Экспозиция "Из истории кинематографа" в Политехническом музее - Наталья Чечель, Татьяна Платонова - Музейные палаты - 2011-01-08
Л. ГУЛЬКО: 10 часов 13 минут в Москве. Наши «Музейные палаты». Лев Гулько в студии и Станислав Анисимов. Привет, Стас.
С. АНИСИМОВ: Привет.
Л. ГУЛЬКО: Да, привет. Значит, мы сегодня будем говорить о Политехническом музее и, в частности, о выставке, об экспозиции «Из истории кинематографа». В Политехническом музее она проходит. Сразу представлю наших сегодняшних гостей. Наталья Чечель, зам. директора по научной работе Политехнического музея. Здравствуйте.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Добрый день.
Л. ГУЛЬКО: И Татьяна Платонова, старший научный сотрудник отдела информационных технологий и куратор коллекции кинотехники Политехнического музея. Добрый день.
Т. ПЛАТОНОВА: Добрый день, здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Давайте мы сделаем вот чего. Стас, давай мы послушаем тебя же, насколько я понимаю. Да?
С. АНИСИМОВ: Да, сюжет с впечатлениями.
Л. ГУЛЬКО: Сюжет с впечатлениями с этой экспозиции, с этой выставки. И там же будут впечатления тех, кто посетил эту экспозицию. А дальше мы уже поговорим и о самой экспозиции, и вообще, так сказать, обо всем на свете. У нас есть вопросы, соответственно.
С. АНИСИМОВ: Поиграем немножко, да.
Л. ГУЛЬКО: Сразу для того, чтобы привлечь, может быть, большее внимание к нашей передаче, что мы сегодня разыгрываем?
С. АНИСИМОВ: Мы сегодня разыгрываем 8 пар билетов в Политехнический музей и 5 каталогов «Часы мастеров» тоже из Политехнического музея.
Л. ГУЛЬКО: Так что вот, имейте в виду: правильно ответив на вопросы. Ну а пока давайте… сейчас попробуем, сейчас мы сделаем. Ага, вот и ты, увидел тебя здесь вот, в компьютере. Давайте послушаем сюжет, который сделал Стас.
С. АНИСИМОВ: Как-то Альфред Хичкок сказал: «Фильм – это жизнь, с которой вывели пятна скуки». На экспозиции «Из истории кинематографа» действительно не соскучишься. Посмотреть хотя бы на сам зал, где расположены экспонаты – баннеры с цитатами о важнейшем из искусств расположены так, что квадратное помещение кажется круглым. Вот вам и великая иллюзия. Темные стены оформлены вроде как штрихкодом, но на самом деле это имитация звуковой дорожки на кинопленке. Сама кинопленка закручена в спираль и находится в центре зала. Все это концептуальное великолепие – работа знаменитого художника Александра Конова. В Политехническом музее самое динамичное из искусств снова стало статичным. Ну чтобы было его лучше разглядывать и изучать! Впрочем, динамики здесь тоже хватает. Часть экспозиции представляет собой импровизированный кинотеатр «Красный луч», где идут самые настоящие киносеансы, знакомящие посетителей в историей кино. Здесь же можно познакомиться и с предысторией движущихся картинок. Перед изумленной публикой – стробоскоп и волшебные фонари. Это такие проекционные аппараты, которые состоят из металлического корпуса с отверстием. В корпусе фонаря размещен источник света. Это может быть свеча или лампа, которая и направляется на слайды с изображением. Ну, то есть волшебный фонарь – это такой дедушка диапроектора. Хотя и этому изобретению сегодня место тоже в музее. Есть на выставке и более серьезное кинопроекционное оборудование. С ним у посетительницы Ларисы Ивановны связано много воспоминаний:
- У нас с такого большого кинопроектора вот с такой большой катушкой показывали фильм на экран. Вот это я помню, это тоже очень далекое мое детство. Да, к механику когда заходила в его – как сказать? – помещение, наверное, откуда показывали фильм, там такое маленькое окошечко было, и туда направляли вот лучик света яркий. Сначала заправляли пленку, и потом вот это все закрывалось, и включали. Так оно все трещало. Ну, в зале так не было слышно треска, но вот там, где находился механик, там трещало здорово.
Впрочем, иногда окружающую реальность можно не просто сфотографировать, но еще и нарисовать или слепить из пластилина. Фрагменты из истории мультипликации также представлены на этой экспозиции в Политехническом. Вообще анимации пользуются особой популярностью у маленьких посетителей выставки. Мультипликационный станок со слайдами, изображающими почтальона Печкина из «Простоквашино», героев «Ну, погоди!» лучше любого режиссера или лектора расскажет о работе над мультфильмом. Ну а те, кому с трудом даются постижения технических подробностей, также найдут для себя много интересного. Например, старинный домик и супницами с французами из «Кота в сапогах». Акула из «Чучи-2», заставка к мультфильму «Серый волк энд Красная шапочка». Если помните, это была пародия на статую Веры Мухиной. Кстати, на витрине представлен настоящий мультстанок. Конечно, разобраться в его устройстве непросто, но сотрудники музея всегда помогут. Однако иногда и сами посетители могут много чего рассказать. Как, например, это сделал Богдан.
