Новинки, планы, встречи - Борис Пастернак, Сергей Чупринин - Книжное казино - 2012-01-15
К.ЛАРИНА: Уже есть у нас победители, я сейчас вопрос повторю и заодно проверю интеллектуальные способности наших гостей. (смеется) Засмеялся нервно Борис Пастернак. Итак, внимание, вопрос. Писатель Даниил Гранин вспоминает, как рассерженные родители пугали ленинградских детей: «Сдадим тебя халату. Он заберет в мешок». Кого в Ленинграде 30-х годов называли «халатами»? Я жду.
Б.ПАСТЕРНАК: Сергей Иванович, как вы?
К.ЛАРИНА: Сергей Чупринин, пожалуйста.
С.ЧУПРИНИН: Ну, по логике, старьевщиков.
К.ЛАРИНА: Браво! Отлично! Вот что такое. Молодец.
Б.ПАСТЕРНАК: Да это не знание, это только логика.
К.ЛАРИНА: Логика! (смеется) Отлично. Действительно, это были старьевщики и об этом знают наши слушатели многие. Среди них и те, кто получают в подарок аудиокнигу Виктора Шендеровича «Трын-трава и другие рассказы». Вас зовут: Лена, телефон 460, Алексей – 288, Ирина – 797, Татьяна – 712, Маша – 705. Главный приз – каталог выставки «Здесь память прошлого еще жива вокруг, Дворец Меньшикова» – у нас получает Юрий, телефон 298. Поздравляем вас.
Ну а теперь «Книжное казино», которое мы, собственно, уже начали. Здесь в студии – ведущие передачи Ксения Ларина, Майя Пешкова. Майя, приветствую тебя.
М.ПЕШКОВА: Добрый день, здравствуйте.
К.ЛАРИНА: И наши гости сегодня. Это Борис Пастернак, главный редактор издательства «Время». Борь, здравствуй.
Б.ПАСТЕРНАК: Да. Я – генеральный директор. Ну, не важно.
К.ЛАРИНА: Простите, генеральный директор издательства «Время».
Б.ПАСТЕРНАК: А главный редактор – Сергей Иванович.
К.ЛАРИНА: Сергей Чупринин, главный редактор журнала «Знамя», а написано «автор издательства «Время».
С.ЧУПРИНИН: Чистая правда.
К.ЛАРИНА: Да?
Б.ПАСТЕРНАК: Это правда, да.
К.ЛАРИНА: Автор издательства «Время».
Б.ПАСТЕРНАК: Автор – это самая высокая должность.
К.ЛАРИНА: У нас даже есть доказательства вещественные. Здравствуйте, уважаемый Сергей Чупринин, здравствуйте, Сергей Иванович.
С.ЧУПРИНИН: Добрый день.
К.ЛАРИНА: Итак, нашим слушателям напомним средства связи. Телефон прямого эфира – 363-36-59, и номер SMS +7 985 970-45-45 – для того, чтобы вы имели возможность ответить на наши вопросы. Как обычно в нашей программе мы разыгрываем огромное количество книг. У нас будут вопросы и по SMS, у нас будут вопросы и суперпризы. Ну, давайте я прямо сразу с SMS и начну.
Итак, внимание, первый вопрос. Пока мы будем разговаривать, вы можете уже отвечать. Назовите, пожалуйста, 2 самых старых литературных журнала, которые издаются с 1922 года в России. Вот они сегодня и существуют, да? Итак, назовите 2 старейших литературных журнала, которые издаются с 1922 года. Это не «Знамя», нет?
Б.ПАСТЕРНАК: Нет.
К.ЛАРИНА: Пожалуйста, назовите их на SMS +7 985 970-45-45. Ну, собственно, мы можем уже начать книги представлять. Борь, давай мы начнем, все-таки, с нашего автора? Это будет правильно, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Да, конечно, конечно.
К.ЛАРИНА: У нас сегодня 2 тома.
Б.ПАСТЕРНАК: А, это я должен?
К.ЛАРИНА: Да. Ну, скажи, да?
Б.ПАСТЕРНАК: А, ну так покажите мне, где они. А, вот они, в руках, да. Дело в том, что Сергей Иванович Чупринин взял на себя один адский труд, который кроме него, я думаю, сегодня у нас мало кто способен сделать, проделать. Он выпускает литературную энциклопедию сегодняшнюю. Обычно это делают огромные коллективы – так, по традиции, я помню.
М.ПЕШКОВА: И делают много лет.
Б.ПАСТЕРНАК: Да, и делают много лет, это само собой. А Сергей Иванович это делает в одиночку, чрезвычайно добросовестно и тщательно, и в результате мы имеем уже несколько томов. Вот лежит передо мной новый путеводитель русской литературы сегодня, один том, такой, полный, я бы сказал, а второй том под названием «Под заголовком «Зарубежье» - это все русскоязычные писатели, живущие за пределами России, причем о каждом дается очень подробная справка с библиографией, с датами биографии. Вот. Это чрезвычайно нужный, на мой взгляд, труд.
