Купить мерч «Эха»:

Светлана Бабаева - Особое мнение - 2006-10-30

30.10.2006

О. БЫЧКОВА: Добрый вечер и добрый день, это программа "Особое мнение", в студии прямого эфира телекомпании и радиостанции Ольга Бычкова. С "Особым мнением" у нас сегодня журналист Светлана Бабаева, привет тебе.

С. БАБАЕВА: Добрый день.

О. БЫЧКОВА: У нас есть сегодня разные темы, но начнем мы, конечно, с главной международной новости, это результаты подведения итогов голосования по конституции, референдума в Сербии, главным пунктом, в общем, этого референдума все называют статус Косово. Согласно этой конституции, за которую проголосовало необходимое количество сербов, а именно, в общем, практически минимум конституционный, 51%, эти цифры будут, правда, еще уточняться, Косово по этой конституции должно остаться в составе Сербской республики. Хотя все знают, что совсем недавно Косово проголосовало, наоборот, за выход. История такая возникает очень странная, некоторые специалисты по Балканам говорят даже о том, что фактически этот референдум вместо того, чтобы как-то продвинуться в разрешении всего этого такого запутанного сюжета, давно тянущегося, в действительности, возвращает ситуацию в конец аж 80-х гг., когда все только накалялось и как раз запутывалось.

С. БАБАЕВА: Вы знаете, Оля, специально готовясь к этому эфиру, я обратилась за мнением к специалистам в этом вопросе, в том числе, проведшим много лет в этом регионе в составе международных миротворцев. И пожалуй, я бы согласилась, в том числе, основываясь на своих суждениях и их мнении, пожалуй, я бы согласилась с тем, что, наверное, эта конституция ситуацию не разрешит, а, возможно, и добавит ей некоторой напряженности, потому что эксперты говорят о том, что Косово практически не остановить. И попытки…

О. БЫЧКОВА: Не остановились.

С. БАБАЕВА: Не остановить от движения.

О. БЫЧКОВА: Не остановить от выхода.

С. БАБАЕВА: Не остановить от движения в сторону самостоятельности, в конечном итоге, признания независимости. Я, в данном случае, не говорю, хорошо это или плохо, я говорю о том, что, увы, попытки Белграда попытаться втянуть Косово обратно в свое политическое, прежде всего, политическое и даже правовое пространство, к сожалению, вряд ли увенчаются успехом, потому что сербов в самом Косове практически не осталось, т.е. там нельзя говорить о перемешанности населения, соответственно, разности интересов. А албанцы, которые живут в крае, находятся на вполне определенной позиции жить самостоятельно. И международное сообщество…

О. БЫЧКОВА: Не принимали участие в этом референдуме.

С. БАБАЕВА: Не принимали участие, и международное сообщество…

О. БЫЧКОВА: И в этой конституции, да.

С. БАБАЕВА: Может снова получить головную боль. Опять же, в данном случае, я не обсуждаю, хотя стоило бы обсудить вообще действия международного сообщества на протяжении последних…

О. БЫЧКОВА: Но можно обсудить действия международного сообщества, потому что, в некотором смысле, Косово - это, действительно, большая и очень трагическая история, очень длинная, некоторым образом она может служить или, наоборот, не служит, а служит моделью от противного, да, того, как международное сообщество должно или, наоборот, не должно вмешиваться в подобного рода региональные, межнациональные, межрелигиозные, межэтнические конфликты. Вот вроде бы, вроде бы что? Пример не очень удачный, да?

С. БАБАЕВА: Я вам могу сказать так, основываясь на мнениях экспертов, которым я доверяю, целиком и полностью уважаю, я могу сказать, что Европа, скажем так, в лице ЕС, в лице европейских органов, а также США или ООН даже, в данном конфликте не проявили беспристрастность. И говорить о том, что они целиком и полностью балансировали интересы тех или иных стран, тех или иных территорий.

О. БЫЧКОВА: Сторон.

