Максим Шевченко - Особое мнение - 2009-11-12
О.БЫЧКОВА: Добрый вечер, добрый день. Это программа «Особое мнение». Вот я включаю нашу веб-трансляцию. Можно смотреть нас с Максимом Шевченко на сайте «Эха Москвы» прямо сейчас, в режиме реального времени. А вообще, мы находимся в студии телекомпании RTVi и радио «Эхо Москвы». Я напомню, что у нас есть номер для ваших смсок - +7 985 970 4545. Пишите нам. Ну а начнем мы, конечно, сегодня… Добрый вечер, Максим, извините.
М.ШЕВЧЕНКО: Добрый вечер.
О.БЫЧКОВА: Начнем мы сегодня, конечно, с обсуждения того, что говорил президент Медведев в своем федеральном послании ежегодном. Конечно, у кого как не у вас спросить мне про эту идею по поводу представителя… как это называется… неопределенно как-то это было сказано – ответственный за положение дел в регионе, в Северном Кавказе, с достаточными полномочиями. Вот примерно так. Не вполне ясно выразился Дмитрий Медведев. И поэтому сразу просто для комментариев оставил очень большой.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, правильно было бы, помимо меня, спросить об этом, прежде всего, у глав субъектов Северного Кавказа. Журналисты у них спросили, да, я слышал комментарий Евкурова и, по-моему, пресс-секретаря Кадырова. Сам Кадыров не выступал на эту тему. Я, по крайней мере, не слышал его голоса. А спросить было бы правильно у общественного мнения Северного Кавказа. На Северном Кавказе – в таких республиках, как Дагестан, Ингушетия, Кабардино-Балкария, в Северной Осетии тоже – общественное мнение достаточно влиятельно и имеет достаточно серьезные ресурсы на местном уровне. В целом, наверное, такое выделение Северного Кавказа в целевой политический сегмент – это, безусловно, правильное решение.
О.БЫЧКОВА: Надо сказать, что Северному Кавказу в этом послании было уделено много…
М.ШЕВЧЕНКО: Беспрецедентно много места. И это правильно.
О.БЫЧКОВА: И не только в контексте международного терроризма.
М.ШЕВЧЕНКО: Наконец-то, слава богу, что этот контекст, который всегда у нас господствовал при подходе к Северному Кавказу, сейчас просто был таким формальным оборотом речи. Вот, терроризм, надо с ним бороться, спасибо военнослужащим и все такое.
О.БЫЧКОВА: Бандитизм. Поехали дальше.
М.ШЕВЧЕНКО: Да, поехали дальше. В основном что меня поразило в этом куске? Честно говоря, мне кажется, президент чуть-чуть неправомочно обобщил. Он сказал, что во всех республиках прямо такая страшная коррупция. Он как-то в одну кучу слепил весь Северный Кавказ, что не совсем верно. Тут, может, надо было бы чуть поделикатнее быть президенту.
О.БЫЧКОВА: То есть у других она менее страшная, вы хотите сказать?
М.ШЕВЧЕНКО: Нет, ну просто есть республики, где одни и те же задачи решаются с совершенно разным уровнем эффективности. Есть республики, где, на самом деле, это очень серьезная проблема. Есть республики, где эта проблема поменьше. Просто когда мы говорим «Северный Кавказ», мы представляем себе некое пятно на карте, а, поверьте, между Дагестаном, Ингушетией, Осетией, Кабардино-Балкарией, Карачаево-Черкесией, Чеченской республикой, Адыгеей, частью Ставропольского края разница невероятная!
О.БЫЧКОВА: Масса различий. Это понятно.
М.ШЕВЧЕНКО: Но есть и много общего.
О.БЫЧКОВА: Я не сомневаюсь совершенно, что разница между вот этими субъектами федерации, которые вы перечислили и которые не перечислили, безусловно, есть. И не может быть по-другому. Но что касается коррупции, она, извините, по всей стране достаточно страшноватенькая. И тут уже нюансы имеют ли значение?
