Школа приколов - Лев Елин, Сергей Георгиев - Книжное казино - 2009-06-07
Л. ГУЛЬКО: 13:12 в Москве. Мы начинаем, открываем наше «Книжное казино», Майя Пешкова. Здравствуйте, Майечка.
М. ПЕШКОВА: Здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Я вот подумал, с 1 июля все казино из Москвы выводят, закрываются, с нашим-то что будет, с «Книжным казино»? Ещё ликвидируют, не дай бог.
М. ПЕШКОВА: Наверное просто они будут сами сворачивать свою деятельность, кризис на дворе.
Л. ГУЛЬКО: Они перейдут в ночные клубы. Будут называться «Ночной клуб».
М. ПЕШКОВА: Значит есть надежда на то, что можно таким образом разбогатеть.
Л. ГУЛЬКО: Ну, конечно. Не знаю, можно ли разбогатеть в нашем «Книжном казино», но можно разбогатеть на какую-нибудь книжку, это совершенно точно.
М. ПЕШКОВА: И не какую-нибудь. Сегодня у нас в гостях издательство «Эгмонт Россия».
Л. ГУЛЬКО: Я сразу скажу – Лев Елин – генеральный директор этого издательства.
Л. ЕЛИН: Добрый день.
Л. ГУЛЬКО: И Сергей Георгиев, писатель, автор издательства «Эгмонт».
С. ГЕОРГИЕВ: Добрый день.
Л. ГУЛЬКО: У меня написано тут книжка «Школа приколов», но те только об этой книжке пойдёт речь. Это целая серия, несколько книжек. Есть много замечательных произведений, которые мы сегодня будем дарить. Я прав, Майя?
М. ПЕШКОВА: Да, конечно, наши слушатели получат сегодня книги, наверное, не только дети слушают эту передачу, если услышали слова «Эгмонт Россия», но и азартные взрослые. Сегодня передача для всех возрастов, в том числе и для тех, кто достаточно юн и строит свою программу на лето, я имею в виду свою собственную программу чтения, не только то, что задали в виде списка в средней школе. Именно поэтому мы и пригласили издательство, специализирующееся на издание детских книг и детских журналов. И здесь мне хочется напомнить, что издательство было организовано в 1992 году, т.е. вам совсем-совсем немного лет, правильно?
Л. ЕЛИН: По нашим меркам вполне уже солидные.
Л. ГУЛЬКО: Год за три идёт.
Л. ЕЛИН: Два кризиса пережили, между прочим.
М. ПЕШКОВА: Понятно. И что с вами делает нынешний кризис?
Л. ЕЛИН: Надо сказать, что мы к этому кризису стали готовиться, поскольку многие пережили 1998 год, мы стали готовиться заранее, мы осенью перестроили свою издательскую политику, поняли, что ценовой потолок для книги изменится, и в общем сейчас очень неплохо чувствуем. Что печально – что уходят, закрываются, и боюсь, что будут закрываться книжные магазины, боюсь, что в городах, с населением меньше 50 тысяч эта проблема будет особенно острой. На это мы можем реагировать только тем, что мы открываем Интернет-магазин своего издательства, и очень надеемся помочь людям.
Л. ГУЛЬКО: А книжные магазины закрываются по какой причине?
Л. ЕЛИН: Они становятся нерентабельными, люди меньше тратят на книги, меньше покупают дорогие книги, и не везде арендные ставки снижены, те распространители, которые оказались в сложной ситуации в первую очередь сокращают мелкие точки.
Л. ГУЛЬКО: Я спросил потому, что я видел сюжет по «Евронюс», Франция, Париж, та же проблема, и книжный магазин объединяется с цветочным магазином. Они просто арендуют одно помещение, платят поровну. Но два разных предприятия в одном.
Л. ЕЛИН: Я-то не против был бы. У нас исторически всё получается с перехлёстом. Когда стали закрываться книжные магазины при развале Союза, то большая часть стала торговать холодильниками или запчастями для автомобилей, многие и оставили этот профиль за собой. Если сегодня это начнётся… вспомните киоски для газет, в которых во многих городах пиво скорее и сигареты купишь, чем журнал.
М. ПЕШКОВА: И как же быть такому городу, где население 50 тысяч? Если говорить о том, что именно в период кризиса, так утверждали экономисты, необходимо вкладывать свои деньги, свою энергию в образование, я имею в виду молодое, подрастающее поколение, и здоровье. Как же быть с проблемой образования? Если закроют в таком городе книжный магазин, что же ребятам делать, что читать?