И, вот, на днях буквально выйдет очередной том этого многотомного, действительно, труда под названием «Малая литературная энциклопедия». Слово «малая» пусть вас не обманывает, потому что она здоровенная, на самом деле. Но написать на обложке «Здоровенная литературная энциклопедия» было бы странно. Это, как написано в аннотации, для всех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. И тут очень важно вот что. Что сведения приведены (пусть меня поправит Сергей Иванович, если это не так) на 1-е декабря прошлого года, то есть это новейшие, действительно, сведения. Так это, да?
С.ЧУПРИНИН: Да.
Б.ПАСТЕРНАК: То есть мы ее довольно быстро выпускали и, слава богу, за Сергеем Ивановичем проверять легко.
К.ЛАРИНА: То есть это 3 тома, получается?
Б.ПАСТЕРНАК: 4.
С.ЧУПРИНИН: Нет, получается гораздо больше. Не в этом дело.
К.ЛАРИНА: И что, это вы один все делали?
С.ЧУПРИНИН: Это целый большой проект, который называется «Русская литература сегодня» и там все самые разные словари, начиная от словарей таких литературных понятий и терминов, ну, вот которыми сейчас пользуемся мы с вами – что такое мэйнстрим, что такое еще там что-то, какие-то жанры...
К.ЛАРИНА: Это очень важно, это нужные вещи.
С.ЧУПРИНИН: Да, да, да. Ну, такая, просвещающая книга. Кончая изданиями, ну, уже, в общем, скорее, для профессионалов.
М.ПЕШКОВА: Вы это называете «словарный промысел».
С.ЧУПРИНИН: Да, словарный промысел.
К.ЛАРИНА: Это вы делали один, действительно?
С.ЧУПРИНИН: Да, так получилось. Но один с помощью новейших технологий.
К.ЛАРИНА: Интернет.
С.ЧУПРИНИН: Да, конечно. Я как активный писатель Живого журнала, я задаю вопрос моим френдам «А что у нас происходит с писателями в Курске? Или в Сиднее?» Какая разница? Из Курска, из Сиднея я получаю какую-то информацию, это складывается с тем, что добыто мною из других источников, ну и так вот мало-помалу это все и происходит.
Б.ПАСТЕРНАК: Вы не представляете, какую проверку эти книги проходят на каждой книжной ярмарке, куда приходят писатели. Первым делом пришедший на ярмарку писатель ищет свои книги, как вы знаете. Найдя литературную энциклопедию, он ищет в ней свою фамилию. А дальше он ищет ошибки.
М.ПЕШКОВА: И попробуй что-нибудь забыть, это называется, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Совершенно верно, да, да, да.
С.ЧУПРИНИН: Или кого-нибудь.
Б.ПАСТЕРНАК: Жесточайшая проверка, которую Сергей Иванович выдерживает.
С.ЧУПРИНИН: Ну вот скажу, в эту Малую литературную энциклопедию вошли сведения о примерно 2,5 тысячах ныне живущих русских писателях. 2,5 тысячи. Если вам кажется, что это много, то я напомню, что это Малая энциклопедия. Русских писателей сейчас по крайней мере в 20 раз больше.
К.ЛАРИНА: Вы там даете только справочные сведения или вы каким-то образом говорите о каком-то жанре, в котором человек пишет?
С.ЧУПРИНИН: Нет, о жанре, разумеется, говорю, ну, то есть какую-то информацию.
К.ЛАРИНА: Но никаких оценок не даете.
С.ЧУПРИНИН: Они безоценочные в отличие, скажем, от каких-то других словарей. Вот, словарь «Новый путеводитель» - он содержит еще и подборки высказываний литературных критиков, и чисто интонационными стилистическими способами я стараюсь дать мое отношение к этому писателю, не вынося строгого вердикта или не хваля его. Это, ведь, тоже возможно, интонацией.
К.ЛАРИНА: Конечно. Уж мы-то знаем. (смеется)
М.ПЕШКОВА: А на ком женат Петр Иванович там невозможно узнать?
С.ЧУПРИНИН: Если этот писатель женат на писательнице, то возможно. А если на нормальной женщине, то нельзя. (все смеются)
К.ЛАРИНА: Ну а, все-таки, в чем смысл вот таких вот каталогов?
С.ЧУПРИНИН: Вы знаете, сейчас такая странная несколько ситуация в нашей стране и вообще в сфере русского языка, она заключается в том, что читают люди все меньше и меньше. И я боюсь, что если спросить интеллигентного человека, ну, просто, вот, никак не связанного с литературой и, может быть даже с филологией, то он назовет вам 3, 4 или 5 имен современных писателей и дальше затруднится. Эти 3, 4 или 5 имен ему назвали, сообщили, внедрили в него СМИ. «Эхо Москвы», газета «Московские новости», телевидение и так далее.
К.ЛАРИНА: Совершенно точно, да.
С.ЧУПРИНИН: Сорокин, Пелевин, Акунин. Ну так примерно. На этом примерно список исчерпывается.
К.ЛАРИНА: Захар.
С.ЧУПРИНИН: Захар Прилепин, да. Отражает ли это в какой-то мере состояние дел в современной литературе? Нет, разумеется. Русская литература большая, огромная, в ней много чего есть и достойного, и не очень достойного, и среднедостойного.