С. БАБАЕВА: Тех или иных народностей или людей, я бы, в данном случае, не стала. Я остаюсь большим приверженцем европейских взглядов на жизнь, в общем, их не скрываю. Но, в данном случае, я не могу сказать, что к сербам относились с полной беспристрастностью. Кстати говоря, как и к нашим представителям России в составе миротворческих контингентов. Во всяком случае, мне известен случай, когда никакой беспристрастности в отношении к российским гражданам в этих международных структурах не было.

О. БЫЧКОВА: Это в чем проявлялось, какое отсутствие беспристрастности?

С. БАБАЕВА: Проявлялось, в частности, в том, что при занятии тех или иных руководящих должностей, вообще должностей, которые сопряжены с принятием решений предпочтение отдавалось представителям более нейтральных стран или представителям стран-членов ЕС, но только не России.

О. БЫЧКОВА: Может быть, это, на самом деле, не проявление не беспристрастности, а, может быть, это следствие какой-то не вполне сбалансированной и грамотной российской политики?

С. БАБАЕВА: Да, возможно.

О. БЫЧКОВА: Если к нам так относятся, может быть, мы что-то сделали не так сами?

С. БАБАЕВА: Вполне возможно, это правда. Вопрос восприятия России международным сообществом, европейским сообществом, он, конечно, немаловажен, мне кажется, что мы должны все-таки держать в голове и нашу историю, и нашу репутацию, и не удивляться, когда периодически от нас шарахаются. Это правда. Но в ситуации, когда был выбор не просто страновых представителей, а конкретных фигур и конкретных людей, было совершено явное пристрастие по отношению к представителям странам ЕС. Они как бы, они свои уже. Они уже свои, а потому эти рассуждения на тему того, что нельзя судить все нации, есть одни представители, есть хорошие представители, плохие представители в тех или иных нациях, справедливо. Но член ЕС, он уже во многом свой. А субъективные качества вторичные.

О. БЫЧКОВА: Это понятно, но ведь когда в международных организациях, в международных каких бы то ни было структурах, в том числе, в миротворческих контингентах, назначают каких-то людей, чиновников, кого-то еще, все равно тут нельзя судить только о личных качествах данного конкретного человека. Понятно, что взвешивают страновые эти риски, их взвешивают тоже на очень точных весах, плюс-минус пол, не знаю, грамма могут иметь большое значение. Но хорошо, они, действительно, может быть, к нам, не может быть, а конечно, они относятся к нам не так. Но что мешало России, собственно говоря, как-то укрепить эти отношения на протяжении последних 15 лет, потому что если мы вспомним, что происходило в 90-е гг., начиная с начала 90-х гг., в принципе, двери были открыты.

С. БАБАЕВА: Оля, это правда, но вы знаете, я бы исходила не из того, может быть, это, конечно, слишком общо, может быть, мне скажут, что это очень просто так все объяснять, но я бы исходила не из последних 15 лет, а из последних 200-300, а то и 500 лет. Все-таки даже дальше Достоевского ходить не надо, даже в своем "Игроке", не к сфере казино будет помянуто, не к игорному бизнесу, ныне тоже остающемуся на острие проблем, но в том же "Игроке" очень четко показано, как Европа относилась к нам еще даже 150 лет назад. Русские - это аристократия приезжала, приезжала с деньгами, а в общем, отношение-то все равно было своеобразное. Может быть, это идет с 12-х, с 13-х, с 15-го века, легче, правда, от этого не становится. И конечно, окно, я считаю, окно доверия, которое окно любопытства, интереса, желания помочь и поддержать, которое открылось для России 15 лет назад, мне кажется, в общем, мы использовали довольно бездарно. Мы сами его не мыли, мы сами его не красили, буквально еще периодически захлопываем его с возмущенным грохотом. И конечно, я не могу сказать, что Европа так уж, я говорю о Европе как о ближайшем нашем соседе, о неком стиле жизни, образе жизни, следуя, опять же, словам президента о том, что ЕС является нашим стратегическим партнером. Так вот, если говорить о Европе, конечно, она не беспристрастна и т.д., все это продолжается, все это ощущается. Но вины России, мне кажется, в этом больше. По той простой причине, что путь, который должны были проделать мы, он был длиннее, он был труднее, но мы не пожелали его проделать. А в общем, хочется быть, я говорю свое личное мнение, хочется быть частью Европы. И даже наши соотечественники, которые очень любят говорить о патриотизме, таком абстрактном патриотизме…

О. БЫЧКОВА: Очень любят ездить отдыхать.

