Вспоминая Корнея Чуковского - Елена Чуковская, Евгения Иванова - Книжное казино - 2012-06-03
К. ЛАРИНА: Начинаем программу «Книжное казино». Здесь, в студии, ведущие передачи Ксения Ларина, Майя Пешкова. Майя читает внимательно книгу. Назови ее.
М. ПЕШКОВА: Добрый день. Да, я читаю Вячеслава Бутусова.
К. ЛАРИНА: Дожили – Майя Пешкова читает Вячеслава Бутусова. Во как!
М. ПЕШКОВА: Это питерская школа, эта книга очень напоминает литературу 20-х годов.
К. ЛАРИНА: Можно сразу сказать два слова об этой книжке. Она невероятно интересна для поклонников творчества Вячеслава Бутусова. Напомню, что это основатель, лидер «Наутилуса-Помпилиуса», известный рок-музыкант. Но это книга его прозы.
М. ПЕШКОВА: Это маленькие фантазии, подзаголовок этого издания – «Житейская симфоническая археология», так называется эта книга. А все книги, о которых мы сегодня будем говорить, вышли в издательстве «Никея». Первый раз это издательство в нашем эфире. А сегодня мы разыгрывали и детские книги этого издательства.
К. ЛАРИНА: Утром. А главным героем сегодняшней передачи будет Корней Иванович Чуковский (кстати, о детях). Потому что сегодня мы представляем книгу воспоминаний о Корее Чуковском. Огромный том, очень интересный. Мы сегодня будем о нем подробнее говорить. В гостях у нас составители этой книжки. Елена Чуковская. Здравствуйте, Елена Цезаревна.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Добрый день.
К. ЛАРИНА: И Евгения Викторовна Иванова – научный сотрудник Института мировой литературы.
Е. ИВАНОВА: Вы таким интригующим голосом это сказали. Это соответствует истине.
К. ЛАРИНА: Здравствуйте, дорогие. Давайте я сразу задам вопрос на смс. У нас будет по традиции несколько вопросов на смс и два суперприза, в который мы соберем все сегодняшние книги. Ответы на вопросы для суперпризов мы принимаем по телефону. Первый вопрос на смс. Все вопросы посвящены Корнею Чуковскому. Какие слова, придуманные Чуковским, вошли в русский язык? Я думаю, тем, кто эти произведения знает с детства, на этот вопрос не составит труда ответить. Присылайте ваши ответы на смс +7-985-970-4545. Мы сразу скажем о других книжках. Про две мы сказали – Бутусов, «Воспоминания о Чуковском». Еще что у нас?
М. ПЕШКОВА: Также книга митрополита Антония Сурожского «Уверенность в вещах невидимых». Это последние беседы митрополита, который служил, как вы знаете, в Лондонской епархии, человек очень известный, человек, к слову которого прислушивается всё православное народонаселение не только Великобритании, но и всего мира. Вот эти его беседы, они безумно интересны. Кстати, мне пришлось беседовать со многими прихожанами, они говорили о том, что он умел захватить аудиторию так, как никто. К нему шли на поклон буквально все, люди всех вероисповеданий, не только православные.
Е. ИВАНОВА: Могу про себя сказать, что мне посчастливилось дважды в Лондоне слушать его проповеди и присутствовать на его беседах. Это, действительно, было незабываемое впечатление.
М. ПЕШКОВА: «Иной среди иных» – так называется книга Виталия Каплана, которая тоже вышла. Это повести. Я посмотрела, на последней обложке Сергей Лукьяненко пишет о том, что когда он писал «Ночной дозор», он сознательно вывел за скобки всю религиозную составляющую нашей жизни. Я думаю, что эту книгу следует прочесть. Потому что то, к чему тянется душа, произвольно или непроизвольно, именно в этой книге.
К. ЛАРИНА: Вот главные сегодняшние призы, о которых мы будем говорить. Еще раз повторю, что главная книга – это «Воспоминания о Корее Чуковском», она была издана к его юбилею, 130 лет со Дня рождения.
