Купить мерч «Эха»:

Дина Рубина - Книжное казино - 2012-11-04

04.11.2012
Дина Рубина - Книжное казино - 2012-11-04 Скачать

К.ЛАРИНА: И сегодня в нашем «Книжном казино» Дина Рубина.

Д.РУБИНА: Здравствуйте, дорогие.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте.

Д.РУБИНА: Я уже чувствую себя просто как в собственном доме.

К.ЛАРИНА: Конечно, так оно и есть. Это Дина Рубина, здесь Ксения Ларина. К сожалению, Майи Пешковой с нами нет, она у нас отъехала в командировку, но вот нам завещала провести сегодняшнюю передачу с Диной, чему я очень-очень рада. Понятное дело, что сегодня будет много книг, которые вы обязательно получите в подарок. Я сразу назову, что мы сегодня разыгрываем. Собственно, эти книги мы представляли уже в наших эфирах. «Окна»

Д.РУБИНА: «Окна».

К.ЛАРИНА: Да, замечательная книжка с картинами, с иллюстрациями, с картинами…

Д.РУБИНА: Это не важно, с картинами…

К.ЛАРИНА: …Бориса Карафелова

Д.РУБИНА: Да.

К.ЛАРИНА: Понятно. То есть всем понятно…

Д.РУБИНА: Собственного супруга.

К.ЛАРИНА: Конечно, собственного иллюстратора, живописца придворного. Дина Рубина, «На солнечной стороне улицы», книга, которая очень популярна, вы все прекрасно ее знаете.

Д.РУБИНА: И новая…

К.ЛАРИНА: И новая. Вот новая, она у нас в двух вариантах есть: варрант один – в книге, собственно, «Джентльмены и собаки», со стихами Рудольфа Баринского, а другой же вариант этой же книги – в звуке, о котором мы говорили в прошлой передаче, когда у нас в гостях был продюсерский центр «Вимба». Они, узнав, что будет Дина Рубина, спросили, а можно мы к следующей программе подвезем еще и диски Дины Рубиной. Вот, конечно, «Джентльмены и собаки», это книга, которую Дина Рубина сама и записала.

Д.РУБИНА: Балуюсь этим, балуюсь…

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Значит, у нас, естественно, есть, если уж это радио, то у нас будут фрагменты из этой работы, из этого спектакля, так я понимаю. Сейчас мы с вами послушаем первый фрагмент, а пока я задам уже первый вопрос для наших слушателей. Все вопросы сегодня касаются творчества Дины Рубиной. В каком возрасте и в каком журнале была первая публикация Дины Рубиной? Присылайте на СМС +79859704545. Радиотеатр.

РАДИОТЕАТР

К.ЛАРИНА: Кто все эти люди? Дина Рубина, рассказывайте. Это поветь, которую Вы писали не сегодня, да?

Д.РУБИНА: Ксения, я даже боюсь произнести, когда. 37 лет назад. Когда я была очень молода, очень смешлива и готова была хохотать над чем угодно, поэтому эта повесть была выхохатана на пляже в Гурзуфе в Доме творчества художников, куда меня отправил тогда папа подальше от моих личных в то время проблем. Я была с сестрой, младшей сестрой. А вот стихи Рудольфа Баринского. Мой приятель Рудольф, ныне, к сожалению, покойный, просто дал мне в самолет почитать. Это была такая игра, англизированные стишки, псевдоанглийские, псевдостишки. И когда я их прочла, я была совершенно очарована. Там были абсолютно забавные персонажи, для которых я и выдумала некие действия, выдумала, написала за 24 дня и забыла.