М.ШЕВЧЕНКО: На Северном Кавказе это особая проблема, потому что, во-первых, Северный Кавказ – это регион, где общественное мнение, еще раз, очень активно. В силу, во-первых, многонациональной структуры Северного Кавказа. Каждая этническая группа на Северном Кавказе практически сразу имеет своих влиятельных бизнесменов, какую-то свою газету, своих известных журналистов, своих общественных деятелей, и такая полифония Северокавказского региона и Северокавказского пространства, где… вот, условно говоря, Дагестан – там журналисты даргинцы, аварцы, лезгины, чеченцы… Оль, это все имеет отношение к этому ко всему, понимаете? Все это имеет отношение. Вот эта вот полифония обеспечивает на Северном Кавказе гораздо более высокую социальную и политическую активность, чем во многих других регионах страны. И поэтому действия по отношению к Северному Кавказу должны быть очень четкими, внятными и, мне кажется, продуманными и достаточно широко обсуждаемыми. Очень приятно, что мы узнали о таком важном политическом решении, как назначение специального уполномоченного в правительстве – так комментируется, правда, я там не услышал слова «правительство», но комментируется, что в правительстве…
О.БЫЧКОВА: Ну, в любом случае, комментируется или не комментируется, но мы пока не имеем ни указа президента, ни какого-либо решения…
М.ШЕВЧЕНКО: В рамках федерального послания до указа это как предложение, и это достаточно демократический, на самом деле, выход на такую важную проблему. А то, что Кавказ является важнейшим регионом страны и что не решение проблем на Северном Кавказе приведет к распаду и к исчезновению России как субъекта истории, это, слава богу, и наша высшая власть наконец-то поняла – что не достаточно бросать на Северный Кавказ силовые подразделения внутренних войск или российской армии для того, чтобы решать политические проблемы.
О.БЫЧКОВА: Тут вопрос в другом, Максим. Понимаете, я сомневаюсь в том, что все понимают и даже в Кремле это понимают и в Белом Доме, что Северный Кавказ – это очень серьезно не только для Северного Кавказа и его жителей, но и для всей страны.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, просто надо понимать, что Северный Кавказ – это не источник угрозы, Северный Кавказ – это источник силы и развития России.
О.БЫЧКОВА: Вопрос не в том, понимают ли они важность. Наверняка понимают. Вопрос в том, какие ответы они дают на этот вопрос. Вот можно ли судить по сегодняшнему федеральному посланию президентскому, что они поняли, что надо делать на самом деле, как это все разруливать, или по-прежнему нет?
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, по крайней мере, сейчас поняли, что безраздельное бросание бюджетных средств в эту черную дыру неконтролируемую – это вещь неправильная. Я так понимаю, что первая задача этого уполномоченного в правительстве будет все-таки – контроль над расходованием тех бесконечных ресурсов, которые уже брошены на Северный Кавказ и на которые можно было бы не только Северный Кавказ обустроить, но и дворцы из алюминия из четвертого сна Веры Павловны везде понастроить. Боюсь, что эти дворцы понастроены, но в этих дворцах живут в других странах другие люди совсем, из тех денег, которые бросались на Кавказ.
О.БЫЧКОВА: Хорошо. Вот это вот, про деньги, мне кажется, вы прочитали между строк но, может быть…
М.ШЕВЧЕНКО: Но просто дело в том, что там же есть полпред…
О.БЫЧКОВА: Подождите, перерыв сделаем. Об этом и речь. Конечно, система существует.
М.ШЕВЧЕНКО: Но деньгами не распоряжается.
О.БЫЧКОВА: Минуту перерыва, и потом продолжим.
РЕКЛАМА
О.БЫЧКОВА: И мы продолжаем программу «Особое мнение». В студии телекомпании RTVi и радио «Эхо Москвы» Ольга Бычкова. С особым мнением журналист Максим Шевченко у нас. Продолжается наша веб-трансляция. Итак, мы говорим о президентском послании Федеральному Собранию, которое Дмитрий Медведев озвучил сегодня, ну и, конечно, обсуждаем этот важный тезис о необходимости введения специальной должности ответственного за Северный Кавказ. Это важный вопрос. Чем не годятся полпреды президента? Полномочия есть, президента представляют, власть имеется…
М.ШЕВЧЕНКО: Бюджетных полномочий у полпредов нет. Очевидно, на Северном Кавказе получается так, что политическая власть идет… какая власть? Не власть, а некая координация тоже. Ведь полпреды не властны над главами регионов, над главами субъектов, потому что они как бы курируют некое взаимодействие между президентом и главами субъектов.