- Приезжаю на «Мосфильм», мы на таком… (неразб.) с ребятами еще в детстве. Мы разработали аппарат интересный, не очень сложный, сложная монтировка, но и единственное что – фильм делается очень долго, приходится снимать по кадру. Мы 15-секундный мультик снимали почти полтора часа.
Ознакомившись с представленными на выставке аппаратами, можно постичь и природу спецэффектов – принципы скоростной, подводной, воздушной киносъемок. В основном их используют в научно-популярном кино. Благодаря таким вот видам съемок мы смогли увидеть то, на что внимания-то не обращали или попросту не могли увидеть – получить доступ в ранее недоступные человеческому глазу миры. Вспомните хотя бы фильм «Микрокосмос» про весь этот травяной народец или легендарного Кусто. Истоки техники их съемок на выставке в Политехническом. Ну а потом только остается искать и смотреть все, что было снято. Занятие уж точно не на один день. А там, глядишь, и музей кино заработает в полную силу.
Л. ГУЛЬКО: Вот, это был Станислав Анисимов, сидящий передо мной, ощутивший на себе экспозицию. Я хотел бы вот такой вопрос задать, может быть, с этого начнем. Собственно, экспонаты, насколько я понимаю, некоторые можно потрогать руками, да?
Т. ПЛАТОНОВА: Ну есть, конечно.
Л. ГУЛЬКО: Чего-то там сделать, чего-то там куда-то там повернуть.
Т. ПЛАТОНОВА: Ну, мы стараемся посетителей не очень допускать до экспонатов, все-таки многим уже достаточно большое время.
Л. ГУЛЬКО: Ну я понимаю, все это исторические ценности.
Т. ПЛАТОНОВА: Но во время экскурсий я обязательно демонстрирую, как работает проекционный, съемочный аппараты. Но не в работе, а просто принцип действия механизма.
С. АНИСИМОВ: А стробоскоп у вас…
Т. ПЛАТОНОВА: Стробоскоп рабочий. Но он сделан, как игрушка. Это, конечно, доступно всем посетителям. И не только взрослые, но и дети счастливы, иногда даже взрослые больше детей воспринимают чаще всего…
Л. ГУЛЬКО: А скажите, цель выставки какая?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Ну, она немножко отличается от озвученного музея кино. Потому что, как правило, музей кино – это музей режиссеров, актеров, художественных приемов.
Л. ГУЛЬКО: Ну кино, да.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да, это кино.
Л. ГУЛЬКО: А здесь – техника.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Но, с другой стороны, это то самое кино, которое делается с помощью техники, и без техники это искусство было невозможно. Именно поэтому в Политехническом показано, как делается кино, чем его делают и как его показывают. И показана эволюция того, каким было кино в начале века… Напомню вам, что на выставке девятисотого года в Париже, например, кино вместе с автомобилем и аэропланом было в разделе иллюзий. То есть люди еще не понимали, великий это немой или не великий. А вот в Политехническом можно увидеть, как развивалась эта техника, как люди снимали, а потом смотрели кино.
Л. ГУЛЬКО: И заканчивается каким годом выставка? Не, я имею в виду… появился «Аватар», появились технологии, которые, так сказать, уже превосходят «Аватар».
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Этого, к сожалению, пока в музее нет.
Л. ГУЛЬКО: То есть есть какие-то вещи, которые вам недоступны по каким-то причинам?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: К сожалению, да.
Л. ГУЛЬКО: Или нет, или просто этого быть не должно на выставке, потому что не должно и все?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Нет, мы вообще мечтаем о том, чтобы идти в ногу со временем.
Т. ПЛАТОНОВА: Сложно. Современная техника, она более такая единичная. Сейчас на пленку уже мало снимают…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: И дорого, и секретно…
Т. ПЛАТОНОВА: Да. И поэтому у нас коллекции закончено формирование где-то 80-ми годами прошлого века. Но, тем не менее… то есть все, что связано с пленкой, вот так. Мы решили ограничить свою экспозицию тем, что связано именно с кинопленкой.
Л. ГУЛЬКО: Ну я, собственно, об этом и спрашивал, да. Это же история на самом деле. Тут главное, наверное, слово «история», может быть.
Т. ПЛАТОНОВА: Да, «История кинематографа» - так экспозиция называется.