Л. ЕЛИН: Они могут надеяться, что местные библиотекари окажутся умными и используют эту ситуацию, но на самом деле надо пользоваться Интернетом, заказывать книги по Интернету. Мы стараемся делать так, чтобы книги стоили от нас, доставка, не дороже, чем они стоят в магазине.
Л. ГУЛЬКО: То есть, это адресная помощь, без книжного магазина, как посредника.
Л. ЕЛИН: Да, для нас это не бизнес-проект, потому что это окупится, если окупится, через 5 лет. Но мы надеемся не потерять читателя в тех регионах страны, где хуже стало работать распространение.
М. ПЕШКОВА: Как быть с вашими книгами во Владивостоке? Они там есть, их можно купить?
Л. ЕЛИН: Они есть, Владивосток занимает порядка 5% наших книжных продаж. Но я знаю, что сейчас там падение почти на 20%.
М. ПЕШКОВА: Что, по-вашему, ждёт нас в книжном плане дальше?
Л. ЕЛИН: Это долгий разговор. Я точно могу сказать, что ближайшие месяцев шесть ничего хорошего. Потому что многие издатели, нервно отреагировав на ситуацию, стали резко сокращать свои портфели. Это во-первых. Во-вторых, как в любом кризисе, нашему миру грозит передел, а я сторонник многополярного мира, многих издательств, которые конкурируют друг с другом и движутся вперёд.
М. ПЕШКОВА: На рынке книжных издателей, издающих литературу для детей, вы занимаете ведущее место. Вы не собираетесь открыть свой издательский филиал?
Л. ЕЛИН: В регионах?
М. ПЕШКОВА: Да.
Л. ЕЛИН: Пока нет. Я верю в то, что издатель должен оставаться издателем. И те проблемы распространения маркетинга должны решать местные партнёры. И до последнего времени шло в сторону улучшения. Будем смотреть, как закончится год, может быть, будем менять политику.
М. ПЕШКОВА: И тут же возникает параллельный вопрос. Вы не только книжное издательство, но и журнальное.
Л. ЕЛИН: Тридцать журналов.
М. ПЕШКОВА: Тираж ваших журналов свыше миллионов.
Л. ЕЛИН: Около трёх, Майя.
М. ПЕШКОВА: Боже мой, как вы быстро растёте! Скажите, пожалуйста, в плане журналов вы собираетесь открывать какие-то новые издания или будете придерживаться этой цифры пока кризис стоит на дворе?
Л. ЕЛИН: Приходят постоянно новые бренды, новые герои, которых, как правило, приводит нам телевидение и кино. Как российское, так и зарубежное. Появился Лунтик, очень популярный, благодаря «Спокойной ночи, малыши», мы запустили журнал «Лунтик». Если появятся новые проекты, а сейчас такие проекты появляются, «Маша и медведь» появится новый мультсериал. Осенью появится 09.09.09 выйдет фильм анимационный «Девять», а в конце года выйдет «Чёрная молния», это российский ответ «Бетмэну». Если это станет таким же популярным, да, будут новые журналы, новые продукты.
М. ПЕШКОВА: Теперь повышенный интерес к изданию книг научпоп. Как обстоят дела в вашем издательстве? Придерживаетесь ли вы тоже этого направления? Я имею в виду не переиздание Перельмана, а поиск современных авторов и издание популярной литературы для детей.
Л. ГУЛЬКО: На столе лежат некоторые книжки.
Л. ЕЛИН: Вы знаете, вот этот балласт соблюсти, что такое научпоп и сделать его не слишком «поп», не слишком научным. Это очень сложная тема, и мы занимаемся ею очень осторожно
М. ПЕШКОВА: Но у вас есть журнал.
Л. ЕЛИН: В области журналов мы значительно более продвинуты и есть мой любимый журнал «Юный эрудит», который я основал лет 7-8 назад. Двадцать три тысячи детей каждый месяц покупают этот журнал. С моей точки зрения это наш вклад в создание нового президентского резерва, может быть и лучше будет, чем нынешний.
М. ПЕШКОВА: Новое поколение учёных России.
Л. ЕЛИН: И просто людей, которые интересуются, умеют задавать вопросы и хотят что-то понять. Я увидел, что журнал «Юный техник» влачит жалкое существование. И мы решили создать своё.
М. ПЕШКОВА: Похвастайтесь вот теми двумя толстыми книгами, которые лежат на нашем столе в «Книжном казино».
Л. ГУЛЬКО: Поскольку там воплощена новая концепция в жизнь.
Л. ЕЛИН: В общем, это можно назвать научпопом, это «В поисках золотого города», в необычной форме сделанный очерк о чудесах света, о городах, где очень важно прослеживается линия времени, соотношение исторических событий в разных частях земли.
М. ПЕШКОВА: Это можно отогнуть?
