Купить мерч «Эха»:

Александр Шаталов - Человек из телевизора - 2004-04-24

24.04.2004

К. ЛАРИНА 11:16. Мы ждем сейчас в гости в программу "Человек из телевизора" Александра Шаталова, который одновременно может быть гостем программы "Все на выход", поскольку он является не только человеком из телевизора, из программы "Графоман",

В. РАММ Читающим.

К. ЛАРИНА Но и читающим, а главное издателем.

М. ПЕШКОВА И пишущим. Не надо забывать, что Саша Шаталов замечательный поэт.

-

К. ЛАРИНА Александр Шаталов здесь у нас. В отличие от венгерской деревни, у нас тут все нормально, у нас мужчины появляются в нашей студии.

А. ШАТАЛОВ Маленькие радости, но бывают.

К. ЛАРИНА Саша, ты понял, что здесь мы своими роскошными телами закрываем пространство пустое, которое образовалось во время твоего отсутствия.

А. ШАТАЛОВ Я понял.

К. ЛАРИНА Так что поклонись в ноги Вите Рамм, Майе Пешковой, ну и мне тоже.

М. ПЕШКОВА Я знаю, ты не мог припарковаться, очень много проблем с парковкой.

А. ШАТАЛОВ Особенно по выходным.

К. ЛАРИНА Саша, я хотела бы привязаться к тому, что Вита рассказала про португалоязычное кино, по поводу португальской литературы. Я знаю, что появляются интересные имена оттуда. Может быть, скажешь несколько слов, кто тебя заинтересовал, если вспомнишь сразу.

А. ШАТАЛОВ Честно скажу, я не могу сказать подробно о португальской литературе, потому что вообще португальскую литературу я не читаю.

М. ПЕШКОВА Ты читал Камоэнса.

А. ШАТАЛОВ Это само собой.

К. ЛАРИНА В подлиннике.

В. РАММ А бразильская? Мы говорим португалоязычная или Португалия как страна Это же можно на более языковый уровень

А. ШАТАЛОВ Безусловно. Но мне кажется, что сейчас популярность, актуальность переводной литературы в России серьезно с каждым годом становится все менее и менее актуальной. Переводная литература у нас уже не пользуется популярностью той, которая была в прежние годы. Конечно, Коэльо, о котором только что Ксения говорила, по-прежнему, к сожалению, занимает какие-то первые места в нашей рейтингах. Но это позитивное, по-моему, явление, что мы читаем с вами именно отечественную литературу. Та же самая Донцова, любимая мною Донцова, я ее не читал, но она замечательная женщина, и Донцову читают все. У нас, по-моему, 21 миллион или сколько-то экземпляров книг.

В. РАММ При этом какой-то уже 30 или энный роман.

А. ШАТАЛОВ По-моему, 52-й.

В. РАММ Или 52-й даже.

А. ШАТАЛОВ Это говорит о том, что интерес к русской литературе по-прежнему не по-прежнему, а наоборот, очень велик. Кто-то из критиков недавно написал, что именно благодаря Донцовой, Марининой и кому-то еще

В. РАММ Устиновой, Улицкой

А. ШАТАЛОВ Русская литература доказала, что она существует.

К. ЛАРИНА Кстати, я свидетель, что русская литература существует. Буквально вчера я шла по улице и на книжном развале увидела большую-большую книгу, написана на ней бумажка новинка. Книга вот такой толщины, такой фолиант.

В. РАММ Энциклопедия.

К. ЛАРИНА Кирпич просто. Полина Дашкова.

А. ШАТАЛОВ Как?..

К. ЛАРИНА "Приз" называется, огромный роман. Я его, конечно же, купила, как настоящий советский читатель, тут же начала читать. Вот оторвали меня от дела, я пришла на работу.

В. РАММ Интересно?

К. ЛАРИНА Мне нравится.

В. РАММ Она немножко мрачновата.

К. ЛАРИНА Мрачновато. Она там опять берется за тему, как-то она ее волнует, уже не знаю, с чем это связано, тема возникновения нацизма вообще в истории человечества. Она к этой теме возвращается во многих своих романах. Кстати, именно это и запоминается, за что, можно сказать, ей спасибо. Все-таки мастерство-то, оно есть, существует, как мне кажется. Я, допустим, не могу вспомнить сюжет детективный книжки, которую я когда-то прочитала, два года назад, но я помню вот эти очень важные лирические отступления, которые посвящены такому размышлению на тему возникновения абсолютного зла в человеке. Откуда это берется, чем человек руководствуется, почему он такой. Почему, допустим, жена Геббельса отравила пятерых своих детей в 45 году? Почему она это сделала?