К.ЛАРИНА: Минуточку. Но я ж тогда должна понимать, какой писатель хороший, а какой плохой. Может быть, вот те писатели, про которых вы пишете в своих энциклопедиях, они недостойны вообще моего внимания. Понимаете?
Б.ПАСТЕРНАК: Это отдельный том будет «Энциклопедия хороших писателей». (все смеются)
С.ЧУПРИНИН: Нет, там предыдущие мои тома – они как раз носят рекомендательный характер. Обратите внимание на этих – это как раз первые по профессии. Даже первые по профессии, если речь идет о жанре иронического детектива. Все равно это надо себе представлять, это общая картина современной литературы, которая по определению многоуровневая. Я против элитарного такого, избирательного подхода к литературе «Только эти и больше никто». Нет, надо себе представлять общую картину. И мои словари как раз... И прежде чем что-то знать, о чем-то судить и о чем-то высказываться, хорошо представлять себе как выглядит общая ситуация, это раз. И второе, это справочник. Ну как вот пользоваться журналисту, учителю, кому-то еще?
К.ЛАРИНА: Меня, кстати, вот из тех книг, которые мы сегодня представляем, меня поразил том, связанный с русскоязычными писателями, которые живут и пишут не в России. Их, оказывается, так много.
С.ЧУПРИНИН: Да, их, оказывается, так много. У меня есть обычно шутка, я говорю: «То, на что евреям потребовалось 2 тысячи лет, то, на что китайцам потребовалось на 100 лет, людям из России хватило 10-ти лет. Они заселили всю планету и всюду пишут. Проза, стихи, пьесы, статьи, эссе и так далее, и так далее».
К.ЛАРИНА: У нас есть правильные ответы на наш первый вопрос. 2 старейших литературных журнала, которые издаются с 1922 года, - это «Сибирские огни» и «Молодая гвардия». Наше победители: Галя – телефон 088, Рада – телефон 648, Андрей – телефон 772, Николай – 445, Ирина – 232. Что мы отдаем, Майя? Выбирай, на твой вкус.
М.ПЕШКОВА: «Жили-были старик со старухой» Елены Катишонок. Елена – лауреат премии «Ясная поляна», а также еще одной премии.
К.ЛАРИНА: Следующий вопрос задаю перед новостями. Внимание, тоже на SMS. В пародийном цикле Юрия Левитанского про зайчика, который вышел погулять, есть такие строки: «Длина его ушей несоразмерна внезапной лаконичности хвоста». Назовите имя пародируемого автора. На кого пародия? Пожалуйста, на SMS +7 985 970-45-45. И за это вы получаете книгу Юрия Левитанского.
М.ПЕШКОВА: Да, я хочу отдать иронический детектив Левитанского, но еще и потому, что мы позже скажем, когда будет его вечер.
К.ЛАРИНА: Обязательно. А сейчас – новости.
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА: Возвращаемся в программу «Книжное казино». Напомню, что сегодня она у нас проходит совместно с издательством «Время» и с журналом «Знамя», поскольку в нашей студии Борис Пастернак, генеральный директор издательства «Время» и главный редактор «Знамени» Сергей Чупринин. Мы говорили в первой части подробно о справочниках, как их называет автор, литературных, которые мы сегодня представляем. Это «Русская литература сегодня», «Зарубежная русская литература» и «Современная российская литература сегодняшнего дня в России». И, вот, еще как сказал Борис, еще готовится к выходу еще один том или даже два «Малой литературной энциклопедии». Да?
А я тем временем пока шли новости и реклама открыла книгу Юрий Левитанский «Штрихи к портрету» и могу просто вам процитировать, чтобы вы понимали, про что книжка-то. «Власть нынешнюю я не уважаю и презираю, она мне вообще омерзительна. В последние годы моя основная работа – думать. Вот, сижу, со стороны кажется, что я – бездельник. А на самом деле, происходит серьезная работа. И вот что я надумал: когда говорят, что кто-то виноват, я думаю: «А почему они, а не мы? Какие мы, такие и они». В этой стране не может быть президентом ни Сахаров, ни Сергей Ковалев. На кого же обижаться? На себя. Станем мы другими – другой будет и власть. Плохо, конечно, что власть наша – жулики и уголовники. Но, видимо, другой-то не заслуживаем. Франсуа Миттеран, например, один из крупнейших знатоков французской поэзии. А у нас знаток поэзии разве может стать президентом? Да никогда в жизни». Вот видите, еще задолго до появления жуликов и воров уже были жулики и уголовники Юрия Левитанского – это 1995-й год, из интервью «Собеседнику».
Б.ПАСТЕРНАК: Как-то вы очень ловко выискали в такой большой книге.
К.ЛАРИНА: Я открыла наугад, Борь! Это, вот, понимаешь, то, что открылось, то, что предложилось, и то и предложилось. В руку вошло, что называется.
Б.ПАСТЕРНАК: Никто же не поверит. Раз мы начали о Левитанском, можно я уже продолжу?
К.ЛАРИНА: Да, конечно-конечно.
Б.ПАСТЕРНАК: Собственно, и вопрос уже был по Левитанскому. Дело в том, что для нас, для издательства «Время» это человек месяца, если так можно сказать. Ему 90 лет, юбилей. 24-го числа состоится вечер его памяти в ЦДЛ, в Большом зале, в 19:00 начало и он называется строчкой из Левитанского: «Что же из этого следует? Следует жить». Там будет много гостей замечательных, и мы всех приглашаем на этот вечер, вход свободный.
