Купить мерч «Эха»:

Новые книги издательства - Вадим Мещеряков, Николай Джумакулиев - Книжное казино - 2012-12-30

30.12.2012
Новые книги издательства - Вадим Мещеряков, Николай Джумакулиев - Книжное казино - 2012-12-30 Скачать

К. ЛАРИНА: «Книжное казино» начинается. В студии ведущие Ксения Ларина и Майя Пешкова. Майя, приветствую.

М. ПЕШКОВА: Здравствуйте все.

К. ЛАРИНА: Наши сегодняшние гости – ИД Мещерякова, Вадим Мещеряков. Вадим, здравствуйте.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: И Николай Джумакулиев - главный редактор детского журнала «Тарарам», это «дочка» Издательского дома Мещерякова.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Сыночек.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Добрый день.

К. ЛАРИНА: Привет, Коля. Я помню, что, когда мы последний раз встречались, когда закончилась программа, Вадик сказал: «Ну вот, о главном мы так ничего и не сказали». Я предлагаю начать с того, чем мы закончили прошлую передачу и поговорить сразу же про лавочку детских книг.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Ура.

К. ЛАРИНА: Книжки будем разыгрывать сегодня. Я задам первый вопрос на смс +7-985-970-4545. Чем изначально было принято украшать рождественскую елку? Давайте назовем книги, которые мы разыгрываем. Сказки и потешки.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Это новая серия, называется «Дверца в сказку», уже две книги вышло, первая – сказки и потешки с иллюстрациями довольно забытых у нас в стране иллюстраторов Лисснера и Нарбута, вторая книга – это чешские сказки, «Златовласка», тут интересный подход к оформлению.

К. ЛАРИНА: Действительно, дверь в сказку.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Следующая книга – это современный автор Павел Калмыков «Лето разноцветно-косолапое». Могу смело сказать, не только как главный редактор ИД Мещерякова, но и как отец 4-летней Вари, могу сказать, что книга нравится, она с удовольствием читала, даже сказала, что больше понравилось, чем Волков. Она до этого читала «Изумрудный город».

К. ЛАРИНА: Она сама читает?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Она читает сама пока не такие сложные книги, она вместо сна читает попроще книги, а так мама читает, жена в смысле.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Павел нас, наверное, сейчас не слышит, он живет на Дальнем Востоке, он практикующий врач.

К. ЛАРИНА: Это автор.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Да. Мы передаем ему привет.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Следующая книжка, которую я мечтал издать года два уже, наконец-то мы это сделали. Огромное спасибо автору Александру Семенову за те теплые воспоминания, которые вызывает во мне лично эта книга, и, как выяснилось, по продажам в декабре, не только у меня. Это «Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы». Был такой журнал, он и сейчас существует, – «Мурзилка». Сейчас журнал существует, но, к сожалению, не такой популярный, как раньше. Серию приключений «Ябеды-корябеды» я помню очень хорошо. Когда я еще учился в школе, я ждал каждый новый журнал.

К. ЛАРИНА: Тут есть еще задания для детей. Я обожаю такие вещи, сама буду читать.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Еще мы принесли тоже долгожданную книгу - продолжение «Писем насекомых» Ольги Кувыкиной. В свое время книга «Письма насекомых» стала лучшей книгой года. Наконец-то вышло продолжение в серии «Научные развлечения».

К. ЛАРИНА: Здесь промаркировано у них – 6+.

В. МЕЩЕРЯКОВ: К сожалению, закон есть такой.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: В этой книжке не только письма, но еще разные полезные дополнительные материалы о том, как фотографировать насекомых и содержать их дома.

К. ЛАРИНА: Каких насекомых – комаров, мух?

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Совершенно разных. В частности, тараканов.

К. ЛАРИНА: А это что такое?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Это мы принесли, но не на сегодняшний розыгрыш.

К. ЛАРИНА: Просто доложить о том, что это есть.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Просто показать.

К. ЛАРИНА: Это что такое?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мы пытаемся придумывать разные новые вещи. Допустим, «Театр теней», мы сделали два выпуска. В первый вошли «Курочка Ряба», «Красная шапочка».