Е. ИВАНОВА: Причем вышла к Дню его рождения, к 1 апреля.
К. ЛАРИНА: Давайте мы и начнем наш рассказ, поскольку, благодаря усилиями Елены Цезаревны и многих других ее соратников, много выходит книг, посвященных Корнею Чуковскому. Давайте посмотрим, решим, что уникального именно в этом сборнике.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Я хочу начать со слова благодарности издательству, потому что это редкий случай, когда книгу не то что мы составили и принесли издавать, а издательство обратилось с просьбой издать такую книгу к юбилею.
М. ПЕШКОВА: Елена Цезаревна, православное издательство, которое находится в ведении Патриархии, и вдруг Корней Чуковский. Что их побудило?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Привычка с детства читать его книжки, я думаю. Во всяком случае, в этом было большое достоинство издательства, но был и мелкий недостаток – книгу приходилось собирать за 2,5 месяца.
К. ЛАРИНА: Да вы что? Т.е. вы не заказывали никому никаких тестов, собирали из того, что есть.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Дело в том, что после смерти Корнея Ивановича в первое 10-летие о нем собирали воспоминания, и вышло два сборника воспоминаний тогда, в 70-80-е годы в «Советском писателе». Там были очень интересные воспоминания, например, многолетнего секретаря Клары Лозовской. Была интересная книжка. Но с учетом времени там, например, нельзя было упоминать Лидию Корнеевну, и целый ряд авторов, которые тогда написали свои воспоминания, не могли войти в эту книжку «Советского писателя». Например, Некрасов Виктор.
К. ЛАРИНА: Давайте мы эти скобки раскроем все-таки. Потому что время идет. То, что для нас очевидно, для людей, которые вообще не понимают, что это такое было, для них это не понятно. Что значит нельзя было произнести имя Лидии Корнеевны Чуковской? Объясните почему, раскройте скобочку.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Был ряд авторов, кто близко стоял к Корнею Ивановичу, помнил его и написал о нем воспоминания, но находились в немилости у тогдашней власти.
К. ЛАРИНА: За что?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Лидия Корнеевна была исключена из Союза писателей за открытые письма, которые она писала, и за свою повесть «Софья Петровна», которая вышла за границей. Кстати, тогда других провинностей у нее не было. В 74 году она была исключена из Союза писателей. И упоминать, что у Чуковского была такая дочь… Мне в издательстве сказали: «Главное, чтобы нам не подсунули Лидию Корнеевну».
К. ЛАРИНА: Ужас.
Е. ЧУКОВСКАЯ: После чего в книжке первая фотография – это Лидия Корнеевна в детстве.
К. ЛАРИНА: А когда было реабилитировано ее имя?
Е. ЧУКОВСКАЯ: В 87 году. Затем Виктор Платонович Некрасов, известный автор «В окопах Сталинграда», написавший свои воспоминания. В это время уехал, эмигрировал, тоже не по доброму пути. И тоже его нельзя было упоминать. Павел Бунин.
Е. ИВАНОВА: Художник-оформитель, друг Чуковского.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Друг Корнея Ивановича. Кстати, он тогда написал воспоминания, которые назвал «Талант жизни». И мы хотели весь тот, прошлый сборник назвать «Талант жизни». Но поскольку Павел эмигрировал, то ни воспоминания не вошли, ни сборник не назвали так. Кроме этих причин, внешних, было и такое, что просто сборники вышли, и после этого были написаны еще какие-то воспоминания, разбросанные в газетах и журналах, которые не были собраны и читающей публике были малоизвестны. Всё это мы и собрали.