А. ШАТАЛОВ Она отвечает на этот вопрос?

К. ЛАРИНА Посмотрим, книга толстая.

В. РАММ А вы Ропшина читали?

А. ШАТАЛОВ Да. Прочитал вашего Ропшина. Я недавно вернулся с Французского книжного салона, на котором главная тема была литература Китая. В следующем году, как вы, возможно, знаете, главным почетным гостем Французской книжной ярмарки будет русская литература. Я задался вопросом, что могут русские там представить. Потому что в отличие от Франкфуртской книжной ярмарки или Лейпцигской, на которой бываем мы регулярно, в отличие от этих ярмарок, Французская это ярмарка-продажа книг. Поэтому если китайцев сейчас в Европе где-то около 6,5 миллиона человек, то русских все-таки гораздо меньше. Привозя туда нашу книгу, нашу литературу, напечатанную кириллицей, можно столкнуться с тем, что просто эти книжки будут как какие-то объекты и не будут понятны французским читателям вообще. Я поэтому спрашивал у разных литераторов о том, что они думают на эту тему. И они говорят, что вот сейчас у нас во Франции появился новый интерес к русской литературе, потому что появился Андрей Макин.

К. ЛАРИНА А его перевели на русский язык?

А. ШАТАЛОВ На русский язык один роман был переведен, печатался он, если я не ошибаюсь, в журнале "Иностранная литература", не пользовался успехом. Говорят, этой осенью Макин все-таки согласился приехать в Россию, будет снова открывать ее, теперь уже как французский писатель. Интересно, что Макин получил французское гражданство только после того, как получил Гонкуровскую премию. Ему отказывали в этом. А первый свой роман он отдал в издательство, он пишет только на французском языке, он отдал в издательство, и оно отказало ему, потому что сказало, что это русский, он отдал его как французский роман. Но только после того, как Макин отдал второй раз этот роман, сказал, что этот роман перевод с русского языка на французский, его напечатали. Через некоторое время раскрылась эта тайна, и он получил две Гонкуровские премии премию читателей и премию профессионалов.

М. ПЕШКОВА На стенде издательств на Франкфуртской книжной ярмарке, на очень многих стендах красуется его фотография. Тогда когда идешь и читаешь Макин, эту русскую фамилию, сначала не понимаешь, в чем дело, а узнав биографию подробную, о Сибири как он пишет, долго-долго, даже протяжные звуки чувствуются в его тексте, как-то ты даже словно подвываешь всем этим текстам Т.е. это литература-звук, я бы так сказала. Звук, переданный на бумаге. Вот такой Макин. Очень интересно было бы с ним познакомиться.

К. ЛАРИНА Я хочу напомнить, что пейджер у нас работает, поэтому ваши реплики, вопросы не исчезают в пространстве, они попадают к нам в эфир. Напомню, номер 961-22-22, для абонента "Эхо Москвы". Напомню, что у нас в гостях Александр Шаталов. Поскольку все-таки в пространстве, которое называется "Человек из телевизора" мы будем говорить и о телевидении тоже, и об экранизациях тоже, мне кажется, что это очень интересно.

М. ПЕШКОВА Мне очень хочется спросить, Саша, какова ваша команда. Я всегда вижу замечательную Татьяну , у вас работает

К. ЛАРИНА Вообще расскажи про передачу, мы ее не видим.

М. ПЕШКОВА Мы не совпадаем, мы не в резонансе с нею.

К. ЛАРИНА Я так люблю эту программу, обожаю, это моя любимая передача. Я когда-то ее смотрела, когда она была в другое время, повторялась.

А. ШАТАЛОВ Была парадоксальная ситуация. В течение какого-то небольшого времени, это было года 3-4 назад, наша программа не выходила. Бывают такие ситуации. Вместе с тем ко мне на улице подходили люди и говорили: "Какая хорошая передача". Я не отказывался. Самое главное, чтобы она жила в сознании людей. Передача "Графоман" выходит каждое воскресенье, завтра тоже выходит, в 10:10 утра. Время это считается для людей творческих, как вы, это время сложное.

К. ЛАРИНА Мы в это время на работе. Мы сами тут графоманим.

М. ПЕШКОВА Домашние записывают на видео, для того чтобы я посмотрела эту программу.

К. ЛАРИНА Повтора нет.