С. БАБАЕВА: Я это хотела сказать, которые очень любят говорить о патриотизме, некоторые, их, слава богу, было немного в процентном соотношении, но они были, когда они расценили эту антигрузинскую кампанию как правильно, доколе нам будут в лицо плевать, вот так многие соотечественники расценивают плевки, не замечая то, что происходит в их повседневной жизни, отдыхать-то они любят при этом ездить в Европу и хотят в Европу.

О. БЫЧКОВА: Где все чисто, красиво, культурно, да.

С. БАБАЕВА: Где все чисто, красиво, культурно, где тебе улыбаются, где полицейские готовы прийти на помощь, где пешеходов пропускают, а машины по встречной не ездят. Вы знаете, я очень интересную статистику в свое время собрала, но это, конечно, не репрезентативная выборка, но тем не менее, еще будучи, работая в Лондоне, где я работала около двух лет, я как-то прилетела на несколько дней в Москву, считала количество машин с мигалками и с триколорами, несущимися поперек всех, всех правил. И точно также я этим занималась, этими подсчетами я занималась в Лондоне. Так вот, статистика примерно такова, за сутки в Москве я насчитала 22 машины, а за полгода в Лондоне, за полгода три. Три, я имею в виду это те машины, которые не были маркированы полицией, милицией или еще чем-то.

О. БЫЧКОВА: Кстати, если говорить о поездках в Европу, то мне кажется, что есть все равно, несмотря ни на что, есть такие прямые результаты того, что граждане ездят, смотрят и начинают как-то пересматривать собственное поведение, потому что в Москве, например, водителей, пропускающих пешеходов, становится больше.

С. БАБАЕВА: Это правда.

О. БЫЧКОВА: Это люди точно совершенно вывозят приличные привычки из других стран.

С. БАБАЕВА: И они стали моргать.

О. БЫЧКОВА: Да-да.

С. БАБАЕВА: Задними фонарями, как это принято в Европе. Действительно, это пошло в последние два года. Это следствие того, что у людей стали появляться деньги. Спасибо большое тем же ценам на нефть. Они дали возможность там почувствовать себя культурными. Кстати, это невероятно приятно, когда люди начинают улыбаться друг другу, те же водители, это так необычно и так приятно.

О. БЫЧКОВА: Ладно-ладно, мы вернемся, на самом деле, вернемся к таким более основательным вещам. Я вспомнила об этой недавней истории, которая некоторым образом подвисла как-то в воздухе, потому что в связи с отношениями России с европейскими структурами, я хочу сказать, конституционный суд, его глава, господин Зорькин подтвердил на днях, что суды присяжных станут действовать на всей территории России, смогут выносить, таким образом, смертные приговоры.

С. БАБАЕВА: Не раньше 2010 года.

О. БЫЧКОВА: Не раньше 2010 года, когда это произойдет в Чечне, оставшейся последним субъектом федерации, где нет судов присяжных. На самом деле, это обозначает не не раньше, а не позже, потому что речь идет о том, что как только наступит уже эта дата, как только все это произойдет и Чечня войдет в систему судов присяжных, Россия фактически ставит крест на своих обязательствах перед Советом Европы, который не допускает смертной казни. Как известно, страна приняла в свое время, не отказалась от смертной казни, но приняла мораторий на ее исполнение, т.е. де-юре она есть, де-факто ее нет, но теперь она может вернуться вновь де-факто. Трудно сказать, да, как после этого будут складываться отношения России с Европой.