Е. ИВАНОВА: Хотелось бы добавить про то, что у нас еще впервые легально изданы воспоминания Шварца «Белый волк». В разных видах эти издания уже появлялись и как часть дневников Шварца, и как отдельный текст в альманахе «Память». Но для нас было важно восстановить связь этих воспоминаний, которые, кстати, сам Шварц никогда не публиковал, и они остались в его архиве, с тем, что он написал о Чуковском сам к юбилею Чуковского, с текстом «Не комнатный человек». И вот нам восстановить связь двух этих текстов, историю отношений Шварца к Чуковскому было очень важно, как важно было просто прокомментировать эти воспоминания, чтобы показать им, что это художественное произведение, а совсем не мемуары. Мемуарами же является как раз текст «Не комнатный человек». Так что у нас тут много совершенно нового. Вообще, надо сказать, что в этом сборнике нет ни одного текста, который бы повторялся в предшествующих.
К. ЛАРИНА: Т.е. всё, что в книге, собрано впервые?
Е. ИВАНОВА: Абсолютно, всё собрано впервые.
К. ЛАРИНА: Мы ответим на вопрос, уже пришли победители. Конечно же, Мойдодыр, Бармалей, Цокотуха, канцелярит – это всё Корней Иванович Чуковский. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Задаю следующий вопрос. Как называлось первое издание сказки «Муха-Цокотуха»? Пожалуйста, на смс +7-985-970-4545. Здесь, кстати, вопросы замечательные, но не можем мы все успеть задать, у нас времени не так много. Поэтому, может быть, мы обсудим вопросы, которые вам наиболее дороги? Я так поняла по нашему предварительному разговору, связаны они с тем, как называли… И Белинским называли Корнея Ивановича Чуковского.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Кто написал стихотворение, посвященное Корнею Чуковскому, и назвал его «Корней Белинский»?
К. ЛАРИНА: Вы и расскажите.
Е. ИВАНОВА: А в качестве приза тоже книга?
К. ЛАРИНА: Мы вам что-нибудь подарим.
Е. ИВАНОВА: Замечательно. Я бы хотела книгу Бутусова «Я хочу быть с тобой».
К. ЛАРИНА: Подарим вам.
Е. ИВАНОВА: Конечно, написал это язвительный Саша Черный, с которым Чуковского связывали очень долгие и сложные отношения. И заканчивалось это стихотворение такими словами: «Иногда Корней Белинский сечет господ, цена которым грош. Тогда гремит в нем гений исполинский и тогой с плеч спадает макинтош».
К. ЛАРИНА: А про Арсения Тарковского, который назвал Чуковского Шекспиром для детей.
Е. ИВАНОВА: Это совершенно замечательное письмо Арсения Тарковского, которое Елена Цезаревна откопала в архиве Чуковского, тоже впервые опубликовано в нашем сборнике, где он вспоминает о том, как он впервые держал книжку «Крокодил» и какое значение она имела в его жизни, и во-вторых, уже весьма преклонных лет Тарковский написал это письмо в связи с тем, что он купил сборник детских стихов Чуковского. И он пишет обо всех этих стихах совершенно необыкновенные слова. Например: «Сила ваших слов не только в сопряжении взаимоотдаленных смыслов, а в том, что в словах, вошедших в стихи, как в коробках, лежат метафоры, как египетские фараоны в гробницах». Вот так он написал про детские стихи. Причем в качестве примера он привел такие строки: «Вдруг откуда-то летит маленький комарик, и в руке его горит маленький фонарик». Это, можно сказать, письмо восхищенного читателя.
К. ЛАРИНА: Знаете, о чем я сейчас подумала? Безусловно, Корней Иванович Чуковский – это такой культурный код нескольких поколений. И продолжает, кстати, оставаться таким кодом детства для следующих поколений, для тех, кто уже вообще не знает, что такое советская власть, что это было. Но, с другой стороны, поскольку он не один был – он, конечно, один, он уникальный, но, тем не менее, ряд советских писателей, которые определяли нашу жизнь в детское время, это были и Агния Барто, и Маршак, и Михалков…
Е. ИВАНОВА: И Хармс.
