Не только Гоголь - Андрей Немзер, Борис Пастернак - Книжное казино - 2009-06-21
К. ЛАРИНА: 13:13, начинаем «Книжное казино», здесь Ксения Ларина и Майя Пешкова. Майя, приветствую тебя ещё раз.
М. ПЕШКОВА: Добрый день.
К. ЛАРИНА: Здесь у нас Борис Пастернак, директор издательства «Время» и Андрей Немзер, литературный критик и писатель, и Гоголь, Гоголь, Гоголь здесь витает!
А. НЕМЗЕР: Они пришли втроём.
К. ЛАРИНА: Да! Они пришли втроём. Вот про Гоголя сейчас мы отдельно скажем. Конечно же, кроме книг, которые мы будем представлять более подробно с автором, Андреем Немзером, у нас здесь кое-что есть, премьерные книжки от издательства «Время». Будьте внимательны, во второй части мы зададим вопросы, вы будете звонить в эфир 363-36-59, отвечать на вопросы, которые связаны с личностью Николая Васильевича Гоголя, готовьтесь, у вас есть время освежить в памяти биографию и творчество писателя.
Давайте начнём с Немзера-Гоголя. Что это такое, расскажите нам, пожалуйста.
А. НЕМЗЕР: Был у нас юбилей Гоголя, что само по себе приятно, и по этому поводу издательство решило выпустить такой трёхтомник, в котором собраны все основные сочинения Гоголя. Это не научное издание, а издание, обращённое к обычному читателю, но представляющее Гоголя достаточно полно. В первом томе его три первых книги – «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород» и «Арабески». Мы решили сделать так. «Арабески» напечатать, не разбивая, не разнося статьи и повести, что обычно делается, поскольку сам Гоголь в 1842 году эту книжку уничтожил, но она очень яркий памятник.
Во втором томе повести, в частности, «Портрет» в новой редакции. У нас два «Портрета», мне кажется, это большое достоинство нашего издания, потому что это совершенно разные вещи. Там повести, там комедии, там все сопутствующие «Ревизору» автокоментаторские тексты, не только театральный разъезд, но и развязка «Ревизора», сцены, выпущенные из «Ревизора», всё то, что подробное гоголевское разжёвывание его главной мысли.
И третий том – несущая его часть – поэма «Мёртвые души», и там поздняя духовная публицистика Гоголя, выбранные места из переписки с друзьями, современники, авторская исповедь. Мне очень хотелось напечатать их прежде второго тома, но не позволил я себе, потому что мысль моя тут очень простая. Главным делом Гоголя позднего была работа над «Мёртвыми душами», выбранные места – это книга, писавшаяся во многом взамен, как мостик, как путь к главному ненаписанному, к тому, что казалось Гоголю главным. Да, собственно, и то, что мы читаем, те осколки второго тома, которые до нас дошли, они явились после уже выбранных мест и сопутствующих им текстов.
Так что вот такой Гоголь.
Б. ПАСТЕРНАК: Я бы добавил то, о чём не говорит Андрей Семёнович. Дело в том, что он сам подготовил для этого трёхтомника прекрасный сопроводительный аппарат, комментарий.
К. ЛАРИНА: То есть, составитель, комментатор.
Б. ПАСТЕРНАК: И я бы отдельно выделил статью, даже не знаю, как правильно её назвать.
А. НЕМЗЕР: Это во втором томе краткий…
Б. ПАСТЕРНАК: Насчёт краткости – это отдельный разговор – это шесть листов.
А. НЕМЗЕР: Это даты жизни Гоголя, даты и цитаты. Там практически нет моего текста, есть сами эти даты, есть цитаты из писем Гоголя, из писем к Гоголю, из воспоминаний разного рода, мне это было страшно интересно делать.
Б. ПАСТЕРНАК: Очень мощный обзор литературы получился. Если бы я был, не дай бог, абитуриентом, я бы прочёл эту статью.
К. ЛАРИНА: Обзор литературы какой? Современников Гоголя?
А. НЕМЗЕР: Это как Гоголь жил, как он строил свою жизнь, с кем он разговаривал, кому говорил одно, кому другое.
К. ЛАРИНА: А Вы не писали его биографию?
А. НЕМЗЕР: Я не собираюсь писать его биографию.
К. ЛАРИНА: А почему, Андрей?