К.ЛАРИНА: Вы сказали – стихи, они, собственно дали…

Д.РУБИНА: …толчок…

К.ЛАРИНА: …вдохновение…

Д.РУБИНА: …просто вот эти персонажи, они, собственно, стали двигаться в моем воображении. Я никогда в жизни ничего не писала для детей. Вообще я из тех людей, которые в принципе детьми не интересуются. Во всяком случае, когда мои дети были маленькими, то я всегда говорила: «Я возьму тебя с собой, если ты всю дорогу будешь молчать». Потому что прозаик должен все время о чем-то думать. И вдруг я вот это написала и забыла про это, пока у меня в гостях не оказался Миша Литваков, который у вас, собственно, недавно и выступал. И он сказал: «Дина, вот сейчас вышел в Вашем чтении диск Ренаты Мухи, и он имеет такой успех. Как жалко, что Вы ничего не писали никогда для детей». И тут я замолчала и сказала: «Знаете, Миша, тут у меня в кустах стоит белый рояль, причем стоит 37 лет».

К.ЛАРИНА: То есть она… Вы ее не публиковали?

Д.РУБИНА: Никогда. Вот эта вот сейчас книжка, изданная в издательстве «Эксмо», с замечательными рисунками Петра Любаева…

К.ЛАРИНА: Прекрасная…

Д.РУБИНА: …которые он поместил на старинных английских гравюрах, мне кажется, что книжка – шедевр из-за этих рисунков, вот эта книжка издана сейчас спустя вот столько времени. Это только по молодой глупости могло быть.

К.ЛАРИНА: Так расточительно Вы отнеслись к своему творчеству, что, между прочим, повесть…

Д.РУБИНА: Я всерьез не приняла эту повесть…

К.ЛАРИНА: Повесть немаленькая, это прям полноценная книжка, это ж не просто так. Молодец просто! Я надеюсь, что дети получат удовольствие, тем более, что у нас еще и радиоспектакль есть. Пока мы разговаривали, пришли ответы на вопрос, на первый. В 16 лет в журнале «Юность» был первый рассказ. Что это было?

Д.РУБИНА: Это назывался рассказ «Беспокойная натура», я по провинциальной наглости послала один из своих рассказов, которые строчила подпольно с ясельного возраста, и его вдруг напечатали. Это был такой небольшой семейный скандал, такое извержение некоего вулкана, когда пришлось со мной считаться, наконец, не просто лупить меня полотенцем за очередную двойку по алгебре. Вдруг я оказалась облеченной пером, обличителем нравов. Ну, и дальше уже так вот и пошло…

К.ЛАРИНА: Об этом помнят Ваши поклонники. Лена, телефон 173, Рита – 298, Вадим – 766, Ольга – 310 и Игорь – 523. Следующий вопрос задаю. Назовите, пожалуйста, два, ой, три романа, оставляющие трилогию «Люди воздуха». На СМС +79859704545. Про микрофон, конечно же, хочется спросить. Поскольку… не знаю, записывали ли Вы раньше свои авторские чтения, был опыт такой?

Д.РУБИНА: Очень… я же актерка, конечно…

К.ЛАРИНА: Потому что Вы же… я знаю, что Вы на радио много работали…

Д.РУБИНА: Я работала на радио с юности, я делала литературно-музыкальные передачи, и довольно много делала. Каждую неделю я выходила в эфир. А когда я оказалась в Москве, то так получилось, что кто-то мне предложил начитать какие-то свои… очень давно я этим занимаюсь, и сейчас одновременно с диском стихов Ренаты Мухи, которую я почтила вот таким образом и я этим горжусь, потому что все наследие Ренаты Мухи было мною прочитано, начитано на диск. Так вот были там новеллы о путешествиях начитаны, вот эта вот повестушка, которую я с диким весельем начитала, потому что мне ужасно нравилось менять голоса и как-то из себя изображать и пузатого эсквайера Смита, и разных чудаков, если не сказать сильнее…

К.ЛАРИНА: А почему Вы артисткой не стали?

Д.РУБИНА: Вы знаете, может быть, потому что я раннего возраста писала…

К.ЛАРИНА: Вы очень свободно себя ведете…

Д.РУБИНА: На сцене?