С. БАБАЕВА: Трудно сказать, Оля, вы знаете, я бы вообще в отношении России строить трудно, трудно строить прогнозы более, чем на год, на два вперед, потому что, как мне кажется, у нас очень много алогичности в решениях. Т.е. ты берешь некие исходные данные и пытаешься спрогнозировать, как это будет через 3-4 года, а потом вылезает какой-нибудь один субъективный фактор, который рушит всю эту картину. Это как было в советские времена, да, когда американские эксперты могли подсчитать количество советских танков, но не знали, кто будет следующим членом Политбюро. Очевидно, алогизм в этих решениях остался, поэтому я бы пока не стала говорить о том, что будет в 2010 году. Возможно, мораторий трансформируется все же в полную отмену.

О. БЫЧКОВА: Или в какой-нибудь еще мораторий.

С. БАБАЕВА: Полный запрет.

О. БЫЧКОВА: Трудно себе представить фактический разрыв отношений с Европой в лице Совета Европы, это значит слишком много, да?

С. БАБАЕВА: Вы знаете, мне трудно представить, но пока, исходя из отношений последнего полугодия мой прогноз, опять же, я говорю исключительно о тактическом прогнозе, я даже не берусь говорить о среднесрочном, мой прогноз достаточно пессимистичен. Я обратила внимание как многие представители ЕС, не только американцы, я говорю, но именно представители Европы, вдруг стали в лексиконе пробрасывать снова слово коммунизм, железный занавес, два блока. Это, на самом деле, это же отражает то, что они, наверное, думают. Т.е. получается, что снова в сравнении.

О. БЫЧКОВА: Ситуация сегодняшняя что-то напоминает.

С. БАБАЕВА: Да, и ситуация снова что-то напоминает. Они в сравнениях начали обращаться к тому периоду, это мне очень не нравится. Но, с другой стороны, а потом также откроется форточка, наши отношения вмиг потеплеют.

О. БЫЧКОВА: Т.е. эта форточка все время хлопает, она хлопает в разные стороны.

С. БАБАЕВА: Вы знаете, я считаю, что наша политическая элита очень любит ездить в Европу. И не просто любит ездить, она там держит счета, она там держит дома, она там держит детей. И это является залогом, мне кажется, это очень прагматичный аргумент, но поскольку, опять же, следуя примеру Владимира Владимировича, мы начинаем говорить о прагматизме, это очень прагматичный аргумент. Но он может быть главным, основным базовым залогом сохранения наших отношений с Европой. Пусть так, но уже неплохо, это, в любом случае, как следствие.

О. БЫЧКОВА: Да, неплохо.

С. БАБАЕВА: Как следствие даст возможность и другим людям существовать.

О. БЫЧКОВА: Неплохо, неплохо, да, но мы же знаем, что другие-то люди, они же не доросли, на самом деле, до высокого, красивого и прекрасного, главное, дорогого. Они еще как-то не имеют права, да, пользоваться этими благами и плодами, зачем им-то это. Им это совершенно не нужно, да, пускай, можно же устроить такую систему, при которой одни будут, а другие не будут.

С. БАБАЕВА: Выездными, а другие нет? Нет, я полагаю, что сегодняшнее общество, причем мировое сообщество со всеми его Интернетами, спутниками и прочим, уже тоже есть залог того, что мы не сможем огородиться от всего мира, как то было десятилетиями. Это, может быть…

О. БЫЧКОВА: Оптимистично, оптимистично.

С. БАБАЕВА: Да, в каких-то вещах я пессимист, а в каких-то вещах я продолжаю сохранять.

О. БЫЧКОВА: Тут наши слушатели возвращают нас к вопросу Косово и Сербии, таких два симметричных фактически вопроса, почему Запад безоговорочно поддерживает требования косовских исламистов, а это исламисты, которые, в конечном счете, уничтожат западную цивилизацию, тут дальше описываются жуткие картины, косовские симпатизанты окажутся под оккупацией, а те захватят всю Америку, всю Европу, взорвут Америку и т.д. И другой вопрос, от Александра, почему, когда Сербии плохо, она вспоминает о России, а когда хорошо, она стремится в западное сообщество, философский вопрос.

С. БАБАЕВА: Знаете, мне кажется, что начиная со второго, мне кажется, что Сербия всегда помнит о России, веками, десятилетиями, не далее, как час назад в эфире же "Эха Москвы", по-моему, официальная представительница посольства Сербии подтвердила.