А. НЕМЗЕР: Потому что есть биография Гоголь, есть замечательная работа Юрия Владимировича Манна, третья часть которого в этом году появилась. Не входит в мои… есть другие, очень достойные книги о Гоголе. Кстати, в третьем томе я привожу обширную библиографию, если людям, которым интересен Гоголь, им хочется про него побольше узнать, то, начиная с прижизненной, с доступных переизданий прижизненной критики и до наших дней, эта самая картинка там развёрнута. Вот такой у нас…
К. ЛАРИНА: …подарок Гоголю получился. Он вышел как раз к юбилею?
Б. ПАСТЕРНАК: Немножко позже юбилея, но это не меняет дела.
А. НЕМЗЕР: Мы Гоголя любим не только 1 апреля.
К. ЛАРИНА: Но всё равно приятно такой подарок получить. Мы на радио, невозможно показать, они очень красиво изданы. Мне кажется, что цветовая гамма не должна быть случайна. Один том у нас оранжевый, другой том голубенький, а третий – фиолетовый. Это что такое?
А. НЕМЗЕР: Толковать работу художника я не возьмусь… Но я скажу, что я чрезвычайно благодарен Валерию Яновичу Калныньшу, главному художнику издательства «Время», оформлявшему эти книги. Трактовать не возьмусь, но впечатлило меня это. Кстати, если снять супера, посмотреть на оформление, то оно тоже очень строгое, достойное.
Б. ПАСТЕРНАК: Изысканное. Толкование. Дело в том, что у Валерия Калныньша есть одна замечательная, на мой взгляд, мысль, которую он систематически проводит, работая с собраниями сочинений классиков. Он говорит, что я должен оформить это так, чтобы Гоголь был современным писателем, чтобы он смотрелся, как сегодняшний современный автор, что правда. И когда вы видите этот трёхтомник, он не навевает мысль о запылённых многотомниках, которые в цвет обоев стояли во многих наших квартирах.
К. ЛАРИНА: У нас дома полное собрание, зелёного цвета.
А. НЕМЗЕР: Оно не полное. Полное собрание Гоголя – это одно единственное, которое начало выходить до войны.
К. ЛАРИНА: А это зелёненькое?
А. НЕМЗЕР: Оно не зелёное, а синее, в нём 14 толстых томов, оно тоже парадоксальным образом не полное, там нет рассуждения о божественной литургии, что было идеологическими требованиями, ещё до войны оно планировалось. И по сути у нас пока такого Гоголя нет. И начало издаваться академическое издание, вышли мы на данный момент на два тома, первый с «Вечерами на хуторе близ Диканьки» и второй с «Ревизором» и сопутствующими ему текстами. Это замечательно совершенно. Оба тома производят очень сильное впечатление.
Насколько я знаю, в ближайшее время должен выйти третий том с «Арабесками», но пока не вышел. Но это совсем другое дело. Это академическое издание – вещь серьёзная, там спешить невозможно. И, наверное, не нужно, потому что они должны делаться так, чтобы потом за них стыдно не было. Мы с ними никоим образом не конкурируем. Они другую аудиторию отбирают, по академическим изданиям работают, филологи, историки культуры. Разумеется, читателю никто не запретит смотреть все черновые варианты, но не так много таких читателей, это другая аудитория.
К. ЛАРИНА: Послушайте, мы можем, конечно, подвести итоги юбилея Н.В. Гоголя, пройдясь по каким-то основным точкам этих торжеств, с такими людьми грех этого не сделать. Андрей, что касается музея Гоголя, о котором докладывали радостно в юбилейные дни.
А. НЕМЗЕР: Ну что я могу сказать…Всегда лучше, когда что-то есть, когда чего-то нет. Пожалуй, уже никакого во-вторых я произносить не буду. Хорошо, что есть, и конечно, я хотел, чтобы музей был. Но на самом деле он, конечно, должен быть более продуманным, более организованным и, может быть, если бы меньше истерики было, то получилось бы… но тут очень трудно судить. Всё равно благодарность тем, кто этим занимался больше, чем любые претензии. Страшно, чтобы на этом дело не кончилось, чтобы музей прирастал какими-то материалами, чтобы музей был концептуальным. Дай бог людям. Вот и всё.
К. ЛАРИНА: А Вы были в музее Кафки в Праге?