А что касается издательства, то мы, во-первых, выпустили вот эту книжку. Ее составитель – Леонид Гомберг, и тут вошло многое из наследия Левитанского и несколько его замечательных интервью, и кое-что о нем написано. Вот книжка перед вами, она уже, как я понимаю, в призы входит, да?
Далее у нас выходит на днях сборник его политический. Левитанский – такой поэт, что легко оказалось в один том вместить практически все им написанное. Эта книга под названием «Черно-белое кино», она выходит уже 3-м изданием. И выходит опять очередным изданием «Сюжет с вариациями», книга знаменитая – это его литературные пародии. Если вы их... Ну, я уже боюсь выдать ответ на вопрос.
К.ЛАРИНА: А у нас уже есть победители, мы уже можем сказать, что я процитировала пародию Левитанского на Беллу Ахмадуллину. И наши победители: Борис – телефон 673, Алексей – 808, Ольга – 655, Игорь – 601, Татьяна – 519 получают книгу Юрия Левитанского.
Б.ПАСТЕРНАК: Замечательно. А вы еще сомневались, Майя, ответит ли кто-нибудь на столь сложный вопрос. (смеется)
М.ПЕШКОВА: Но я хочу еще несколько слов сказать, вернее, лучше, наверное, попросить вас сказать несколько слов об Ирине Машковской.
Б.ПАСТЕРНАК: Ирина Машковская – да, вдова Юрия Левитанского, которая громадные усилия предпринимает для того, чтобы память о нем сохранилась. И, вот, собственно, вечер, во многом, ее усилиями организуется. Ну и надо сказать, что она входит в выходные данные всех этих книг, кто как составитель и как корректор, и, в общем, как главный организатор, я бы так сказал. Ей, конечно, огромное спасибо.
К.ЛАРИНА: Давайте вспомним, как он ушел-то из жизни. Кто расскажет? Борь?
Б.ПАСТЕРНАК: Ну, я не знаю, мне не кажется это в данном случае важным.
К.ЛАРИНА: Потому что я просто помню, что там это было связано с очередным выступлением с трибуны. Он невероятно остро, как это уже сейчас было видно и по этой цитате, которую я привела в пример, воспринимал все, что происходило в стране, и особенно его, как я предполагаю, сильно очень ранила история с началом войны Чеченской. Не мог это простить ни власти...
Б.ПАСТЕРНАК: Он отказался принять премию.
К.ЛАРИНА: Да-да-да!
Б.ПАСТЕРНАК: Я вспомнил, о чем вы говорите.
К.ЛАРИНА: Да, да, да. И это было что-то... Ну, многие говорили потом о том, что, собственно, вот та сердечная затрата, с которой он говорил о том, что его волнует, она его и привела в итоге к смерти. И отказался от премии.
Б.ПАСТЕРНАК: Да.
К.ЛАРИНА: Он тогда... Там же были не только претензии его личные к власти, к людям власти, к тем, которые принимали эти решения. Но и очень остро он воспринимал и раскол, который тогда случился и в среде интеллигенции. Кто-то поддержал, кто-то не поддержал (ну, как обычно у нас бывает, когда власть ставит людей перед таким выбором). Это была трагическая история. Просто трагическая. Таких людей... Редкие люди. Человек с каким-то не то, что обостренным чувством справедливости и совести, а просто без кожи.
Он же ушел, сколько ему было лет-то, когда он ушел из жизни? Вот сейчас 90 ему отмечаем. Он ушел в 1996 году, да? Это сколько, получается? Ну?
Б.ПАСТЕРНАК: Хорошо. Так. Теперь не могу не упомянуть еще об одной книге, которая выходит в ближайшие дни, это толстый поэтический сборник Владимира Алейникова. Владимир Алейников – человек легендарный, он один из основателей вместе с...
К.ЛАРИНА: Говори-говори – я хотела вопрос сразу задать.
Б.ПАСТЕРНАК: А, хорошо.
К.ЛАРИНА: В пандан, что называется.
Б.ПАСТЕРНАК: Вместе с Губановым они основали общество «СМОГ». У нас есть вопрос по этому поводу.
К.ЛАРИНА: Давайте. Я сразу вопрос задаю тоже на SMS. Дорогие друзья, как основатели «СМОГа» расшифровали эту аббревиатуру? Повторю вот то, что сейчас Борис говорил. В феврале 1965 года Алейников вместе с Леонидом Губановым создал знаменитое творческое содружество «СМОГ», да? Расшифруйте, пожалуйста, эту аббревиатуру вслед за его создателями. Там, как бы, есть 2 варианта ответа, и оба правильных.
Б.ПАСТЕРНАК: Ну да.
К.ЛАРИНА: Присылайте на SMS +7 985 970-45-45.
Б.ПАСТЕРНАК: Его сейчас публикуют довольно много и прозу, и поэзию. Вот, Сергей Иванович, вы публиковали, по-моему, что-то из воспоминаний, да?
