Выход многотомника "Русская рулетка" - Дина Рубина - Книжное казино - 2014-04-06
К.ЛАРИНА: Начинаем программу «Книжное казино». В студии ведущие передачи Ксения Ларина и Майя Пешкова. И наша гостья Дина Рубина
Д.РУБИНА: Добрый день.
К.ЛАРИНА: И наша традиция: новая книжка – автор здесь, мы по-другому не работаем уже много лет.
И у нас сегодня не только книжки, наши друзья продюсерский центр «Вимбо», узнав, что в гостях у нас сегодня будет Дина Рубина, принесли замечательную премьерную работу Дины Рубиной «Двойная фамилия», исполнить Валентин Гафт.
Д.РУБИНА: Блистательно исполняет. Я очень ревниво отношусь к этим делам, я сама читаю, как правило, свои вещи, но тут я была очарована. Это было замечательною
К.ЛАРИНА: А вы слушали?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Там у нас еще кое-что есть от «Вимбо».
М.ПЕШКОВА: 2 линии книг Дины Ильиничны «Русская канарейка»: «»Голос» и «Желтухин», и еще осенью будет 3 книга. А также книги, выходившие ранее: «Синдром Петрушки», «Белая голубка Кордовы».
К.ЛАРИНА: У нас 1 вопрос как раз по этой книге. Присылайте на смс, как звали главного героя книги «Белая голубка Кордовы»? +7-985-970-45-45.
По традиции мы начинаем с рейтинга продаж. Топ составлен на основе данных о лидерах продаж, предоставленных тремя крупнейшими книжными магазинами Москвы:
- «Московский Дом книги»
- «Библио-глобус»
- «Москва».
Первые два места занимает Дина Рубина: на 2 месте «Русская канарейка. Желтухин», на 1 месте «Русская канарейка. Голос».
Я вас поздравляю, это блестяще.
Д.РУБИНА: Спасибо, Ксения.
К.ЛАРИНА: Это новая книжка.
Д.РУБИНА: Первые 2 тома трилогии.
К.ЛАРИНА: Великолепно, молодцы.
Затем Татьяна Устинова «Сто лет пути». Затем Роберт Гэлбрейт «Зов кукушки». Затем Вадим Панов «Дикие персы». Затем Мария Семенова фэнтези «Волкодав. Мир по дороге». Дальше Паола Волкова «Мост через бездну. Книга 3». На 8 месте Борис Акунин «История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия». И замыкает 10-ку сборник-альманах «Пасхальные рассказы русских писателей».
Теперь давайте мы начнем разговор о «Канарейках». Сколько томов задумано?
Д.РУБИНА: 3. Его сейчас я пишу и надеюсь осенью привезти его. Сначала было задумано 2 тома, и я не думала, что я выплеснусь настолько. Но тема оказалась невероятная по объему. Я бы сказала, по габаритам этот роман оказался поездом. И мне жалко было комкать, потому очень надеюсь, что осенью привезу 3-й том.
К.ЛАРИНА: Вы быстро это делаете?
Д.РУБИНА: Боже упаси, я работаю уже несколько лет. Я прерывалась на сборник рассказов «Окна». Это гигантская работа и очень большая книга.
К.ЛАРИНА: Это, как я поняла, семейная сага?
Д.РУБИНА: Да. Другое дело в какую форму это ввинчено, т.к. для того, чтобы современного читателя заставить сесть и прочесть 3 книги подряд, надо соорудить очень мускулистый сюжет, полностью увлечь его внимание. Мне кажется, что мне это удалось, судя по тому, что я уже получаю предложения от кинокомпаний.
Это двуствольная семейная сага, это 2 семьи: одна в бурной Одессе, другая в мечтательной Алма-Ате, не связанные между собой ничем, кроме маленькой птички в начале 20 века.
К.ЛАРИНА: Можно спросить про оформление?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Это у вас какая-то задумка?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Вы участвовали?
Д.РУБИНА: Да, знаете, мы долго время искали, надоели книги с картинками. Мы пошли во французскую книгу 30-40 гг., и там мы нашли примерно что-то похожее. А мой муж уже выбрал этот спектр, т.к. все три тома: цвета желтка, пурпурно-красного и цвета морской волны дают вместе белый цвет.