А. НЕМЗЕР: Нет, в Праге в первый и в последний раз был в 1971 году.
К. ЛАРИНА: Наверное, там ещё не было музея Кафки. Борис, а Вы не были?
Б. ПАСТЕРНАК: Нет, тоже не был.
К. ЛАРИНА: У меня свежие впечатления, мы совсем недавно там побывали, музей Кафки меня поразил своим подходом к этому автору, и мой сын, который закончил 8 класс, сказал, что хорошо бы такой музей чтобы был музей Гоголя. В чём смысл, это не просто экспозиция, посвящённая творчеству и биографии, а там есть отдельные несколько залов, которые просто погружают посетителей в мир произведения. Кафку можно в какой-то степени с Гоголем рядом поставить по многослойности и преломлению действительности.
А. НЕМЗЕР: Это надо делать. И дело не в мире фантасмагоричности Гоголя и Кафки. Вообще, музеи должны быть осмысленными. Время, когда «проходите, пожалуйста, это стол поэта, это кушетка поэта» - оно прошло. И в тех музеях был смысл. Они были включены в некоторую ситуацию, но ирония Давида Самойлова, которого я процитировал, она тоже понятна. Идёт время, нужно искать какие-то новые ходы, но я, например, не предложил, у меня нет идеи, предложений по тому, как организовывать музейное пространство. Я по другой части. Я уверен, что есть в России одарённые люди, которые смогут хорошо организовать и музей Гоголя, и музей Лермонтова, и музей кого угодно.
К. ЛАРИНА: Конечно. Этот юбилей гоголевский лишний раз продемонстрировал существование двух подходов к классике, будем говорить о русской классики. С одной стороны – Гоголь – наш приятель, которого явил в своей работе Леонид Парфёнов, а с другой стороны – это абсолютное благоговейное отношение к автору, которое нам продемонстрировал Игорь Золотусский в своём сериале на канале «Культура». Совсем другое, академичное, очень строгий Гоголь. Какой подход вам ближе?
А. НЕМЗЕР: Оба далеки. Разумеется, с долей ограничения. Понятно, что я шучу, и в каждой шутке есть доля шутки. Парфёнов всегда снимает одинаковые фильмы. Про Пушкина, про Гоголя…
К. ЛАРИНА: Даже Пушкин наш приятель.
А. НЕМЗЕР: …про Брежнева намедни, снимет он фильм про меня, и тоже будет фильм про Парфёнова.
К. ЛАРИНА: Это будет весёлый фильм.
А. НЕМЗЕР: Надеюсь, что не снимет. Есть ли в этом свой смысл? Я думаю, что есть.
Б. ПАСТЕРНАК: Есть, есть.
А. НЕМЗЕР: Я помню, как я меньше спорил по поводу гоголевского фильма. Мне кажется, что в гоголевском фильме были конкретные неудачи. Мне кажется, что Земфира и Олег Табаков, великий артист, в данном случае читали тексты хуже, чем их можно было прочесть. Это как фишка легла. В принципе, в этом подходе есть какой-то смысл. Мы больше спорили в своё время с моими друзьями по поводу Пушкина и мне говорили, что не для тебя это снимают, а скольких это привлечёт! И слава богу.
К. ЛАРИНА: Популяризация это называется.
А. НЕМЗЕР: Популяризацией называется и то, и другое. Что касается фильма Игоря Петровича Золотусского и книги Игоря Петровича Золотусского. В ней очень много полезных и важных вещей, и там, и там. Но от благоговения несколько устаёшь. И не потому, что я низко ценю Гоголя. Я его ценю чрезвычайно высоко. Это благоговение уводит иногда. Я думаю, что тут нет совершенно дурной воли автора. Так получается, что уводит от конфликтности, от внутренней драматургии гоголевской.
Как по-другому от этой конфликтности и драматургии уводит весёлый и лёгкий Парфёнов. Жизнь человеческая довольно сложная штука. Трудная вещь. И хочется смысловых объёмов. А у нас либо икона, либо…При том, что и в том, и в другом позитивный посыл есть. Но я бы хотел увидеть третий фильм. Может, когда-нибудь увижу.
Б. ПАСТЕРНАК: Я немножко иначе. Я с огромным интересом слушаю то, что говорит Андрей Семёнович, и говорил бы ещё. Но я считаю, что мы немножко перед другой проблемой стоим, как бы вообще Гоголя не забыли, любым способом напомнить о существовании.