А. ШАТАЛОВ Повтора у этой передачи нет. Это такая политика канала. Канал "Культура" показывает только повторы ток-шоу. Хотя у нас в каждой программе обязательно бывают гости. На мой взгляд, гости бывают достаточно любопытные. Была недавно Алла Демидова, завтра в нашей программе будет Дарья Донцова, о которой я говорил.

К. ЛАРИНА Так любит, так любит.

А. ШАТАЛОВ Парадоксальная ситуация: я первый, кто снял на телевидении Дарью Донцова до того, как она стала известная. Потому что к ней настолько отрицательно относилась литературная общественность, что просто не хотели ее воспринимать.

К. ЛАРИНА Она очень симпатичный человек, замечательный собеседник.

А. ШАТАЛОВ Мы с ней были коллегами, мы работали когда-то в одной газете. Она до сих пор это помнит, что я первый ее снимал. Поэтому я считаю, что нельзя полностью игнорировать. Она занимает сознательно ту нишу в нашем сознании, которую отказались занять другие писатели. Она не утверждает, что она пишет великую литературу. Она не утверждает, что она пишет хорошую литературу. Она говорит: я пишу то, что я могу, я знаю своих читателей. Она утверждает, что каждое утро вы знаете, она была тяжело больна и сейчас, наверное, не очень здорова, она говорит: я каждое утро начинаю с того, что понимаю, что есть в больницах женщины, которые ждут мой новый роман, и если этот роман не выйдет, то им будет плохо.

В. РАММ А ее экранизации вам понравились? Вы смотрели?

А. ШАТАЛОВ Вы знаете, мне не нравились, и ей самой, как я понимаю, не очень нравятся экранизации.

В. РАММ Исчез драйв какой-то.

К. ЛАРИНА А там кто, Даша Васильева?

В. РАММ Все. И Евлампия Романова, сейчас Виола Тараканова пойдет, собирается Подушкин.

К. ЛАРИНА Интонационно какое-то полное непопадание.

В. РАММ Да, интонация исчезла. Как и Хмелевская не получается интонационно.

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что все равно главное, что вы, наверное, не читатель ее романов, и это прекрасно, потому что вы здоровый, красивый, счастливый человек. А читают люди те, которые, может быть

В. РАММ Я читаю.

А. ШАТАЛОВ Да? Значит, вы уже не так здоровы.

В. РАММ Мне диагноз поставили.

К. ЛАРИНА Мы пока делаем перерыв на этой оптимистической ноте. Прервемся на новости. Оставайтесь с нами. Олег Филимонов с новостями, потом продолжим передачу.

-

К. ЛАРИНА Напомню, что у нас в гостях сегодня автор и ведущий программы "Графоман" Александр Шаталов. В отличие от нас, вы эту программу можете видеть, поскольку она выходит по воскресеньям в 10:10 на канале "Культура". Мы уже потихонечку обсуждаем дальше все книжные новинки, и разные персоналии у нас всплывают в разговоре. Очень много вопросов, касающихся творчества Людмилы Улицкой. Мария Семеновна пишет: "Уважаемый Александр, очень хотелось бы услышать ваше мнение о писательнице Людмиле Улицкой. Не кажется ли вам, что Людмила Улицкая продолжает традиции Чехова в наше время?" Есть еще вопросы по конкретным ее повестям. Вот последнее, то, что касается "Искренне ваш Шурик", очень просят высказать свое мнение по этому поводу. У нас с Майей была Людмила Улицкая на программе "Книжное казино" буквально на прошлой неделе.

А. ШАТАЛОВ С этой книгой?

К. ЛАРИНА Да. Я ее уже прочитала, проглотила эту книжку. Всем рекомендую. Это литература, безусловно. Очень много там вещей есть узнаваемых. Я вообще люблю, когда как будто бы можешь подписаться под каждым словом, такие вещи очень попадают. Вообще я люблю жанр городской прозы. Мне кажется, что после Юрия Трифонова у нас все-таки был достаточно большой временной пробел. Я не знаю, Саша согласится со мной или нет по поводу городской прозы. Вот после Трифонова кого можно назвать?