К. ЛАРИНА: Это правда театр теней, настольный театр теней, это игра, да?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Да, здесь сцена, всё как положено. Самому надо вырезать фигурки. Есть обязательно сценарий. Вот такую вещь мы придумали. Это не совсем книга. Оказалось, очень интересно. Есть еще книга, довольно актуальная сейчас, – «Рождественская елка», в которую вошли классические произведения русских писателей и поэтов, и есть часть nonfiction – как украшать елку, рождественские традиции. Книжка оформлена в стилистике начала 20 века, специально мы взяли для оформления не вновь нарисованные вещи, а старые открытки тех времен. Книжки уже, к сожалению, нигде нет. Единственное, она осталась, по-моему, на Тверской, в магазине «Москва», там она «Книга месяца».

К. ЛАРИНА: Так расходится?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мы сами не ожидали.

К. ЛАРИНА: Роскошный подарок.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мы успели три раза ее допечатать, но всё равно ее не хватило до рождества. Еще мы сделали – давнишняя моя любовь к «Маленькому принцу» в три книги цитатников о любви, о смысле жизни, о дружбе Маленького принца. Это очень интересный подарок. Что еще принесли? Наконец-то мы продолжили «Книги с историями».

К. ЛАРИНА: Моя любимая серия.

В. МЕЩЕРЯКОВ: У нас появился второй Александр Сергеевич. У нас был «Онегин», сейчас «Горе от ума» в этой серии вышло. Серийное оформление, как раньше. Еще тоже я давно эту книгу ждал, мы выпустили в большом формате полный сборник Перельмана «Живая математика». Есть у нас серия «Научные развлечения», которая периодически выливается в большие книги – Том Тит, Левшин, сейчас Перельман вышел. Всего много, но обо всем в эфире сложно рассказать.

К. ЛАРИНА: У меня голова закружилась – хочется всё это забрать и никому не отдавать, такую красоту.

М. ПЕШКОВА: А я Перельмана хочу забрать.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мы вчера с Николаем обсуждали, почему ИД Мещерякова удостоился такой чести 30 числа. Мы думаем, это честь или все остальные разъехались?

К. ЛАРИНА: У нас очередь стоит. Майя, скажи, это была моя идея – позвать вас.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мы тоже так успокоились.

К. ЛАРИНА: Потому что у вас самые красивые книги, это подарочные книги, для дома, для семьи, под елкой – самое оно, такие книжки распаковывать и рассматривать всей семьей.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Вот что значит вовремя не комплимент нарваться.

К. ЛАРИНА: Просто молодцы. Про «Лавочку детских книг».

В. МЕЩЕРЯКОВ: Сколько раз мы были в эфире, всегда начинали и заканчивали, не успев рассказать.

К. ЛАРИНА: Это такой параллельный проект. Есть издательский бизнес у издательства, а есть «Лавочка детских книг».

В. МЕЩЕРЯКОВ: «Лавочка детских книг» - это проект не Издательского дома Мещерякова, это проект Мещерякова скорее, чем Издательского дома Мещерякова. Потому что многие путают и думают, что там продаются только книги издательства. Это не так. Книги ИД Мещерякова составляют там меньше 1% книг. Смысл при создании лавочки был в чем? Мы хотели в одном месте собрать книги хороших издательств. Изначально отбор провести до того, как книги попадают в магазин. Чтобы там был выбор – понравилось или не понравилось, а не выбор плохо или хорошо. При отборе мы консультируемся с журналистами, с критиками, исходит также из собственного опыта.

Лавочки – это магазины, где детские книги продаются, они получились у нас интонационно очень интересными, очень милыми. Я всегда говорю, что в основном продажа книг уходит в Интернет, потому что она удобнее, а в магазинах офф-лайновых прежде всего должна быть эмоциональная составляющая. В лавочке, судя по отзывам, у нас получилось создать ту интонацию, которая располагает к общению с книгами, прежде всего самими детьми. У нас ни в коем случае не запрещено книги брать с полок, рисовать в раскрасках. Мы никогда не одергиваем детей.