Л. ГУЛЬКО: Вы с «Мосфильмом» не сотрудничали? Потому что когда я был в «Мосфильме» некоторое время тому назад, у них же есть свой музей.
Т. ПЛАТОНОВА: Сотрудничаем с «Мосфильмом». Они помогли нам оформить экспозицию. У нас такой небольшой раздел, посвященный «Мосфильму», где представлены наши замечательные режиссеры из истории советского кино. И не только те кадры из фильмов, которые все мы хорошо знаем, но и рабочие моменты съемок, которые вряд ли кто где-то сможет просто так увидеть, то есть исторические материалы.
Л. ГУЛЬКО: У нас есть тут некоторые вопросы, как, собственно, мы уже об этом говорили со Стасом. Значит, как мы будем делать? Мы сначала зададим нашим уважаемым радиослушателям вопросы, они нам будут присылать правильные ответы на СМС. А потом эти же вопросы в конце, мы правильные ответы на них будем принимать уже в прямом эфире по телефону. СМС +7(985)9704545. Ну и телефон на всякий случай прямого эфира – 363-36-59, но это ближе к концу нашей передачи. Несколько вопросов. Еще раз, пожалуйста, призы напомни, какие у нас есть.
С. АНИСИМОВ: Да, призы – это 8 пар билетов в Политехнический музей и 5 каталогов «Часы мастеров» от Политехнического же музея.
Л. ГУЛЬКО: Ну давай, оглашай заклинание.
С. АНИСИМОВ: Первый вопрос: как назывался первый отечественный звуковой стопроцентно говорящий художественный фильм? Это первый вопрос. Второй вопрос: как назывался первый полнометражный цветной фильм? Такая небольшая подсказка: он был снят американским режиссером армянского происхождения. Это первый полнометражный цветной фильм. Это был второй вопрос. Третий вопрос: как звали одного из пионеров создания аппаратов для проекции на экран быстро сменяющихся изображений, основателя Парижского оптического театра? Четвертый вопрос. Первый киносеанс в России состоялся в Петербурге 4 мая 1896 года. А где он там именно состоялся? Вот назовите конкретное место. И последний вопрос. Это 15 октября 1908 года российскому обществу была представлена первая отечественная кинокартина «Понизовая вольница». И вот вопрос заковыристый такой: экранизацией к какой песне являлась эта картина? Назовите песню, хотя бы первую строчку.
Л. ГУЛЬКО: Мне вот кажется второй вопрос заковыристым.
С. АНИСИМОВ: Второй? Да нормально все.
Т. ПЛАТОНОВА: А петь надо, когда песня?
С. АНИСИМОВ: Ну если голос позволяет, могут спеть.
Л. ГУЛЬКО: Радиослушатели?
Т. ПЛАТОНОВА: Да.
Л. ГУЛЬКО: Нет, если, конечно, споют, то мы против не будем, собственно говоря. В этой «Понизовой вольнице», там такой удивительный грим был смешной. Подсказка такая. Пожалуйста, +7(985)9704545, присылайте ваши правильные ответы на наш СМС. Трудности какие-то были при создании этой экспозиции?
Т. ПЛАТОНОВА: Ну, конечно, были…
Л. ГУЛЬКО: А у кого их не бывает, этих трудностей.
Т. ПЛАТОНОВА: Потому что коллекция все-таки большая, да, и нужно было вычленить вот то самое интересное и то, что можно было представить публике.
Л. ГУЛЬКО: А где вы, кстати, собирали вот это самое интересное? Сейчас же в одном месте этого нет, это же надо все по сусекам скрести.
Т. ПЛАТОНОВА: Большая часть коллекции – это дары людей простых, наших сограждан, музею. И все, что есть в музее – в общем-то, все, наверное, дары.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Из «Центрнаучфильма» мы получили большое количество аппаратуры, из НИКФИ. Ну, музейная коллекция быстро не собирается. Она тем и хороша, что она собирается медленно. Но, как правило, всегда, когда появляется человек-энтузиаст в музее, то коллекция развивается очень быстро и хорошо. А иногда вот спит. Вот наша коллекция кинотехники спала, потом ей повезло – вот Татьяна Анатольевна сейчас ее курирует. Поэтому она достаточно быстро и хорошо пополняется.
Л. ГУЛЬКО: Это когда появляется энтузиаст, с одной стороны, да, спит коллекция? Или когда приходит время, и когда появляется некая потребность?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: А по-разному бывает. Но, как правило, это совпадает. Появляется человек, и потребность в коллекции возникает. Редко бывает такое, что человека нет, а коллекция востребована. Как правило, бывает то и другое, потому что все-таки музейные предметы, магия подлинника такая, они живые на самом деле. И они живут тогда, когда рядом с ними есть человек.