К.ЛАРИНА: По закону смешивания красок?
Д.РУБИНА: Да, и мне это было очень важно. Это очень нагруженная вещь, нагруженная смыслами.
К.ЛАРИНА: А где вы это берете, Дин? Вы же сите безвылазно в своей фазенде?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Люди путешествуют, ходят с блокнотами, диктофонами, а потом садятся и пишут роман. А вы?
Д.РУБИНА: Я рудокоп, я копаю.
К.ЛАРИНА: Т.е. вы все это в своей квартире находите?
Д.РУБИНА: Да, и потом у нас же есть электронная почта, есть самолеты, которые могут куда-то доставить.
К.ЛАРИНА: Т.е. вы выезжали?
Д.РУБИНА: Конечно, я искала моему герою квартирку в Париже. И я сочиняла барочную ораторию, и надо было потрудиться заставить это как-то съесть читателя.
К.ЛАРИНА: Про разведку тоже было неожиданно. Есть такая пьеса «Мадам Баттерфляй», я вам про нее рассказывала. Там тоже был герой контратенор, он был китайским разведчиком.
Д.РУБИНА: Как хорошо, что я забыла это!
К.ЛАРИНА: Он жил под женским именем.
Д.РУБИНА: Мой герой исполняет на оперной сцене женские роли.
К.ЛАРИНА: А про разведку расскажите.
Д.РУБИНА: Прочитаете.
К.ЛАРИНА: Майя, ты читала?
М.ПЕШКОВА: Я начала читать, но у меня эта книга в отличие от других книг Дины Рубинной, идет очень медленно.
Д.РУБИНА: А когда пишешь трилогию, неизбежно 1 том должен быть таким фундаментом, там очень много об истоках семьи, у меня само действие начинается только во 2 томе. Эту книгу надо читать медленно – 1 том.
К.ЛАРИНА: Дина, а вам не кажется, что время длинных книг прошло?
Д.РУБИНА: Кажется. Эта работа моя и был такой протест, мой опыт, вызов, попытка, я не знаю пока насколько удачная, я хотела вернуть читателя к длинному чтению.
С другой стороны, читатель очень любит сериалы, когда герой входит в дом, и издатели настаивают на больших романах. Если читатель входит в это пространство, и ему там хорошо, то он хочет, чтобы длилось это сосуществование с романом.
Сейчас клиповость сознания. Обратите внимание, заставьте человека долго смотреть серьезную передачу, он начнет скакать по каналам, он не может, он должен скакать. Я думаю, это скажется в последствие и на фундаментальной науке. Это все драматично, я думаю, для души человеческой.
К.ЛАРИНА: Но мы за то, чтобы читать книжки. У нас есть правильные ответы на наш волос. Мы спрашивали вас, как зовут главного героя – это Захар Кордовин.
Возвращаемся к нашему рейтингу, у нас 1 раз такое на передаче, чтобы пришел человек, и у него сразу новый роман на 1-х двух местах. Это не только дань уважения писателю, но и некий режим ожидания. Т.е. эти книги ждут, т.е. книгу покупают, т.к. знают, что это Рубина. Ваш читатель весь сконцентрирован тут в России?
Д.РУБИНА: Конечно, нет. Но лучший читатель у меня в России, знаете почему? Зал полон молодых ребят, даже подростки. Подходит ко мне мальчик 12 лет подписать книжку, я ему говорю, но ведь это для взрослых, он в ответ: нет, меня мама приучила.
К.ЛАРИНА: Слушаем Новости, потом возвращаемся.
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА: В этой части продолжение разговора с писательницей Диной Рубинной, розыгрыш суперприза и Книжные Новости, которые нам готовит Илья Эш.
Мы сейчас в перерыве говорили про кино, вспомнили, что экранизируют Дину Рубину часто. По-моему, хорошие новости пришли со съемочной площадки, давайте про это расскажем.
Д.РУБИНА: Я только что из Питера. Ездила в Петергоф, где проходят съемки фильма по моему роману «Синдром Петрушки», и что самое радостное, главные роли играют любимые и ценимые мною артисты: Евгений Миронов и Чулпан Хаматова.