Поэтому когда приходят родители, я всегда с гордостью наблюдаю. Обычно ребенок тянет из магазина родителей, у нас в лавочках обратная ситуация - родители тянут ребенка из магазина. Сейчас у нас открылось уже 17 магазинов, в следующем году мы хотим довести их до 30-ти, в основном в Москве и в Питере, но хотим и до регионов дойти. Я всех приглашаю.

К. ЛАРИНА: Они по объему небольшие?

В. МЕЩЕРЯКОВ: В среднем 150 метров магазин. Он очень уютный, за счет этого очень атмосферный.

К. ЛАРИНА: А там что происходит, кроме продажи книг.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Каждые субботу-воскресенье там обязательно что-нибудь проходит, и всё это, естественно, не на платной основе. Там и кружки по поделкам, и чтение, и встречи с писателями.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Ребята учатся делать переплеты, учатся делать экслибрисы.

В. МЕЩЕРЯКОВ: У нас была в гостях Корнелия Функе, есть такая писательница немецкая.

М. ПЕШКОВА: Очень известная.

В. МЕЩЕРЯКОВ: ТОП-10 по продажам в мире. Она была у нас в лавочке на встрече часа на три и не хотела оттуда уходить. Она вспомнила и юность свою, и молодость, и детство, как она ходила в книжный магазин. Она просто не хотела уходить, и люди ее не отпускали с этой встречи. Для нас это очень приятно.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: У нас особенные посетители, мы у них многому учимся. С Корнелия Функе говорили по-немецки, обсуждали ее аудиокниги, записанные в Германии. Она была приятно удивлена. Причем время было неудобное, но она собрала больше всего в нашей небольшой лавочке.

К. ЛАРИНА: А сколько магазинов в Москве?

В. МЕЩЕРЯКОВ: 12 магазинов. В декабре открылось два новых магазина.

К. ЛАРИНА: А там есть какой-то опознавательный знак? Как они выглядят?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Лавочки детских книг.

К. ЛАРИНА: Скажи хотя бы один адрес.

В. МЕЩЕРЯКОВ: В ТЦ «Афимолл Сити» открылась лавочка.

К. ЛАРИНА: А в Москве в центре?

В. МЕЩЕРЯКОВ: На Солянке, дом 1. Там магазин существует два года.

К. ЛАРИНА: А как в такие удивительные магазинчики и лавочки брать людей на работу? Это же не просто продавец, который продает книжки.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Это как раз особенность лавочек – мы никогда не берем туда продавцов, которые не понимают в детских книгах, вообще в книгах не понимают. У нас любой продавец всегда даст не то что консультацию, но он просто с удовольствием поговорит о книгах. Людям это нравится.

К. ЛАРИНА: Он не может сказать «вас много, а я одна».

В. МЕЩЕРЯКОВ: Такого не бывает. Это бывает… не будем называть в каких магазинах, но у нас такого не бывает.

К. ЛАРИНА: Я хочу назвать наших победителей. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Чем было принято украшать рождественскую елку? Свежими яблоками, вафлями и пряниками – таков правильный ответ. Сразу задаю следующий вопрос. Как называют вечер накануне рождества и от какого слова произошло это название? Ответы присылайте на смс +7-985-970-4545. На чем мы остановились?

В. МЕЩЕРЯКОВ: На том, что у нас очень хорошие продавцы в лавочках детских книг.

К. ЛАРИНА: А что покупают дети сегодня? Поскольку там продукция разная, как уже было сказано, там не только книги ИД Мещерякова, но еще и все остальные детские книжки, которые издаются. Что сегодня детей интересует? Можно по этим рейтингам продаж определять запросы сегодняшние?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Можно. Очень ярко выраженный тренд, направление – то, что всё меньше и меньше покупают книг трэшевых, которые как товар издаются, всё больше внимания обращают на хорошие тексты, хорошее оформление, на качественные книги. Аудитория тех, кто покупает хорошие детские книги, не расширяется, но она очень устойчивая, очень надежная и интересуется хорошими детскими книгами.