О. БЫЧКОВА: Советник посла.

С. БАБАЕВА: Да, подтвердила, что стратегическими партнерами Сербии остаются и ЕС, и Россия. Поэтому я не стала бы говорить о том, что когда Сербии плохо или когда хорошо, она вспоминает, нет, мне кажется, что Сербия - это та страна и тот народ, который как-то нам помнит, чувствует. Не знаю, может быть, мы в чем-то, в чем-то похожи. А первый вопрос был?

О. БЫЧКОВА: Про Косово, исламские кто, фундаменталисты, да, экстремисты.

С. БАБАЕВА: Экспансия ислама.

О. БЫЧКОВА: Которых поддерживает Европа.

С. БАБАЕВА: Трудный вопрос, мне кажется, вы знаете, иногда, мне кажется, в международных делах вообще большая мудрость не присутствует. И последствия негативные да и позитивные, в общем, тоже, обнаруживаются только после того, как какие-то действия уже совершаются, я не думаю, что Европа так уж поддерживала исламистов и прочее. Мне кажется, базовой задачей было, скорее, если будет позволено употребить такой глагол, распилить.

О. БЫЧКОВА: Балканы.

С. БАБАЕВА: Югославскую, Югославскую, да, республику.

О. БЫЧКОВА: Федерацию.

С. БАБАЕВА: Югославскую федерацию, с возможно, не до конца продуманными последствиями, а, возможно, с подходом - будем решать проблемы по мере их поступления. Мы сначала распилим, а потом поставим кордоны на въезд, скажем, косовских албанцев на территорию ЕС.

О. БЫЧКОВА: Именно поэтому получается, что все-таки Косово не является моделью того, как надо решать такие проблемы, сейчас мы видим опять не такие, но какие-то схожие ситуации, повторяются в Приднестровье, сегодня эстонский министр иностранных дел сказал, что российские миротворцы должны там присутствовать, но при условии, что всеми миротворцами будет руководить, опять-таки, ЕС. Что мы наблюдаем в Грузии с Абхазией и Южной Осетией, это тоже хорошо известно. Кстати, у нас есть вопрос о Владимира из США, который Владимир прислал на сайт "Эха Москвы" в Интернете, по поводу Грузии, России и этих республик, но, видимо, мы вернемся к нему через несколько минут после нашего перерыва. И еще есть одна интересная тема, связанная с Украиной. Вчера Виктор Янукович предложил придать особый статус русскому языку на Украине. Я, честно говоря, даже не знаю, как к этому предложению относиться. С одной стороны, да, наверное, так должно быть, а с другой стороны, зачем придавать особый статус тому, что и так существует естественным образом, как бы не навредить?

С. БАБАЕВА: Получается, что естественным образом он, конечно, существует, но да, исходя из сообщений, которые поступают из соседней страны все же это, скорее, вопрос поколения, да, и мне кажется, что мы вполне можем получить такую же ситуацию, как уже отчасти произошла в Центральной Азии, когда следующая, или в Прибалтике.

О. БЫЧКОВА: В прибалтийских республиках.

С. БАБАЕВА: А когда…

О. БЫЧКОВА: Прервемся, прервемся, Светлана, прошу прощения.

С. БАБАЕВА: Да.

О. БЫЧКОВА: Перебиваю на полуслове, прерываемся на несколько минут. Светлана Бабаева в "Особом мнении".

НОВОСТИ

О. БЫЧКОВА: И мы продолжаем программу "Особое мнение", в студии Ольга Бычкова, с "Особым мнением" сегодня у нас журналист Светлана Бабаева, мы сейчас будем включать телефоны прямого эфира, но прежде я хотела закончить тему русского языка на Украине. Дело в том, что пример с русским языком в странах Балтии или в Центральной Азии - это не совсем то же самое, потому что это просто языки разного происхождения. Русский и украинский, как мы понимаем, они очень близки и понятны друг другу. И поэтому ведь очень просто на Украине, т.е. ты приходишь в любое место, начинаешь говорить по-русски, тебе отвечают по-украински, и проблемы нет никакой. Т.е. это такое естественное существование между, внутри двух языков, которые как-то там переплывают друг в друга. Я понимаю, что украинские товарищи должны быть озабочены тем, чтобы их язык был полноценным, самостоятельным украинским языком, и дай им бог здоровья и успехов на этом пути. Это совершенно все правильно. Но вполне возможно, что если придавать русскому языку какой-то особый статус, то это будет тот самый путь, который приведет к его скорейшему, может быть, не скорейшему, уходу.