С.ЧУПРИНИН: Да, безусловно. Мы печатали и стихи Владимира Алейникова, и особенно его воспоминальную прозу, чрезвычайно яркую, чрезвычайно интересную.
Б.ПАСТЕРНАК: Да. Если учесть, что его при советской власти практически не печатали, накопилось довольно много у него, и сейчас это, в общем, на мой взгляд, одно из самых ярких поэтических явлений по сей день. А если учесть, кстати, что книгу Губанова тоже мы издали несколько лет назад, то у нас получается...
М.ПЕШКОВА: В поэтической серии.
Б.ПАСТЕРНАК: Да, в поэтической серии.
С.ЧУПРИНИН: Одна из самых ярких, но не одна из самых заметных. Так, к сожалению, бывает в современной литературе и, видимо, не только в литературе, когда достоинство не обеспечено признанием. В случае Алейникова это именно так и есть.
К.ЛАРИНА: А чем это объясняется?
М.ПЕШКОВА: Может быть, тем, что он в Крыму живет?
С.ЧУПРИНИН: Несфокусированностью общественного внимания.
К.ЛАРИНА: Кто ее фокусирует? СМИ (смеется).
Б.ПАСТЕРНАК: Вот мы сфокусировали.
М.ПЕШКОВА: Он, кстати, был у нас на программе «Книжное казино» и представлял свою книгу, вышедшую совершенно в другом издательстве – в издательстве Парина.
Б.ПАСТЕРНАК: Ну, замечательно. Так, и еще одна книжка, о которой не могу не сказать, и она выходит в ближайшие дни – это Александр Павлович Чудаков «Ложится мгла на старые ступени», роман, который получил только что премию «Русский Букер десятилетия с 2001-го по 2011-й год».
К.ЛАРИНА: Вы согласны с такой оценкой, Борь?
Б.ПАСТЕРНАК: Абсолютно согласен. Более того, это просто мой любимый роман из тех, что я точно уже за 10 лет последних прочел, считаю его выдающимся совершенно произведением. Страшно рад, что он достался нашему издательству в силу нашей дружбы и давнего сотрудничества с Мариэттой Омаровной Чудаковой, его супругой. Ну и в силу того, что мы, вообще-то говоря, с Александром Павловичем когда-то договорились об издании этого романа у нас.
Роман дополнен, эта книга дополнена еще страницами дневников Чудакова и выдержками из писем, которые, конечно, здорово рифмуются с текстом романа. И ты понимаешь, какого калибра, масштаба был этот человек.
С.ЧУПРИНИН: Я рискну дополнить Бориса Натановича. То, что мы с ним сошлись сейчас за стоящими рядышком микрофонами, не случайно, потому что издательство «Время» и журнал «Знамя» часто во многих литературных проектах, сейчас как выражаются, дружат. Потому что первая публикация романа «Ложится мгла на старые ступени» была в журнале «Знамя» 10 лет тому назад. Даже 11 теперь уже получается.
Б.ПАСТЕРНАК: Но действовали автономно.
С.ЧУПРИНИН: Да. И замечательный литературовед, крупнейший специалист по Чехову, по Пушкину вдруг неожиданно ни с того, ни с сего позвонил мне и, смущаясь, сказал, что вот у него есть книга. Я говорю: «О Чехове?» «Нет», - сказал он. «О Пушкине?» - «Нет, - сказал он. – Роман». Роман оказался совершенно замечательным, мы его опубликовали, он тогда же вошел в шорт-лист Букера за соответствующий год. К сожалению, премию он тогда не получил и остался вот таким вот финалистом литературной премии. Прошли годы. И оказалось, что самое интересное – это вот именно этот роман писателя, успевшего уйти из жизни. Любопытно (НЕРАЗБОРЧИВО) разыгрывался 10 лет тому назад. Тогда премией был увенчан роман тоже успевшего скончаться Георгия Владимова «Генерал и его армия», тоже напечатанный в «Знамени». Так что у нас 2 Букера десятилетия.
Б.ПАСТЕРНАК: Как-то складывается интересно. Ну ладно.
К.ЛАРИНА: Борь, но мы еще не назвали те книги, которые мы сегодня еще отдаем. Вот, «Игра в ящик» Сергея Солоуха, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Да, это шорт-лист Большой книги нынешнего года, замечательный писатель Сергей Солоух. А еще он замечателен тем, что он живет не в Москве, один из немногих – он из Кемерово, и мы его регулярно издаем. Мне этот роман очень нравится. Ну и наш постоянный автор и один из любимых наших авторов – Олег Павлов, «Дневник больничного охранника». Вы будете смеяться, но он, опять-таки, был опубликован в журнале «Знамя», если мне память не изменяет.
С.ЧУПРИНИН: И другие вещи Олега Павлова.
Б.ПАСТЕРНАК: А, «Дневник» не ваш, да?
С.ЧУПРИНИН: Нет. Фрагменты его появились в журнале «Октябрь».
Б.ПАСТЕРНАК: «Октябрь»?
С.ЧУПРИНИН: «Октябрь».
Б.ПАСТЕРНАК: Простите за ошибку. Но это очередная книжка Павлова.
К.ЛАРИНА: Ну, мы уже поняли, что все лучшее публикуется в «Знамени» и издается во «Времени», да-да-да. А все остальное – случайные исключения. (все смеются).