А. НЕМЗЕР: Я об этом и говорю об этом.
Б. ПАСТЕРНАК: Потому что мы сейчас стоим на пороге некоторой литературной революции, я бы так её даже назвал, когда бумажная книга вполне возможно начнёт решительно отступать под напором электронного контента, и уж не знаю, удастся ли нам победить и победить быстро. Когда я говорю «нам» - это издателям.
К. ЛАРИНА: Новости. Продолжим.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Напоминаем, издательство «Время» у нас в гостях. Директор Борис Пастернак, Андрей Немзер – литературный критик, который сегодня представляет трёхтомник Гоголя. Кроме этого есть ещё книжки, которые мы назовём. Майя должна выступить со своей репликой, я только быстро вопросы прочту. Итак, вопросы читаю для наших слушателей, у вас есть время подумать, минут через 10 будем принимать ответы. Первый. Черевички какой царицы добыл для своей милой герой «Ночи перед Рождеством» кузнец Вакула? Второй. Какие фамилии носили в «Повести о том, как Иван Иванович поссорился с Иваном Никифоровичем»? Ивана Ивановича фамилия и Ивана Никифоровича.
Следующий – в записи помеченный Мадрид, февруарий тридцатый, Аксентий Иванов-Поприщин констатирует: «Завтра, в 7 часов вечера совершится странное явление. Земля сядет на Луну. Об этом и знаменитый английский химик пишет». Какого исторического персонажа герой «Записок сумасшедшего» превратил в химика? А заодно и в астронома. Отвечайте. Следующий вопрос. В какой губернии находилось имение Хлестакова. Простой вопрос. Следующий вопрос. В каком чине оставил службу Чичиков? О каком поэте, своём современнике, Гоголь писал: «Имя пришлось ему не даром, владеет он языком, как араб диким конём своим, и ещё как бы хвастается своей властью». О каком поэте он говорит? Он объясняет, что не случайно у него именно такое имя.
Следующий вопрос. Какой русский писатель написал некролог Гоголя? И последний вопрос. В связи с каким литературным дебютом прозвучали слова: «Новый Гоголь родился». Назвать писателя, произведение и автора формулировки. Сложнейшие вопросы от Андрея Немзера.
А. НЕМЗЕР: Ну а как же!
К. ЛАРИНА: Отвечать будем по телефону 363-36-59. Майя!
М. ПЕШКОВА: Да, нужно сказать, что мы много говорили об Игоре Петровиче Золотусском, вернее, о его книге «Гоголь», в 1934 году в этом же издательстве «Молодая Гвардия», а оно начало своё существование в 1933 году, в числе первых книг была в серии ЖЗЛ книга Воронского. Но судьба Воронского была очень трудной участью. И эту книгу изъяли и уничтожили. Сейчас по этим считанным экземплярам в этом месяце издательство «Молодая Гвардия» повторит эту книгу. Книгу Воронского «Гоголь».
К. ЛАРИНА: А в чём его крамола, Андрей?
А. НЕМЗЕР: Воронского обвинили, 1934 год был на дворе. И Воронский оказался троцкистом и большой привет.
К. ЛАРИНА: Содержание книги не имеет к этому отношение?
А. НЕМЗЕР: Я не читал её, я читал только те главы, которые были опубликованы, они были опубликованы уже в перестройку. Для своего времени это была интересная книга. Александр Константинович Воронский был, хоть и большевиком, но человеком просвещённым и Гоголя любил, там много странного социологизма. Но то, что её переиздают… конечно, её надо переиздавать уже как литературный памятник.
Б. ПАСТЕРНАК: Это тот самый Воронский, который любил ещё и Платонова.
А. НЕМЗЕР: Он был один из самых умных критиков и литературных политиков раннего советского периода. Но с печальной судьбой.
К. ЛАРИНА: Давайте мы вернёмся к книгам, которые представлены на нашем игровом столе. Рядом с Гоголем у нас вполне себе даже и достойные люди собрались.
Б. ПАСТЕРНАК: Ваше казино не закрывается с 1 июля?
К. ЛАРИНА: Нет. Наше казино единственное, которое останется в центре города Москвы, и никто не посмеет ничего сделать с ним. Вашими молитвами, что называется.