Л. ЕЛИН: Это всё отгибается. Мы не стесняемся сделать, идти на новые полиграфические решения. Это не обязательно просто книга, к книге может быть приложение, где может быть карта.
М. ПЕШКОВА: Да, карты!
Л. ЕЛИН: Открытки, это игра, которая поможет передвигаться по разным странам, по разным чудесам света.
М. ПЕШКОВА: Лёва! Посмотри!
Л. ГУЛЬКО: Вы к какому Лёве обращаетесь?
М. ПЕШКОВА: Какие карточки!
Л. ГУЛЬКО: Да не! Я сам с удовольствием поиграл бы!
М. ПЕШКОВА: И фенечки!
Л. ЕЛИН: Я слышал обвинения критиков, зачем вы уходите от классического тела книги, от классической концепции. Мы уходим по одной простой причине. В нашей стране читают регулярно порядка 40% взрослых.
Л. ГУЛЬКО: Это хорошо.
Л. ЕЛИН: Ну…
Л. ГУЛЬКО: Было бы лучше, если бы 60, конечно.
Л. ЕЛИН: Я исхожу из того, что из этих 40 хорошо если половина будет покупать книги своим детям. Потому что вопрос – что они читают, эти взрослые. И взрослых, и детей надо дополнительно заинтересовывать в том ,чтобы эту книгу брать. И если это будет книга с элементами игрушки, ради бога. Главное – чтобы родитель её взял и принёс домой. Пускай он считает, что это игрушка, но это будет первая книжка, которую прочтёт их ребёнок.
Л. ГУЛЬКО: Я помню в моём детстве эти книжки-раскладки, это практически прототип. Раз, и город возникает! Шикарно! Я напомню ,что у нас «Книжное казино», поэтому готовьтесь, мы будем разыгрывать замечательные книжки, крутить рулетку. Телефон 363-36-59. Нам понадобится телефон, Майя?
М. ПЕШКОВА: В конце первой получасовке я задам вопросы, на которые, ответив, наши слушатели получат книги.
Л. ГУЛЬКО: Ответ по телефону. Сейчас 12:24, через три минуты готовьтесь, будем разыгрывать замечательные призы.
М. ПЕШКОВА: Да, мы совсем оставили в покое нашего гостя – писателя Сергея Георгиевича Георгиева. А он пришёл к нам не с пустыми руками. С книгами серии «Школа приколов» и с огромной папкой. А что в этой папке?
Л. ГУЛЬКО: А там красивые такие листы!
М. ПЕШКОВА: Что это такое?
Л. ГУЛЬКО: Там какой-то текст, иллюстрации.
С. ГЕОРГИЕВ: Это полнейшее наслаждение. Книжка, которую ещё никто не держал в руках. Автор не видел. Я до начала передачи наслаждался просто картинками, перелистывал. Книжка, которая ещё не вышла, которая появится в магазинах через месяц, я очень надеюсь, в новой серии, которую затеяло издательство «Эгмонт», серия «Пёстрый квадрат», у меня там выйдет книжка «Дрессировщик бутербродов», эта толстая стопка иллюстраций, эта книжка пока в разобранном виде.
М. ПЕШКОВА: А ещё я вижу стопочка Ваших книг.
С. ГЕОРГИЕВ: Стопка книг…
М. ПЕШКОВА: Это 10 экземпляров, наши победители получат это в качестве обязательного приза в каждом подарке.
Л. ГУЛЬКО: Это «Школа приколов»?
С. ГЕОРГИЕВ: Да, я очень надеюсь, что эти книжки все найдут своих читателей. Эта книжка вышла в издательстве «Эгмонт», в серии «Школа прикола», книжка «Когда я стану взрослым».
Л. ГУЛЬКО: Скажите, а художник кто в этой книжке?
С. ГЕОРГИЕВ: Художник у книжки «Когда я стану взрослым» Елена Блинова.
Л. ЕЛИН: А не Станикова?
С. ГЕОРГИЕВ: Сейчас, одну секунду…
Л. ГУЛЬКО: Мне просто понравились иллюстрации.
С. ГЕОРГИЕВ: Ой, Елена Станикова, Елена Блинова рисовала мою предыдущую книжку, которая тоже вышла в «Школе приколов», она называлась «Укротитель сиреневых бегемотов».
Л. ГУЛЬКО: А художник, которые эти замечательные…
С. ГЕОРГИЕВ: Это Екатерина Силина. «Дрессировщик бутербродов» в исполнении Екатерины Силиной.
Л. ЕЛИН: После «Укротителей сиреневых бегемотов» издали «Дрессировщика бутербродов».