С. БАБАЕВА: Забвению?

О. БЫЧКОВА: Как-то к меньшей популярности, предположим, нет?

С. БАБАЕВА: Потому что, почему, потому что запретный плод сладок и начнут стремиться изучать русский язык, а когда он будет, что называется, в общем доступе, интерес к нему пропадет? Нет, мне кажется, что если Украина демонстрирует и подтверждает свое стремление двигаться в Европу, в европейское пространство, она это демонстрирует и подтверждает, в том числе, на международных встречах с ЕС, мне кажется, что это нормальное проявление европейской толерантности и цивилизованности. Возможно, это право нужно передать, скажем, на уровень областей, в тех областях, где это требуется.

О. БЫЧКОВА: Как это уже было сделано на востоке Украины.

С. БАБАЕВА: Где это требуется, пусть региональные власти этим занимаются, в конце концов, европейские страны, некоторые скандинавские страны, страны Северной Америки живут вообще в статусе двух государственных языков. И как-то это не приводит ни к расколу стран, ни к вспышкам недовольства тех или других носителей языка. Мне кажется, в данном случае, нужно проявлять взаимное уважение. И если люди продолжают говорить на русском языке, то нужно им предоставить такую возможность, держа, безусловно, в голове, что ныне это другое государство, наверное, ситуации Брайтон Бич допускать все же не стоит. Те, кто хотят интегрироваться, ассимилироваться полностью, мне кажется, должны владеть украинским языком, это нормально, как живущие в Америке должны владеть английским языком.

О. БЫЧКОВА: Да, это же одна из проблем, например, положения так называемых русскоязычных в Латвии и Эстонии, потому что одним из препятствий как раз ассимиляции этих людей является нежелание выучить местный латышский или эстонский язык или неспособность или, может быть, еще что-то.

С. БАБАЕВА: Нет, во многом, это именно нежелание. Это правда, причем…

О. БЫЧКОВА: Там есть, конечно, другие проблемы и другие препятствия, но и это тоже очень важно.

С. БАБАЕВА: Есть другие проблемы, но это тоже, и мне все-таки кажется, моя позиция состоит в том, что если ты живешь в стране, ты должен знать язык ее общения и принимать основные ее законы, традиции постулаты.

О. БЫЧКОВА: Или поезжай на любимую родину, которая не факт тоже, что очень сильно тебя ждет, между прочим.

С. БАБАЕВА: Но заявляет при этом о готовности принять соотечественников.

О. БЫЧКОВА: Мы послушаем телефонные звонки к Светлане Бабаевой, гостье сегодняшней программы "Особое мнение". Алло. Нет, хорошо, еще раз, алло. Так, что-то у меня опять сегодня какая-то проблема с телефонами, ничего, хорошо, пока у нас снова набирают наши слушатели, вот, кажется, набирают, я хотела про Грузию спросить. Ладно, дадим еще один шанс, алло.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ГАЛИНА (Хайфа, Израиль): Я хочу задать такой вопрос, не относящийся к языкам, другой немножко. Например, американцы недовольны тем, что Буш ведет войну в Ираке, рейтинг Буша резко падает, в Израиле недовольны тоже своим правительством, рейтинг этого Ольмерта упал, не знаю, до какой там черты, Кацава тоже. В Москве, в России все люди, в общем, основная масса…

О. БЫЧКОВА: Чем-нибудь недовольна.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ГАЛИНА: Недовольны своей жизнью, происходят теракты, черт знает что творится, от водки отравляются. Но все довольны президентом, это что, голосуют сердцем, а не умом?