К.ЛАРИНА: И артистично…

Д.РУБИНА: Ну, да, наша мама – шансоньетка, любит ночью танцевать. Я, Вы знаете, компенсировала это тем, что я очень, очень много в своей жизни выступала. И до известной степени мои выступления перед читателями – это, конечно, выступления артистки, потому что настоящий писатель так не выступает. Он садится, перед ним стакан с водой, он открывает первую страницу своего романа и примерно на 185-ой, когда уже все спят, заканчивает читать. Я принципиально своего читателя, сидящего в зале передо мной, развлекаю. Потому что, представляете, какой подвиг, читатель пришел на встречу с писателем. Еще не хватало, что бы он выслушивал что-то такое трагическое.

К.ЛАРИНА: И Вы читаете, это не авторское чтение, то, как Вы читаете. Я слышала и взрослые вещи тоже, Вы же записывали повести, прозу свою, а читаете не как автор, авторы так не читают. Авторы читают занудными голосами.

Д.РУБИНА: Совершенно точно. Я же говорю, в этом вопросе я не настоящий писатель, потому что я не надуваю щеки как «отец русской демократии», а стараюсь веселить. Вы знаете, может быть, просто в некоем пакете при рождении, а получила и вот этот дар тоже. Некоторыми вещами я горжусь, например, своей обязательностью, я всегда успеваю вовремя, я всегда прибываю… Я совершенно не придаю значения такой актерской компоненте, может быть потому, что это бьет фонтаном из меня с детства, с самого детства. Но это мне помогало, кстати, много лет зарабатывать на жизнь. Я просто с сумками, где лежали мои книги, путешествовала по разным странам, да и по Израилю тоже.

К.ЛАРИНА: Возвращаясь к книжке «Джентльмены и собаки». А вот сейчас такой вопрос возник: а не хотите на английский язык это перевести? И предложить английскому читателю? Что он скажет, как Вы думаете?

Д.РУБИНА: Я думаю, что это в Тулу со своим самоваром, на самом деле. Хотя, ну, чем черт ни шутит. В данный момент вот сейчас моя трилогия переводится на английский в Англии в английском издательстве, и бог знает, но может кто-то когда-то захочет, хотя я думаю, что вот этого продукта, настоящего продукта, не псевдоанглийского, не игры…

К.ЛАРИНА: Это пародия, все-таки?

Д.РУБИНА: Ну, до известной степени, конечно. Ну, что может написать 23-летний человек, прочтя стихи, которые сами по себе являются, конечно, пародией. Это игра. Это в чистом виде игра, которую сейчас уже взрослый писатель, автор около 10 романов, может себе позволить для внучки, которая родилась год назад.

К.ЛАРИНА: О! Замечательно! Если вы хотите продолжить творческое общение с артисткой Рубиной, приходите, пожалуйста, 5 ноября, завтра, в концертный зал «Москвич», это метро «Текстильщики», там будет творческий вечер.

Д.РУБИНА: Да.

К.ЛАРИНА: В семь часов. Что там будет, Вы уж скажите?

Д.РУБИНА: Ну, я, вот, так вот, немножко читаю, я разговариваю…

К.ЛАРИНА: Вы отвечаете на вопросы?

Д.РУБИНА: Безусловно, это профессия моя отвечать на вопросы, причем искренне делая вид, что я абсолютно правдива, это моя профессия, я считаю.

К.ЛАРИНА: И, дорогие друзья, просто у нас такой бонус сегодня есть для вас, вы не только книжки выигрываете, но и можете выиграть билеты на завтрашний творческий вечер Дины Рубиной в Текстильщиках, в концертном зале «Москвич». Я думаю, что у нас к каждому призу будут прилагаться эти билетики, если вы сможете пойти, если вы в Москве, если захотите, то милости просим – приходите. А пока я говорила, пришли следующие победители наши: Дмитрий, телефон 392, Светлана – 113, Юлия – 559, Анна – 877, Катя – 562. 3 романа, составляющие трилогию «Люди воздуха»: «Почерк Леонардо», «Белая голубка Кордовы» и «Синдром Петрушки».