К. ЛАРИНА: У нас сейчас новости, потом продолжим нашу программу.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Времени мало. До Нового года осталось всего ничего. Давайте я сразу задам два вопроса. Первый вопрос. Сколько дней длятся святки? Второй вопрос. А что такое козули? Учитывайте, что мы сегодня говорим про праздники зимние, морозные, это к этому имеет отношение. А я могу назвать наших победителей, которые правильно ответили про сочельник, или сочевник, название происходит от особого кушанья, которое принято есть в этот вечер, – сочиво. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Сегодня мы разыгрываем книги для детей. Я в полном восторге от этих книжек, и мне кажется, что они, безусловно, для семейного прочтения, семейного рассматривания. Родители с удовольствием вместе с детьми эти книжки будут изучать, рассматривать, читать и возвращаться к ним. Это то, что надолго, это не одноразовое чтение, когда прочитал и выбросил. Прямо завидую всем, кто получит. А что журнал «Тарарам»? Он существует в природе. Главный редактор есть, можем предъявить, вот он сидит.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Главный редактор теперь занимается подростковыми книжками, а выпуск журнала «Тарарам» мы приостановили на некоторое время.

К. ЛАРИНА: Что случилось?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Система распространения. Мы должны были посмотреть. К сожалению, у нас в стране сейчас система распространения через почту очень плохо работает.

К. ЛАРИНА: «Почта России» работает ужасно.

В. МЕЩЕРЯКОВ: «Почта России» работает замечательно, здесь дело не в ней, здесь дело в том, что просто уходит культура выписывания, подписки на бумажный журнал. Я думаю, если мы продолжим, то в Интернете, в сетевом варианте. Там будет проще, полезнее, мы быстрее добьемся, чтобы нас читали.

К. ЛАРИНА: Про подростковую литературу тоже нужно успеть поговорить, поскольку это тоже боль всех – нет Сэлинджеров своих сегодня у нынешнего поколения. Поэтому мы пользуемся тем, что накопило человечество за долгие годы.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Вадим Юрьевич сейчас скажет, не выдержит.

В. МЕЩЕРЯКОВ: На самом деле есть. Здесь в большей степени нужно Николаю рассказать, потому что он сейчас занимается подготовкой серии. Единственное, я, пользуясь случаем, прорекламирую сейчас не книгу ИД Мещерякова, а другого Издательского дома (думаю, на «Эхе Москвы» меня простят).

К. ЛАРИНА: Главное, чтобы вы сами себя простили за это.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Я прочел недавно книгу по наводке Николая, называется «Облачный полк» Эдуард Веркин. Я призываю всех, кто умеет читать по-русски, как сказал Шамиль Идиатуллин, прочитать эту книгу. Это настолько самобытный талант, настолько сильный автор, который переворачивает тебя полностью. Поэтому я могу сказать, что у нас есть свои Сэлинджеры. Эдуард Веркин «Облачный полк» – это книга, которую нужно прочитать обязательно, не обязательно подросткам, прежде всего взрослым нужно прочитать.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Это книга о Великой Отечественной войне, это возвращение к военной теме современного писателя. Мы, кстати, готовим книжку. У нас 4 книги выйдут в марте, одна из них будет книга Эдуарда Веркина под непростым для книжного бизнеса, для книжной торговли названием «Мертвец». Она лежала очень долго. Это очень серьезная, проблемная книга, как и три остальных. Я перечислю авторов и названия. Еще одна книга – Юлии Кузнецовой, тоже молодая писательница, две предыдущие книги выходили в «Нарнии», художественные книжки, она пишет еще nonfiction, она педагог.

Мы сейчас выпустили книгу «Где папа?», текст никогда не издавался. Если кому-то не терпится, можно прочитать на сайте Премии «Книгуру», Премия в области подростковой литературы, они в открытом доступе выкладывают произведения, попавшие в короткий список премии. «Где папа?» - в этом году книга попала, можно прочитать. И еще две книжки, одна книжка Николая Назаркина. Наверное, многие, кто интересуются подростковой литературой, помнят «Изумрудную рыбку», совершенно чудесную книгу о детях, которые вынуждены проводить свое детство в больнице, дети, у которых проблемы с двигательным аппаратом. Эта книжка основана на реальных событиях, Николай тоже через это прошел, поэтому кому как ни ему рассказывать об этом.

К. ЛАРИНА: А про любовь?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Важно сказать, что книги поднимают социальные проблемы, но это не умаляет их достоинства как художественных произведений, они, действительно, написаны очень талантливыми людьми.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Все они про любовь.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Просто любовь не всегда бывает гендерной.