К. ЛАРИНА: Можно задать вопрос, как любят задавать особенно филологи, чтобы психологический портрет составить – кого больше любите, Толстого или Достоевского? Вот здесь можно так спросить: Чуковский или Михалков? И ответ на этот вопрос многое объясняет. Можно сказать, что они были антиподами в детской литературе?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Корней Иванович этого никогда не подчеркивал, он приглашал всегда Михалкова, и Михалков участвовал в его кострах, выступал, дарил ему свои книги. Но впоследствии, уже после смерти Корнея Ивановича, когда начались наши трудности и с музеем, и я пыталась обратиться к Михалкову, то он повел себя очень выразительно. Но при жизни Корней Иванович с ним не сталкивался, такого противопоставления не подчеркивал.
К. ЛАРИНА: Поэтому и не сталкивался.
Е. ИВАНОВА: Я хочу добавить. Я хотела бы обратить внимание читателей нашей книги на воспоминания Дмитрия Николаевичу Чуковского, внука, которому выпало организовывать похороны Чуковского. И он очень колоритно описывает, как Михалков вел себя на похоронах. Но это уже для читателей.
К. ЛАРИНА: Майя, ты хотела спросить.
М. ПЕШКОВА: Елена Цезаревна, вы завершили выпуск собраний сочинений Чуковского. Как же случилось так, что остались неохваченными старые письма и дневники? Разве дневники на сегодняшний день не полностью изданы?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Дневники изданы полностью. А неохваченными оказались старые письма к Корнею Ивановичу, которые нам не разрешили… Переписки не разрешают включать в собрание сочинений. И вот замечательные, интересные публикуемые здесь письма Шагинян, или Анатолия Федоровича Кони, или письмо Тарковского, о котором мы говорили, это не могли включать в собрание, потому что это собрание Корнея Ивановича. Но я воспользуюсь вашим вопросом, чтобы сказать, что собрание сочинений Корнея Ивановича вышло в 15 томах, из которых полные дневники занимают три тома.
М. ПЕШКОВА: Это последние три тома?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Нет, это 11, 13 тома. Два тома впервые опубликованных писем, которые мы готовили вместе с Евгенией Викторовной. Три тома дореволюционной критики, которая впервые представлена современному читателю.
Е. ИВАНОВА: Мы надеемся, что скоро это появится в Интернете, это издание.
К. ЛАРИНА: Опять пришла следующая порция победителей. Как называлось первое издание сказки «Муха-Цокотуха»? Правильный ответ – «Мухина свадьба». ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Поскольку я вопрос сократила, наверное, стоит его расширить и ответить на него самим, что и у «Айболита» было другое название – «Лимпопо», по названию реки. Еще повесть «Серебряный герб» и книжка «От двух до пяти» тоже носили другие названия. «От двух до пяти» – «Маленькие дети», а «Серебряный герб» – «Гимназия». У нас сейчас небольшой перерыв на новости. Перед новостями я задам следующий вопрос, чтобы вы смогли ответить на смс. С какими английскими писателями Корней Иванович был знаком лично, сохранил их автографы и переводил их произведения? Подскажу, что два имени вам нужно назвать.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Возвращаемся в программу «Книжное казино». Сегодня мы с Майей Пешковой принимаем в нашей студии наших гостей. Это составители книги «Воспоминания о Корее Чуковском» Елена Цезаревна Чуковская, наследница архива Корнея Ивановича, и Евгения Викторовна Иванова, научный сотрудник Института мировой литературы. Могу назвать имена победителей, которые правильно ответили на вопрос, с какими английскими писателями дружил, кого переводил Корней Чуковский. Это был Артур Конан-Дойл и Герберт Уэллс. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Через несколько минут мы разыграем два суперприза по телефону прямого эфира. Я сейчас задам два вопроса. Первый вопрос для суперприза. Кем был Нат Пинкертон? Где и почему о нем писал Чуковский? Второй вопрос. Как Чуковский придумал своего героя Бармалея и почему у него такое имя? Телефон прямого эфира 363-36-59. А мы пока продолжим наш разговор.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Я хочу сказать несколько слов о воспоминаниях моей матери – Лидии Корнеевны Чуковской, которые называются «Памяти детства». Они были написаны в 70-м году, сразу после смерти Корнея Ивановича. Лидии Корнеевне в это время было уже около 70 лет. Она очень трепетно относилась к памяти отца и решила записать, какие стихи он любил цитировать, вообще вспомнить его. Для этого она около себя всегда держала листки бумаги, на которые записывала около полугода просто всё, что случайно приходило в голову, а потом написала эти свои большие воспоминания о том периоде, о котором больше, к сожалению, никто не написал и не мог написать, потому что это был Корней Иванович до революции. В это время, когда мы собирали воспоминания, уже не было этих свидетелей.