Д.РУБИНА: Совершенно верно.

К.ЛАРИНА: Следующий вопрос задаю. Назовите, пожалуйста. Повесть, в названии которой есть улица Москвы. Присылайте ваши ответы на СМС, а мы послушаем еще один фрагментик из радиоспектакля «Джентльмены и собаки».

РАДИОСПЕКТАКЛЬ

К.ЛАРИНА: Что мы узнали про главного героя, который говорит нормальным человеческим голосом автора, Дины Рубиной? Что, во-первых, конечно же, это самый положительный персонаж, поимо того, что он главный, это альтер это автора?

Д.РУБИНА: Ну, до известной степени. На самом деле, это, конечно, персонаж трогательный, очень добрый, очень…

К.ЛАРИНА: Это дяденька или мальчик?

Д.РУБИНА: …очень рассеянный. Нет, это молодой человек, который работает в бюро находок. И с ним приключаются вот все эти вещи. Это человек, который буквально понимает те или иные формулы, к которым мы относимся уже как к неким оборотам речи.

К.ЛАРИНА: Такая языковая игра?

Д.РУБИНА: Наступила полночь, и он думает, на что она наступила? И так далее. То есть это постоянная игра словами. И вот на этом, мне кажется, российскому ребенку, может быть даже не совсем ребенку, может быть подростку, потому что там разные забавные случаются ситуации. Там они едут на ярмарку со Смитом и крепко напиваются, например, ну, то есть вот это не совсем для пятилетнего ребенка. Ну, скажем, 10-12 лет, это идеальный возраст читателя. Так вот, там всякие забавные вещи случаются в этой повести, и – я повторяю – это игра, и это игра, иногда завораживающая самого автора. Посмотрим, может быть, понравится…

К.ЛАРИНА: А Вы вслух читали это ребенку-то?

Д.РУБИНА: Нет, я забыла на 37 лет. Я никаким своим детям не читала, я не считала, что это вообще что-то, что заслуживает внимания.

К.ЛАРИНА: Что Вы тогда читали детям вслух?

Д.РУБИНА: Ну, что положено им. Михалкова, Маршака, естественно…

К.ЛАРИНА: То есть, имея такую замечательную вещь в комоде…

Д.РУБИНА: Я как-то несерьезно… В комоде, да…

К.ЛАРИНА: Читала Михалкова?

Д.РУБИНА: Да, Вы знаете, я повторяю… я человек не очень самонадеянный, на самом деле, я когда заканчиваю новую книгу, я с тоской думаю, что подобного, пропускаю слово, я еще не писала.

К.ЛАРИНА: Дело в том, что когда люди пишут детские книги, вот у нас есть такое небольшой опыт общения с детскими писателями здесь, они все рассказывают о том, современные детские писатели, что написали, для того, чтобы прочитать своему ребенку. Прежде всего. Потому что все, вроде, прочитали, больше читать нечего, тогда уж я сам напишу и прочту. А здесь таких не было задач?

Д.РУБИНА: Нет, нет, совсем не было задач, потому что мой сын в то время трехлетний вполне такой ребенок, он тоже ел, продолжал питаться Агнией Барто, Маршаком и сем, чем положено. В общем, здоровая пища для здорового ребенка. А тут такая скабрезность. Там есть все, в этой повести, поэтому я повторяю: очень осторожно, не для пятилетнего ребенка, ну, чуть постарше.

К.ЛАРИНА: А я называю еще победителей, на третий вопрос которые ответили правильно. Повесть, в названии которой есть улица Москвы, это, конечно же, «На Верхней Масловке». И наши победители: Максим, телефон 420, Вера – 390, Лариса – 927, Люба – 502, Марина – 214. Задаю следующий вопрос перед новостями, это будет последний вопрос. Назовите роман, главный герой которого, – мошенник. Назовите, пожалуйста, присылайте ваши ответы на СМС, а во второй части будем дальше говорить от жизни и о политике, ну а как же, конечно.