А. ШАТАЛОВ Наверное, можно отнести к городской прозе с какой-то натяжкой Владимира Маканина, Курчаткин был. Но это писатели старших поколений. Сейчас просто изменилась литература, и мы не можем уже говорить сейчас нет деревенской прозы как таковой, она почти сходит на нет. Но зато тот же Илья Стогоff, ленинградский писатель молодой, в общем-то, он городской писатель. Он пишет о том, что происходит в Санкт-Петербурге в наши дни. Может быть, не всем это близко, потому что это не та классическая проза, которую писал, создавал Трифонов. Он же все это писал как бы немножко с фигой в кармане, т.е. мы всегда знали, что он пишет вроде бы "Дом на набережной", на самом деле он вообще пишет о всей стране. Что касается Улицкой, я скажу, на мой взгляд, это, действительно, наиболее цельный из трех романов этой писательницы. Если люди спрашивают, наверняка они уже читали, поэтому, собственно, зачем мое мнение, когда у них есть свое.

В. РАММ Они себя проверяют. Или вас.

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что этот роман примечателен тем, что это очередная семейная сага Улицкой. Улицкая пишет семейные саги, она описывает те характеры, которые она хорошо знает, описывает тех людей, с которыми она встречается. Для тех, кто не знает этот роман, напомню, что главный герой, этот Шурик, молодой человек, который в конце романа достигает своего 30-летия, т.е. небольшой период времени сравнительно описан. Его взаимоотношения с бабушкой, с матерью, с близкими женщинами. Но прежде всего это череда женских характеров, ярких и, на мой взгляд, страшных характеров.

К. ЛАРИНА Вообще женоненавистнический роман абсолютно. Они пожирают людей, просто пожирают, такие вампирши все.

В. РАММ Вчера Улицкая вручала премию лучшему сценаристу и сказала: меня не приняли на сценарный факультет ВГИКа, а могла бы, если бы приняли, стоять на этом месте, получать приз.

К. ЛАРИНА Кстати, если уж мы об этом вспомнили. Нам сообщила Людмила Улицкая, что Юрий Грымов начинает съемки по ее роману "Казус Кукоцкого". Она писала сценарий сама, она с Юрием Грымовым разговаривала Я сначала испугалась, когда она произнесла это имя. Батюшки святы, подумала я. Но как-то она пыталась нас убедить с Майей, Людмила Евгеньевна, что это попадание, что он почувствовал про что это, "Казус Кукоцкого", и то, как он себе это представляет, ни в коей мере не расходится с ее авторским замыслом. Посмотрим. Потому что у нее до этого, конечно, были неудачные встречи с кинематографом. Она все очень жалеет фильм "Женщина не для всех" Знаете такой фильм? Там, где играет Удовиченко, Наталья Егорова и Караченцов. Соседки, у одной соседки ребенок и без конца пьяные компании. А у Удовиченко такой положительный образ, сердобольной и одинокой соседки. И в итоге эта соседка-пьяница умирает, ребенок остается один, Удовиченко практически заменяет ему мать, берет его к себе. А потом к той, которая умерла, приезжает ее любовник, который работает дальнобойщиком, у которого там семья, и он привык к ней после рейсов регулярно возвращаться ужинать и все, что к ужину прилагается, делать. Короче говоря, она и его к себе забирает, Караченцова. Такая история.

А. ШАТАЛОВ Получается опять череда женских характеров. Может быть, они менее удачны. Я знаю, что было много предложений экранизировать романы Улицкой. То, что они не удались, это, наверное, говорит о том, что, действительно, трудно экранизировать. Потому что сюжетная линия не такая большая. Это череда характеров. Это проблема, может быть, Улицкой, потому что она с трудом пишет романы, она об этом многократно говорила в разных беседах, в интервью. Это третий роман. Она каждый роман говорит, что это последний роман, что больше она не будет к этому обращаться. Но обращается заново. И фактически этот роман это череда характеров. Герой романа сам по себе и вокруг страшные женщины-вампирши. Как это экранизировать? Как это рассказать? Т.е. заново приходится выстраивать сюжет, заново выстраивать сценарий. Самое, на мой взгляд, действительно, как вы правильно отметили, это характеры женщин. Даже удивительно, что современная писательница так безжалостно и так страшно описывает современных российских женщин. В общем-то, после этого станешь женоненавистником.

К. ЛАРИНА Там не только современные. Там представители каждого поколения, начиная от бабушки, да и прабабушки тоже. Вообще жуть какая-то. Ты прочти.

А. ШАТАЛОВ Полезно.

К. ЛАРИНА А то все Донцову читаешь.

В. РАММ Я не только Донцову. Я еще и Ропшина читаю.

К. ЛАРИНА Я хотела еще спросить по поводу экранизации все-таки, если мы об этом вспомнили. На телевидении, на том же канале "Культура", на котором ты, Саша, работаешь, там, по-моему, возрождается жанр телетеатра, телевизионного спектакля, то, чем, собственно говоря, гордилось отечественное телевидение, это одно из самых главных завоеваний, наверное, советского телевизора.