Лидия Корнеевна писала эти воспоминания для издательства «Детская литература». Они должны были войти в готовящийся сборник. Я была там одним из составителей, мы с Берестовым составляли. Когда я принесла эти воспоминания, потом приходила в редакцию, то там всегда сидел кто-нибудь из редакции и читал рукопись. И все очень радовались, что написана такая книжка. А потом в один прекрасный день мне протянули папку с рукописью и сказали, что об этом не может быть и речи. Это совпало с запретом на имя Лидии Корнеевны. И тогда я ушла из составителей, и сборник был издан, уговорила с большим трудом Валю Берестова, чтобы он тоже не уходил. Уже собранные материалы вышли под названием «Жизнь и творчество Корнея Чуковского», без этих воспоминаний. Вот они впервые входят в сборник воспоминаний, хотя печатались отдельно они уже несколько раз.
К. ЛАРИНА: Мариэтта Шагинян.
Е. ИВАНОВА: Можно сказать без преувеличения, что это лучший портрет отца. Конечно, тут ждешь и портрета отца такого же от Коли. Но, как известно, Коля не пережил отца, он скончался раньше, поэтому Колины воспоминания были посвящены умершим и погибшим в концлагерях друзьям своей юности. Еще хотелось бы обратить внимание: одна из таких находок – это два удивительных отзыва о лекциях Чуковского. В творчестве Чуковского лекторская деятельность занимала очень большое место. Он прекрасно выступал, владел аудиторией. Как раз Розанов и описывает этот чарующий голос, как он умеет выступать. Но Розанов делает это очень ехидно, не во здравие, мягко выражаясь. А вот Мариэтта Шагинян, она как раз спорит с Розановым и пишет именно о лекторской деятельности Чуковского.
Но мне еще хотелось бы сказать о весьма неожиданных воспоминаниях художника Павла Бунина. Он по разряду чуковедов у нас не проходил. С огорчением должна признаться, что я даже не удосужилась, не знала его, не познакомилась с ним, а он скончался ведь совсем недавно. Но интерес этих воспоминаний заключается в том, что это просто какой-то живой Эккерман. Человек в памяти хранил содержание ежедневных разговоров с Чуковским. Потрясающий совершенно культурный контекст. Я не поленилась и специально все цитаты постаралась отыскать. Потому что огромное количество цитат из Блока прыгает в разговоре.
Удивительно, что Чуковский до самых последних дней своей жизни, он жил окруженный той поэзией, с которой он входил в литературу. Это был прежде всего Блок, Брюсов, Гумилев, в чем он формировался, собственно. Алексей Толстой. Бесконечное количество цитат из Бунина… И как они вдруг перекидывались этими цитатами с Павлом Буниным, у которого тоже потрясающий совершенно культурный контекст и лучшие воспоминания, не говоря о том, что сам по себе факт вот такой дружбы 80-летнего Чуковского… В общем, Бунин был моложе его почти на 40 лет.
Е. ЧУКОВСКАЯ: 16 лет ему было.