Продолжаем программу «Книжное казино». Здесь в студии ведущая передачи Ксения Ларина, наша гостья – писательница Дина Рубина. Я назову книги, которые мы сегодня разыгрываем в нашей передач, это все книги, которые вышли в издательстве «Эксмо», все, да, Диночка?

Д.РУБИНА: Да.

К.ЛАРИНА: «Окна», «На солнечной стороне улицы» и вот премьера, абсолютная премьера, которую совершенно случайно, как признается писательница, она у себя на чердаке обнаружила, потрепанную рукопись, написанную еще, наверное, чернильным карандашом практически…

Д.РУБИНА: Нет, нет. Просто – на машинке…

К.ЛАРИНА: Напечатанная?

Д.РУБИНА: …просто на машинке, затрепанный экземпляр, последний…

К.ЛАРИНА: Ужас! Да, представляете, из этого родилась такая замечательная книжка, очень красивая, книга для детей «Джентльмены и собаки».

Д.РУБИНА: С рисунками Петра Любаева, блестящими!

К.ЛАРИНА: И стихами Рудольфа Баринского

Д.РУБИНА: Да, и стихами Рудольфа Баринского.

К.ЛАРИНА: Ну, и кроме этого у нас еще есть бонусы в виде, во-первых, дисков, которые издает продюсерский центр «Вимба», это две работы Дины Рубиной: одна работа, опять же, «Джентльмены и собаки», а вторая – новеллы о путешествиях. В исполнении автора, тоже такой сегодняшний радиоспектакль, радиопутешествие тоже можете получить в подарок. Ну, и кроме этого еще есть и пригласительные билеты на завтрашний творческий вечер Дины Рубиной, который пройдет в концертном зале «Москвич», метро «Текстильщики», начало – в 7 часов вечера, завтра, 5-го ноября. Так что, видите, сколько у вас сегодня подарков, дорогие друзья…

Д.РУБИНА: Здравствуй, Дедушка Мороз, борода из ваты…

К.ЛАРИНА: Так вот… а Вы не заметили, у нас сегодня «День народного единства». Вот Вы сейчас новости послушали, похоже на симптомы дня народного единства?

Д.РУБИНА: Ну, Вы знаете, я Вам должна сказать, что когда собирается некая толпа, до известной степени – это единство, я даже думаю, что в данном случае это народное единство. Уж во всяком случае, там нет интеллигенции, мне так кажется. Но вот эти кошмары сотрясают планету, да и, в общем-то, всегда… А что, собственно говоря, крестовый поход представлял собой, как не народное единство? Мне… ну, скажем так, я несколько озадачена. Узнала как раз позавчера название этого праздника. Я как-то, знаете, давно уехала, и по мне «красный день календаря – день седьмого ноября», вот как-то и оставался в моей памяти. А народное единство – это серьезно. Да, конечно… В многомиллионной стране народное единство… во всяком случае человек, который считает, что такой праздник возможен, это уже вселяет…

К.ЛАРИНА: Да, к сожалению, люди, которые его придумали, они не устают нас удивлять каждый год, пытаясь вдохнуть в этот праздник все новые и новые смыслы…

Д.РУБИНА: В эту дату.

К.ЛАРИНА: Да, в эту дату…

Д.РУБИНА: Сакраментальную.

К.ЛАРИНА: В итоге мы поняли, что главная задача, все-таки, это воспитать патриотизм. Мы сегодня целый день об этом говорим. И пытаемся найти человеческие проявления патриотизма. Они вообще бывают в жизни? Конечно же, в первую очередь приходит в голову в качестве примера патриотизма – это Соединенные Штаты Америки, и, конечно же, Израиль, страна, в которой Вы живете. Вот что такое патриотизм в понимании граждан Израиля?