О.БЫЧКОВА: А зачем они тогда вообще там?
М.ШЕВЧЕНКО: Вообще, полпреды по стране осуществляют, как я понимаю, исполнение того, что является главной функцией президента, то есть исполнение Конституции. Это в идеале, так будем говорить. Но при этом полпреды лишены достаточно серьезных политических и бюджетных полномочий. А на Северном Кавказе, поверьте, бюджетные полномочия, выделение средств, распределение средств, может, даже преобладают над какими-то иными политическими вопросами.
О.БЫЧКОВА: Ну, так это получается, что вот эта вот схема полпредства не работает, значит. Потому что где тонко, как говорится, там и рвется.
М.ШЕВЧЕНКО: У Козака она прекрасно работала. Потому что тут все еще зависит от активности полпреда и от его личности. Вообще, Козак оставил о себе на Кавказе достаточно хорошую память, и именно с его пребыванием в роли полпреда Южного федерального округа связаны те небольшие, микроскопические, но достаточно заметные в свое время позитивные перемены, которые произошли на Кавказе. В первую очередь, какая-то попытка завязать диалог с обществом. Уход совершенно уж одиозных властных элит 90-х годов из некоторых республик. Из Кабардино-Балкарии, например. И многое другое. Но здесь, конечно, я считаю, главной функцией этого лица, которое будет заниматься Кавказом, будет, конечно, распределение ресурсов и четкий спрос. Очевидно, у него будут уполномоченные, которые будут заниматься контролем за распределением и за использованием этих ресурсов. Четкий спрос за то, как и куда будут потрачены эти деньги. Вот если этот вопрос удастся на Кавказе решить, то, поверьте, многие элитные кланы, которые сегодня кормятся за счет того, что просто открыто берут из бюджетных денег в свой карман, утратят свое политическое влияние, и ситуация станет значительно проще.
О.БЫЧКОВА: А почему эта схема, о которой вы говорите, должна сработать, если она не сработала на другом уровне? Или, может, плохо работает.
М.ШЕВЧЕНКО: А я не знаю, должна ли она сработать или нет. Но какую-то схему же надо предпринимать.
О.БЫЧКОВА: Нет, смотрите, Максим, ведь эта практика еще с советских времен была, и она сейчас в другом виде, но существует или существовала – когда в какой-нибудь кавказский субъект, в республику направляется, например, премьер-министр из Москвы или еще какой-то важный чиновник, который будет там за местными приглядывать тихонечко. Это не работает?
М.ШЕВЧЕНКО: Секундочку. Это, во-первых, происходит по-разному. Но так как президент в своем сегодняшнем послании обозначил, что мы не хотим никакой модернизации, а ведь все послание нам надо рассматривать в свете этого девиза о необходимости модернизации…
О.БЫЧКОВА: Он сказал, что мы не хотим модернизации?
М.ШЕВЧЕНКО: Нет, он как раз сказал, что мы хотим модернизации. Поэтому Кавказ – это… Еще раз, есть некая формула Кавказа алхимическая. Кавказ многие считают источником проблем, и образ Кавказа как источника проблем навязывается в общественном сознании. Кавказ – это откуда приходят террористы, жителей и просто посетителей Кавказа обязательно надо досматривать в московских аэропортах особенно. Вот из других регионов России люди прилетают – просто проходят, а когда ты прилетаешь с Кавказа, даже из Сочи, ты должен обязательно пройти при прилете совершенно бессмысленно через железную рамку. Причем никаких вопросов не задается, просто унижение такое всем, кто прилетает с Кавказа, дополнительное унижение. Типа – вы источник проблем, помните об этом. Я, кстати, надеюсь, что это прекратится, потому что, поверьте, дорогие, уважаемые представители властей, вот такое отношение к кавказцам и к тем, кто там бывает, то ощущение отрезанности Кавказа от России, которое в частности в аэропортах присутствует этим спецдосмотром бессмысленным, оно только усиливает негативизм Кавказа по отношению к России.