С. ГЕОРГИЕВ: Да, сиреневых бегемотов укротили, теперь взялись за дрессуру бутербродов.
Л. ГУЛЬКО: Ага! Ну что, 13:27. Мы начинаем наши розыгрыши.
М. ПЕШКОВА: Я зачитаю вопросы, на которые вы, господа, если ответите – получите книги издательства «Эгмонт Россия». Назовите имена русских писателей – лауреатов Нобелевской премии. Кому принадлежат слова «Смеяться, право, не смешно над всем, что кажется смешно». Эллочка Щукина из романа «12 стульев» Ильфа и Петрова легко обходилась 30 словами. Слова негра из людоедского племени Мумба-Юмба составляет 300 слов, а сколько слов, по мнению Ильи Ильфа и Евгения Петрова составляет словарь Уильяма Шекспира?
Л. ГУЛЬКО: Это все вопросы Вы читаете?
М. ПЕШКОВА: Да. В какое время года родила Юльетта? Кому принадлежит выражение «Польза не во многих, но в хороших книгах»? Откуда пошло выражение «Растекаться мыслью по древу»? На каком языке писал свои произведения автор «Одиссеи Блада» Сабатини? Какая из сказок не русская народная – «Медведь липовая нога», «Маша и медведь» и «Три медведя»? Кто автор легенды об арабском звездочёте, ставшем литературным источником «Сказки о золотом петушке» Пушкина и как называется печатное издание, вышедшее в Европе с момента изобретения книгопечатания до первого января 1501 года? Такие вопросы. Ждём ответов.
Л. ГУЛЬКО: 363-36-59, на любой вопрос. У нас есть пара минут, мы сейчас попробуем. Добрый день! Алло!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Я хочу ответить на вопрос, кто автор слов «Смеяться, право, не смешно над тем, что кажется смешно». Это Карамзин.
М. ПЕШКОВА: Совершенно верно.
Л. ГУЛЬКО: Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Вера.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо огромное, Вы получаете свой приз. 363-36-59. Ещё есть некоторое время у нас.
М. ПЕШКОВА: Напомним нашим слушателям, что Карамзин об этом говорил в послании к Александру Плещееву.
Л. ГУЛЬКО: Добрый день, слушаем Вас! Алло!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! «Эхо Москвы»?
Л. ГУЛЬКО: Вас как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Юрий. Хотел ответить на вопрос, на каком языке писал Сабатини. Он писал на английском.
М. ПЕШКОВА: Совершенно верно.
Л. ГУЛЬКО: Правильно. Вы получаете тоже свой приз. Телефончик Ваш зафиксировали. Осталось 30 секунд.
М. ПЕШКОВА: Счастливчика хочешь найти?
Л. ГУЛЬКО: Конечно! Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте! Меня зовут Виктор. «Растекаться мыслью по древу» - это в «Слове о полку Игореве».
М. ПЕШКОВА: «Растекаться мыслью по древу»?
Л. ГУЛЬКО: Да. Как ныне сбирается, растекаясь мыслью по древу…
М. ПЕШКОВА: Да, конечно.
Л. ГУЛЬКО: Он, да?
М. ПЕШКОВА: Он самый.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо огромное, Вы получаете свой приз. 13:30 в Москве. Мы делаем небольшой перерыв на Новости, возвращаемся и продолжаем наши розыгрыши и разговор.
НОВОСТИ
Л. ГУЛЬКО: 13:35, мы продолжаем наше «Книжное казино» вместе с издательством «Эгмонт». Есть вопросы, которые прислали наши уважаемые радиослушатели своими смс-сообщениями. «Если возможно, назовите, пожалуйста, свой сайт».
Л. ЕЛИН: www.egmont.ru
Л. ГУЛЬКО: Дальше вопрос. «Издаёте ли вы поэзию Серебряного века?»
Л. ЕЛИН: Нет.
Л. ГУЛЬКО: Почему?
Л. ЕЛИН: Мы чётко работаем в своей нише детского издательства.
Л. ГУЛЬКО: А поэзия Серебряного века к этому отношения не имеет?
Л. ЕЛИН: Ни разу мой главный редактор не предлагал это.
М. ПЕШКОВА: У каждого из поэтов Серебряного века были стихи для детей. Но чтобы была специально детская серия поэзии Серебряного века…
Л. ГУЛЬКО: А как, например, Саша Чёрный?
М. ПЕШКОВА: Очень много у него стихотворений для детей.
Л. ГУЛЬКО: Он же тоже каким-то образом касается Серебряного века?