С.ЧУПРИНИН: Мы затем и пришли, чтобы об этом напомнить.
К.ЛАРИНА: Давайте так. Мы сейчас еще 2 суперприза должны разыграть. Что туда входит? Ну, туда входят, конечно же, вот эти вот замечательные тома справочно-литературные нашего гостя, да?
М.ПЕШКОВА: Сергей Ивановича Чупринина, да.
К.ЛАРИНА: А еще?
М.ПЕШКОВА: А также у нас Руслан Киреев, «Пир в одиночку» - так называется книга, которая вобрала в себя 3 романа Киреева, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Да, Руслан Тимофеевич Киреев – замечательный русский прозаик. Работает он сейчас в отделе прозы журнала «Новый мир».
С.ЧУПРИНИН: Уже нет.
Б.ПАСТЕРНАК: Уже нет, да? Видите, Сергей Иванович оперирует данными из энциклопедии. (смеется)
С.ЧУПРИНИН: Свежими, по состоянию на 1-е декабря.
Б.ПАСТЕРНАК: Вот-вот-вот.
С.ЧУПРИНИН: Нет, Руслан Тимофеевич – профессор Литературного института и много лет уже ведет там семинар прозы. А одновременно на протяжении 18 лет вел раздел прозы в журнале «Новый мир». 25 декабря мы поздравили его с 70-летием со дня рождения, и это оказалось последним днем его журнальной барщины.
Б.ПАСТЕРНАК: Он теперь напишет новый роман, который, возможно, нам опять достанется.
К.ЛАРИНА: Там еще у нас в «супере» Игорь Кон.
М.ПЕШКОВА: Игорь Кон. Речь идет о телесных наказаниях детей, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Да, это история телесных наказаний. Дело в том, что Игорь Александрович Кон – наш постоянный тоже автор, и мы некую серию его книг задумали издать и, действительно, выпустили 4 книги за последние годы, включая его автобиографию, чрезвычайно интересную – «80 лет одиночества» она называется. Одиночество имеется в виду даже не чисто человеческое, а, скорее, одиночество ученого, который все время работал на каких-то абсолютно фронтовых передовых рубежах и много в том преуспел. Мне страшно жаль, что он не успел сделать последнюю книгу из этой серии. Может быть, нам удастся ее как-то восстановить. Книга под названием «Инаколюбящие» - это одна из тем его исследований. А, вот, «Бить или не бить» - ну, из названия все понятно, история телесных наказаний. Там все не так просто как отвечают нынешние родители «Конечно, не бить».
К.ЛАРИНА: Я хочу уже сообщить имена наших победителей, которые правильно расшифровали «СМОГ» – Смелость, мысль, образ глубина, это один вариант. И второй: Самое молодое общество гениев.
Б.ПАСТЕРНАК: Совершенно верно.
К.ЛАРИНА: Наши слушатели: Юрий – телефон 516, Александр – 930, Федор – 303, Лев – 040 и Ксения – 140, получают книгу Сергея Солоуха «Игра в ящик». А я тем временем задаю вопрос уже по телефону. Наш номер, напомню, 363-36-59. И если вы правильно на него ответите, то вы получаете наш суперприз, куда входят главные книги сегодняшней передачи издательства «Время». Итак, внимание, вопрос, дорогие друзья. Назовите страну, самую богатую на литературные премии, то есть страна, где очень много литературных премий. Никто с ней соревноваться по этому количеству не может, даже Россия. Но это, вот, все нам рассказал наш сегодняшний литературовед в буквальном смысле этого слова.
Б.ПАСТЕРНАК: И очень трудно этот ответ обнаружить в интернете.
К.ЛАРИНА: Итак, пожалуйста, наш телефон – 363-36-59. Назовите страну, самую богатую на литературные премии. А потом Сергей Чупринин скажет, сколько там вообще по цифрам премий.
С.ЧУПРИНИН: Посчитает и скажет.
К.ЛАРИНА: Да, посчитает и скажет. Пожалуйста, кто готов? Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К.ЛАРИНА: Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Сергей, Саратов.
К.ЛАРИНА: Да, Сергей?
СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, Франция?
К.ЛАРИНА: Франция, совершенно верно!
С.ЧУПРИНИН: Ваша правда.
К.ЛАРИНА: Молодец Сергей из Саратова, получает посылку из Москвы. Сергей, записали ваш телефон.
С.ЧУПРИНИН: Да, в моей Малой литературной энциклопедии, которая, я напомню, потому и малая, что она охватывает только самые важные какие-то явления, отражено 767 литературных премий, ежегодно присуждаемых в России. Говорят, что это в 3 раза больше, чем в США, и в 3 раза меньше, чем, действительно, во Франции.
К.ЛАРИНА: А почему во Франции, действительно, так много? Это какая-то традиция?
С.ЧУПРИНИН: Ну, во-первых, видимо, традиция. Во-вторых, рассказывают, что там как-то чрезвычайно ловко устроена налоговая система, особенно ловко она устроена по отношению к разного рода шоу-бизнесу, бизнесу увеселений и так далее, и так далее. Вот, скажем, на налоги от казино и прочих развлекательных учреждений как раз и возникают литературные. музыкальные, театральные и всякие прочие премии. Если уж вы вредите людям, то, по крайней мере, хоть немножко давайте отступного.