В. РАММ Да, это и не фильм, но и текст словами, головой.

К. ЛАРИНА Я не знаю, видел ли ты этот проект или нет, где Людмила Улицкая сама в кадре появляется. Это экранизация "Пиковой дамы", ее рассказа, в котором замечательно сыграла Казанская, сыграла Наталья Тенякова и Дарья Юрская. А Людмила Улицкая как автор присутствовала как автор, читала просто с открытой книгой. Мне кажется, это очень удачный проект.

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что вообще сейчас на канале "Культура" происходят достаточно замечательные вещи. Например, художественное чтение романов.

В. РАММ "Уроки русского языка", как замечательно Лавров Я попадала на "Герой нашего времени". Как красиво звучит русский язык.

А. ШАТАЛОВ Конечно, сейчас это невозможно смотреть, невозможно, в общем-то, слушать. Это как витамины, как варенье.

К. ЛАРИНА Это старое, из золотого фонда?

А. ШАТАЛОВ Современные записи.

В. РАММ Сегодняшнее.

А. ШАТАЛОВ Мы напоминаем о том, что есть русский язык, есть хорошие традиции чтения вслух, не только семейного чтения вслух, конечно, чтения с экрана.

В. РАММ Это уже совсем утратилось.

А. ШАТАЛОВ В данном случае обращение к этим традициям, напоминание о них, на мой взгляд, одно из главных достоинств канала "Культура". Конечно, большой аудитории у этих передач нет, но необходимо напоминать, что в нашей жизни достаточно большая пестрота явлений. И если мы сейчас смотрим вокруг нашей студии, когда уничтожается город, мы понимаем, что Москва уничтожается, потому что исчезает ландшафт города. Так и ландшафт культуры, он может исчезнуть, а может сохраняться.

К. ЛАРИНА "Александр обычно приносит книги для слушателей. Принес ли он в этот раз?" спрашивает Наталья. Сегодня вместо Александра Шаталова книги принесла Майя Пешкова.

М. ПЕШКОВА Я хотела бы их разыграть, если вы позволите. Это наш любимый с тобой Роальд Даль, книга би-лингво, которая вышла в издательстве "Захаров", "Фантастический мистер Фокс". Вот так и читаешь, перевод страницы, а здесь английский текст.

К. ЛАРИНА Знакомый автор, Саша?

А. ШАТАЛОВ Нет.

К. ЛАРИНА Боже мой. Люди стараются, выпускают книжки, у них уже целая серия вышла Даля, по-моему.

М. ПЕШКОВА Очень много книг. А также Роальда Даля выпускает санкт-петербургское издательство "Азбука". Мы на днях тоже проиграем их Роальда Даля, не только то, что сделал "Захаров".

А. ШАТАЛОВ Ксения, я понимаю, что вы самый читающий человек, Майя это само собой.

К. ЛАРИНА О боже мой. Сейчас слушатели тебе ответят на это.

М. ПЕШКОВА Спасибо тебе, дружище.

А. ШАТАЛОВ Я вот брал твой журнал "Октябрь", я читаю время от времени

М. ПЕШКОВА Расскажи, пожалуйста, мне здесь очень понравилась Петрушевская. Ее книжка сейчас появилась в "ЭКСМО". Это, как я понимаю, следующая книга.

А. ШАТАЛОВ А я читал предыдущий номер журнала "Октябрь", предыдущий или последующий, где нашего драматурга Михаила Левитина опубликован новый роман.

К. ЛАРИНА "Бог и благодетель".

А. ШАТАЛОВ На мой взгляд, замечательный. В этом, четвертом, номере журнала "Октябрь" опубликован Михаил Тарковский, Людмила Петрушевская. Действительно, культура толстых литературных журналов еще не умерла, и поэтому я думаю, что актуальные новинки можно получать именно благодаря таким изданиям.

М. ПЕШКОВА Еще "Захаров" издал книгу Висковатого, это биография Лермонтова. Книга вышла в 1891 году. Тогда она была в качестве приложения к собранию сочинений Лермонтова по случаю 50-летию со дня его смерти. И книга, которая была раритетом, которую можно было прочесть только в Ленинке, вот теперь она доступна каждому, каждый может ознакомиться. Здесь не только по горячим следам смети Лермонтова собраны материалы, но и воспоминания современников, он переписывался с ними. Тогда же не было телефона, он сам ездил. И то, что называется, допрашивал того, кто был знаком или знал друзей Лермонтова. У нас еще "Дружба народов". Хочу сказать, что в 4-м номере Александр Хургин "Кладбище балалаек", его роман здесь. Я хотела бы выделить стихи Александра Ревича.