Е. ИВАНОВА: 16 лет было Павлу, когда он познакомился с Чуковским.
М. ПЕШКОВА: В 44 году.
Е. ИВАНОВА: Да. И главное, что он все эти разговоры хранил в памяти и сумел передать на бумаге. Удивительный человек, вечная ему память.
К. ЛАРИНА: Мы переходим к розыгрышу суперпризов. Я включаю телефон, наш номер 363-36-59. Еще раз повторю два вопроса, на один из которых по вашему выбору вы должны ответить. Итак, кем был Нат Пинкертон, где и почему о нем писал Чуковский? Второй вопрос. Как Чуковский придумал своего героя Бармалея и почему у него такое имя? 363-36-59 – телефон прямого эфира. Можно попробовать ответить на один из вопросов. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ1: Добрый день. Меня зовут Ниля. Я читала, что Чуковский гулял по Бармалеевой улице со своим приятелем, художником Добужинским, и возник вопрос, в честь кого названа улица. Было высказано мнение, что в честь одного из иностранных гостей по имени Бромлей, которое потом русифицировалось в Бармалей. Чуковский в шутку сказал: «Я назову этим именем своего героя Бармалея».
К. ЛАРИНА: Блестящий ответ. Всё, что вы говорили, у меня здесь и написано. Спасибо вам большое. Вы получаете суперприз, состоящий сегодня из всех книг, которые нам издательство предоставило. Вопрос возникает естественный, самый-то главный: кто же такой Бармалей, в честь которого улицу назвали.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Я думаю, что Бромлей, наверное.
Е. ИВАНОВА: Этимологи спорят об этом. Конкретной фамилии такого исторического лица не нашли. Они думают, что это модификация таких имен.
К. ЛАРИНА: Давайте теперь про второго героя – Ната Пинкертона. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня зовут Андрей. Чуковский написал статью «Нат Пинкертон и современная литература», где сравнивал произведения о Пинкертоне, которые издавались сумасшедшими тиражами, с произведениями Конан-Дойла о Шерлоке Холмсе, естественно, делая выбор в пользу Шерлока Холмса и Конан-Дойла.
К. ЛАРИНА: А кто такой Нат Пинкертон?
СЛУШАТЕЛЬ2: Литературный персонаж, с одной стороны. А с другой стороны, основатель агентства Пинкертона в США. Его имя стало уже нарицательным, про него было выпущено огромное количество книг.
Е. ИВАНОВА: Всё правильно.
К. ЛАРИНА: Всё правильно, дорогой Андрей. Вы из Петербурга звоните. Ждите тогда посылку, дорогой наш слушатель. Не подвели нас слушатели.
Е. ИВАНОВА: Спасибо большое.
К. ЛАРИНА: Возникает вопрос следующий, поскольку какая-то неисчерпаемая вся эта история. Майя этот вопрос задавала, мы так поняли, что есть еще какие-то неизданные вещи из архива Чуковского. Или всё уже?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Всё не может быть, потому что есть сам архив, который содержит огромные папки, например, писем родителей для книги «От двух до пяти», это представляет собой просто историю и языка, и страны.
К. ЛАРИНА: А нельзя их издать?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Наверное, можно, но надо этим заниматься.
К. ЛАРИНА: А он объявил просто такой конкурс?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Корней Иванович всегда долго работал над своими темами. В начале века у него были статьи в газетах о детском языке, а потом в 11-м году он издал книгу «Матерям о детских журналах». И в этой книге он обратился к родителям с просьбой присылать «всё, что вас заинтересует в вашем или чужом ребенке». И к нему пошли потоки этих писем. В последние годы он получал десятки таких писем в день, массу детских фотографий. У него были папки, разложенные для каждого следующего издания «От двух до пяти». Чтобы не вдаваться в этот сюжет, я могу сказать, что такие же папки были от переводчиков материала по высокому искусству. По «Живому как жизнь» он сотрудничал с группой молодежи Института русского языка, которые приводили ему многочисленные примеры, и он всё время менял и расширял эти книги. Так что архив, конечно, дает огромные возможности. Но пока что освоение шло по линии публикации самого Корнея Ивановича, а не его связей.