К. ЛАРИНА: Мы таких слов не знаем.

В. МЕЩЕРЯКОВ: У вас есть программа специальная про слова.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Они все в том числе про первую любовь. Как без этого в подростковой хорошей книге?

М. ПЕШКОВА: Никто еще не написал такую хорошую книгу, как «Дикая собака Динго»?

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: «Дикая собака Динго» - это книга своего времени.

К. ЛАРИНА: Про первую любовь настоящую.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Есть книга, которая у нас выходила, Тамары Михеевой «Легкие горы», это потрясающая книга.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Она послужила катализатором. Мы подростковой книжкой никогда не занимались.

В. МЕЩЕРЯКОВ: И после того, как «Легкие горы» Тамары Михеевой мы выпустили, мы поняли…

К. ЛАРИНА: Мне так приятно, что мы называем авторов русских.

В. МЕЩЕРЯКОВ: А знаете, как это приятно мне?.. Я даже в FaceBook'е недавно написал, что у меня как глаза открылись: я понял, что основное внимание мы уделяли созданию тренда переизданий книг, это здорово, мы будем это продолжать, но насколько интереснее работать с современными авторами, которые у нас есть, которые очень хотят, чтобы с ними работали, и которые достойны того, чтобы они были выпущены в нормальном виде, с нормальными иллюстрациями, попадали на рынок. Их просто не пускают на рынок. Я следующий год хочу посвятить тому, чтобы увидели эти книги, потому что они потрясающие по своей силе, по своему таланту, самобытности именно русских авторов. Еще раз – Николай Назаркин, Тамара Михеева. Причем они все в основном живут не в Москве. Они все региональные авторы. Тамара Михеева живет в Челябинской области, Павел Калмыков, которого мы тоже выпустили, он на Дальнем Востоке живет, Веркин живет в Иваново. Они очень самобытные. Вообще, ИД Мещерякова в следующем году приступает не только к подростковой литературе, но еще и дальше. Мы начинаем издавать серию современной прозы для взрослых.

К. ЛАРИНА: Я назову следующую партию наших победителей, они у нас идут косяками, как стерхи. Сколько дней длятся святки? 12 дней, от Рождества до Крещения, с 7 по 19 января по новому стилю. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Что такое козули? Это глазурованные пряники в форме козочек, барашков и оленей, которые принято делать не святки на Севере и на Урале. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Какого числа в народе отмечали Васильев вечер и какому современному празднику он соответствовал? А мы переходим к грандиозным планам на следующий год. Вадим Мещеряков нам открыл тайну, что издательство переходит и на взрослую литературу тоже.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Потому что взрослая литература тоже существует, ею тоже нужно заниматься. Мне кажется, у нас довольно неплохо получается с детской литературой. Почему не попробовать издавать хорошие тексты во взрослой литературе? Планов море. Один из планов, если говорить о самом издательстве, – я собираюсь открыть два издательства новых – издательский дом Мещерякова на Украине и в Белоруссии. Потому что, к сожалению, наши книги очень тяжело доставлять на Украину и в Беларусь, легче открыть там издательство и издавать те же книги, что мы готовим здесь, и распространять там, на местах. Вообще, издательство перестроилось очень кардинально, мы увеличились. Ни в коем случае это не отразится на качестве издаваемых книг. Просто я хочу издавать больше книг и чувствую силы в себе и в команде издавать больше книг, в том числе взрослую литературу.

К. ЛАРИНА: Сориентируй нас немножко.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Современную.

К. ЛАРИНА: Наша, переводная? Какая?

В. МЕЩЕРЯКОВ: И наша, и переводная, только очень качественные тексты. Мне легче пример привести.

К. ЛАРИНА: Что в планах стоит?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Я не буду говорить, что в планах.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Переговоры еще ведутся.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Переговоры со многими современными авторами ведутся. Я хочу сказать, что ориентир для меня – если кто-то знает современную прозу, то мы будем стараться выпускать литературу не хуже, чем Питер Хёг, если знаете, есть Доктороу «Регтайм», есть Морингер «Нежный бар». Это интеллектуальная, хорошая, очень качественная проза, которая должна быть в том числе в хорошем полиграфическом исполнении.