Б. ПАСТЕРНАК: Отлично!
К. ЛАРИНА: Давайте. Я вижу «Геноцид», про который я много слышал, Всеволод Бенексен – автор этой книжки. Давайте несколько слов про неё скажем.
Б. ПАСТЕРНАК: На мой взгляд, замечательная книжка. Я её активно всем рекомендую. Недавно прочёл рецензию в «Афише» Льва Данилкина, которую он заканчивает словами «Неприятная книга». Мне страшно нравится это определение. «Ревизор» Гоголя не очень приятная книга. И ещё целый ряд можно назвал. Вообще, я Гоголя не зря упомянул, поскольку это очевидное следование гоголевской традиции. Я не сравниваю масштабы, Андрей Семёнович меня простит за такое сравнение.
А. НЕМЗЕР: Да нет, я хорошо к критике отношусь.
Б. ПАСТЕРНАК: Но это такая фантасмагорическая и литературная штука.
К. ЛАРИНА: Судя по всему, очень актуальная.
Б. ПАСТЕРНАК: Чрезвычайно актуальная.
К. ЛАРИНА: «Уважаемые россияне, вчера мною, президентом РФ, был подписан указ за номером 1458 о мерах по обеспечению безопасности российского литературного наследия. Так в нашу жизнь вошёл геноцид – государственная единая национальная идея». Бенексен – это не псевдоним? Понятно, про что эта книга. Судя по всему, она должна стать бестселлером.
Б. ПАСТЕРНАК: На мой взгляд, она заслуживает.
А. НЕМЗЕР: Книга очень остроумная. Я её читал ещё при журнальной публикации в прошлом году, в «Знамени» была она.
М. ПЕШКОВА: И за это автор получил премию журнала «Знание».
А. НЕМЗЕР: Да. Книга очень остроумная, очень грустная и, на мой взгляд, чрезвычайно человечная, с очень большим состраданием к нашей непутёвости, знаете старый анекдот, что что ни собираешь – получается автомат Калашникова. Это немножко про это. Но здесь негодование писателя адресовано не на тех, кто собирает, не на тех странных людей, которые оказались в грустном положении, а на какие-то наши общие механизмы. Хорошая книжка.
Б. ПАСТЕРНАК: Я должен отметить некоторую прозорливость Бенексена, который идею защиты национального литературного достояния придумал раньше, чем идею защиты исторического наследия, полутора годами раньше.
К. ЛАРИНА: А про автора можно несколько слов? Он откуда?
Б. ПАСТЕРНАК: Автор по образованию актёр. Это его первое литературное произведение, на мой взгляд, вполне выглядит зрелым оно.
К. ЛАРИНА: Москвич?
Б. ПАСТЕРНАК: Да, москвич. За него сразу же схватился и театр, Иосиф Райхельгауз в Школе современной пьесы будет режиссёром спектакля. Я думаю, что недолог путь и до киносценария. Мне кажется, это заметное будет явление.
К. ЛАРИНА: Давайте представим следующую книгу. Это сборник пьес Ксении Драгунской.
М. ПЕШКОВА: Ксения обещала быть гостем нашей программы.
К. ЛАРИНА: Очень хорошо!
Б. ПАСТЕРНАК: Значит нам много не надо рассказывать. Замечательные пьесы, остроумные, лёгкие, интересные, здорово придуманные. Она продолжает семейную традицию, у неё это здорово получается. Пьесы сегодня, к нашему большому сожалению, читаются мало. Может быть, это их судьба такова, чтобы их смотрели со сцены и в кино. Но читаются мало. Но мы настаиваем на том, что это литература, что это должно быть на бумаге, что это должно быть издано и прочитано. Мы выпустили первый сборник пьес Алексея Слаповского и очень довольны. И его реакция мне страшно нравится, он писатель популярный, более чем популярный.
Он сказал, что это его самая дорогая книга, вышедшая у него за последние годы. И следом мы выпустили пьесы Ксении Драгунской. Я думаю, что это тоже её любимая книжка будет.
К. ЛАРИНА: «Феодал-федерал», это опять что-то политическое?
Б. ПАСТЕРНАК: Да. Там есть предисловие Бориса Немцова, которое называется «По гамбургскому счёту».
К. ЛАРИНА: Автор – Григорий Волчек.