Л. ЕЛИН: Я обещаю на ближайшей летучке…
Л. ГУЛЬКО: Это всё требования. Тут всякие-разные крики души по поводу снижения цен, по поводу огромных цен на книги в разных в том числе и городе Петербурге. «Вы тут рассуждаете о высоком, снизьте цены» – говорит нам посылатель смс из Петербурга.
Л. ЕЛИН: Я должен сказать, что в структуре цены деньги, которые получает издательство, автор, в общем очень невелики. Поэтому наша система распространения работает так, что самая большая маржа у них. Поэтому зайдите в этот магазин, и скажите этим людям, что вы о них думаете. А если серьёзно, то да, книги стали дорожать. Меньшие тиражи и больше расходы. Неизбежный процесс, и книги стали потихонечку догонять европейские цены. Но сегодня всё равно мы были в два раза дешевле в среднем. И сейчас цены заморожены.
Л. ГУЛЬКО: Вы сказали, что меньше тиражи стали, давно же эта дискуссия, не сейчас началась. Вот раньше вон сколько экземпляров! А сейчас… Это что, лучше для качества выпускаемой продукции?
Л. ЕЛИН: По-моему, да. Как менеджеру, мне проще издать две книги тиражом каждая по 1 млн. экз. И всё очень хорошо. Но как человек читающий и издающий, я говорю, что лучше иметь разнообразие. Конечно, иногда больно, что книга, которая явно заслуживает большего тиража, чем 5-6 тыс. продаётся сейчас таким тиражом. Но с другой стороны у ребёнка есть возможность читать самое разное. И переключаться с одной книги на другую. Лучше иметь на столе выбор из пяти книг Георгиева, Геваргизова, Дружинина, могу называть ещё много имён, нежели одного «Гарри Поттера». Это моя точка зрения.
Л. ГУЛЬКО: Это да. Но можно же переиздать, наверное, тираж?
Л. ЕЛИН: Конечно. Всегда возможны допечатки. Сегодня издательства не рискуют, потому что они не очень понимают, как эти системы распространения справятся с тиражами.
М. ПЕШКОВА: Сегодня на нашем столе, я имею в виду игровой стол «Книжного казино», несколько книг из серии «Школа приколов».
Л. ЕЛИН: Мы когда-то пытались найти серию, которая бы отличалась и содержанием, и оформлением. И эти книжки похожи на школьные дневники.
М. ПЕШКОВА: И там двойки, двойки, двойки?
Л. ГУЛЬКО: Я могу зачитать. Книжка называется «Когда я стану взрослым». Автор книжки перед нами сидит, Сергей Георгиев. (Читает отрывок из книги).
Л. ЕЛИН: Практически все эти книги состоят не из крупномасштабных произведений, а из маленьких новелл, зарисовок и в своё время один из первых авторов этой серии Артур Гиваргизов, которого я уговаривал принести в издательство серьёзную, большую вещь, повесть, роман, сказал…
М. ПЕШКОВА: Не тогда ли Артур уехал далеко в горы?
Л. ЕЛИН: Да, он обещал, но в результате всё равно принёс новую книгу, которая состоит из маленьких, очаровательных новелл. Он учитель музыки, он говорит, что каждая маленькая новелла – это нота, звук, а вместе получается симфония. Поэтому ждать для него симфонии в моём понимании, не стоит.
Л. ГУЛЬКО: Сергей, это автобиографическое произведение? Все пять книжек.
С. ГЕОРГИЕВ: Абсолютно всё чистейшая правда. Естественно, обработанная, есть определённый способ подачи, но всё жизненная правда.
Л. ГУЛЬКО: Да. «Когда я был маленький, многие думали, будто люди произошли от обезьян. И многие из тех, кто думал, вели себя соответственно». Действительно! Мы же это видим сплошь и рядом.
С. ГЕОРГИЕВ: С тех пор ничего не изменилось.
Л. ЕЛИН: А какая глава про зайцев! Моя любимая в этой книге.
Л. ГУЛЬКО: А что там? (Читает отрывок из книги). Какая-то не детская книжка.
Л. ЕЛИН: Она философская книжка. Потому что не случайно автор, сидящий рядом со мной, кандидат философских наук.
С. ГЕОРГИЕВ: Ой, вы знаете, детская или не детская книжка – это очень условное деление. На мой взгляд самые лучшие детские книги – это те, которые интересны и взрослым. То, что взрослым не интересно, там, где сюсюкаются, честно говоря, они уходят и не остаются. Ещё скромная моя мысль о тиражах с другой стороны. То, что говорит издатель – это совершенно справедливо. Я вспомнил вот что. Проблема старая, я когда-то был юным писателем, и приехал на семинар «Костра» в город Ленинград. И выступал замечательный профессор Ленинградского Университета, он вышел на трибуну и говорил, что провели социологическое исследование, кто читает, что читает, как читает.