Л. ГУЛЬКО: Ну, безусловно. Я вот никогда не мог понять, честно вам скажу, людей, которые дарят. Я понимаю, что это хорошо, я понимаю, что это надо, но сам бы никогда ничего бы не подарил. Мне жалко.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Вы не россиянин.
Л. ГУЛЬКО: Мне жалко, скажу честно. Я поставил себя на место собирателя или коллекционера – ну, жалко.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Нет, не жалко. На самом деле этим наши люди, граждане нашей страны, сильно отличаются, например, от западных граждан.
Л. ГУЛЬКО: Да что вы?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да. Потому что они знают цену вещам. Ну, я имею в виду цену в денежном эквиваленте.
Л. ГУЛЬКО: А там не знают?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Нет, как раз там знают. А наши, увидев какую-то старинную вещь у себя дома, они всегда говорят: «Надо в музей отнести».
Л. ГУЛЬКО: Говорили.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: И говорят.
Л. ГУЛЬКО: Не знаю я…
Т. ПЛАТОНОВА: Но ведь очень много людей звонят и приходят…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Вы напрасно так говорите. Приходите к нам на фонд в закупочную комиссию, вы увидите, что львиную долю поступлений в музей составляют дары частных лиц.
Л. ГУЛЬКО: Ну, может быть. Хотя, с другой стороны, мне кажется, что люди просто не очень понимают ценности того, что они предлагают. Некоторые.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Но вообще им всегда сообщают. Более того, если человек хочет подарить, а вещь очень дорогая, ему об этом сообщают, что вещь очень дорогая.
Л. ГУЛЬКО: Сообщают?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да. И мы денег реальных за эту вещь дать человеку не можем. То есть он волен принимать решение: отнести это в антикварный магазин или в музей.
Л. ГУЛЬКО: Татьяна, вы что-то хотели сказать, по-моему, добавить.
Т. ПЛАТОНОВА: Ну, я хотела сказать, как вот предметы еще попадают. В последнее время, ну, как-то поколение уходит, приходят дети и внуки и говорят: «Дедушка занимался кино, вот осталась камера, остался проектор. Это уже никому не нужно, выбрасывать жалко. Возьмите, пожалуйста».
Л. ГУЛЬКО: Вот я же про это и говорю: выбрасывать жалко. Потому что они же выкинут на помойку. Раньше ведь как выкидывали? Люди, настоящие собиратели, они ходили по помойкам, собирали мебель, картины находили, прекрасные совершенно, разных авторов.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Ну и сейчас можно пройтись.
Л. ГУЛЬКО: И сейчас. Поэтому я говорю, что люди не представляют себе ценности того, что они имеют. Вам не кажется?
Т. ПЛАТОНОВА: Может быть, где-то так и есть.
Л. ГУЛЬКО: Уже безотносительно собирателя, а просто такое общее…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Я хочу сказать, что вообще к предметам техники, которые являются, в общем, такими потребительскими… устарел телефон, мы его выбрасываем и радуемся новому. А вот когда приходим в музей, видим телефон, который был у вас там 15 – 20 лет назад, и первое узнавание: «Ой, у меня такой был!». Ну, вообще к предметам техники именно такое отношение – люди, увидев их в музее, наверное, осознают его ценность. Но в этом нет удивительного, потому что коллекционирование техники, в общем, довольно молодое.
Л. ГУЛЬКО: У нас?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Везде, и в мире молодое.
Л. ГУЛЬКО: Нет, ну есть автомобильные коллекции, которые уже достаточно…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Ну автомобилю-то всего 100 лет. Разве это для музея срок?
Л. ГУЛЬКО: Нет, конечно. А что срок?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Ну, 500 лет – это уже срок. 300. А 100 – это еще только закон о вывозе пока. Это маленький срок.
Л. ГУЛЬКО: А кстати говоря, раз мы заговорили о законе о вывозе, а есть какие-то предметы, которые нельзя вывозить? Вот как, знаете, нельзя вывозить художественные произведения, там нужна комиссия…
Т. ПЛАТОНОВА: Есть свои критерии тоже, да.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Есть, конечно.
Л. ГУЛЬКО: 100 лет, да?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: В любом случае если у меня там что-то такое сохранилось - скажем, бинокль, инкрустированный перламутром, замечательный бабушкин бинокль театральный – если я его беру с собой, то на таможне его могут тормознуть, да?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Могут, могут.
Л. ГУЛЬКО: Если у меня нет разрешения Министерства культуры?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да, вы должны сделать экспертизу ценности. И если вам разрешат вывезти, то вы можете его вывозить.
Л. ГУЛЬКО: Ага. Ну мы продолжим наш разговор после самых свежих новостей.
