Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Сокровища Аугсбурга - Анжела Кудрявцева - Музейные палаты - 2009-06-21

21.06.2009
Сокровища Аугсбурга - Анжела Кудрявцева - Музейные палаты - 2009-06-21 Скачать






Т.ПЕЛИПЕЙКО: Добрый день, сегодняшнее собрание нашей передачи посвящено Кремлю и очередной выставке, которая открылась в музеях Кремля – это «Сокровища Аугсбурга», большая выставка, которая заняла целых два выставочных зала – это пространство Успенской звонницы и Одностолпной палаты. И действительно, очень любопытно по многим параметрам все это оказалось. Поэтому чтобы прояснить ситуацию, мы пригласили сегодня в эфир куратора выставки с российской стороны – это Анжела Кудрявцева, научный сотрудник Музеев Кремля, хранитель, если я не ошибаюсь, коллекции серебра, металла… А у Вас уже включен микрофон.

А.КУДРЯВЦЕВА: Здравствуйте!

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Здравствуйте!

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Спасибо.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Итак, Ваша сфера деятельности – это как раз металл, да? Я правильно понимаю?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, я занимаюсь коллекцией златокузнечного искусства, и поэтому, конечно, то, что было связано с Германией – это непосредственная сфера моей деятельности, конечно, поэтому я занималась, была куратором с российской стороны.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну а кураторами со стороны непосредственных владельцев коллекции были, разумеется, люди из музеев Аугсбурга.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Это прежде всего директор…

А.КУДРЯВЦЕВА: …музея Максимилиана доктор искусствознания Кристоф Эммендёрфер и генеральный директор объединенных художественных собраний музеев Аугсбурга доктор искусствознания Кристоф Трепеш.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Я думаю, что нам придется для начала постараться подробно разобраться с тем, что такое, вообще, представлял собой город Аугсбург, потому что его коллекции – и во многом это поражает – это в отличие от многих других приезжавших в Москву такого же рода, такого же примерно периода коллекции, которые приезжали из каких-то императорских собраний, из собраний высокой аристократии, из столичных огромных музеев, и тут у нас город Аугсбург, о котором, наверное, нам придется поговорить подробнее. Но вот сначала хочется задать вопрос нашим слушателям, для чего придется, прежде всего, уточнить, что символом города, который встречается на монетах, на медалях памятных, во многих изображениях, является шишка пинии.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. сосны средиземноморской.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, совершенно верно.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И вот эта самая шишка пинии, она видна… она, кстати, изображена на обложке каталога, в том числе.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот, она видна на многих произведениях, которые мы видим на выставке, и вопрос, который мы зададим, будет тоже с этим связан. А что же такое символизирует эта самая шишка пинии? Что вы сможете получить за правильные ответы? Это, во-первых, каталог выставки – сразу предупреждаю, увесистый – и пригласительные билеты. Билеты, которые действительны на весь срок работы выставки, т.е. по аж 20-какое-то сентября, выставка довольно долго будет работать. И это хорошо, потому что довольно у многих лето, все-таки люди уезжают, и хорошо, что они успеют вернувшись в сентябре…

А.КУДРЯВЦЕВА: А мы так и надеялись. Чтобы…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …может быть, с дач…

А.КУДРЯВЦЕВА: …школьники, студенты вернулись, попали.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Школьники успеют посмотреть. И вот, значит, приглашения такие на два лица, которые действительны на весь период работы выставки. Так что еще раз повторяю: символ города – шишка пинии, а что же это значит? Будем вас ждать, ваших ответов, поэтому пока мы постараемся не затронуть тему этой самой шишки и не раскрывать ее, но о городе Аугсбурге и его коллекциях мы все же поговорим. И вы знаете, на открытии я чуть-чуть успела занять времени доктора Кристофа Эммендёрфера, и спросила его о том, как же эти коллекции – действительно, шикарные, огромные, очень из дорогих предметов состоящие коллекции…

А.КУДРЯВЦЕВА: Уникальных предметов.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да.

А.КУДРЯВЦЕВА: Шедевры.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Как же это все дело складывалось, и что же это такое за музей.

К.ЭММЕНДЁРФЕР: Это муниципальный музей, и его коллекцию произведений искусства собрал сам город. Музей Максимилиана существует более полутора столетий, так что у него большое собрание: бронза, живопись, произведения ювелирного и декоративно-прикладного искусства. Город решил создать свой музей, поскольку за плечами у него долгая и интересная история. Это один из старейших городов Германии. В прошлом вольный имперский город, восходящий еще к временам римлян. Поэтому в XIX веке город решил создать музей, собрать в нем как документы, посвященные собственной истории, так и произведения искусства. Вольный имперский город – это означало, что Аугсбург находился под покровительством непосредственно императора династии Габсбургов. Он лишился этого статуса только в начале XIX столетия, в период Наполеоновских войн, и в дальнейшем входил в состав Баварского королевства. Но даже лишившись суверенного статуса, город оставался, в определенном плане, государством в государстве. Уже в XVII веке здесь было 40 тысяч жителей, т.е. это был один из самых крупных городов Германии. А помимо этого еще и центр искусств и ремесел. Об этом и рассказывает собрание нашего музея.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну вот, очень коротенький такой комментарий, из которого мы узнаем, что это город… называясь вольным имперским городом – это не значит, что это столица какой-то империи, наоборот. Это, может быть, как наш великий Новгород когда-то…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …это вольный город такой. Мы можем еще в Европе найти несколько таких вот, разного статуса…

А.КУДРЯВЦЕВА: И в Германии их достаточно много.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И в Германии, в том числе, таких вольных городов. Он небольшой ведь? До сих пор относительно небольшой.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, сегодня это совершенно маленький город, прежде всего, я скажу о том, где он находится.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да, чтобы было понятно.