И он сказал, что исследование показало, что стихи в журнале «Костёр» читают всего 3% детей. Тут он сделал паузу и спросил, для кого же печатаются стихи в журнале «Костёр». И на сцену выскочил поэт Михаил Яснов и сказал: «Вот для них, для этих 3%, для них и печатаются». И я хочу сказать, что сейчас мы просто решаем эту проблему, т.е. появляются книжки для трёх процентов, для особых читателей. Тираж маленький, но для этих детей, о них позаботились. Группа станет больше – тираж возрастёт. Это решается. Решается проблема читательского спроса, разных вкусов, и пусть расцветёт сто цветов.
М. ПЕШКОВА: Именно на этой неделе с 11 по 14 число в Центральном Доме художника будет проходить Четвёртый Открытый Московский Международный книжный фестиваль. Именно там вы сможете встретится с поэтом Михаилом Ясновым.
Л. ГУЛЬКО: Мне кажется, я вас не обижу, если скажу, что эти книжки из серии «Школа прикола»…
М. ПЕШКОВА: Лёва, обрати внимание на корешок, такая спираль, которую хочется открыть и непременно почитать.
Л. ГУЛЬКО: Мне кажется, что это похоже на комиксы. Я не знаю, как вы относитесь к комиксам.
Л. ЕЛИН: Комиксы ещё несколько лет назад были ругательным словом.
Л. ГУЛЬКО: В хорошем смысле этого слова.
Л. ЕЛИН: Будем говорить о комиксах, как о методе подачи информации и способе донесения и быстрого воздействия на мозг читателя, мозг, который привык к Интернету, к другой скорости подачи информации. В этом смысле книжки в хорошем смысле…
Л. ГУЛЬКО: «Мне мама уже два года покупает журнал «Юный эрудит, - пишет Наташа из Оренбурга. А энциклопедии очень дорогие. Назовите хорошие новые энциклопедии. Мы покупаем по рекомендации «Эха» почти всё».
Л. ЕЛИН: Я молчу. Я не знаю энциклопедий. Единственная энциклопедия, которую я рекомендую месяца через три выйдет шуточная энциклопедия того же Артура Гиваргизова.
Л. ГУЛЬКО: И эти книжки – они практически энциклопедии.
М. ПЕШКОВА: Ещё одна книга «Лекарство от контрольной», автор Марина Дружинина. Расскажите об этой книге. Я смотрю, здесь тоже картинки, напоминающие комиксы.
Л. ЕЛИН: Это всё выдержано в одном стиле. Я не смогу сейчас зачитать Марину Дружинину, которую очень люблю. У неё больший объём для этой передачи. Один из авторов – Хармс. «Детские вещи» вышли в одном из сборников. Все авторы – это те, кого мы считаем лучшими и способными на современный разговор с детьми.
М. ПЕШКОВА: Сколько вы планируете всего книг в этой серии?
Л. ЕЛИН: Я не хочу делать её очень большой. Я думаю, что мы доведём до 9-10. Все серии умирают, надо делать что-то новое. Сейчас мы начинаем серию «Пёстрый квадрат», это следующее слово с другими иллюстрациями. Она другая.
М. ПЕШКОВА: Кстати, о художниках-иллюстраторах вашего издательства. Наверное, среди них есть те, кто вам безумно нравится и с кем вы дружите? Или вы ко всем относитесь ровно?
Л. ЕЛИН: В разных жанрах для разных книг у нас разные художники. Я люблю всех. Но стены у нас в издательстве украшены работами Кошкина, Архиповой, то, что они делали для дорогих подарочных книг. Мы горды тем, что лет 6-7 назад мы были первыми, кто предложил российским художникам, работавшим в Германии, в Италии за очень хорошие гонорары, предложили сопоставимые деньги, и они стали делать книги здесь.
Л. ГУЛЬКО: Я бы вернулся к теме денег вот с какой стороны. Вы не любите говорить о благотворительности. А некоторым людям, в том числе некоторым нашим радиослушателям надо знать, что благотворительностью занимаются очень многие люди, в том числе и издательство «Эгмонт», которое не любит об этом говорить. Если вы скажете об этом несколько слов в эфире…
Л. ЕЛИН: Буквально несколько слов, потому что мы действительно не…
Л. ГУЛЬКО: И это правильно, это хорошо, но, тем не менее, надо знать.
Л. ЕЛИН: Мы принадлежим благотворительному фонду, который находится в Скандинавии. И часть прибыли от корпорации идёт на помощь бедным, больным, на строительство музеев, на просветительскую деятельность. Но, поскольку мы весьма успешны в России, мы в России всё что можем, делаем. Мы в прошлом году ремонтировали отделение детской больницы, там теперь современное хорошее отделение.