Б. ПАСТЕРНАК: Он журналист, и журналист, я бы сказал, заметный. Он в течение многих лет был руководителем пермского комитета по телевидению, а потом переехал в Москву и тут немножко сменил профессию.
К. ЛАРИНА: Ну как немножко? Здесь написано, что он работает в пиар-службе Лукойла.
Б. ПАСТЕРНАК: Это отдельная компания. Он руководитель этой службы. Это вторая его книга. Первая прошла совсем незамеченной, поскольку была издана в Перми и не добралась до Москвы и до критики. А эта почти документальная журналистика. Это эпоха перемен, это 90-е годы, это судьба реформатора-губернатора, который указом Ельцина назначен губернатором одной из Приволжских областей, его карьерный рост и всё, что с ним происходило в течение этих лет. Я это прочёл, может быть, я более политизированный читатель, чем многие другие, но я это прочёл, как захватывающее произведение.
К. ЛАРИНА: Андрей, а Вы читали?
А. НЕМЗЕР: Нет ещё. Пока руки не дошли, но может быть дойдут.
К. ЛАРИНА: Борис, а Вы не боитесь издавать такие книги?
Б. ПАСТЕРНАК: Не боимся ли? А в чём испуг должен быть?
А. НЕМЗЕР: Волчек! Ну как! Он защитит! Волков бояться – в лес не ходить! У нас свой Волчек.
Б. ПАСТЕРНАК: Да нет. Я даже не очень понимаю вопроса.
К. ЛАРИНА: Как приятно, что Вы не очень понимаете вопрос. Считайте, что это замечательный ответ. Я хочу процитировать Бориса Немцова. «Подводя итог, хочу сказать о том, чего нет и что есть в этой книге. Нет пиетета перед властью, восприятия её как некоего фетиша, а есть спокойное и взрослое понимание того, что в кризисные дни и ночи власть – это ярмо. А в относительно благополучные времена – подручный инструмент. Что-то, вроде лопаты, которой в равной степени удобно вскопать грядку, вырыть могилу и огреть по башке. Нет стремления компрометировать либералов и реформаторов. В книге достаточно чётко звучит тезис об их ответственности и за многочисленные упущенные шансы, и за непоследовательность в действиях, и за бардак в госуправлении, и за кровопролитие в октябре 1993 г. и за дефолт в августе 1998 г. И это, наверное, справедливо, если судить по гамбургскому счёту». Вот что пишет об этой книге Борис Немцов. Почитаем.
И наконец, совсем уж на сладкое вам Виктор Шендерович. Но очень серьёзная литература, как сказал директор издательства?
Б. ПАСТЕРНАК: У него вообще серьёзная литература, на мой взгляд, даже когда она с шуточками.
К. ЛАРИНА: Да кто же спорит!
Б. ПАСТЕРНАК: Дело в том, что Шендерович начинал как прозаик серьёзный, а не как прозаик-юморист.
К. ЛАРИНА: Я не могу прочесть название.
Б. ПАСТЕРНАК: «Схевенинген» - это название курорта в Нидерландах.
К. ЛАРИНА: Всего лишь.
А. НЕМЗЕР: Вот так вот!
К. ЛАРИНА: А почему не «Баден-Баден»?
Б. ПАСТЕРНАК: Дело происходило именно в Схевенингене. Там есть повести и рассказы. Повесть «Схевенинген» просто очень хороша, я её отдельно советую. И рассказы замечательные. Это рассказы разных лет. Это вторая книга прозы Шендеровича, которую мы выпускаем, она включает в себя многие вещи из первой книги.
К. ЛАРИНА: По-моему, набор замечательный. Что ни книжка, хочется её оставить у себя.
Б. ПАСТЕРНАК: Спасибо.
К. ЛАРИНА: Замечательный набор.
Б. ПАСТЕРНАК: А эти можете оставить у себя.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Это я специально сказала вслух, чтобы у вас не было возможности промолчать. Давайте мы на вопросы будем отвечать про Гоголя. Телефон 363-36-59.
Б. ПАСТЕРНАК: А я ответы не знаю.
А. НЕМЗЕР: Да ладно, я знаю.
К. ЛАРИНА: Напоминать пока вопросы не буду, по ходу напомню. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Я хочу ответить про Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича. Иван Никифорович был Долгочхон, а Иван Иванович Переремчук.
А. НЕМЗЕР: Нет. Даже прочесть не можете.