НОВОСТИ
Л. ГУЛЬКО: Продолжаем наши «Музейные палаты». 10.35. Сегодня с Политехническим музеем. Наталья Чечель, зам. директора по научной работе Политехнического музея, и Татьяна Платонова, старший научный сотрудник отдела информационных технологий, куратор коллекции кинотехники. Сейчас проходит выставка, экспозиция «Из истории кинематографа» в Политехническом музее. Ну, вообще Политехнический музей - вы же понимаете, место такое, куда можно прийти и там можно остаться вообще и долго-долго ходить, бродить по Политехническому музею, что делал Станислав Анисимов совсем недавно.
С. АНИСИМОВ: Очень интересная выставка. Нет, безусловно, да. И на самом деле во всей этой экспозиции привлекает больше всего то, что вот все эти аппараты, вся эта техника… Сейчас же все в компьютере, и вот эта романтика кинематографа, она уже отчасти потеряна. Стало гораздо проще, то есть нажал кнопку, и уже там все – монтаж, звук, - все просто элементарно…
Л. ГУЛЬКО: Поэтому и фильмы такие снимают, да.
С. АНИСИМОВ: Ну, в общем, да. И когда для каждого какого-то эффекта нужен был отдельный прибор, отдельный какой-то механизм, это все, конечно, завораживает. И насколько я понимаю, детям это очень нравится. По крайней мере то, что видел я, это…
Т. ПЛАТОНОВА: Ну привлекает еще в экспозиции то, что большая часть предметов находятся вот в так называемых открытых фондах. То есть они не закрыты у нас глухими перегородками, при желании можно протянуть руку, что, конечно, тоже очень хочется, и покрутить ручку какого-то аппарата. Поэтому это, наверное, дополнительный какой-то эффект присутствия человека в экспозиции.
С. АНИСИМОВ: У вас там есть еще информационный киоск, да, замечательный?
Т. ПЛАТОНОВА: Киоск информационный, да. Попытка сделать такую миниэнциклопедию по тематике нашей экспозиции. Но она находится в процессе разработки, но большая часть там информации уже заложена. Так что любой желающий, кроме того, что есть небольшие аннотации, которые есть в зале, может подойти и просто углубить свои знания в отдельном каком-то вопросе создания кино.
Л. ГУЛЬКО: Подходят часто?
Т. ПЛАТОНОВА: Часто подходят, часто, да. Очень интересно и из истории создания кино, и небольшой кусочек фотографии, то есть как развивалась фотография, что привело тоже к созданию кинематографа. О том, как делают мультфильмы, там бесконечно дети стоят.
Л. ГУЛЬКО: Студенты ВГИКа могли бы посетить.
С. АНИСИМОВ: Например, да.
Т. ПЛАТОНОВА: Студенты ВГИКа, к сожалению… у нас была конференция по кино, сказали, что им некогда приехать.
С. АНИСИМОВ: Они и так все знают.
Л. ГУЛЬКО: Студентам или преподавателям?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Студентам.
Т. ПЛАТОНОВА: Да, мы приглашали ВГИК на нашу конференцию, посвященную 100-летию российского кинематографа, которая проходила в 2008 году. Но, к сожалению, ВГИК отказался от участия в конференции, сославшись на свою занятость.
Л. ГУЛЬКО: Ну странная, кстати, история.
Т. ПЛАТОНОВА: Странная. Мне тоже было странно, потому что было много очень интересных докладов. Но это, наверное, уже тема другой передачи.
С. АНИСИМОВ: Это да.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Из аппаратов у нас еще есть трюковая машина.
С. АНИСИМОВ: Да. Это вот для комбинированных съемок, да?
Т. ПЛАТОНОВА: Для съемок. Это единственная машина, которая была сделана по заказу киностудии «Мосфильм» в Америке фирмой «Оксберри», где снимались… То есть не снимались, естественно. На этой машине был трюковой монтаж наших любимых фильмов, в том числе вот «Иван Васильевич меняет профессию» - сдвинуть стеночку, да… Вот это как раз вот на этой машине делали. Ну вот, новая эра кинематографа, к сожалению, эта машина уже не была надобна.
С. АНИСИМОВ: Сейчас достаточно поставить просто монитор от компьютера и написать, и это все…
Т. ПЛАТОНОВА: Монитор от компьютера, да. А здесь сложная техника, там управляющий компьютер, сложнейшие оптические системы, узлы. Поэтому, наверное, вот сложно оказалось современным… Но, тем не менее, вот сумели мы ее довести практически в первозданном виде до музея, хотя она весит около тонны. Пришлось ее монтировать на отдельные блоки. Человек, который работал на этой машине (неразб.), собрал ее нам здесь. И она вот является ценным экспонатом музея.
Л. ГУЛЬКО: А скажите, увеличилось, уменьшилось количество посетителей музея вообще? Если есть такие данные.