О.БЫЧКОВА: Максим, вернитесь и ответьте на мой вопрос. Работает вот эта система – ставить вот такого вот присматривателя из Москвы? Потому что если она не работает на уровне республики, почему она должна работать на уровне региона? Или она работает?
М.ШЕВЧЕНКО: Объясняю. На уровне региона она будет работать потому, что этот человек будет подчинен Москве, и никто из местных региональных лидеров – президентов или у них какие-то другие должности в республиках, не будет стоять над ним ни в какой форме. Любая постановка наблюдателя из Москвы в любую республику, мы это видели по Дагестану, неизбежно выводит его на конфликт с местными региональными структурами власти.
О.БЫЧКОВА: Значит, не работает.
М.ШЕВЧЕНКО: Правильно. Не работает на уровне конкретного региона. Но если эту фигуру политическую выделить и поднять ее над руководителями регионов, чтобы они перед ним отчитывались, а не он им подчинялся и в какой форме, тогда, возможно, это в какой-то мере заработает. Все будет зависеть, конечно, от личности того человека, который туда будет поставлен.
О.БЫЧКОВА: Да. Потому что почему, собственно, какой-нибудь руководитель какой-нибудь республики с высокой самооценкой личной должен вдруг отчитываться перед каким-то дяденькой, которого поставят между ним и Медведевым или Путиным, если до сих пор он привык отчитываться перед Путиным или Медведевым?
М.ШЕВЧЕНКО: Я думаю, что, во-первых, система отчетности будет выработана, во-вторых, эта отчетность будет носить – и об этом говорил президент – характер… он говорил о выработке критериев оценки. Помните, у него была такая мысль? По отношению к Кавказу тоже. Поэтому, я думаю, что отчетность перед этим лицом будет в соответствии с этими критериями, по конкретно сделанным делам, а не по разного рода презентационным проектам.
О.БЫЧКОВА: То есть, вы хотите сказать, что Медведев нашел рецепт, аллилуйя?
М.ШЕВЧЕНКО: Я думаю, что не только Медведев. Я думаю, что это в согласовании с правительством было придумано.
О.БЫЧКОВА: Ну понятно.
М.ШЕВЧЕНКО: Мне кажется, что уж можно было за 15 лет того кошмара, который творится на Кавказе, найти хоть какие-то методы – нормальные, внятные, человеческие – разговора с этим регионом. Мне кажется, что такой центр власти, и президент говорил о наделении большими полномочиями этого человека, он, конечно, может сыграть положительную роль для нормализации жизни в регионе. Тут еще важен какой момент – чтобы этот человек и те структуры, которые будут с ним взаимодействовать, были в достаточной мере открытыми по отношению к тем людям, которые живут в этом регионе постоянно, для которых Северный Кавказ является родным домом. Если сейчас случится так, что этот специальный уполномоченный, или как угодно его назовите, будет заседать в закрытом кабинете за 25 замками и 19 дверями…
О.БЫЧКОВА: В городе Москва.
М.ШЕВЧЕНКО: …да, в городе Москва, например, и никто его не будет ни слышать ни видеть в этом городе Москва, иногда нам только будут показывать в новостях двухминутный сюжет о том, как он встретился с тем или иным президентом, то толку от этого не будет. Потому что люди на Кавказе сейчас наверняка преисполнятся определенными надеждами и доверием к этой фигуре.
О.БЫЧКОВА: Вы не слишком оптимистичны?
М.ШЕВЧЕНКО: Я не слишком оптимистичен. Я просто знаю их надежды и их чаяния. Люди, конечно, очень устали от коррупции и от воровства, которое там происходит, от той безнадеги, которая там существует. Так вот, если этот персонаж будет использовать публичные методы своей работы, будет встречаться с жителями северокавказских регионов, будет с ними беседовать, не будет бояться этих бесед…
О.БЫЧКОВА: Ну, Козак так делал, например.