А. ШАТАЛОВ А Геннадия Русакова.

М. ПЕШКОВА Да, здесь Геннадий Русаков.

А. ШАТАЛОВ Замечательный поэт.

М. ПЕШКОВА Тут Янышев. Очень хороший номер. И хотелось бы сказать и о "Знамени", тоже 4-й номер. Здесь "Долог путь до Типперэри", это последнее произведение

А. ШАТАЛОВ Неоконченный роман.

М. ПЕШКОВА Да, Георгия Владимова. Бахыт Кенжеев, здесь Анатолий Курчаткин, Александр Кушнер, Григорий Пасько и Николай Работнов. Вот такие авторы в этих журналах. Итак, четвертые номера журналов "Октябрь", "Дружба народов", "Знамя". А также Лермонтов, Роальд Даль и, конечно же, книга Михаила Ардова, книга "Монография о графомане".

К. ЛАРИНА Это что такое?

М. ПЕШКОВА Ахматова ведь терпеть не могла Волошина, но тем не менее она говорила, что писатели им восхищаются как художником, а художники как писателем. И то же самое о себе пишет Михаил Ардов. Священники говорят, нет, вы писатель, а писатели его загоняют, что называется, в лоно православной церкви.

А. ШАТАЛОВ Я думаю, это избранные воспоминания, да?

М. ПЕШКОВА Да, это избранные воспоминания, та самая легендарная Ордынка. Но это не вот так расставленная Ахматова, Шостакович нет, это переплетение всех судеб. Все истории, которые рассказывает Ардов, они всегда безумно веселы. Я понимаю, почему ему говорят вы более писатель, нежели священнослужитель. И это тоже "Захаров". Вот это сегодня мы все отдаем.

К. ЛАРИНА Итак, "Дружба народов", "Октябрь", "Знамя", Роальд Даль, биография Лермонтова и Михаил Ардов. Наш телефон 203-19-22. У нас осталось 10-12 минут до конца программы. По телефону 203-19-22 вы можете задать вопрос Александру Шаталову, и за это получить приз, который вы сами себе выберете. Призы, благодаря Майе, сегодня в нашей студии появились.

СЕРГЕЙ ЮРЬЕВИЧ из Нижнего Новгорода Я хотел спросить Шаталова. Много редких книг он там освещает, которые в Нижнем Новгороде невозможно найти. Может, какие-то адреса сообщать, куда можно обратиться.

К. ЛАРИНА Как заказать книжку, да?

СЕРГЕЙ ЮРЬЕВИЧ Да.

К. ЛАРИНА Скажите, Сергей Юрьевич, какую книжку вы хотите получить?

СЕРГЕЙ ЮРЬЕВИЧ О Лермонтове.

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что при желании книги можно купить. Все-таки сеть дистрибуции какая-то существует. И потом существует Интернет. Интернет, слава богу, дошел и до Нижнего Новгорода, поэтому есть магазины.

К. ЛАРИНА Интернет-магазины, там можно заказать любую книгу.

А. ШАТАЛОВ Ozon.ru, магазин крупный.

В. РАММ Bolero.ru.

А. ШАТАЛОВ Достаточно легко заказать почти все новинки через эти магазины.

К. ЛАРИНА Следующий звонок, пожалуйста.

ВЛАДИМИР Меня интересует отношение к издательству "Ультра. Культура" и вокруг него.

К. ЛАРИНА Спасибо за вопрос. Какую книжку вы хотите получить?

ВЛАДИМИР Михаила Ардова.

К. ЛАРИНА Давайте напомним, что это издательство практически закрыли.

А. ШАТАЛОВ По-моему, его не закрыли. По-моему, там конфисковали два тиража или приостановили издание двух тиражей, точно не знаю. Дело в том, что это современное издательство, которое существует в Москве. Я отношусь к нему как читатель, я эту литературу не читаю, но я считаю, что издательств достаточно много. Среди тех книг, которые выходят в этом издательстве "Ультра. Культура", есть достаточно радикальные книги, к которым были предъявлены претензии. Одна из них посвящена шахидкам, вторая была посвящена наркоманам, вернее, не наркоманам, а истории наркотиков. Это достаточно провокационные книжки. Кстати, по-моему, на эту тему должен быть сегодня эфир на канале ТВЦ, там в том числе принимал участие я, обсуждали проблему вокруг издательства "Ультра. Культура".