Д.РУБИНА: Вы знаете, это вообще, когда я говорю о патриотизме, когда я слышу о патриотизме, и когда меня спрашивают, особенно из зала, о патриотизме, я всегда чрезвычайно осторожна. Я не очень люблю это слово. Потому что, помните, Ремарк говорил, что национальная идея – это как камень, когда его поднимаешь, из-под него выползает множество гадов.

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Прекрасное выражение.

Д.РУБИНА: И поэтому патриотизм… я бы его заменила, знаете, какой-то гражданственной обязательностью, например. Потому что, когда тебе приходит повестка из армии, там, в Израиле, то человек идет и служит. Считается неприличным уклониться от этого, просто неприличным. Между сверстниками.

К.ЛАРИНА: То есть, в этом нет никакого пафоса, что это долг перед родиной?

Д.РУБИНА: Во всяком случае, я знала людей, в том числе – мою дочь, которые пошли, хотя могли не идти. По разным обстоятельствам – начиная от здоровья и кончая какими-то социальными льготами. Тем не менее – они пошли. Они произносили какие-то слова, не важно, это им не мешало костерить армию на все корки, и, тем не менее, не мешало закончить эту службу, хотя в израильской армии есть возможность уклониться от службы. Есть. Но в обществе настолько сильно понимание того, что не на кого надеяться, кроме как на собственных детей и на штыки этих детей, и на обязательность этих детей, что это считается, повторяю, непристойным, неприличным, уклоняться от армии. У нас, конечно, есть некий отряд либерально настроенной молодежи, у нас есть организация, которая называется «Мир – сейчас», но это такие идеалисты, которые искренне верят, что с наступлением так называемой «арабской весны» повсюду наступит вообще весна мира. Мы уже проходили это. И сейчас, думаю, мир с ужасом наблюдает, с убийством очередного посла в очередной арабской стране, наблюдает отрыжку вот этой «весны». Иногда хочется так одеть поплотнее что-нибудь, чтобы наступила, наконец, зима опять. Ну, это уже другие вопросы. Патриотизм… Вы знаете, мне ближе, на самом деле, патриотизм, которому дал некую формулировку Пушкин. Александр Сергеевич Пушкин, который говорил, что мы можем как угодно ругать свою страну, но непременно, когда о ней плохо говорит иностранец, условно говоря, я не помню точно эту цитату, встаем на дыбы, и у нас, конечно, потребность – защитить. Это абсолютно естественная реакция приличного человека. Хотя, я повторяю, знать все о своей стране, в том числе, и негатив, это тоже обязанность гражданина.

К.ЛАРИНА: Ну, подождите, а если говорить о взаимоотношениях, действительно, гражданина и, собственно говоря, государства, власти. Вот здесь есть, опять же спрашиваю про Израиль, мне интересно, существует эта тема в разговоре власти с гражданином, государства с гражданином, тема патриотизма?

Д.РУБИНА: Существует. Внутри Израиля это считается, опять-таки, неприличным проявлением такого патриотизма, кондового…

К.ЛАРИНА: Ну есть же праздники, национальные праздники, государственные праздники?

Д.РУБИНА: Есть, совершенно точно, как правило, они посвящены потерям. Большим потерям.

К.ЛАРИНА: То есть это день скорби скорее?

Д.РУБИНА: Это, в общем-то, день скорби. Но есть и День Независимости Израиля. Конечно, есть День Независимости Израиля, потому что каждый год, каждый следующий год, это все-таки такая небольшая дата, что когда представляешь, сколько проложено за эти шестьдесят там два, три года дорог, сколько осуществлено достижений в это области, то, конечно, это достаточно приятно. Но не забываешь при этом, что еще так далеко до чего-то, что хотелось бы называть и называть. Ну, в общем, это сложное чувство, я повторяю, о патриотизме я говорю неохотно, потому что я и сама человек очень сложный в этом вопросе, и с каждым другим человеком говорю, поворачивая эту тему каким-то новым боком.