Т. ПЛАТОНОВА: Я больше 10 лет работаю в музее. На моем опыте, в последние 2-3 года намного увеличился поток посетителей музея.
Л. ГУЛЬКО: В связи с чем это, как вы считаете?
Т. ПЛАТОНОВА: Может быть, время подошло… Немножечко стало и в стране поспокойнее, и народ потянулся – перестал добывать еду и пошел в культуру.
Л. ГУЛЬКО: И в музее стало поспокойнее. Потому что все эти разные новости, которые ходили вокруг Политехнического музея, они как-то немножко напрягали. А сейчас все это сошло немножко на нет….
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да. Люди ходят с удовольствием, смотрят, причем особенно в каникулы посетителей огромное количество. И возраст от грудных детей до довольно пожилых людей, которые не первый раз были в музее.
Л. ГУЛЬКО: А давайте я вам задам неожиданный вопрос, поскольку люблю ходить по музеям, по разным, и, как ни странно, есть очень хорошие музеи, но у них очень плохие кафе. Я про кафе. Потому что человек, когда приходит в музей, на самом деле, он должен немного осмыслить. Во-первых, он приходит с улицы, с холода, с жары – неважно – и ему надо переключиться. Во- вторых, после экспозиции ему тоже хорошо посидеть, осмыслить. Вот в этом плане что-нибудь у вас… Простите, давно не был в Политехническом музее.
Т. ПЛАТОНОВА: Есть кафе в музее, конечно, может быть, оно маловато для такого потока посетителей, но пользуется спросом.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: На самом деле, во многих музеях этот вопрос инфраструктуры плохо решен. Потому что такой задачи не ставилось, а потребности у людей изменились. Если они приходят с семьей в музей, нужно и ребенка накормить и взрослым должно быть интересно, даже в плане кухни и так далее. И у нас, конечно, как в любом музее, есть кафе, но вообще инфраструктура музея развита не очень хорошо. И это одна из задач, которые стоят перед реконструкцией музея. Для того, чтобы было больше посетителей, надо развивать зоны, в которых люди могли бы отдыхать в музее.
Л. ГУЛЬКО: А как? Слово «реконструкция», оно сейчас пугает. Говорили о реконструкции, скажем, тот же, например, Пушкинский музей. Тот самый проект, который… я к нему, честно говоря, неоднозначно отношусь. Вот эти все подземные площади… Зачем? Когда есть хорошее здание, когда можно внутри провести… Черт ее знает! Реконструкция и реставрация вещи разные, понимаете. А Политехнический - это совсем историческое здание, это и снаружи, и изнутри. Как расширить вот эти все помещения не нарушая ауры?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Ну, вы знаете, что Политехнический в последнее время – это площадка модернизации музейной деятельности. Потому что то, что сейчас происходит в Политехническом, происходит впервые в России. Пока мы не может спрогнозировать, хорошо это будет или плохо, но очень надеемся, что будет хорошо. На самом деле, все впервые. Впервые объявлен конкурс международный на разработку концепции музея, и выиграла его, как вы знаете, английская компания. И впервые сформирован попечительский совет, которому частично переданы функции министерства культуры. То есть, у нас теперь получается ни один начальник, а два – Министерство культуры и попечительский совет. То есть, это тоже впервые в практике российских музеев. А что касается того, как это будет, то мы всех приглашаем – обсуждение концепции ведется публично. Первое публичное обсуждение первых предложений компании прошло 9 декабря, следующее будет в 20 числах января. А в середине февраля концепция будет готова, и тоже на ее слушание, на представление будут приглашаться все желающие, кто заинтересован в будущем…
Л. ГУЛЬКО: А слушания будут в Политехническом музее?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: А что-нибудь, как сейчас модно - на сайт вывешивают… обсуждение на сайте?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Понимаете, предварительные вещи на сайт вывешивать, наверное, нецелесообразно. Потому что концепция уходит вперед, а старые данные… ими оперируют. Обсуждения делается публичным для чего? Для того, чтобы все изменения носили новый характер, были уже приняты, а не то, от чего ушли.
С. АНИСИМОВ: Скажите, а что у вас принципиально нового планируется масштабного мероприятия в музее? Повышенная интерактивность или …
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Во-первых, музей переедет и будет еще одно здание. Оно будет располагаться на площадке Московского университета. Уже согласован этот вопрос с Московским университетом. Еще не оформлены документы, но решение принято о том, что второе здание музея будет в университете.
Л. ГУЛЬКО: Логично, вообще-то.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да, учитывая, что музей обязан Университету своим рождением. Потому что Общество любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете основало Политехнический музей. Планируется также и третья площадка музея, которая, предположительно может быть в Сколково. Но пока это еще такой проект, который не проработан. Желание есть, но пока решение не принято.