А.КУДРЯВЦЕВА: Он находится на юге Германии, в Баварии – мы уже услышали это от господина доктора Эммендёрфера. И этот город, ему так повезло, он находится на таком, особом месте - на торговом меридиане и на особом культурном пересечении множества путей: Нидерланды, Италия, север Германии, Испания, Португалия… И город… просто очень удачное месторасположение самого города.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну, перекресток торговых дорог – это всегда серьезно.

А.КУДРЯВЦЕВА: Перекресток торговых, да, путей.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А Аугсбург, само название, откуда? Здесь скорей не немецкое… Ну, «бург»-то понятно, но начало как-то, вот, ведет к латыни.

А.КУДРЯВЦЕВА: Город, вообще-то, один из трех древнейших городов Германии, основанных римлянами. Основан он в 15 году до н.э. И надо сказать, что город был основан пасынка императора Октавиана Августа, Тиберием и Друзом. И в честь своего покровителя, в честь своего отчима, они называют его Августой, посвящают его… город сам посвящается императору. И имеет такое, женское обличье, и первоначально колония называлась Августа Виндаликорум, потому что Августа – это колония – находилась на территории ретов и венделиков. И на месте первоначальной колонии находился очень известный, очень хорошо развивавшийся торговый город, центр Реции. И здесь торговля была достаточно успешной, и наверное, именно это и привлекло сюда римлян.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И после этого город, тем не менее, вот, как-то ухитрился на протяжении всего и раннего, и позднего средневековья, и Возрождения, и т.д., как-то, вот, уходить от тяжелой руки различных вокруг…

А.КУДРЯВЦЕВА: …императоров, владельцев…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …князей, герцогов, императоров и т.д. Как ему это удавалось?

А.КУДРЯВЦЕВА: Успешно развивалась здесь торговля. И прежде всего, это была торговля тканями, это была торговля привозимыми сюда с Востока, а позднее и из Латинской Америки различными пряностями, товарами, очень высоко ценившимися. Здесь развивалось кожевенное мастерство, здесь торговали вином, здесь торговали зерном. И надо сказать, что очень рано здесь начинает развиваться и златокузнечное искусство. А в XVII столетии, благодаря целому ряду стечения обстоятельств, этот город становится столицей златокузнечного искусства. Просуществовало достаточно долго его это значение – вплоть до начала XIX столетия.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А как это получилось, почему именно там? Ну, торговый город – это понятно. Но город-ремесленник и город торговый… я имею в виду, такого ремесла, такого искусства уже – это как-то не всегда совпадает. Почему так сложилось? Есть ли какие-то об этом сведения?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, конечно. Безусловно. Прежде всего, это город, который своим месторасположением и очень удачно расположенными здесь, наполненными охотничьими угодьями, всегда привлекал сюда и королей, и императоров. И подолгу остававшихся здесь, и проводивших здесь рейхстаги, и знать съезжалась сюда. И здесь селились выдающиеся мастера. В XVI столетии сюда, в Аугсбург, приезжали для того, чтобы закупить великолепные, изготовленные мастерами этого города доспехи. Доспехи из серебра, из металлов, украшенных золотом, серебром, инкрустацией потрясающей по сегодняшний день украшают коллекции выдающихся музеев мира. Это и Прадо, и Лувр, и это знаменитая Дрезденская галерея и ее оружейная палата. К сожалению, этого нет у нас. Мы обязательно бы это показали. И это, к сожалению, не сохранилось в самом Аугсбурге, поэтому этого нет на выставке. Однако привлеченные сюда значительными средствами мастера… здесь селились также и входившие в нобилитет патриции города, умели свои усадьбы не только вокруг Аугсбурга, но и на центральной улице, Максимилиан-штрасе, великолепные палаццо. И они украшали их, они создавали собственные кунст-камеры. И поэтому было очень востребовано, конечно, утварь из серебра, из золота, из необычных материалов, которые привозились со всего света. И это, собственно говоря, и послужило основной для создания здесь великолепных музеев.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А как они создавали этот музей, действительно? Ведь все-таки эти вещи, они наверняка, в основном, находились в частном владении. В XIX веке…

А.КУДРЯВЦЕВА: И по сегодняшний день находятся.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Так вот, собственно говоря, в музей-то как это все удалось собрать тогда, и дать музею существовать полтора столетия?

А.КУДРЯВЦЕВА: В середине XIX столетия город… в 50-е годы XIX столетия город осознает, что ему необходим музей, который уделит особое внимание и расскажет не только жителям, но и путешественникам – а путешественников действительно в Аугсбурге всегда было очень много.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. они уже делали… делали ставку уже на туризм тогда?

А.КУДРЯВЦЕВА: Абсолютно. Абсолютно. Об Аугсбурге великолепно писал Стефан Цвейг, который случайно остановился в Аугсбурге по пути в Мюнхен – в Мюнхене не оказалось ни одной свободной гостиницы, и он, как он пишет, был вынужден остановиться в маленьком провинциальном городе Аугсбурге, и утро его потрясло: он встал очень рано, с рассветом, и в своих дневниках он пишет о том, что жителей не было, не было слышно голосов живущих современников, и вдруг заговорили дома. А дома в Аугсбурге, они украшены живописью. К сожалению, после Второй мировой войны не так много этого уцелело…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А сам город, я имею в виду, архитектурно, он уцелел?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, конечно. Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Все-таки юг там, более-менее…