М.ШЕВЧЕНКО: Козак так делал. И поэтому был результат. Не будет бояться выслушивать критические мнения, будет следовать тому естественному демократизму, который присущ кавказскому региону и кавказским жителям – кавказцам, русским, всем, кто там живет, с их традициями некоей свободы личной, то тогда, конечно, результат, я думаю, можно прогнозировать. Если же это будет важный дядька в костюме от Brioni, который будет очень строго смотреть с экрана, то тогда, я думаю, результата ожидать никакого не стоит позитивного.
О.БЫЧКОВА: Мне почему-то кажется, что единственное, что мы точно можем сказать, это что костюмчик будет от Brioni. Это факт.
М.ШЕВЧЕНКО: Не факт. Почему? Может, по-ельцински – «Большевичка» фабрика?
О.БЫЧКОВА: Да нет, забудьте.
М.ШЕВЧЕНКО: А уже нет, между прочим, этих российских фабрик. Хорошо. Дело не в костюме. Дело именно в этой открытости.
О.БЫЧКОВА: Как вы правильно сказали, важно, чтобы правильный человек был поставлен на это место. Кто это может быть, скажите?
М.ШЕВЧЕНКО: Оль, я хочу еще мысль договорить. Сейчас мы с вами погадаем на кофейной гуще, подождите. Вот еще важная мысль. Я говорил о том, что Кавказ пока воспринимается как источник проблем. Важно, чтобы в сознании этого человека было совершенно четко и ясно сформировано видение Кавказа как источника силы и как источника развития. На Кавказе решалась судьба России всегда. Она там решалась в гражданскую войну, она там решалась во время бесконечных кавказских восстаний и казачьих восстаний тоже. Юг России – это территория особого политического действия, особого политического движения.
О.БЫЧКОВА: Понятно. Давайте успеем обсудить кандидатуру.
М.ШЕВЧЕНКО: Поэтому если эту энергию направить в хорошее правильное русло, это принесет пользу всей стране, не только Кавказу.
О.БЫЧКОВА: Ну, кто бы сомневался.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, есть люди, которые сомневаются. Пишут многие – отделить Кавказ, отсоединить Кавказ.
О.БЫЧКОВА: Скажите, пожалуйста, кто должен быть правильный человек? Он, во-первых, должен быть местный, кавказский, как вы считаете, или кто-нибудь из центра, из Сибири?
М.ШЕВЧЕНКО: Дело не в том, будет он местным или не местным в этническом смысле. Дело в том, будет ли этот человек настолько бесстрашен, чтобы бросить вызов тому давлению, которое будет на него оказываться на местном уровне.
О.БЫЧКОВА: Которое на него будет оказываться на всех уровнях, со всех сторон, я боюсь.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, прежде всего, на местном уровне. Поэтому отношение к кавказцам, как к каким-то туземцам, которые все повязаны между собой круговой порукой, мне кажется омерзительным и отвратительным. Это может быть кавказец…
О.БЫЧКОВА: Рамзан Кадыров, например, как говорят.
М.ШЕВЧЕНКО: Нет, мне кажется, трудно себе представить, тем более, что президент открыто критиковал Чеченскую республику, 40%, по-моему, цифра безработицы, и трудно в одном и том же докладе… в федеральном послании критика по отношению к субъекту, специально выделенному, ведь он же не сказал про Дагестан или Кабардино-Балкарию…
О.БЫЧКОВА: Сказал про Чечню и Ингушетию.
М.ШЕВЧЕНКО: Понятно. Он назвал две республики, на территории которых ведутся активные боевые действия, на самом деле, по-прежнему, борьба с радикальной вооруженной оппозицией. Но все равно мне трудно представить, что это так. Тем более, уверен, что главы других субъектов воспримут очень болезненно назначение Рамзана Ахмадовича, при всем моем уважении к тому, что он попытался сделать в своей республике – мечеть, дороги, города и так далее.
О.БЫЧКОВА: Почему болезненно?