К. ЛАРИНА Это вечером будет?

А. ШАТАЛОВ Ночной эфир, "Открытый проект", называется так.

К. ЛАРИНА Молодежная передача. Еще звонок, 203-19-22.

ЛАРИСА из Тольятти Чем вы объясняете такую популярность Пауло Коэльо? Потому что это впервые за много лет, когда я видела, чтобы в транспорте все читали, ученики читали, родители читали, т.е. его читают все. Маленькие книжонки стоят безумную цену. Вот такой у меня вопрос.

К. ЛАРИНА Лариса, а вам подарить какую книжку или журнал?

ЛАРИСА Я очень хочу книжку Роальда Даля. Потому что я недавно купила серию его книжек в секонд-хэнде на английском языке, хотела бы очень иметь на русском.

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что это литература достаточно примитивная, наивная. Вместе с тем автор соединяет в своих романах многочисленные легенды, мифологию, которая существует в разных культурах. Таким образом, получается жевательная резинка для людей, которые хотят читать, у которых есть потребность к чтению, но у которых по разным причинам не было или нет вокруг них другой литературы, которая бы удовлетворяла этот интерес. Мне кажется, что лучше почитать рассказа Кортасара, Маркеса, рассказы или романы, вы найдете все то же самое, только на гораздо более глубоком уровне.

К. ЛАРИНА Ты читал Коэльо сам?

А. ШАТАЛОВ Я читал. Я открывал, несколько почитал страниц Я не могу читать такую литературу.

К. ЛАРИНА Я прочитала первую книжку, которая у нас выходила.

В. РАММ "Алхимик"?

К. ЛАРИНА Да. Которая произвела фурор. Потом, естественно, стала смотреть дальше, но вот про Веронику я уже не смогла читать. Поняла, что мне жалко времени.

А. ШАТАЛОВ Ужасный стиль. Я не знаю, может быть, это в оригинале так же плохо, как и в переводе. На мой взгляд, это такая гадкая литература Извините, конечно, я понимаю, что огромное количество людей читает, значит, им нравится, но я говорю о своем личном вкусе. Это, на мой взгляд, настолько низкопробная литература, что мне даже обидно, что тратят свою жизнь на это. Ей-богу, лучше один и тот же рассказ Чехова читать в метро по дороге на работу.

К. ЛАРИНА В корзину выбросили мы практически. У нас что осталось, Майя?

М. ПЕШКОВА Мы отдали книжки, у нас осталось 3 журнала.

К. ЛАРИНА Давай еще один звонок, а потом тебе дам слово.

М. ПЕШКОВА Хорошо.

ЯНА Я хотела бы такой вопрос Александру задать. Я всегда смотрю его передачи прекрасные. Во-вторых, хотела бы спросить, читал ли он "Диалоги с Бродским" и его впечатления.

К. ЛАРИНА Скажите, Яна, что вам подарить, какой журнал?

М. ПЕШКОВА "Дружба народов".

А. ШАТАЛОВ Я считаю, что работа Соломона Волкова вообще любопытна. Потому что человек, который поставил перед собой задачу именно делать записи книг. Не знаю, вышла книга его или нет о Шостаковиче

К. ЛАРИНА Вышла.

А. ШАТАЛОВ Но именно "Диалоги с Бродским" самое лучшее, что он сделал. Даже у тех, кто недолюбливает самого Волкова, почти нет претензий к этой книге. Чувствуется интонация Бродского, интересно следить за размышлениями. Я считаю, что это, действительно, книга очень яркая. Не случайно, два, по-моему, издания уже выпущены в России в разных издательствах.

К. ЛАРИНА Я сейчас читаю уже об этом говорила, поскольку такое долгое чтение, к нему возвращаюсь, большую книгу интервью, то, что в "Захарове" вышло, достаточно давно уже, но, действительно, человек, конечно, какой-то

А. ШАТАЛОВ Это второе издание книги интервью, потому что первое издание книги интервью было неправильное, оно было с огромным количеством ошибок, без ссылок, без сносок, без всего. Второе издание "Захаров" сделал более осмысленно. Но "Диалоги с Бродским" Соломона Волкова, на мой взгляд, даже интереснее, чем эти интервью. Потому что они написаны примерно в один и тот же временной период, поэтому интонация не разрывается. Интервью, которые давал Бродский на протяжении всей своей жизни, они могут немножко отличаться друг от друга, они повторяются, поэтому читать их труднее.