А.КУДРЯВЦЕВА: К счастью. К счастью, многое в городе уцелело. К счастью, остались очень многие палаццо знаменитые, которые стоят на своем месте с XIV, XV, XVI столетия. Целые кварталы сохранились. Стоит дом, в котором родился Ганс Гольбейн, стоит дом, в котором жили Моцарты, стоят великолепные палаццо на Максимилиан-штрассе, Фуггеров, богатейших людей этого города, которые как раз и создавали, вот, основу этого великолепного будущего собрания шедевров искусств различных, которые приложили вместе с такими выдающимися патрициями этого города как Рейхлинги, Вельзеры, приложили немало усилий к тому, чтобы уже в 1770 году здесь была основана Императорская академия искусств. И ученики этой академии искусств, как раз работы их, и учителей, академиков, они представлены на нашей выставке.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну вот теперь, наверное, как Вы вместе с Вашими коллегами, как Вы отбирали, как Вы формировали эту выставку, потому что, судя по всем рассказам, коллекции таковы, что это… всего очень много, и безумно интересные вещи.

А.КУДРЯВЦЕВА: Мы много не привезли, еще много что осталось. Надо сказать, что работа началась три года назад. И мне хотелось бы сказать огромное спасибо людям, которые были связаны с этой выставкой в различные периоды ее работы – и экспозиционерам, и редакторам, и переводчикам, и коллегам, с которыми мы работали, моим коллегам, которые помогали отбирать выдающиеся произведения – произведения фаянса, фарфора, нумизматики, потрясающие ренессансные медали, конечно, живописи, ранней живописи, которую нам удалось привезти сюда. И не скрою, наш интерес к Аугсбургу, прежде всего, был несколько более связан с тем, что нам хотелось показать метрополию златокузнечного искусства, столицу златокузнецов, благодаря которой именно в музеях московского Кремля сложилась и поныне существует единственная крупнейшая в мире такая представительная коллекция памятников златокузнечного искусства… Большая часть их, лучшая часть их представлена в залах Оружейной палаты и Патриаршего дворца. И это было тем побудительным мотивом, который, собственно говоря, и сыграл основную ключевую роль для того, чтобы мы заинтересовались, чтобы привезти сам город и показать…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. в коллекциях Кремлевских музеев есть как раз вещи, происходящие…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …вышедшие из рук мастеров Аугсбурга?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Да. В музеях Московского Кремля представлены 15 династий. Как пошутил директор Максимилиан-музея, что в XVII столетии, пожалуй, златокузнецов с их подмастерьями в городе было больше, чем даже самих жителей. И действительно, это были выдающиеся мастера, выдающиеся скульпторы, которые работали с серебром. И мы показываем на выставке работы Андреаса Телота, его первую, дипломную, если можно так сказать, работу – работу на получение звания мастера, и он, минуя множество позиций, он получает сразу высший титул, получает титул златокузнеца. Ну, не титул, звание. Златокузнеца. И удачей выставки является то, что мы показываем его последнюю из подписанных, из сохранившихся его работ. Для нас это было очень важно. Прежде всего, Аугсбургское собрание знаменито, конечно, своими златокузнечными работами. Но вот так случилось, что большую часть их и лучшая часть находится здесь, в музеях Кремля.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну вот теперь и вовсе в музеях Кремля такая обширная возможность все это посмотреть.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Но и не только ведь при этом златокузнецы там работают, но работают и живописцы, работают скульпторы, работают граверы, и масса прочих интересных вещей. Кстати говоря, вот, мы на сайте нашем повесили кое-какие иллюстрации – к сожалению, с безумным трудом сами выбирали, потому что хотелось много…

А.КУДРЯВЦЕВА: Показать все.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …и еще, и еще больше, но вот я так понимаю, что больше сайт, страничка сайта просто не выдерживает, и то уже, с точки зрения наших компьютерщиков, этого много, с точки зрения меня, безусловно, мало. Ну вот, тем не менее, кое-какие картинки там есть, и кто-то может посмотреть сейчас, кто-то посмотреть потом, хотя, конечно, надо смотреть живьем, для тех, кто имеет возможность оказаться в Москве.

А.КУДРЯВЦЕВА: На наш взгляд, конечно, безусловной удачей всего проекта, прежде всего, является то, что нам удалось впервые привезти в Москву работы великого нидерландского скульптора Адриана де Вриса.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Немножечко о нем, пару слов, пожалуйста.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, конечно. Сам скульптор родился в середине XVI столетия, он учился во Флоренции у великого итальянского скульптора Джованни да Болонья, он был среди выдающихся мастеров, который был приглашен для… ко двору… для работы ко двору императора Рудольфа II, ценителя, знатока искусств, и проработав для Рудольфа II, он получает звание придворного скульптора, и вот уже в этом звании город Аугсбург приглашает его для того, чтобы создать три великолепных фонтана, украсить главную центральную улицу. Великолепные фонтаны начинает он с работы: при въезде в город стояла башня, у красных ворот, у южных ворот города, и совершенно необычное изображение, изображение юного речного бога – эта скульптура также находится на выставке. Это самое первое произведение, которое Адриан де Врис изготавливает для города, и впоследствии два фонтана, которые будут ему заказаны. Первый фонтан в конце XVI столетия увековечит то значение самого… самого главного, дающего деньги городу ремесла – это торговля, поэтому он посвящен Меркурию. Довольно любопытную находит идею Адриан де Врис для этого фонтана: Меркурий готов взлететь, он буквально устремлен ввысь, но у его ног преклонил колено Амур, и он развязывает сандалию. И таким образом Амур…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: (смеется)

А.КУДРЯВЦЕВА: …Амур заставляет Меркурия остаться в городе, и как раз на сайте мы видим с вами голову… один из водостоков украшен головой собаки…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да, вот собака, честно говоря… пленила меня эта собака.