К.ЛАРИНА: А тогда другой вопрос, поскольку все-таки Вы человек двух культур, двух миров, наверняка у Вас бывали такие ситуации в жизни, когда Вам задавали вопросы в Израиле, связанные с ситуацией в России, и с претензией, типа, объясни, что у тебя там происходит, на твоей бывшей родине? Вот здесь как?

Д.РУБИНА: Вот это случается, как правило, в напряжением политическим, когда на нас летят российские «Скады», когда в нас стреляют российским оружием, которое буквально распирает арабские страны. Когда боевики, обученные на базах террористических, и обученные очень хорошими инструкторами, советскими, да и российскими, когда они противостоят, когда они подрывают наши там джипы какие-то армейские, и так далее, да, тогда, конечно, приходится все это выслушивать, ну и объяснять, что Россия очень-очень многогранная, очень сложная страна, и гибельная, и в то же время , конечно, в чем-то очень обаятельная…

К.ЛАРИНА: Это другие чувства, интересно, вот Вы испытываете, как гражданин все-таки другой страны? Потому что здесь что испытывает человек, ну, могу говорить за себя или за своих друзей, конечно чувство стыда, ужасного стыда за те поступки, которые совершает власть твоей родины.

Д.РУБИНА: Это тоже естественное чувство, конечно, это естественное чувство…

К.ЛАРИНА: Вы чувствуете причастность к…

Д.РУБИНА: Безусловно. Вы знаете, точно так же я себя чувствую причастной, и такое же чувство стыда я испытываю, когда обнаруживается очередной, например, какой-то международный скандал, связанный с некой фирмой по поставке оружия, потому что Израиль тоже поставляет оружие, которое идет окольными путями, и вдруг оказывается в Иране, у наших врагов. Это некий скандал, к которому государство не имеет отношения, потому что огромное количество частных фирм, но, тем не менее, все равно стыдно. Все равно хочется, конечно, по башке ну, очень-очень многим, в том числе, из тех людей, которые должны следить за этим, послеживать.

К.ЛАРИНА: Я была, кстати, совсем недавно съездила в первый раз в жизни в Израиль…

Д.РУБИНА: Ну, что ж не позвонили мне, Ксения?

К.ЛАРИНА: Да было всего три дня. Три счастливых дня было у меня…

Д.РУБИНА: С моего балкона такой прекрасный вид, на Гефсиманский сад…

К.ЛАРИНА: Ой, представляете, вот именно там-то мы и не побывали. Мы побывали в Иерусалиме, естественно, на экскурсии, ну, и в Тель-Авиве как бы базировались. Три полных дня – это очень мало.

Д.РУБИНА: Это несерьезно.

К.ЛАРИНА: Да, несерьезно. Гефсиманский сад…

Д.РУБИНА: Гефсиманский сад, Голгофа и так далее. Знаете, Губерман говорит, я говорю: «Влезли в страшные долги, купили квартиру с видом на Голгофу». Он сказал: «Так назови ее Долгофа».

К.ЛАРИНА: И что это? Как это влияет? Чувствую – никак…

Д.РУБИНА: Вы знаете… я же прилично выражаюсь у вас на передаче. Я, Вы знаете, я не произнесла ни одного слова. Сейчас в Питере, мне сказала подруга, она в дамском туалете слышала разговор между двумя пожилыми дамами. Одна говорит: «Мне не нравится, она произносит все слова полностью». На что та, другая, отвечает: «Ну, что ты хочешь? Писатели – люди приземленные».

К.ЛАРИНА: Ну, действительно, отвечая на такой мой дурацкий вопрос, это как-то влияет, или привыкает к этому глаз, к такому пейзажу, который за окном?

Д.РУБИНА: Нет, это, конечно, держит в определенном тонусе.

К.ЛАРИНА: Серьезно?