К.ЛАРИНА: Пара такая, уже сработавшаяся.
Д.РУБИНА: Да. Чулпан играет куклу так, что это просто невероятно. Режиссер Светлана Хазанова – швейцарский режиссер русского происхождения.
К.ЛАРИНА: Это ее дебют?
Д.РУБИНА: Нет, она автор уже нескольких фильмов.
К.ЛАРИНА: Это сериал или фильм?
Д.РУБИНА: Это полный метр. И это снимают на серьезные какие-то фестивальные направления. Я как будто вернулась в молодость, на съемочной площадке я была давным-давно, когда снимали мой первый фильм по повести «Завтра как обычно». Это был довольно забавный гротескный эпизод моей жизни.
К.ЛАРИНА: А на «Канарейку» тоже, вы говорите, есть заявка. Они еще даже не знают, чем кончается, но уже хотят снимать.
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Это наши люди хотят?
Д.РУБИНА: И наши, и не наши. Я вообще не разговариваю на эту тему, пока не выпущу третий том. Я считаю это дурным делом, и, вообще, я человек суеверный.
К.ЛАРИНА: 11 апреля на Калужской в концерном зале «Меридиан» в 19.00 будет встреча с Диной Рубинной.
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Я открыла один из соцопросов очень популярных: в 2013 году ни одной книги не прочитали 35% россиян.
Д.РУБИНА: Это нормально. На самом деле, читающих людей во всем мире в процентном отношении не так много, как хотелось бы.
К.ЛАРИНА: Это нормально?
Д.РУБИНА: Да, человеческая жизнь в последние 10-летия настолько уплотнилась, что человек не может себе позволить просто открыть книжку, он читает справочники, какую-то свою литературу. Так что слава Богу. У меня 2 вечера подряд были 2-тысячные залы в Питере, и у меня чуть не отвалилась рука, я просто ставила печатку, свой экслибрис.
К.ЛАРИНА: А что вы делаете на творческих вечерах?
Д.РУБИНА: Это разговор с читателем, со слушателями – это нечто другое. Это какие-то истории, какие-то отрывки, которые ты читаешь. Ты же не начнешь читать серьезный отрывок на 20 страниц, это другой жанр, я себя выражаю на дисках, когда я у Миши Литвакова на «Вимбо» буллу начитывать какие-то свои вещи. И встречи с читателями у меня проходят в эстрадном жанре, т.к. долго время я себе этим зарабатывала на жизнь.
К.ЛАРИНА:А вопросы задают?
Д.РУБИНА: Очень много.
К.ЛАРИНА: И что спрашивают?
Д.РУБИНА: Самые разные вещи. Вчера я получила замечательную записку: Дина Ильинична, что вы пьете и пьете ли вообще?
К.ЛАРИНА: Что вы курите, когда пишите ваши книжки?
Д.РУБИНА: Да. Помогает ли это в творчестве? И я совершенно серьезно отвечала.
К.ЛАРИНА: Это из области комического, а всерьез? Все также задают судьбоносные вопросы?
Д.РУБИНА: Да, и требуют судьбоносных ответов.
К.ЛАРИНА: Т.е. что будет с Россией?
Д.РУБИНА: Безусловно.
К.ЛАРИНА: Что вы отвечаете?
Д.РУБИНА: Что касается политических моментов, я всегда отвечаю, чтобы авторитетно судить о чем либо, надо на собственной шкуре испытать. И потом это вопрос этики. Человек, который покинул эту страну, он не имеет права со всей ответственностью излагать свое мнение. Потому что я сама терпеть не могу, когда приехавший в Израиль человек начинает мне рассказывать, как быть или как мириться или как сражаться.
К.ЛАРИНА: Вы же тоже уезжали в советское время, да?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Не было предложений работать комментатором советских событий?
Д.РУБИНА: Я не по этой части.
К.ЛАРИНА: Но от вас же ждали что вы будете говорить о кошмаре, который творится.