К.ЛАРИНА: Красивая история, да?
С.ЧУПРИНИН: Мне нравится.
Б.ПАСТЕРНАК: Я думаю, что при такой системе издателю, например, проще дать премию писателю, чем заплатить гонорар, да? С премии там налоги меньше.
С.ЧУПРИНИН: (смеется)
К.ЛАРИНА: Вот-вот-вот. Еще один вопрос и получаете вы тоже суперприз. Как называется цвет обложки журнала «Знамя»? Ну, вы можете сказать, как он называется, это раз. А во-вторых, с чем он ассоциируется? Если угадаете, то вообще будет замечательно. Пожалуйста, 363-36-59 – телефон прямого эфира. Вижу, что звонят. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это «Эхо Москвы», да?
К.ЛАРИНА: Да, да.
СЛУШАТЕЛЬ: Будьте любезны, я не по вопросу...
К.ЛАРИНА: Нет, ради бога, извините, у нас очень мало времени, поэтому давайте будем послушными, вы отвечаете на тот вопрос, который я сейчас задала в эфире. Пожалуйста, 363-36-59 – телефон прямого эфира. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что это хаки, защитный цвет.
К.ЛАРИНА: Браво. Да, да.
С.ЧУПРИНИН: Ваша правда.
К.ЛАРИНА: И вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Елена.
К.ЛАРИНА: Елена, спасибо.
С.ЧУПРИНИН: Журнал «Знамя» был основан в 1932 году как журнал для военных писателей, для военных читателей. Назывался он «ЛОКАФ» первоначально (Литературное объединение Красной армии и флота), и с тех пор, вот, цвет хаки, цвет солдатской гимнастерки с нами постоянно.
К.ЛАРИНА: Ну, теперь сам бог велел сказать, что будет в ближайших номерах, Сергей Иванович.
С.ЧУПРИНИН: Вот сейчас передо мною лежит сигнал первого номера. Через 2 дня журнал «Знамя» отпразднует свой юбилей – у нас такой есть традиционный зимний праздник, где мы вручаем премии лучшим авторам журнала.
М.ПЕШКОВА: И собачку будете вручать?
С.ЧУПРИНИН: Будем вручать традиционных собачек, вешать собачек на шею, вешать всех собак. Среди лауреатов этого года замечательные писатели, многие из них... Вернее, не многие, а некоторые из них постоянные и любимые авторы «Эха Москвы». Пока не скажу кто, буду держать это в тайне, поскольку мы всегда это устраиваем так, достаточно театрально. Сейчас вот ушел сигнал первого номера. К счастью, мы сохранили свой тираж, не большой, но постоянный. Это значит, что вместе с нами одновременно живет какая-то группа читателей, достаточно большая, если особенно учесть, что журнал наш можно найти в интернете полностью каждый номер.
К.ЛАРИНА: То есть целиком выкладываете, да?
С.ЧУПРИНИН: Полностью целиком выкладываем каждый номер, и выкладываем, даже немножко опережая бумажную версию.
К.ЛАРИНА: А это, простите, не мешает количеству подписки, подписавшихся,покупающих?
С.ЧУПРИНИН: Кто это знает?
К.ЛАРИНА: Никто?
С.ЧУПРИНИН: Кто это знает? Этого не знает никто.
К.ЛАРИНА: Ну, ну, вы молодец, конечно.
С.ЧУПРИНИН: Нам ужасно хочется каким-нибудь образом брать деньги у тех, кто читает нас в сети (а этих людей гораздо больше, чем тех, кто читает бумажную версию). Поэтому я потрясен, что человек сразу, мгновенно сказал «цвет хаки» - значит, он видел этот журнал и сравнительно недавно. Запомнил этот цвет.
Б.ПАСТЕРНАК: Цветной монитор.
С.ЧУПРИНИН: Да-да-да. Ну, вот, я уже упоминал, что среди наших авторов Букеровские лауреаты и лауреаты других литературных премий. Мне хочется верить...
М.ПЕШКОВА: А высокие у вас бывают какие-то начальники, которые становятся вашими авторами?
Б.ПАСТЕРНАК: О, у нас тут есть один повод с Сергеем Ивановичем поговорить.
К.ЛАРИНА: Чиновники?
Б.ПАСТЕРНАК: Да-да-да, между прочим.
С.ЧУПРИНИН: Ну хорошо, я тогда под занавес расскажу маленькую интригу. Несколько месяцев тому назад я давал интервью газете «Московские новости», оно называлось просто и хорошо: «В России читают все меньше, а пишут все больше». И, в частности, там было рассуждение о том, что сейчас пишет кто ни попадя. А как раз тогда был свежий пример, наш представитель России в НАТО Дмитрий Рогозин выпустил повесть. А почему ж нет-то? Сурков, как известно, пишет стихи и песни.
К.ЛАРИНА: Так он и роман написал.