Д.РУБИНА: Это держит в определенном тонусе. Ты все время сверяешься с каким-то пространством за окном. Потому что небо там такого сорта, когда все время над этим холмом, над горой Елеонской, что-то происходит. Кроме всего прочего, мы подруживаем с настоятельницей монастыря Елеонская обитель, матушкой Моисеей, и вот она как раз напротив меня, там, знаете, такая колоколенка, называется – «русская свеча», компанелла, 64 метра, построил известный итальянский архитектор. И вот я смотрю на эту «русскую свечу», попиваю кофе и вспоминаю матушку Моисею. А она, может быть, там, со своей горки смотрит на меня, на Маале-Адумим, и думает: «Что-то мы давно с Диной не встречались».

К.ЛАРИНА: Бог его знает, может быть, то вдохновение, которое – тьфу-тьфу-тьфу – Вас не покидает, поскольку пишете Вы много, и видно, что Вы это делаете просто, что называется, взахлеб…

Д.РУБИНА: Ну, на разрыв аорты…

К.ЛАРИНА: Да, да, да… То, может быть, оно как раз и влияет.

Д.РУБИНА: Ну, место энергетичное…

К.ЛАРИНА: Поэтому вопрос мой следующий, естественный – что сейчас происходит? Понятно, что откопали старую повестушку. Ну, а еще что сейчас?

Д.РУБИНА: Ксения, я человек суеверный…

К.ЛАРИНА: «Мессия» же был последний? По-моему… «Вот придет Мессия»…

Д.РУБИНА: Не, нет, «Вот придет Мессия» - это очень-очень старый, последний был «Синдром Петрушки». Сейчас я пишу огромный, огромный, мучительный для меня, потому что гигантское количество материала, не влезет, по-видимому, в одну книгу, это будет две книги, роман под названием «Русская канарейка».

К.ЛАРИНА: Я помню, Вы про нее уже как-то пытались говорить.

Д.РУБИНА: Да, «Русская канарейка», и сейчас, в общем-то, я заканчиваю работу над первым томом, предстоит огромная, огромная работа. И он, если повезет, и если я закончу, и если все будут здоровы…

К.ЛАРИНА: Куда Вы денетесь…

Д.РУБИНА: Боюсь, что – да, никуда не денусь, я как-то думаю, что это может даже быть какой-то, знаете, роман жизни. Потому что писатель всегда надеется, что следующая книга будет главной книгой жизни, а тут… ну, она такая огромная, по темам, и по героям, и по постоянно пухнущим в работе ассоциациям, образам, что я очень надеюсь, что будет что-то, может быть, достойное…

К.ЛАРИНА: А кино?

Д.РУБИНА: Кино? Сейчас готовится снимать международная швейцарская кинокомпания «Синдром Петрушки», там участвуют и Россия, и Чехия, и Израиль, и Украина, вот практически все страны, где происходит действие этого романа. Ну и… продана «Белая голубка Кордовы», но я думаю, что Жигунов не будет снимать этот сериал, я жду, когда освободятся права, это скоро, потому что ее ждут…

К.ЛАРИНА: То есть у Вас там уже очередь стоит?

Д.РУБИНА: В Голливуде, да, в Голливуде ждут. Я очень надеюсь.

К.ЛАРИНА: Ну, что же, я предлагаю послушать нам в финале еще фрагмент из замечательного спектакля, уж коли у нас сегодня это есть, у нас сегодня такая, видите, мультимедийная программа, я благодарю Дину Рубину за визит традиционный на радиостанцию «Эхо Москвы», и надеюсь – до скорой встречи. А завтра, не забудьте, дорогие друзья, пятого числа, завтра, творческий вечер… хочу сказать – в ДК АЗЛК, по-моему, он им был когда-то

Д.РУБИНА: «Москвич», да.

К.ЛАРИНА: «Москвич»

Д.РУБИНА: Метро «Текстильщики», в 7 часов вечера.

К.ЛАРИНА: Приходите.

Д.РУБИНА: Спасибо.

РАДИОСПЕКТАКЛЬ


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024