Л. ГУЛЬКО: Что получится - еще и Сколково нет.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Мы за такую площадку в Сколково. Если все случится, то мы будем рады, потому что если показывать…То есть, инновации, которые будут…
Т. ПЛАТОНОВА: …предполагается, неизбежно рождаться в Сколково…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: …будут попадать в музей – это замечательно! И становиться со временем теми самыми достижениями российскими, которые мы должны собирать и хранить. А что касается основного здания музей, то оно все будет отдано посетителям. Там практически не будет служебных помещений.
Т. ПЛАТОНОВА: Расширяются экспозиционные площади…
Л. ГУЛЬКО: А хранилище где будет?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Хранилище будет маленькое. Но без хранилища музей не может, да? Выставку привезли, ее где-то надо хранить, разгружать, работать с предметами. Небольшое хранилище, конечно, будет, но все помещения будут отданы посетителям , в том числе и подвальные, которые у нас очень красивые, потому что там сводчатые потолки, старая архитектура…
С. АНИСИМОВ: И что там будет?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Будут лаборатории, будут кафе дополнительные.
С. АНИСИМОВ: Совмещенные, причем, лаборатории с кафе.
Т. ПЛАТОНОВА: А если вы думаете, что ошиблись – совсем нет!
Н. ЧЕЧЕЛЬ: На самом деле, новая тенденция такая музейная, когда пространство не зонируется четко, – вот здесь экспозиция, а здесь магазин музейный – а плавно перетекает одно в другое. Поэтому и у нас все самые современные подходы к экспозиции будут применены.
Л. ГУЛЬКО: А вот экспозиция из истории кинематографа, она же сейчас не единственная у вас в музее проходит, да?
Т. ПЛАТОНОВА: У нас постоянно действующая экспозиция, очень большие площади…
Н. ЧЕЧЕЛЬ: У нас 62 экспозиционных зала сейчас. И один из этих залов посвящен истории кинематографа. Но это относительно новая экспозиция, ей всего 5 лет. Это она из самых последних экспозиционных разработок музея.
Л. ГУЛЬКО: А как вообще подбирается тематика? То, о чем мы уже с вами начали говорить… Вот подошло время кинематографа – и экспозиция из истории кинематографа. Потом подходит время еще чего-то. Как вы выбираете, на чем акцентировать внимание? От чего это зависит?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Любой музей, конечно, исходит из фондов, из того, что есть. Можно желать чего-нибудь, но если нет фондовой поддержки, то это уже не музейная экспозиция…
Л. ГУЛЬКО: Но может какая-то выставка приехать на гастроли?
Т. ПЛАТОНОВА: Выставки были, посвященные кинематографу, но тем не менее, уже достаточная наполненность коллекции позволила сделать уже стационарную экспозицию.
Л. ГУЛЬКО: Музеи разных стран сотрудничают друг с другом. У вас же наверняка, есть какие-то музеи, с которыми вы тоже сотрудничаете?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: У нас с зарубежными музеями, скажем честно, слабые связи в смысле сотрудничества и обмена…
Л. ГУЛЬКО: Пока?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: В прошлом были, но в 90-е годы они были в значительной степени утрачены. Но мы очень активно сотрудничаем с техническими музеями России. Есть такой музейный проект у нас, который называется «Музейный вернисаж», когда мы различные музеи, технически которые закрыты и малодоступны для посетителей с улицы, приглашаем в свой музей. Последний вернисаж был посвящен полиграфии, где выставлены были коллекции различных музеев предприятий, типографий институтов учебных, которые обладают замечательными совершенно собраниями, но не могут быть представлены публике. Вот такой проект у нас есть. А темы выбираются по актуальности. У нас немножко другая практика, чем в западных. У нас постоянная экспозиция меняется редко очень. То есть, выставки делаются , действительно, по актуальной дате, рождения, повод какой-то может быть. А вот постоянная экспозиция достаточно, скажем так, стабильна.
С. АНИСИМОВ: Сейчас в мае будет как раз юбилейная дата опыта Розинга по передаче изображения на расстояние. У вас что-то будет к этому …?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: У нас постоянная экспозиция и одна из лучших в стране. Можно еще сравнить с Центральным музеем связи в Санкт-Петербурге. У нас прекрасная экспозиция по телевидению. Ее в музейном смысле экспозицией не назовешь – это, скорее, открытые фонды. Но там уникальнейшие предметы представлены.
С. АНИСИМОВ: Например?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Например, механическое телевидение.
С. АНИСИМОВ: Это диск Нипкова?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да, диск Нипкова.
С. АНИСИМОВ: Замечательно!