К. ЛАРИНА: Это не переиздание, не то, что уже было издано, если говорить о переводной литературе? Вы будете заказывать и перевод тоже?

В. МЕЩЕРЯКОВ: Да, мы будем заказывать переводы. Могут войти в эту серию какие-то книги, которые в 90-х годах прошли незамеченными, но издавались, но в основном это будут новые книги. Я даже название придумал - придется, конечно, ставить 18+, я хочу «Бренди» назвать, последняя буква с большой буквы на английском языке, чтобы обыграть слова бренд-бренди. Почему бренди? Потому что выдержано временем, причем не долгим временем, 5-10 лет. Это не совсем автор неизвестный, новый, тут либо который начал издавать лет 10 назад и заслужил какое-то внимание, либо книги были изданы 10 лет назад, но в Россию не попали. Очень хочется отбирать качественные тексты. Для этого приходит главный редактор. Я хочу сказать, что наконец-то ИД Мещерякова освободится от главного редактора в лице Вадима Мещерякова.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Он написал уже в ЖЖ, что потерял работу.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Перед новым годом у нас выходит новый главный редактор, я перестаю быть главным редактором. Потому что из меня плохой главный редактор, я все-таки лучше издателем останусь. А если без шуток – приходит очень сильная команда, обновленная.

К. ЛАРИНА: Молодцы. Т.е. такой ребрендинг мощный проводите.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Мощный ребрендинг.

К. ЛАРИНА: Акунин. Судьба этого проекта. Потому что мы говорили про Бориса Акунина. Я напомню слушателям, что Вадим собирался переиздать все книжки, но в уникальном оформлении, с погружением во время.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Ничего не отменяется. Мы с Григорием Шалвовичем договорились, он одобрил полностью макет книги. Две книги уже подготовлены, третья готовится.

К. ЛАРИНА: Фандоринский весь цикл.

В. МЕЩЕРЯКОВ: Да. И первая – «Азазель», мы в типографию сдаем. К сожалению, чуть-чуть сбились с планов, хотели до Нового года, сдать, но сдадим числа 10-11 января в типографию. Соответственно, в феврале мы стартуем. Потом каждый месяц-полтора будем выпускать новую книгу в этой серии. Ему понравился макет. Надеюсь, он нам тоже поможет в продвижении этой книги, расскажет о ней где-нибудь на «Эхе Москвы».

К. ЛАРИНА: Пожелания к Новому году, потому что мы заканчиваем уже передачу.

Н. ДЖУМАКУЛИЕВ: Дорогие читатели, друзья, читайте в следующем году детские книги, даже если вы уже выросли. Всего вам хорошего.

В. МЕЩЕРЯКОВ: А я, если можно, не о книгах. Я хочу пожелать прежде всего всем в новом году понимания. И понимания окружающих, и понимания окружающими. А отсюда уже вырастет и дружба, и любовь, и здоровье, и счастье.

К. ЛАРИНА: Майя, а ты что пожелаешь?

М. ПЕШКОВА: Я хотела бы пожелать, чтобы родители больше читали детям. И самой себе пожелать, чтобы я больше читала внукам, потому что я понимаю, что только так можно привить любовь к книге.

К. ЛАРИНА: Я в свою очередь хочу пожелать мудрости, состояния внутреннего покоя, гармонии, быть в ладу с самим собой. Это, может быть, и банальные вещи, но, как показывает время и события, очень трудновыполнимые для большинства людей. Потому что когда всерьез становится перед тобой момент выбора, очень трудно сделать этот выбор. Поэтому я вам желаю все-таки обрести эту гармонию. И не в последнюю очередь этому помогут хорошие книжки, как говорит Вадим, проверенные временем. Благодарю наших слушателей, благодарю наших гостей. Называю тех, кто правильно ответил на вопрос про Васильев вечер. Это 31 декабря, современный Новый год. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Спасибо всем. На этом наше «Казино» закрывается в 2012 году. Надеюсь, откроется ровно через неделю, уже в 2013-м. А издательскому дому Мещерякова большое спасибо за то, что закрыли сезон.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024