М.ШЕВЧЕНКО: В силу того, что он заявляет достаточно активную именно чеченскую позицию, себя как чеченского лидера, а, еще раз, Северный Кавказ – все-таки это палитра очень разных народов с очень глубоким и искренним чувством собственного достоинства и самоощущением. Северному Кавказу не нужен ни диктатор, ни какой-то такой лидер. Северному Кавказу нужен партнер. Вот я надеюсь, что чиновник, который будет назначен, это будет партнер, а не человек, который будет кидать понты и говорить, что я лидер Северного Кавказа, лидер того-сего, лидер пятого-десятого. Лидеры там совершенно не нужны. Лидеров там хватает. Там вот все население мужское – это все лидеры. А все женское население – это подруги лидеров на Кавказе. Поэтому с лидерами там нет проблем. Там есть проблемы с теми, кто может как раз внятно и четко говорить о том, что надо делать, и контролировать результаты своих действий.
О.БЫЧКОВА: Сделаем перерыв на несколько минут в программе «Особое мнение». Максим Шевченко вернется в эту студию очень скоро.
НОВОСТИ
О.БЫЧКОВА: И мы продолжаем программу «Особое мнение». Максим Шевченко со своим особым мнением в программе телекомпании RTVi и радио «Эхо Москвы». Ну что ж, у нас уже третий милиционер-блоггер на YouTube, который рассказывает о том, что там происходит. Реакция пока, надо сказать, от руководства МВД, мягко говоря, незначительная. То есть на Смирнова и Евсеева – это два человека, которые были после Дымовского, не отреагировали никак, хотя в одном случае рассказывал милиционер даже о людях, осужденных на пожизненное заключение за поджог торгового центра в Ухте – как минимум, видимо, надо разбираться с этим. Может, он и неправду говорит, но разбираться надо. Ну а про Дымовского пока говорят, что он все наклеветал.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну хорошо, что уголовное дело не заведено. Потому что еще некоторое время назад могли бы и уголовные дела на них завести сразу же, знаете. За то, что, допустим, у одного неправильно зарегистрирована машина, например, у другого права неправильно оформлены, а у третьего, допустим, не заплачен налог за земельный участок под дачу.
О.БЫЧКОВА: Ну да, и фамилия жены через другую букву пишется.
М.ШЕВЧЕНКО: Все, что угодно. Мне кажется, то, что эти люди говорят, по крайней мере заслуживает внимания. Я этих людей лично не знаю. Я вообще, скажем так… для меня это образы на экране и в интернете, но то, что они говорят, совпадает с тем, что приходится слышать об общей ситуации в России в органах внутренних дел. Это как бы не противоречит нашему видению того, что существует.
О.БЫЧКОВА: То есть, мягко говоря, это не переворачивает наши представления о реальности с ног на голову.
М.ШЕВЧЕНКО: Не переворачивает наши представления о реальности. И мы так шокировано не откидываемся на спинку стула и не думаем: ничего себе! – оказывается, все вот так вот. Мне кажется, что, возможно, это честные офицеры, которым на самом деле стало невмоготу жить, потому что в органах милиции есть немало порядочных, честных людей. Когда я где-то полгода назад столкнулся с милицией, разговорился с офицерами – ну, честно говоря, меня просто поразил тот уровень заработной платы, которую получают люди в Москве, например, которые должны обеспечивать безопасность на огромных участках. Вот раньше у нас в отделении в той местности, где я живу, на Чистопрудном, было несколько участков милицейских. Было в Лялином переулке, до этого около Белорусского посольства еще на Маросейке было отделение милиции. Все они ликвидированы. Теперь все это сведено в Басманное УВД, из которого люди патрулируют территорию от Павелецкого вокзала до Китай-Города. И раньше с Чистопрудного можно было в Лялин пойти, это совсем рядом, если кто не знает географию Москвы, просто вам рассказываю, ну, в трех переулках, а теперь надо в Басманный куда-то там обращаться.
О.БЫЧКОВА: Через полцентра.
М.ШЕВЧЕНКО: И при этом зарплату люди получают такую, на которую, на мой взгляд, в Москве прожить, не подрабатывая – я так скажу мягко, - просто невозможно человеку, имеющему семью.