А.КУДРЯВЦЕВА: По мнению большинства искусствоведов, это вершина анималистического творчества Адриана де Вриса, символический намек, как нам рассказали коллеги из музея Максимилиана, намек на династию, на семью, простите, Фуггеров, которые немало вложили денег в благоустройство города…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А почему? Как связана собака с ними?

А.КУДРЯВЦЕВА: Один из первоначальных гербов, по легенде, в одном из первых гербов… сегодня герб – это лилия, золотая лилия; это не случайно, потому что благосостояние семьи составила торговля тканями, и конечно, великолепный фонтан Адриана де Вриса – это жемчужина, и в его творчестве, и жемчужина самого Аугсбурга, это фонтан Геркулеса, сражающегося с Гидрой. В фонтане заложена потрясающая идея, и это не случайно: программа была избрана общим решением магистрата города – добродетель, которая побеждает порок. Кто-то из журналистов на выставке во время открытия задал вопрос господину Трепешу: «Ну так, на сегодняшний день победила ли добродетель порок?» Судя по тому, что город сохраняет выдающиеся свои произведения и очень бережно к ним относится, добродетель победила.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну, будем надеяться на победу добродетели. Ну вот, де Врис и действительно, чудная собака, хотя там масса все-таки интересных вещей, и посвященные ему и биографические какие-то данные… Вот, но среди прочих скульптурных вещей, как больших, так и камерных – там было несколько интересных – я бы Вас хотела спросить еще, вот, о рельефах, о таких, многофигурных, хотя камерных по размеру рельефах: они, правильно ли я понимаю, что они связаны с основанием города?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Украшение фонтана Геркулеса в его центральной части, и это тоже не случайно – это часть программы этого фонтана. Три рельефа, которые связаны с основанием города Аугсбурга. Мы видим крестьянина на первом из них, в плуг запряжены два вола, которые прокладывают границы колонии Августа Виндаликорум, здесь присутствуют Лех, Вертах – реки, которые окружают этот город, которые также немало посодействовали его возвышению и увеличению благосостояния. Второй рельеф вы видите на сайте, и это триумфальный въезд уже богини, покровительницы города, Августы. Вот у нее в руках как раз герб.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Шишка пинии, да…

А.КУДРЯВЦЕВА: Шишка пинии.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …вот если приглядеться, она имеется.

А.КУДРЯВЦЕВА: Совершенно верно. И мы видим уже город, тот, который хотели видеть в момент сооружения фонтана жители города: прекрасный город, украшенный зданиями великолепными, и на одном из триумфальных арок мы видим стоящего Меркурия, благословляющего здесь торговлю. И внизу под колесницей на рельефе мы видим богиню Цизу – я говорила о городе Реции, здесь как раз богиня-покровительница старого города.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: На этом мы пока прервемся, потому что время новостей, и продолжим через примерно пять минут.

НОВОСТИ

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И мы продолжаем нашу сегодняшнюю беседу, посвященную сокровищам Аугсбурга в музеях Московского Кремля, наша гостья сегодня – куратор, российский со-куратор выставки Анжела Кудрявцева. И вот тот город средневековый, который изображен на рельефе, о котором мы говорили, город, который, может быть, частично, наверное, все-таки сохранился – его, конечно, очень хочется увидеть, увидеть живьем, пока еще не удается, может быть, увидеть непосредственно на выставке… Вот в этой связи у меня будет к Вам один вопрос, только сначала мы все-таки поздравим наших победителей…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …потому что они у нас уже имеются. И разные, надо сказать, были ответы, вплоть до очень экзотического, что шишка пиньи, наверное, связана с пивом, предположил один из наших слушателей. Я боюсь, что…

А.КУДРЯВЦЕВА: (смеется) Да, да, да. Ну, в общем, пиво здесь неплохое, в этом городе.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да. Но я боюсь, что его все-таки не из сосны варят.

А.КУДРЯВЦЕВА: Нет.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Подозреваю я. (смеется)

А.КУДРЯВЦЕВА: Но любопытно.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Многие напоминали о том, что этот символ еще римский…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …что он связан с богиней Августой, что верно, разумеется, но спрашивали мы о символическом наполнении…

А.КУДРЯВЦЕВА: …самого герба, который возник как герб.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …этого символа самого по себе.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да? А как он пришел – это как раз… да, это факт, но это история его, а не символика. А смысл этого – возрождение, древо жизни… Вот, собственно, по-разному формулировали наши слушатели…

А.КУДРЯВЦЕВА: Поэтому город так долго и просуществовал, как город искусств…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да. Они удачно выбрали себе символ, надо думать. Удачно выбрали этот символ, конечно. Ну а вот теперь, все-таки, о самом городе не забыли ли рассказать на выставке, помимо его произведений?

А.КУДРЯВЦЕВА: Нет, благодаря удачному дизайну, и это впервые… хотя это, как показало… как показало время, это одно из ведущих сегодня направлений в работе музейных собраний, в показе выставок, собственных коллекций. У нас удивительная развернута мультимедийная программа. И наш дизайнер, Михаил Колесников, немало поработал над тем, чтобы действительно, как мы поставили перед ним задачу, перенести дух Аугсбурга на короткое время на берега Москвы-реки – это была его основная задача. И действительно, мультимедийная программа, которую мы осуществили благодаря компании «Philips» - это великолепные экраны…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. что происходит, как мы видим? Вот мы входим… Куда лучше идти сначала, в Одностолпную палату или в Успенскую звонницу? Вот что бы Вы посоветовали зрителям?

А.КУДРЯВЦЕВА: Вы знаете, удовольствие от того, что нам удалось…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Нет, удовольствие везде. Но.