О. БЫЧКОВА: Понятно, понятно. Галина, так ведь рейтинги российского правительства и господина Фрадкова, они тоже как-то не очень высокие. И вверх, на самом деле, не стремятся, понимаете?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ГАЛИНА: Нет, я понимаю, но ведь люди понимают, что Фрадков - это, так сказать, марионетка, которую…

О. БЫЧКОВА: Да, Фрадков - это Фрадков, а Путин - это Путин. Спасибо большое за вопрос.

С. БАБАЕВА: Мы отвечаем на этот вопрос?

О. БЫЧКОВА: Мы отвечаем, да.

С. БАБАЕВА: Вы знаете, мне кажется, что это многократно уже обсуждалось, я не думаю, что я смогу здесь открыть какую-то истину или обозначить какое-то откровение. Мне кажется, что это связано, прежде всего, с тем, что Путин отделен от всего этого недовольства. Т.е. то, что происходит, ассоциируют не с ним, потому что если вы посмотрите, например, социологические опросы и рейтинги доверия те же к правоохранительным органам или к органам безопасности, к тем, кто призван это предотвращать, в общем, там нет высокого доверия, и в лидерах…

О. БЫЧКОВА: Недавно, правительство - 20 с чем-то, а Путин - то ли 80, то ли 90, очередная цифра.

С. БАБАЕВА: Я полагаю, что отчасти это объективно плюс исторически, вера в доброго царя у нас присутствует неизменно, отчасти это по причине того, что, как сейчас принято говорить, политическая поляна выжжена. И других более ярких лидеров мы не видим. Отчасти, мне кажется, это персональный талант Путина, т.е. можно говорить сколько угодно про отсутствие гражданского общества, про отсутствие свободных СМИ, которые подогрели бы дискуссию и, конечно, уменьшили бы, может быть, своими негативными вопросами или репликами уменьшили бы тот рейтинг. Но мне кажется, это еще персональное свойство Путина, он умеет всем нравиться. Это фантастическое.

О. БЫЧКОВА: Такая загадочная история.

С. БАБАЕВА: Это фантастическое качество, я не знаю, этому учат там, где он учился.

О. БЫЧКОВА: Или с этим надо родиться.

С. БАБАЕВА: Или с этим он родился, или он блестяще развил навыки путем тяжелого труда.

О. БЫЧКОВА: Упорных тренировок.

С. БАБАЕВА: И упорных тренировок, но как бы то ни было, мне кажется, это достаточно редкое свойство, скорей всего, оно уже не повторится в ближайшее время в его последователях или альтернативах, но это факт. Это, кстати, вызывает к нему невероятное уважение в чем-то, он умеет разговаривать с людьми, причем с очень разными.

О. БЫЧКОВА: Светлана, наверное, все равно ведь получается, все равно получается, что, в принципе, удовлетворенность людей тем, как ведут себя власти, как организуется жизнь в стране, значит, действительно, нужно мерить по рейтингам правительства и соответствующих министерств и ведомств, а рейтинг Путина - это вообще что-то совершенно отдельное, как рейтинг Майкла Джексона, я не знаю, Аллы Пугачевой, оно как-то вообще, получается, что эта цифра, она лежит вообще вне политики и вне всего. Вне выборов тоже, вполне возможно.

С. БАБАЕВА: Недаром, да, недаром существует уже довольно расхожее выражение, Путин - это наше все. Но вы совершенно справедливо сказали, что ни в коем случае не нужно мерить качество жизни, эффективность институтов.

О. БЫЧКОВА: Рейтингами Путина.

С. БАБАЕВА: Да, и возможными перспективами в политической и социальной жизни рейтингами Путина.

О. БЫЧКОВА: Тоже, тоже.

С. БАБАЕВА: Они могут быть опасные и иллюзорные, это не надо всем институтам примерять на себя рейтинг Путина.

О. БЫЧКОВА: Мы заканчиваем на этом, спасибо большое Светлане Бабаевой, мало удалось нам сегодня послушать наших слушателей, но ничего, наверстаем в следующий раз. Спасибо.

С. БАБАЕВА: В следующий раз, спасибо вам.