О.БЫЧКОВА: Дымовский сказал – 14 тысяч.
М.ШЕВЧЕНКО: А вот в Москве, по-моему, они около 20 получают.
О.БЫЧКОВА: Тоже бешеные деньги.
М.ШЕВЧЕНКО: То есть офицеры милиции, люди, имеющие доступ к оружию, люди, рискующие своей жизнью, вынуждены ощущать себя постоянно нуждающимися. И, конечно, я видел офицеров милиции, которые, прямо скажем, не пешком расходятся домой, а все-таки садятся в машины, и машины достаточно неплохие.
О.БЫЧКОВА: Вы, как министр Нургалиев, который вдруг однажды увидел, на каких машинах разъезжается милицейское начальство, и сопоставил.
М.ШЕВЧЕНКО: Министр Нургалиев, очевидно, ездит с очень затемненными стеклами. Пусть он проедет по Садовому мимо управления ГАИ около Театра Образцова. Мы увидим окрашенные в милицейские цвета Audi Q7, BMW X5, по-моему, даже есть Porsche Cayenne, тоже окрашенный в милицейские цвета. Вот эти бы деньги на повышение зарплаты милиции. Вы знаете, это все вещи, связанные воедино. Допустим, строится же в Питере Охта-центр ценой в неимоверные сотни миллионов, а то даже и в миллиарды долларов. Пустить бы эти деньги на милицию, на зарплату той же питерской милиции, московской милиции, еще кому-то… Такое количество бессмысленных проектов в стране, которые угождают чванливому ощущению каких-то очень больших начальников, которые эти проекты запускают, а реальные люди, которые реально рискуют жизнью, которые реально пошли, наверное, в милицию, чтобы народ грабить, хотя, наверное, есть и такие, будем откровенны, а для того, чтобы воплотить какие-то свои идеалистические мечты о том, чтобы быть юристами, милиционерами, защищать людей, которые насмотрелись сериалов про Разбитые Фонари и про что-то еще такое.
О.БЫЧКОВА: Ну, как минимум, просто честно жить и работать, как нормальный человек, даже если это без романтических идеалов.
М.ШЕВЧЕНКО: Работа в милиции – это, прямо скажем, сражение, это риск жизни. И вот люди вынуждены находиться в грязных отделениях милиции, куда зайти страшно. Вы, наверное, бывали в отделениях милиции. Они грязные просто. Где старые двери, старые какие-то замызганные стекла, где сидят мрачные, не выспавшиеся такие люди, рядом с которыми находится автоматическое оружие. А потом мы выясняем, что у Евсюкова жена – поп-звезда. Выясняем, что на 20-30 тысяч майор Евсюков, начальник отделения Люблино, мог содержать жену, которая, явно, не согласилась бы с ним жить на 30 тысяч рублей. Ну, или тогда она его содержала. Вот я хотел бы, чтобы мы прошлись по милицейским начальникам и посмотрели, как живут их семьи, какое у них имущество. Тем более, что президент тоже говорил о борьбе с коррупцией. А Владимир Владимирович Путин вообще что там сказал? Что сажаем мало? Или что-то там. Больше сажать.
О.БЫЧКОВА: Больше сажать или где посадки, как-то так.
М.ШЕВЧЕНКО: Вот «Где посадки?». Я не знаю, правы там эти майоры в интернете на YouTube или они выдумывают что-то конкретно про свои региональные отделения милиции, но это как-то совпадает с нашим представлением. Поэтому – где посадки? Пройдитесь по семьям начальников, посмотрите, где работают их жены и вправе ли эти семьи начальников милицейских в управлении, где средняя зарплата 20 тысяч, иметь машины стоимостью 50-70 тысяч долларов.
О.БЫЧКОВА: Начинать нужно с денег, машин и вообще всего, что касается финансовой сферы…
М.ШЕВЧЕНКО: Начинать нужно всегда с начальства, я считаю. У нас как, у нас, помнится, было уже две волны борьбы с коррупцией, и таких страшных «волков в погонах» извлекли из рядов сотрудников ГАИ прежде всего, которые на улице у кого-то взяли то ли 200, то ли 300 рублей. А вторые волки дикие, угрожающие стране, «оборотни», были найдены среди преподавателей вузов, когда с коррупцией боролись.