А.КУДРЯВЦЕВА: …разделить, и в одном, и в другом зале разделить шедевры, так получилось, достойно представлены и там, и там. Но первоначально, конечно, когда мы с вами попадаем в Аугсбург, мы попадаем с вами на площади его, мы проходим по улицам этого города. И первоначально в Одностолпную палату, конечно.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: В Одностолпную? Итак, мы входим. Для тех, кто не был, просто, это довольно большой зал, где действительно один мощный столб…

А.КУДРЯВЦЕВА: Стоящий в центре, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …поддерживает его по центру, и дальше идут такие вот расходящиеся своды.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …с некоторыми ребрами, там, и т.д. И вот, мы входим, и что мы видим вокруг этого столпа?

А.КУДРЯВЦЕВА: Первоначально идея была такова, и она осуществлена: вокруг этого столба мы показываем центральный и главный фонтан. Жемчужина. Фонтан «Геркулес, справляющийся с гидрой».

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. это экраны вокруг всего этого самого столба…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, вокруг этого столба, на котором…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …которые нам, как бы, дают площадь вот эту самую.

А.КУДРЯВЦЕВА: …на котором мы видим с вами сам фонтан. Журчит вода, и мы слышим ее. Живет город, и мы слышим, как он живет. Это рабочая улица, по ней ездят машины, трамваи, прогуливаются пешеходы, и вдруг, в какой-то момент, мы видим с вами членов исторического общества, одетых в костюмы времени XVI - начала XVII столетия.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот немножечко мы все-таки на сайт тоже повесили, на экране Вы сейчас можете видеть…

А.КУДРЯВЦЕВА: Прекрасно!

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …маленький фрагмент одной из живописных работ.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот как раз такие граждане гуляли там тогда, но сейчас… сейчас могут гулять уже наши современники.

А.КУДРЯВЦЕВА: Это первое… Да. И посетители выставки, которые попадут как раз в Успенскую звонницу, увидят это великолепное живописное полотно: мы видим с вами 1500-й год, это первый из состоявшихся так называемых родовых балов, родовых хороводов, и единственное сохранившееся изображение. И это большая удача, что нам удалось это привезти в Москву.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. это еще и портретные вещи?

А.КУДРЯВЦЕВА: Конечно, безусловно. И в центре вот того фрагмента, который Вы представили… я уже упомянула о семье Фуггеров – мы видим с вами, вторая пара: дама в черном, с великолепным убором из золотой парчи и золотых специально скрученных нитей, убор знатной патрицианки – это жена Якоба Фуггера, Фуггера богача, который творил историю, который немало приложил…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Олигарх, короче, извините.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. На сегодняшний день. Но надо сказать, что он и создатель транснациональных корпораций торговых и…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Так-так-так, а судя по этому времени, что-то там ведь было с избранием императоров.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, совершенно верно. Он приложил руку к тому, чтобы поддержать избранника Максимилиана I и настоять на этом, а в Аугсбурге происходил знаменитый съезд 1518 года, и надо сказать, что любителям медальерного искусства, призываю их обязательно посетить выставку, потому что это уникально: нам удалось привезти ренессансные ранние медали и уникальную коллекцию медалей, связанных именно с этим рейхстагом. Никогда больше ни один рейхстаг не завершался такой великолепной… созданием серии медалей, которые связаны не только с коронованными особами, но и с людьми, которые очень много сделали для решения, для принятия решений этого съезда курфюрстов.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Кстати говоря, вот, что оказалось очень удобным, потому что все-таки, вот, когда на витрине лежат медали, то, даже если они относительно крупные – ну, это пять-шесть, максимум, семь сантиметров в диаметре, как правило.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Да. Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И плюс стекло, и разглядеть не так просто. И вот то, что там в центре сделан круглый экранчик побольше…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …и в нем сменяются изображения увеличенные…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Мы внимательно следим за зеленой стрелкой, она показывает нам на ту медаль, которая увеличивается. И самое главное, что нам очень хотелось сделать: многие медали чуть более позднего времени – 1530-го, 1620-го годов, XVIII столетия – они обоюдосторонние. То, что всегда очень жаль экспозиционерам, когда невозможно это представить…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Иногда зеркальце ставят.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Но там в результате зритель бедный…

А.КУДРЯВЦЕВА: Происходит искажение, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …искривляет шею, как-то пытается посмотреть на зеркальце, вот, ту сторону.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Да. А здесь, благодаря экрану, мы видим и оборотную сторону медали.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И… Да.

А.КУДРЯВЦЕВА: Увеличенный фрагмент.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И конечно, замечательная коллекция портретных изображений, вот, в этом медальерном искусстве.

А.КУДРЯВЦЕВА: Совершенно верно.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Габсбургов, с их знаменитой челюстью… Вот один…

А.КУДРЯВЦЕВА: (смеется) Франциска I, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …присутствует у нас даже на сайте.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот, и кроме того, если мы вернемся на минутку в Одностолпную палату…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вторая ваша проекция идет на боковые стены и своды, которые, кстати говоря, ведь неровные.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот как удалось сделать на них такое, вполне нормально воспринимаемое изображение этого средневекового города.