М. ПЕШКОВА: В какой больнице?
Л. ЕЛИН: В Сокольниках, Высоковская.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо вам огромное, честь вам и хвала. Это я от всего сердца говорю.
М. ПЕШКОВА: Я хотела спросить, книги вашего издательства я видела на Международной книжной ярмарке, ярмарка детской литературы, проходящая каждый год в городе Болоньи, именно ваши книги были на стенде огромного объединения «Эгмонт». Вы что, одна из составляющих частей этого объединения?
Л. ЕЛИН: Да, в «Эгмонт» входят издательства 30 стран, и киностудия, это очень большой концерн. И мы занимаем там очень достойное место. Сейчас подписываются контракты и мои партнёры в Германии и других странах начнут издавать российских «Смешариков».
Л. ГУЛЬКО: То есть, там настолько популярные?
Л. ЕЛИН: Они начали появляться на телевидении, очень успешно, прекрасные рейтинги, «Смешарики» молодцы. Мы с ними начали работать при их зарождении.
Л. ГУЛЬКО: А как их ругали!
Л. ЕЛИН: А кого у нас не ругали? Меня на коллеги Министерства песочили за телепузиков.
Л. ГУЛЬКО: Тоже да, помню, такое дело было. Сравнивали чёрт знает с кем этих телепузиков.
М. ПЕШКОВА: У нас на столе лежит «Лунтик». Что это за издание? Я смотрю, золотой обрез.
Л. ЕЛИН: Это подарочное издание. «Лунтик» - это совсем для малышей, это по мультикам из «Спокойной ночи, малыши». Очень хорошая питерская студия «Мельница» придумала этого Лунтика по заказу ВГТРК, и будет больше 200 эпизодов показано. Абсолютно чёткое попадание в целевую аудиторию, малыши в восторге. Мы делаем очень много развивающей литературы. Мы делаем 130 книг в год с Лунтиком. Это развивающие, обучающие вещи, легко воспринимаемые ребёнком. Он посмотрел «Спокойной ночи, малыши», он знает этого героя.
М. ПЕШКОВА: А что читает писатель и издатель? Что у вас на столе? Вёрстку, корректуру или вы читаете книги?
Л. ЕЛИН: На чтение времени остаётся не так много, признаю, глаза сильно устают после чтения. «В ожидании варваров» читаю с большим удовольствием.
С. ГЕОРГИЕВ: Я только что перечитал «Капитанскую дочку», любимая книга, перечитываю каждый год, получаю огромное удовольствие. И всякий раз магия, волшебство какое-то необыкновенное. Я знаю содержание, знаю, что произойдёт, я знаю, что Швабрин подлец, я каждый раз глазами Петруши Гринёва очаровываюсь Швабриным… Получаю удовольствие. Только что закончил, получилось так, что прочитал ко дню рождения Александра Сергеевича. А сейчас положил на тумбочку, сегодня приеду и начну читать, перечитывать заново Юрия Коваля, любимый мой писатель. Я считаю, что…
Л. ЕЛИН: «Недопёсок Наполеон» - великолепная вещь.
С. ГЕОРГИЕВ: Не только. «Самая лёгкая лодка в мире». Я его очень люблю.
Л. ГУЛЬКО: Вы знаете, у нас была передача некоторое время назад в эфире, сегодня с утра в «Говорим по-русски». Наша ведущая передачи Ольга Северская рассказала про одно из исследований, где говорится, что больше всего, оказывается, люди после школы перечитывают А.С. Пушкина. Они перечитывают Пушкина больше всего.
М. ПЕШКОВА: Я хочу вернуться от Пушкина к нашим книгам. Ведь мы ещё не получили ответа на все вопросы.
Л. ГУЛЬКО: Тем более, народ просит игры, судя по раскалённому нашему телефону. Надо напомнить оставшиеся вопросы.
М. ПЕШКОВА: Да. [Повтор вопросов]
Л. ГУЛЬКО: 363-36-59. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Сергей, Саратов. Лауреаты Нобелевской премии – Бунин, Пастернак, Солженицын и Бродский.
М. ПЕШКОВА: Хорошо. Мы только одного лауреата забыли.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Шолохов.
М. ПЕШКОВА: Да, конечно.
Л. ГУЛЬКО: Прекрасно, Сергей. Что Сергей получает?
М. ПЕШКОВА: Сергей получит две книги из «Школы приколов».
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо. До свидания. Следующий ответ. Я надеюсь, правильный. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте, это Алия. В словаре Шекспира 12 тыс. слов.