Д.РУБИНА: Я всегда это отвергаю. У меня всегда остаточное чувство боли за Россию, она мне не чужая. Я приличный супружеский человек, приличный человек, даже разведясь с женой, никогда не говорит о ней гадости. И я очень ревниво отношусь, если где-то на встрече – в Америке, в Европе, в Израиле начинают что-то такое говорить про Россию. Это мой язык, это моя культура, и я не позволю.
К.ЛАРИНА: Вы же являетесь русским человеком.
Д.РУБИНА: Конечно.
К.ЛАРИНА: И бывает, что вам приходится нести ответственность за поступки, совершенные нынешним руководством России? Все равно же вступаете в такие разговоры.
Д.РУБИНА: Вступаю. В более узкой компании я, конечно, высказываю свое мнение, и произношу слова, не всегда из области формальной лексики. Но нужно иметь огромные основания, чтобы выступать в протестном отношении. Но я ценю свои слова, я отвечаю за свои слова.
К.ЛАРИНА: А у нас вопрос: какова первая специальность Дины Рубинной? +7-495-363-36-59. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло.
К.ЛАРИНА: Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Мне кажется, Дина была музыкантшей.
К.ЛАРИНА: А по какому профилю.
СЛУШАТЕЛЬ: Фортепиано.
К.ЛАРИНА: Подходит?
Д.РУБИНА: Абсолютно.
К.ЛАРИНА: Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Ольга.
К.ЛАРИНА: Ольга, спасибо, ответ принят.
Т.е. вы закончили Консерваторию?
Д.РУБИНА: До известной степени да. И закончила я ее неплохо, но потом я ее просто выкинула из головы.
К.ЛАРИНА: А из рук?
Д.РУБИНА: Из рук прежде всего. Я продала пианино.
К.ЛАРИНА: И что никогда не садились?
Д.РУБИНА: Нет. Я перфекционист, мне надо делать все лучше кого бы то ни было, а я была просто хорошей студенткой. И сейчас, когда в машине я слушаю любимого Шопена или любимого Рахманинова, спазм горло сожмет и отпустит. Нельзя все в жизни.
К.ЛАРИНА: Почему вы пианино продали? Поиграть для себя…
Д.РУБИНА: Нельзя. Музыка это не шуточное занятие. Я же и скульптором могла стать, но папа кричал: женщина-скульптор только через мой труп!
К.ЛАРИНА: А папа художник?
Д.РУБИНА: Да. Папа был деспот, тиран, и он всегда говорил: «Работай негр, солнце еще высоко». И он меня приучил к труду. И меня, и сестру. Она блистательная скрипачка, живет в Бостоне, профессор. Вот это музыкант так музыкант. У нас было тяжелое детство. И это был протест продать этот гроб, этот черный ящик и писать, наконец, писать.
К.ЛАРИНА: А вы такая же мать?
Д.РУБИНА: Абсолютно. Я очень деспотичная мать.
К.ЛАРИНА: А муж знал, что вы пианистка?
Д.РУБИНА: Да.
К.ЛАРИНА: Или вы скрывали, отрезали от себя это прошлое и все?
Д.РУБИНА: Нет, я не могу отрезать, т.к. музыка играет огромное значение в том, что я пишу.
К.ЛАРИНА: А что это оставило в вашем характере, в вашей душе?
Д.РУБИНА: Все. Работа над фразой, умение выслушать речь человека, проследить интонацию.
К.ЛАРИНА: Слух аболсютный.
Д.РУБИНА: Ну иначе бы я не была музыкантом. Умение проследить за интонацией нечто важное, что человек хочет скрыть. Это какая-то проницательность звуковая.
К.ЛАРИНА: Да, вот оно, откуда что берется, просто красота. Мы должны заканчивать. Мы многое успели сегодня проговорить, подарить. Увидеть Дину Рубину в Москве вы можете совсем скоро в концертном зале «Меридиан» на Калужской 11 числа в 7 часов. Приходите. а мы с нетерпением ждем выхода следующей книжки.
Д.РУБИНА: «Блудный сын» - 3 том романа «Русская канарейка».
К.ЛАРИНА: Спасибо вам большое!
Д.РУБИНА: Спасибо, что пригласили!