К. ЛАРИНА: Неправильный ответ. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Меня зовут Юля. Я хотела бы ответить на вопрос про черевички. Кузнец Вакула для своей Оксаны привёз черевички от Екатерины II.
К. ЛАРИНА: Это правильный ответ. Отлично! Телефон записали. Молодец! Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Чичиков коллежский советник.
А. НЕМЗЕР: Совершенно верно. Это правильный ответ. Чин шестого класса, в военной службе равен полковнику, так что серьёзный был человек.
К. ЛАРИНА: Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Елена, Москва.
К. ЛАРИНА: Записали Ваш телефон, Вы у нас тоже победитель. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Перепенко и Довгочхун.
К. ЛАРИНА: Вас как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Михаил.
К. ЛАРИНА: Вы это прочитали в Интернете?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Нет, пока не дошёл.
К. ЛАРИНА: Ну ладно, поверим Вам на слово.
А. НЕМЗЕР: Вообще-то Перерепенко.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Да, Перерепенко.
А. НЕМЗЕР: От слова «репа».
К. ЛАРИНА: А кто из них гордился своим происхождением? Иван Иванович или Иван Никифорович?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Иван Никифорович.
К. ЛАРИНА: Ну…
А. НЕМЗЕР: Ладно, ладно, Ксения! Я больше всего на свете не люблю принимать экзамен.
К. ЛАРИНА: Назвали фамилии, и то слава богу. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Саратовская губерния.
А. НЕМЗЕР: Совершенно верно.
К. ЛАРИНА: «Пиши мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкотиловку». Надо было про деревню спросить.
А. НЕМЗЕР: Поймите, я преподаватель с большим стажем! И больше всего на свете не люблю принимать экзамены. Поэтому я…
К. ЛАРИНА: Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Елена.
К. ЛАРИНА: Спасибо, ответ верный. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Виктор. Я хочу ответить на вопрос про то, кто сказал «Явился новый Гоголь». Это сказал Некрасов войдя к Белинскому.
К. ЛАРИНА: А про кого?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Он сказал это про Достоевского, который написал «Бедные люди».
К. ЛАРИНА: Ей богу, сразу скучно стало.
А. НЕМЗЕР: Чудесно! Почему же скучно? Наоборот, весело становится.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): На что Белинский сказал: «У Вас Гоголи, как грибы растут».
К. ЛАРИНА: Откуда Вы это всё знаете?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Из очень хорошей книжки «Достоевский в Петербурге».
К. ЛАРИНА: Отлично! Читающий человек. Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Виктор Борисович.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Александр. Я хотел сказать про некролог. Написал его Тургенев.
А. НЕМЗЕР: Совершенно верно.
К. ЛАРИНА: Спасибо, Александр. Вы откуда звоните?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Ленинградская область.
К. ЛАРИНА: Записали. Это правильно. Это был первый текст, посвящённый памяти Гоголя?
А. НЕМЗЕР: Я, в принципе, не хочу спрашивать, был ещё некролог Ивана Аксакова, несколько позже. Был этот самый некролог, который не напечатали в Петербурге, его напечатали в Москве, и как известно, за этот некролог Тургенев был арестован. Он сидел на гаупвахте и сочинял бессмертный рассказ «Му-Му», а потом он был выслан ровно за это.
К. ЛАРИНА: То есть, Гоголь сыграл роковую роль в его судьбе.
А. НЕМЗЕР: Там сыграло роковую роль то, что 1852 год был тяжёлым, была цензурная ситуация напряжённая и общеполитическая ситуация напряжённая. Но формально привязка была такая. Дело было даже не в том, что нельзя упоминать Гоголя, а в том, что ему один раз сказали «Нельзя», после чего он напечатал в Москве.
К. ЛАРИНА: У нас осталось два вопроса. [Повтор вопросов]. Давайте попробуем ответить на эти вопросы. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Имя поэта Языков.
А. НЕМЗЕР: Совершенно верно.
К. ЛАРИНА: А Ваше имя?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Александра.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Это правда. Действительно Языков соответствовал этому описанию?
А. НЕМЗЕР: Да. Гоголь очень любил этого поэта. Они были близкими друзьями. И действительно, чем-чем, а языком, как конём, владел.
К. ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте! Про Чичикова можно ответить?