А.КУДРЯВЦЕВА: Мы видим город. Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. мы в городе, на самом деле…

А.КУДРЯВЦЕВА: Мы абсолютно находимся в городе.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …у нас с одной стороны на этих экранах…

А.КУДРЯВЦЕВА: Мы слышим… да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …площадь, у нас с другой стороны дома сзади.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Мы ходим, мы рассматриваем эти статуи и прочие произведения.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Музей Максимилиана с одной стороны, с другой стороны мы видим главный собор, собор св. Ульриха и св. Афры, главный, в котором происходили коронации римских королей, и в музее присутствует одна из коронационных кружек, елейных кружек, которая как раз относилась к коронации Иосифа, который стал в Аугсбурге римским королем, наследником империи. И хотелось бы обратить внимание… не знаю, честно говоря, как это сделать – это для меня запредельно – обратить внимание на то, что мы действительно слышим с вами город: мы слышим, как отбивают часы на башне Перлахтурм, на Жемчужной башне этого города, любимице всего города.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. вот этими всякими мультимедийными примочками – извините…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, пожалуйста.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Там создано впечатление, действительно, что человек гуляет по улицам.

А.КУДРЯВЦЕВА: Полное ощущение, что гуляет по площадям и улицам города.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Гуляем по улицам и… Но вот эти изображения на сильно выгнутых сводах – это, конечно… над этим, наверное, пришлось очень сильно поработать тем, кто их готовил.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Да, практически месяц велась работа для того, чтобы создать эти изображения, т.е. синхронизировать эти изображения. Но… И конечно, три великолепных шедевра, о каждом из которых в Одностолпной палате существует мини-фильм. Это кружка знаменитого резчика по слоновой кости, уникальная – то, что мы счастливы, что нам удалось привезти ее – это единственная подписная работа Георга Петтеля, 1620 года, в какой-то степени ученика и, скорее, друга Рубенса, и его полотна послужили основой для создания великолепных изображений резных в работах Георга Петтеля. Это великолепный часы, шкаф, кабинет – по легенде, один из подарков свадебных юной патрицианке, сделанный ее отцом, и рядом с ним уникальная декоративная пластина величайшего мастера-эмальера, известного всему миру – это Давид Альтенштеттер. И это редчайшая удача, потому что работы этого мастера практически не сохранились. Знаменит он тем, что его выемчатая эмаль, она не выкрашивается, не высыпается. И о потере, собственно говоря, секретов этого мастера писали и его современники – даже Франциск I… и хотелось бы привлечь внимание всех знатоков и любителей: пластина подписана, это можно увидеть, это крайне редко. И конечно же, я уже упоминала о работе, об одном из шедевров на звание мастера: это кубок Андреса Телота, и в Успенской звоннице, которую экспозиционер нашего проекта Елена Михайлова назвала Академией искусства – это очень замечательно, этому следовал наш дизайнер. Мы показываем живопись, вот ту раннюю живопись, о которой мы говорили чуть выше с Вами. И коллекция уникальных часов. И мне хотелось бы привлечь внимание знатоков и любителей, потому что вы увидите часы, в которых еще нет часовой пружины: там совершенно по-иному устроено…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А какой же там механизм?

А.КУДРЯВЦЕВА: Устроен... иная некая конструкция. Простите, я не являюсь специалистом в этой области…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну да.

А.КУДРЯВЦЕВА: Но когда мы занимались переводом, и наши специалисты, в частности, Ирина Александровна Загородняя, которая объясняла нам, сколь высока значимость того, что нам привезли, некий волосок, который выполнял эту первоначальную функцию, он настолько тонкий и невидимый, но в двух часовых механизмах… они закрыты великолепно гравированным, украшенным эмалью циферблатами и в футляре из горного хрусталя. И вот этот механизм можно разглядеть. Наверное, знатоки все это увидят.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Знатоки могут понять.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, да, могут понять.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Но для остальных это просто красиво, безусловно.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Но Вы знаете, Анжела, мне очень хочется Вам задать вопрос об одном из экспонатов, который, может быть, не столь из дорогих материалов сделан, но по-моему, он очень любопытен. Это такой, крошечный клавесин. Чтобы все было понятно: ну, клавесин в закрытом виде, он, наверное, вот, с…

А.КУДРЯВЦЕВА: Это маленькая шкатулка.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …с портфель дипломата. Максимум, шкатулка, даже, наверное, поменьше. Деревянная, расписная снаружи и изнутри, и имеется клавиатура.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Клавиатура, по-моему, на полторы октавы… На две?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Нет, меньше двух даже.

А.КУДРЯВЦЕВА: Полторы.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Полторы. И, собственно говоря, когда приподнимается эта крышка, открывается клавиатура, открываются струны…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …которые натянуты горизонтально.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Которые горизонтально натянуты – вот, клавиатура у нас идет, раз, и дальше такое же пространство за горизонтальными вот этими струнами, и никаких молоточков там я не вижу…

А.КУДРЯВЦЕВА: А их и нет.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А что есть?

А.КУДРЯВЦЕВА: А есть…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Может, они утратились за долгие годы, нет?

А.КУДРЯВЦЕВА: Нет. Это совершенно иной принцип. Конечно же, мне хотелось бы, прежде всего, пригласить посетителей выставки, любителей и знатоков искусства, увидеть этот великолепный инструмент – это «Вёрджин», разновидность спинета, и великолепная работа аугсбургского мастера Даниэля Бидермана 1640 года, и вот в конструкции его звук извлекается благодаря птичьему перу – вот той жесткой его части, ости, которая поднимает и несколько… ну, если так можно сказать – я, наверное, не смогу правильно объяснить, это нам объяснит доцент Московской Государственной Консерватории 18 июля на лекции в Мироваренной палате и расскажет нам все это очень подробно. Ольга…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Это общедоступная лекция будет, или для специалистов?

А.КУДРЯВЦЕВА: Нет, нет, совершенно это общедоступно, и Ольга Филиппова нам все это прекрасно расскажет об этом… И даже продемонстрируем…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А когда это будет?

А.КУДРЯВЦЕВА: 18 июля в 12 часов – это суббота. Я понимаю, что это лето.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. будут и другие лекции?