О.БЫЧКОВА: Эти были – «оборотни с указками».
М.ШЕВЧЕНКО: Да, с дипломами. Так что, я думаю, что, может, тут и покрупнее можно поискать оборотней. Спасибо этим сотрудникам милиции в любом случае за то, что они эту тему подняли. Правы они, не правы. Я надеюсь, что, по крайней мере, это станет не просто поводом отмахнуться министру и всем остальным, а поводом для служебного расследования. Потому что можно считать, что они, конечно, на свой страх и риск нарушили субординацию. Все-таки милиция – это не коммерческая организация, где можно свободно говорить, что хочешь. Все-таки это военное подразделение, где есть подчинение нижестоящего вышестоящему. Это как в армии. То есть если уж офицер, рискуя своей карьерой, именем, репутацией, со служебным расследованием выходит и говорит то, что говорит…
О.БЫЧКОВА: Головой.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, головой, я не думаю, что он рискует. По крайней мере, судьбой точно рискует. То давайте уж разбираться. Вот пусть Владимир Васильев, Комитет по безопасности в Госдуме, который он возглавляет, создаст специальную комиссию по расследованию – правы или неправы эти милиционеры, которые выступили с такими обвинениями. Пусть Совет Федерации возьмет под контроль этот вопрос.
О.БЫЧКОВА: Максим, почему не создается? Вот сейчас создается впечатление, что опять двадцать пять. Потому что реакция общественная, по крайней мере в интернете, а это минимум треть страны…
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, интернет – это не общественная реакция.
О.БЫЧКОВА: Послушайте, уже интернет, хочу вам сказать…
М.ШЕВЧЕНКО: Вы знаете, значительная часть пользователей русского интернета живет не в Российской Федерации. А в Штатах и в Израиле.
О.БЫЧКОВА: Максим, давайте не будем спорить. Значительная часть людей, живущих в России, охвачена интернетом.
М.ШЕВЧЕНКО: Как нам сказал президент, их будет еще больше. После того, как придут WiMax и широкополосный интернет.
О.БЫЧКОВА: Конечно, не сомневаюсь ни секунды. В любом случае, мнение этих людей тоже, наверное, имеет значение. Их достаточно много, чтобы оно было репрезентативным. Ну так почему-то реакцией на все эти YouTube’ы милиционеров охвачено общество, а не начальство.
М.ШЕВЧЕНКО: Вот как раз тут бы «Единой России» и Госдуме, в которой «Единая Россия» имеет большинство…
О.БЫЧКОВА: Сесть на хвост этого тренда.
М.ШЕВЧЕНКО: Мне кажется, народ это очень поддержит. Это очень поддержит популярность партии. Тем более, если партия займет жесткую, непримиримую позицию, не даст этих милиционеров в обиду и разберется с их обвинениями – правда это или неправда. Вот это, мне кажется, было бы очень полезно.
О.БЫЧКОВА: И всем настучать, кому надо, по голове.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, партия, наверное, не может настучать, но поставить вопрос…
О.БЫЧКОВА: Ну как не может? Это партия власти. Вы что.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, я не знаю, вы в партиях лучше меня разбираетесь. Я не член никаких партий.
О.БЫЧКОВА: Хорошо, я тоже не член партий, но я знаю.
М.ШЕВЧЕНКО: Ну, к вам они сюда постоянно приходят, по крайней мере, они поставят вопрос о том, чтобы настучать, дать в бубен, поставить на место и так далее, какие там еще выражения.
О.БЫЧКОВА: И тогда на следующих выборах никто не будет сомневаться, как «Единая Россия» заработала свои 150%.
М.ШЕВЧЕНКО: Точно абсолютно.
О.БЫЧКОВА: Потому что тогда она получит все 350%, в этом нет никаких сомнений.
М.ШЕВЧЕНКО: Безусловно.
О.БЫЧКОВА: Спасибо большое. Это была программа «Особое мнение». Максим Шевченко был сегодня у нас на радио и на телевидении.