К. ЛАРИНА Хотя там интересный момент, который бросается в глаза, когда ты уже переходишь на вторую половину этой книги, интервью с Бродским, что, естественно, в каждом интервью, начиная с 72 года, с его отъезда, ему задают один и тот же вопрос: хотели бы вы вернуться, допускаете ли возможность возвращения? Начало самое его эмиграции да, да, да. Не знаю идет потихонечку, не знаю, не думаю, нет, нет ближе к концу нет. Вот это меня поразило.

А. ШАТАЛОВ Это интересно следить. Вы уже литературовед, вы уже аналитик.

К. ЛАРИНА Издевается надо мной всю программу сегодня Шаталов.

М. ПЕШКОВА Мне бы хотелось спросить, Саша, по поводу Варшавской ярмарки. Что вы там будете снимать? Каковы ваши планы, планы программы?

А. ШАТАЛОВ Я напомню, может быть, наши слушатели не знают, что Россия в прошлом году была почетным гостем на Франкфуртской книжной ярмарке, в этом году она почетный гость на книжной ярмарке в Варшаве. Будет большой стенд русских издателей, русские писатели, я думаю, приедут туда. Еще не известно, как ярмарка будет существовать, какой она окажется. В следующем году российские издатели будут выступать на Французском книжном салоне. В следующем году начнутся Дни русской культуры во Франции. Т.е. огромное количество мероприятий концерты, выставочные залы и так далее, все это будет в Париже. Поэтому, может быть, самое лучшее можно будет найти в Париже, а не в Москве. Что касается нас, я думаю, мы будем освещать в нашей телевизионной программе в том числе и Варшавский книжный салон. Напомню, что выходит передача по воскресеньям.

М. ПЕШКОВА Потому что это не только большой стенд российский, тысяча квадратных метров в Доме науки и техники, это не только библиотеки, в которых будут выступать российские писатели и критики. Я надеюсь, что мы там услышим ваши стихи. Могу ли я в это верить?

А. ШАТАЛОВ Если меня пригласят, то конечно.

М. ПЕШКОВА Что последнее писалось, какие сроки?

К. ЛАРИНА Прочти нам что-нибудь, Саша.

А. ШАТАЛОВ Я пишу неприличную поэзию, вы что

К. ЛАРИНА Очень лирическая поэзия, супер-лирическая.

М. ПЕШКОВА А каких поэтов вы издаете Достаточно назвать имя Татьяны Бек, Александра Межирова.

К. ЛАРИНА Подожди, я хочу про поэта Александра Шаталова, в конце услышать доказательства, что он поэт.

А. ШАТАЛОВ К сожалению, я пишу достаточно мало сейчас стихов.

К. ЛАРИНА Жалко.

А. ШАТАЛОВ Может быть, я подготовлю все-таки избранный или собранный какой-то сборник своих стихотворений. У меня выходило 5 сборников стихов. Это не так много для современного поэта. Что касается меня, если бы вы сказали, я бы взял свои тексты, принес. Дело в том, что я пишу большие верлибры, их читать по памяти достаточно сложно, можно ошибиться, у них свой ритм, внутренний ритм. Поэтому нарушая ритм, ты нарушаешь чтение стихотворения. Я не взял в студию сегодня книгу, но я надеюсь, что, может быть

К. ЛАРИНА В следующий раз.

А. ШАТАЛОВ Это намек на то, что я надеюсь на следующую встречу.

М. ПЕШКОВА Самый маленький вопрос. А что издатель Шаталов готовит сейчас?

А. ШАТАЛОВ У нас только что вышла книжка писательницы Галины Лифшиц, это сборник ее рассказов. Напомню, что она вышла в рамках издательства "Глагол". Это небольшой тираж. Галина Лифшиц писательница, которая живет в Германии, русская. Это ее старая книга прозы. Выйдет, наверное, летом большой том собрания сочинений Евгения Харитонова, писателя, который ушел из жизни. Этот том тщательно прокомментирован, оно подготовлен. Я его готов выпустить, выпущу с одним из крупных российских издательств. Это две новинки, которыми я могу похвастаться. Не так много, но все-таки они, я надеюсь, есть и будут.

К. ЛАРИНА Спасибо большое. Александр Шаталов наш сегодняшний гость. Смотрите программу "Графоман" по воскресеньям на канале "Культура" в 10:10. Завтра встречайте Александра Шаталова в телевизоре. Надеюсь, на радио он тоже будет у нас появляться. Саша, большое спасибо.

А. ШАТАЛОВ Большое спасибо.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024