Е. ИВАНОВА: Елена Цезаревна, еще большой резерв – это письма современников к Чуковскому.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Я об этом и говорю.
Е. ИВАНОВА: Потому что он был связан почти со всеми крупнейшими писателями своего времени. Как раз двойные переписки, обратные переписки, когда сохранились письма и той, и другой стороны, они в большинстве своем опубликованы в разных изданиях – с Маршаком, с Репиным, с Горьким, с Лидией Кореевной, с Колей. Вот такие двойные переписки большие опубликованы. Но есть еще целый массив. Например, большой корпус писем Сергеева-Ценского, очень интересно характеризующие последние его годы жизни в Крыму, Сергеева-Ценского и так далее. Т.е. некоторый резерв есть.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Философова, Гиппиус.
Е. ИВАНОВА: Философова, Гиппиус, Мережковского тоже есть письма к нему. Но они сейчас готовятся. Очень интересная была в «Нашем наследии» переписка с Алянским Самуилом Мироновичем, основателем издательство «Алконост». Очень интересная переписка, она была опубликована в «Нашем наследии». Т.е. здесь скорее эти письма надо собрать, том «Чуковский в переписке современников», вот такой замысел вполне возможен.
К. ЛАРИНА: Елена Цезаревна, у меня к вам такой вопрос. А все-таки если говорить о вашем любимом, если можно так сказать, сюжете из жизни Корнея Ивановича Чуковского, больше всего говорящий о нем как о человеке, что бы вы вспомнили из всех вам знакомых сюжетов?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Пожалуй, конечно, дневник. Потому что это единственная вещь, которую Корней Иванович писал не для печати.
К. ЛАРИНА: Не для публикации.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Не для публикации. Хотя он использовал некоторые страницы дневника, у него так поперек страниц написано – Репин, Горький. Т.е. он записывал на заседании «Всемирной литературы», что говорил Горький, потом использовал это в своих воспоминаниях через десятки лет. Но сам дневник он никогда не издавал. А между тем именно по дневнику узнаешь очень много о времени. У него был какой-то замечательный портретный взгляд: он в абзаце мог рассказать о человеке больше, чем в каких-то длинных мемуарах. И вот эти годы, когда он очень активно участвовал, был общественной фигурой, сразу после революции, когда он входил в издательство «Всемирная литература», когда он заседал вместе с Блоком, Гумилевым, виделся с ними ежедневно, вообще это были годы весьма впечатляющие, то дневник за это время необыкновенно интересен, хотя он не писался как обращение к читателю.
К. ЛАРИНА: Пора уже кино снимать про Корнея Ивановича Чуковского, художественный фильм.
Е. ЧУКОВСКАЯ: Кино есть.
К. ЛАРИНА: Есть. И прямо его артист там играет?
Е. ЧУКОВСКАЯ: Нет. Пока что кино – он сам. Его довольно много снимали. Есть диски, где он сам читает свои сказки, есть фильмы с этими кадрами. Кстати, первый такой фильм, его сделал внук – Дмитрий Николаевич Чуковский, этот фильм выходил, по-моему, к столетию Корнея Ивановича, назывался «Огневой вы человек» (это были слова Репина в одном из писем к Корнею Ивановичу).
К. ЛАРИНА: Мы должны завершать программу. У нас закольцевался сегодняшний эфир, потому что утром был у нас в студии внук Мариэтты Шагинян, а сейчас мы завершаем с внучкой Корнея Ивановича Чуковского. Спасибо большое нашим гостям. Спасибо за замечательную книжку. Дай бог вам здоровья, успехов. Еще встретимся, надеемся, не раз.
Е. ЧУКОВСКАЯ: И вам спасибо за пропаганду книжки.