М. ПЕШКОВА: Да, это по мнению Ильфа и Петрова.
Л. ГУЛЬКО: Да. Спасибо Вам большое. Вы тоже получаете свой приз. 363-36-59 – наш телефон. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Добрый день. Это Николай. Я хотел бы сказать, что источником сказки о петушке является чудак Вашингтона Ирвинга.
М. ПЕШКОВА: Да, верно.
Л. ГУЛЬКО: Я не знал, спасибо Вам большое.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Что, правильно?
М. ПЕШКОВА: Верно. Вы получаете приз, с чем Вас и поздравляем.
Л. ГУЛЬКО: 363-36-59 – наш телефон. Где? Где? Где? Сейчас я выберу правильный ответ. Добрый день.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Это Виктор звонит. Я про Джульетту хочу. Она родилась летом, в канун праздника урожая.
Л. ГУЛЬКО: Ну когда?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): С 31 июля на 1 августа.
Л. ГУЛЬКО: Не совсем. Давайте мы поточнее. Летом, конечно, но поточнее. 363-36-59 – наш телефон. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Сказка «Липовая нога».
М. ПЕШКОВА: Нет, нет, нет. К сожалению, нет.
Л. ГУЛЬКО: Видите, как всё обманчиво.
М. ПЕШКОВА: Не русская народная.
Л. ГУЛЬКО: Не русская народная сказка. 363-36-59 – наш телефон. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Ответ на последний вопрос. Такие книги называются инкунабулами.
М. ПЕШКОВА: Совершенно верно. Вы становитесь победителем.
Л. ГУЛЬКО: А вопрос-то какой был?
М. ПЕШКОВА: Как назывались печатные издания, вышедшие в Европе с момента изобретения книгопечатания?
Л. ГУЛЬКО: Инкунабулы… Красиво! Спасибо Вам большое. 363-36-59 – наш телефон. Ещё один правильный ответ. Алло! Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Я хотела про сказки сказать. Лев Николаевич Толстой написал сказку.
Л. ГУЛЬКО: То есть, она, конечно, русская, но не народная. Спасибо Вам большое. 363-36-59. Ещё остались правильные ответы. Вот один из них.
М. ПЕШКОВА: Ещё два ответа.
Л. ГУЛЬКО: Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте! Польза не во многих, но в хороших книгах – это изречение Сенеки.
М. ПЕШКОВА: Вы абсолютно правы.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо Вам большое. И Вы получаете свой приз. И последний вопрос про Джульетту. Она летом родилась, но надо как-то ближе к точной дате. Алло!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте! 16 сентября.
М. ПЕШКОВА: Нет, увы, в сентябре не лето.
Л. ГУЛЬКО: Летом – это подсказка. Самый сложный вопрос оказался. Слушаем Вас.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Добрый день. Это «Эхо Москвы»?
Л. ГУЛЬКО: Да. Джульетта родилась…
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Простите. Я хотела по поводу Сабатини и мысли по древу.
Л. ГУЛЬКО: Всё уже. Осталась Джульетта, которая родилась летом, но никак не можем узнать точную дату рождения.
М. ПЕШКОВА: Мы так хотим отметить эту дату.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Простите, не могу с этим помочь. Звоню по другому поводу. Всего доброго.
Л. ГУЛЬКО: До свидания. 363-36-59 – наш телефон. Ну, вот здесь, наверное, есть правильный ответ. Алло! Добрый день.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Среди Нобелевских забыли Шолохова.
Л. ГУЛЬКО: Сказали. Мы же про Джульетту просим, а Вы Нобелевских лауреатов. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте! На вопрос ответить можно?
Л. ГУЛЬКО: Давайте, конечно!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Про Джульетту.
Л. ГУЛЬКО: Ну? Отвечайте! Вы в эфире.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Мне кажется, что она родилась 16 сентября.
М. ПЕШКОВА: Нет.
Л. ГУЛЬКО: Она родилась летом. Последний правильный ответ. Добрый день!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Может на Троицу?
М. ПЕШКОВА: Нет.
Л. ГУЛЬКО: На Петров день, я подсказываю. 363-36-59 – наш телефон. Добрый день! Алло! Нет правильного ответа и всё…
М. ПЕШКОВА: Лёва, я думаю, что ответ придёт к нам на пейджер.
Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Спасибо большое.
М. ПЕШКОВА: Я имею в виду смс.
Л. ГУЛЬКО: «Книжное казино». Издательство «Эгмонт», Лев Елин, генеральный директор издательства "Эгмонт Россия" и Сергей Георгиев, писатель. Майя Пешкова, Лев Гулько. Мы прощаемся с вами, до следующих встреч. Спасибо, до свидания.