С.ЧУПРИНИН: Да. Но это, ведь, загадка. Но, в общем, пишут, кто ни попадя – академики, генералы, банкиры, министры. Все-все-все-все-все. И я как-то так, довольно ядовито по этому поводу высказался. На следующий день мне раздался звонок, человек представился и сказал: «Вы что же, совсем не даете нам шанса?»
К.ЛАРИНА: Так?
С.ЧУПРИНИН: Я говорю: «Вы что, роман написали?» Он говорит: «Хуже». «Хуже», - сказал он. Я говорю: «Неужели, стихи?» (потому что хуже стихов нету просто совсем ничего). Ну потому что в этой самой «Малой литературной энциклопедии» в разделе «Литературный Гиннес» я говорю, что примерно 37 тысяч человек постоянно выпускают стихотворные сборники на русском языке. Вообразите. Как это можно прочесть? 37 тысяч!
Я говорю: «Ну хорошо. Пришлите, я посмотрю». Он прислал мне подборочку, я прочел подборочку и ответил ему, что охотно дам ему рекомендации в Литературный институт, этому вполне сановному человеку, но журнал «Знамя», знаете...
К.ЛАРИНА: Печатать не будет.
С.ЧУПРИНИН: ...не заинтересовали ваши стихи. И оказалось, что он проверял меня на вшивость и прислал мне подборку своих стихов 70-х годов, когда, действительно, был студентом. Мало ли, как я на это отреагирую. Вот я отреагировал именно таким образом. После этого прислал другую подборку. 30 лет не писал, занимаясь государственной деятельностью, и, наконец, через 30 лет снова его прорвало как лирического поэта. И прорвало чрезвычайно интересными стихами.
К.ЛАРИНА: Ну? Будете печатать?
С.ЧУПРИНИН: Мы их напечатали.
Б.ПАСТЕРНАК: Уже и мы их напечатали.
К.ЛАРИНА: А кто это?
С.ЧУПРИНИН: Это увлекло, издательство «Время» напечатало, издательство «Время» выпустило книжку в самом конце года. Это Алексей Улюкаев, первый заместитель председателя Центробанка России.
Б.ПАСТЕРНАК: Хороший поэт.
С.ЧУПРИНИН: Один из гайдаровской команды.
К.ЛАРИНА: А я читала, кстати. Мне кажется, вы уже публиковали в «Знамени».
С.ЧУПРИНИН: Да, мы печатали в «Знамени», да.
Б.ПАСТЕРНАК: Книга стихов называется «Чужое побережье». Я у него перед самым выходом спросил: «Алексей Валентинович, ну,не страшно так вот вдруг подставляться?» На что он довольно усталым голосом ответил: «Надоело бояться».
К.ЛАРИНА: Уж если ему надоело бояться, что ж говорить о простых смертных? Да. Хорошая атмосфера. Мне нравится эта атмосфера в нашем обществе сейчас.
Б.ПАСТЕРНАК: Ну вот.
К.ЛАРИНА: Так. Ну теперь что-нибудь ты дополнишь, Борь? Или ты уже все сказал по поводу ближайших премьер? Чтобы мы успели.
Б.ПАСТЕРНАК: Нет. Еще часок я могу продержаться.
К.ЛАРИНА: Ну вот, минуту, тебе даю еще минуту.
Б.ПАСТЕРНАК: Минута? Хорошо. Тогда ближайшие несколько книжек, которые мне кажутся важными. У нас выйдет новый роман Евгения Клюева «Транслит» - он уже у нас. Выйдет новый роман Марка Харитонова «Увидеть больше» и повесть «Узел жизни» - они одной книгой войдут. Выйдет буквально на днях новая книга Дмитрия Быкова «Новые и новейшие письма счастья» - все, что он публиковал в «Новой газете» собрано.
К.ЛАРИНА: То есть публицистика, да?
Б.ПАСТЕРНАК: Ну это как?.. Ну, публицистика.
К.ЛАРИНА: Поэтическая публицистика.
Б.ПАСТЕРНАК: Да, да. Публицистическая поэзия. И выйдет одна очень интересная книга – заинтригую слушателей – автора зовут Владимир Владимирович.
К.ЛАРИНА: Так?
Б.ПАСТЕРНАК: Его фамилия – Посаженников. (смеется)
С.ЧУПРИНИН: Даже не Познер.
Б.ПАСТЕРНАК: Он – бизнесмен, который когда-то участвовал в создании компании «Пятерочка» и готовил ее к IPO. И, в общем, он сильный человек...
К.ЛАРИНА: Тоже пишет? Тоже немножко шьет?
Б.ПАСТЕРНАК: Он написал книгу под названием «Пессимисты, неудачники и бездельники» и речь, как вы поняли, идет о бизнесменах. Книга замечательная, мне очень нравится то, что мы ее от него получили, и я предрекаю ей успех.
К.ЛАРИНА: Ну что ж, мы на этом должны уже завершать нашу сегодняшнюю программу. Напомню, что сегодня в ней принимали участие Сергей Чупринин, главный редактор «Знамени» и генеральный директор «Времени» Борис Пастернак. Программу провели Ксения Ларина, Майя Пешкова. Спасибо нашим слушателям, и читайте книжки. Спасибо большое. Я надеюсь, что в ближайшее время количество читателей и писателей уже должно, наконец, сравняться. Спасибо. (все смеются)