К. ЛАРИНА: Про Чичикова ответили. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. По-моему, Поприщин имел в виду Ньютона.
К. ЛАРИНА: Нет. Фамилия-то та же. Веленгтон, как и написано в записках. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте! Я хочу ответить на вопрос про химика. Это Беленгтон был.
К. ЛАРИНА: Кто он?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Он химик. Это «Записки сумасшедшего».
А. НЕМЗЕР: Так это мы вам сказали! А реально кто это был? Мы говорим, что в «Записках сумасшедшего» описано то-то и то-то, был такой исторический персонаж с такой фамилией. Но он не был ни химиком, ни астрономом. Поприщин сумасшедший. Кого он принял за химика и астронома?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Писателя, наверное…
А. НЕМЗЕР: Увы.
К. ЛАРИНА: Нет. Последний звонок. Алло! Здравствуйте!
Б. ПАСТЕРНАК: Пусть это останется тайной.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Я думаю, что это Веленгтон, он имел в виду первого герцога, государственного деятеля.
А. НЕМЗЕР: Совершенно верно!
К. ЛАРИНА: Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Елена.
К. ЛАРИНА: На все вопросы мы ответили. Замечательно! Не справился Немзер с вами, дорогие слушатели. Не победил.
А. НЕМЗЕР: Это не входило в мои задумки.
К. ЛАРИНА: У нас остаётся несколько минут для того, чтобы Борис Пастернак открыл нам несколько тайн будущего издательства «Время».
А. НЕМЗЕР: Будущее Бориса Натановича тоже интересно.
Б. ПАСТЕРНАК: Будущее издательства «Время» тоже тайна.
К. ЛАРИНА: Ну давайте, что есть готового?
Б. ПАСТЕРНАК: Продолжая линию, которая сегодня у нас в передаче, я хочу сказать, что у нас следом за трёхтомником Гоголя выйдет трёхтомник Пушкина, тоже известный писатель. Составитель сидит рядом со мной.
К. ЛАРИНА: Андрей Немзер опять делает?
Б. ПАСТЕРНАК: Да, представьте себе. Нам очень интересна его точка зрения и на этого поэта. И выйдет, видимо, Чехов, тоже к юбилею. Юбилей – это всё так условно. Но это уже не Немзер.
К. ЛАРИНА: Подождите, а из актуального? Из современного?
Б. ПАСТЕРНАК: А разве Пушкин не актуально?
К. ЛАРИНА: Из современных авторов.
Б. ПАСТЕРНАК: Это целая история. Актуальная литература остаётся. Но если вы обратите внимание сегодня на книжный рынок, он рухнул пополам. По новинкам, которые выходят, вы можете увидеть, что отпадает. Отпадает актуальная современная проза, поэзия, рискованные предприятия. Издательства опасаются выпускать эти книги. Они медленно продаются. Сегодня в условиях этого кризиса финансового, к сожалению, приходится выпускать верняк, что называется, то, что будет наверняка продано, не сегодня, так завтра, то, что никогда не устареет. Очень многие издатели делают ставку на классику, она вывозит, как обычно.
Не зря выходит Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Пастернак. Это здорово, это та литература, которая в кризис нам всегда поможет. Но она помогает и таким необычным способом. Что касается современной прозы, очень хочется её выпускать, очень много отличных книжек лежит просто готовыми, на них не хватает денег попросту говоря, тех денег, которые мы, к сожалению, не можем получить от прилавка. Вот такова сегодня реальная ситуация. Если вы хотите помочь, то пожалуйста, покупайте книги современных авторов. Это единственный способ помочь издателям и помочь продвижению этих книг.
К. ЛАРИНА: Андрей, у меня к Вами вопрос, как к литературному критику. На какое имя сегодня надо обратить внимание, как читателям, так и издателям?
А. НЕМЗЕР: Я ничего оригинального не скажу для читателей. Одна из лучших книг появившихся на протяжении последнего года, чуть больше, это книга «Геноцид». Мне эта книга очень нравится. И я хочу, чтобы её прочитало как можно больше народу. Ну а известные имена и без меня знают.
К. ЛАРИНА: Спасибо вам большое. Андрей Немзер и Борис Пастернак, издательство «Время», которое оставляет вам и нам эти замечательные книги, и мы заканчиваем на этом программу, которую, как обычно, провели Ксения Ларина и Майя Пешкова. Спасибо.