А.КУДРЯВЦЕВА: Будут лекции. Да, совершенно верно.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Будут лекции в программе. Ага, давайте вернемся к этой теме под конец…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …а вот сейчас, если можно, вернемся к «Вёрджину».

А.КУДРЯВЦЕВА: Небольшой защип происходит, и если наши посетители задержатся чуть-чуть дольше в Успенской звоннице, то на одном из экранов, на котором мы демонстрируем два фильма, которые сопровождают как раз… один из них посвящен Аугсбургскому балу, так как здесь находится уже картина, о которой мы говорили, и следующий эпизод будет посвящен «Верджину», как он играет…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. он функционирует?

А.КУДРЯВЦЕВА: Абсолютно. Он в рабочем состоянии, что потрясло…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А как он звучит? На что это похоже?

А.КУДРЯВЦЕВА: Для меня это звучит как музыкальная шкатулка.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Как музыкальная шкатулка?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, как музыкальная шкатулка, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. когда мы ударяем по клавишам обычным порядком…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …как это всегда на клавишных инструментах…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е., вот, горизонтальная клавиатура, да, не как-то иначе?

А.КУДРЯВЦЕВА: Чуть выше, чем современные клавишные инструменты, он звучит.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: То другим своим концом клавиша приподнимает вот этот вот фрагмент вертикально на ней установленной ости пера…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …и, соответственно, снизу ударяет по соответствующей струне.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Вот, собственно говоря, такой механизм. Но очень хорошо, что его видно. Потому что это безумно любопытно.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Это большая удача, что нам удалось его раскрыть. Двоякое назначение этого предмета, что само по себе любопытно. Ну, вообще, женщины в этом городе были не менее талантливы, чем мужчины, многие из них занимались музыкой, занимались этим очень серьезно, и известны также «Верджины», которые были рассчитаны на игру мамы и ребенка, которая обучала его игре, и тогда открывалась маленькая клавиатура. Ну вот самый ранний, самый потрясающий нам удалось привезти на эту выставку, что тоже, мне кажется, огромная удача.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Он и красив…

А.КУДРЯВЦЕВА: Он великолепен.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …и он, конечно, очень интересен.

А.КУДРЯВЦЕВА: Конечно, в центре, на крышке, мы видим великолепно раскрашенную гравюру, очень раннюю гравюру: это помазание Давида после смерти Саула, гравюра середины XVI столетия аугсбургского мастера.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ой, вот не пропустите этот музыкальный инструмент, и я очень завидую тем, кто посмотрит этот…

А.КУДРЯВЦЕВА: И задержитесь, чтобы его услышать.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Да, да, да. Потому что, к сожалению, когда мы смотрели, немного второпях, то нам этого не показывали. Среди медалей, вот, одна очень выглядела, на мой взгляд, вот, по оформлению буквально по современному…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: И она как-то выпадала очень из ряда изображений императорских особ и прочих разных граждан. Потому что, во-первых, эта медаль, она имеет не только рельефные изображения, но и цветные.

А.КУДРЯВЦЕВА: Эмаль.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: …вкрапления эмалевые – как в тексте, так и в изображении. И во-вторых, сюжет – это ребенок… Причем, опять же, присмотришься, это не какой-то вот такой Амурчик…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Не какой-то античный персонаж, не вот эти вот барочные пухлощекие младенцы, а это абсолютно какой-то вот такой хулиганящий юный гражданин, который скачет на деревянной лошадке.

А.КУДРЯВЦЕВА: Так и есть. Будущий рыцарь. Будущий патриций.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Будущий патриций, будущий рыцарь.

А.КУДРЯВЦЕВА: Будущий рыцарь, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Об этом подробнее, пожалуйста.

А.КУДРЯВЦЕВА: Это медаль на крещение Леонарда Вайса, медальер неизвестен, но известен его заказчик – это крестный, знаменитый коммерсант города Матиас Палер, и в 1571 году он заказал эту золотую медаль для того, чтобы подарить ее на память своему рожденному крестнику.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. это была у них традиция такая?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да. Традиция была, достаточно широкая, не только в этом городе.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Личная медаль новорожденному ребенку.

А.КУДРЯВЦЕВА: Конечно, конечно, да. Которая вручалась, запечатлевала событие. На медали написано – это приведено и в каталоге, и вы можете и в публикации прочесть – в который час родился, пополудни, этот ребенок, и какие пожелания ему его крестный или крестная – потому что три медали на крещение привезли наши коллеги из музея Максимилиана, и мы их представляем на нашей выставке. Ну вот, пожалуй, Вы выбрали самую любопытную, самую интересную – вот этот скачущий на лошадке будущий рыцарь с мечом в руках.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: (смеется) Действительно забавно, но и не менее забавны иногда сюжеты, которые использовались в предметах, хоть и дорогих, но все-таки повседневного обихода. Я имею в виду, посуда – это и фарфор, и керамика, и металл также…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Металл, роспись, эмаль – все это, вот, уже не коронационное, не торжественное, не где-то предназначенное, чтобы символизировать, использоваться один раз или два раза, там, за десятилетие, и где-то стоять, а то, что…

А.КУДРЯВЦЕВА: …в обычной повседневной жизни использовалось.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: То, что использовалось в обычной повседневной жизни.

А.КУДРЯВЦЕВА: Но это должно было быть хорошо сделано и хорошо украшено, красиво украшено.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А фарфор – у них свое, своя была линия, или это откуда-то шло, из соседних немецких городов?