Т. ПЛАТОНОВА: КВН работающий.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: Да, мы постараемся, чтобы техника работала…И Зворыкинские телевизоры…
Л. ГУЛЬКО: С линзой?
Н. ЧЕЧЕЛЬ: С линзой, да.
Т. ПЛАТОНОВА: И показывает, принимает сигнал.
Н. ЧЕЧЕЛЬ: И тот телевизор, который делали в стране и сначала собирали из американских деталей, потом адаптировали и стали собирать уже из деталей, сделанных в СССР. И тот, и другой телевизор у нас представлены.
Мы всех приглашаем в музей. У нас праздник. Это называется «Каникулы роботов в Политехническом». 8 и 9 числа проходит у нас второй робототехнический турнир на приз Политехнического музея. В этом году принимают участие более 200 заявленных участников из разных городов России, в том числе СНГ. Участники разные очень. Это дети 7-8 лет, это робототехнические учреждения, молодежные лаборатории, и в том числе наша робототехническая лаборатория, которая у нас работает при поддержке Российской Ассоциации искусственного интеллекта. У нашей лаборатории есть даже авторские свидетельства в области разработки роботов. И мы приглашаем всех, кто хочет проектировать роботов, на двухнедельные робототехнические курсы. А вот сейчас будет праздник. В 9 подъезде – это фойе знаменитой Большой аудитории – там будет сегодня проходить презентация работ, а завтра награждение участников. Поэтому всех, кто интересуется техникой, заинтересован в развитии робототехники в нашей стране, мы ждем. Милости просим!
Л. ГУЛЬКО: Ну, что, попробуем теперь поиграть? Чтобы наши радиослушатели ответили на вопросы.
С. АНИСИМОВ: Как назывался первый отечественный звуковой стопроцентно говорящий художественный фильм?
Как назывался первый полнометражный цветной фильм? Он был снят американским режиссером армянского происхождения.
Как звали одного из пионеров создания аппарата для проекции на экран быстросменяющихся изображений, основателя Парижского оптического театра? Первый киносеанс в России состоялся в Петербурге 4 мая 1896 года. А где именно? Назовите место.
15 октября 1908 года российскому обществу была представлена первая отечественная кинокартина «Понизовая вольница». Экранизацией какой песни являлась эта картина?
Л. ГУЛЬКО: Здесь смс-ками есть правильные ответы. А пока 363-36-59. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! Я хотел бы ответить на второй вопрос. По-моему ….(неразб).
Л. ГУЛЬКО: 1935 год. А не помните, как режиссера звали?
СЛУШАТЕЛЬ: По-моему, Рубен Момулян.
Л. ГУЛЬКО: Абсолютно верно! Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо вам большое! Мы зафиксировали ваш телефон.
С. АНИСИМОВ: Если Дмитрий из Москвы, он получит билеты. Если из другого города, то получит каталог.
Л. ГУЛЬКО: 363-36-59. Осталось 4 вопроса.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! Я бы хотел ответить на последний вопрос. Меня зовут Олег. Это экранизация, мне кажется, по песне про Степана Разина: «Из-за острова на стрежень…На простор речной волны…»
Л. ГУЛЬКО: Действительно, это экранизация вот этой самой песни. Олег из Москвы получает билеты.
Л. ГУЛЬКО: 363-36-59. осталось 3 вопроса.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Наталья. Это театр «Аквариум» в Петербурге». Я живу в Подмосковье, я бы хотела каталог.
Л. ГУЛЬКО: Будет вам каталог. Действительно, в Летнем саду «Аквариум» в Петербурге 4 мая 1896 года. 363-36-59. Алло!
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! Я бы хотела ответить на вопрос о первом звуковом фильме. Это «Путевка в жизнь».
Л. ГУЛЬКО: Правильно. Спасибо большое! И последний вопрос.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! Александр, Москва. Эмиль Рейно его звали.
Л. ГУЛЬКО: Совершенно верно! Спасибо, Александр! Скажите, пожалуйста, Наталья и Татьяна, что у вас планируется после истории кинематографа?
Т. ПЛАТОНОВА: В связи с тем, что музей через 2 года закрывается и выезжает из этого здания, освободив его для реставрации и реконструкции, никаких новых экспозиций, постоянных мы, конечно, делать не будем. Но выставки планируются. Мы работаем до декабря 2012 года. Ближайшая выставка, посвященная электронной музыке, намечена на февраль. Следите за нашим сайтом www.polymus.ru.
Л. ГУЛЬКО: Заходите на сайт, узнавайте. Спасибо огромное! Я напомню, что у нас в гостях сегодня были Наталья Чечель, зам.директора по научной работе Политехнического музея и Татьяна Платонова, старший научный сотрудник отдела информационных технологий, куратор коллекции кинотехники. И Станислав Анисимов, и Лев Гулько вели эту передачу.