А.КУДРЯВЦЕВА: Та часть… та часть фарфоровой и фаянсовой коллекции, которая представлена на нашей выставке… вообще, надо сказать, что музей Максимилиана обладает уникальной, довольно значительной коллекцией и фарфора, и фаянса – мы отобрали самые интересное, пожалуй: то, что рассказывает о направлениях, которые Аугсбург закладывает или начинает, или успешно развивает в этой области. В частности, работы знаменитого дома двух талантливых дочерей златокузнеца: перед нами работы семьи Анны и Элизабеты…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е., минутку, женщины по металлу работали? Или женщины все-таки работали в росписи?

А.КУДРЯВЦЕВА: Нет, мы говорим о фарфоре.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: О фарфоре.

А.КУДРЯВЦЕВА: Мы говорим о фарфоровой части коллекции. Работы эти привозились сюда нераскрашенными, в Аугсбург, работали здесь домашние мастера. В домашних мастерских они расписывали, и… Работала Майсенская мануфактура, и частично, надо сказать, я позволю себе это сказать, аугсбургские мастера немало сделали для того, чтобы создать вот такую колористическую гамму, если так можно сказать, влияли на нее, на создание аугсбургской, Майсенской мануфактуры. Я говорила о семье Ауфенверт, и Иоганн Ауфенверт, работы которого также находятся на нашей выставке, и о его дочерях я уже упомянула. И великолепные фаянсовые кружки. Мы отобрали их всего четыре, но это для нас было очень важно. Благодаря Ирине Витальевне Горбатовой, хранителю коллекции фарфора и немало потрудившейся для того, чтобы на этой выставке были представлены лучшие работы из собрания музея Максимилиана. Это и знаменитый «золотой китаец», в стиле шинуазри, это и великолепная работа в стиле так называемого розового Ватто, росписи, восходящие к основателю стиля рококо Антуану Ватто. Аугсбуржцы всегда поддерживали самое новое, совершенное, творческое. И конечно же, так как Аугсбург был связан с Новым Светом, с Индией, то в росписи появляются так называемые индийские цветы и кустарники, птицы необычных стран. Мне кажется, эта часть коллекции не менее любопытна и интересна.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: То есть… Теперь давайте обратимся к практическим моментам, нам, тем более, задают уже вопросы и о том, как долго будет работать выставка – мы это упоминали, но стоит еще раз сказать: до 20-х чисел сентября.

А.КУДРЯВЦЕВА: 22 сентября закроется выставка.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: До 22 сентября. Т.е. теоретически могут успеть и те, кто сейчас уехал, может быть, до конца лета.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну, а кто-то… кому-то, может быть, имеет смысл поспешить раньше. Анжела, есть ли у Вас информация о том, спрашивает Владислав… Т.е. Владислав… это я спрашиваю, есть ли у Вас информация, поскольку кураторы, как правило, витают в иных империях – сколько стоит входной билет?

А.КУДРЯВЦЕВА: Вы можете поступить различными способами. Если вы покупаете семейный билет выходного дня, то он обойдется вам, кажется, в 350 рублей на троих человек, и это очень выгодно: вы можете посетить Кремль и посетить обе части выставки. Вы можете…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: А паспорт спрашивают? Или нет?

А.КУДРЯВЦЕВА: (смеется) Нет. Паспорт в кассе не спрашивают, надеюсь, что нет.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Понятно.

А.КУДРЯВЦЕВА: Вы можете просто прийти на выставку, и тогда для посетителей различных льготных, имеющих некие льготы… это студенты…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну, от, до – там как получается?

А.КУДРЯВЦЕВА: Студенты, дети, школьники, пенсионеры – это 140 рублей, а для всех остальных это 250 рублей билет стоит.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Это один билет на обе части выставки, разумеется?

А.КУДРЯВЦЕВА: На обе части выставки.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ага.

А.КУДРЯВЦЕВА: Вы можете просто купить билет на посещение территории Музеев Кремля, и там всегда у нас вместе…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну там уже понятно.

А.КУДРЯВЦЕВА: …посещение выставки, да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Хорошо. И еще вопросы, которые у нас были, тоже, которые мы чуть-чуть затронули – по поводу лекций и прочих, может быть, каких-то еще просветительских вещей вокруг.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, конечно. Начало этой выставки, открывалась, и очень успешно, надеюсь, что Вы это слышали, а многие, надеюсь, побывали на музыкальном фестивале. Открывал ее оркестр под управлением Спивакова. А вот лекторий начался со вчерашнего дня…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Т.е. он по субботам?

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, он по субботам…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Каждую субботу?

А.КУДРЯВЦЕВА: Не каждую – через две недели.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Через. А где можно посмотреть расписание и тематику? На сайте это уже есть?

А.КУДРЯВЦЕВА: На сайте, конечно, это есть.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: На сайте Музеев Кремля.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, да. И на кассах Музеев Кремля.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Итак. Ну, на кассах, но сначала, наверное, стоит…

А.КУДРЯВЦЕВА: Да.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Это отдельные билеты, или человек одновременно смотрит выставку и слушает лекцию?

А.КУДРЯВЦЕВА: Боюсь, что затруднюсь ответить Вам, но по-моему, это отдельные…

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Ну, давайте отошлем к сайту тогда.

А.КУДРЯВЦЕВА: Да, отдельные билеты.

Т.ПЕЛИПЕЙКО: Давайте отошлем к сайту за этой информацией всех. Я напомню, что мы говорили об открывшейся в Кремле выставке «Сокровища Аугсбурга», которая расположилась и в Успенской звоннице, и в Одностолпной палате. Наша гостья сегодня – Анжела Кудрявцева, куратор этой выставки с российской стороны. Большое спасибо за рассказ!

А.КУДРЯВЦЕВА: Спасибо Вам!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Ужасные новости»: Мир на три дня. Россияне летят в Сталинград. Валерия на руинах. Медведев-бинго
Далее в 14:00Все программы