Новые книги - Евгений Попов, Светлана Васильева - Книжное казино - 2009-03-22
К. ЛАРИНА: 13:14, добрый день ещё раз, у микрофона вновь Ксения Ларина. Мы начинаем наше традиционное воскресное «Книжное казино». Сегодня я, к сожалению, без своей боевой подруги Майе Пешковой, скосил её недуг, простудился человек и заболел. Слушает нас по радио, поэтому, Майя Лазаревна, тебе привет большой-большой передаём, слушай нас и возвращайся в строй. Надеюсь, что это случится скоро. А напротив меня замечательные совершенно люди. Это семейная, супружеская пара, люди, которые занимаются одним делом. Чуть-чуть разным, но, в принципе, одним – работают со словом. Евгений Попов.
Е. ПОПОВ: Здравствуйте.
К. ЛАРИНА: И Светлана Васильевна.
С. ВАСИЛЬЕВА: Добрый день.
К. ЛАРИНА: Значит, вы поняли, дорогие друзья, если писатели и поэты, то будут книги. И книги у меня на игровом столе. Издательство АСТ, «Астрель», наверное так надо называть правильно? Всё вместе?
Е. ПОПОВ: Я даже не знаю.
К. ЛАРИНА: Я открываю, написано – АСТ «Астрель». Раз написано, надо всё произносить. Итак, книги, о которых я сразу скажу. Евгений Попов – две книжки из трёхтомника. «Калёным железом», «Песня первой любви». Есть ещё одна книга, которая до вас дошла, Евгений Попов «Подлинная история зелёных музыкантов», но она в другом издательстве выходила, в издательстве «Вагриус». Кроме этого есть книга Светланы Васильевой «Манеж». Этот тот самый «Манеж»?
С. ВАСИЛЬЕВА: Да, тот самый. Даже изображение на книжке немножко камуфлирует, потому что там Колизей изображён, но внутри как раз манеж.
К. ЛАРИНА: Книга стихов Светланы Васильевой, датированы они от 2004-2008 гг., т.е. совсем новые стихи. Издательство «Логос», московское издательство. И плюс к Васильевой и Попову у нас ещё есть Найман. Мы все мучились, не могли понять, как это название воспроизвести вслух. Не помогли мне словесники. Написано «Убить…» а дальше какие-то значки. [«Убить -^--^--^-'а»] То есть, такая задачка Анатолия Наймана, которая у нас тоже есть.
Е. ПОПОВ: Это ход такой.
С. ВАСИЛЬЕВА: Фишка.
К. ЛАРИНА: Ведь что-то там написано, за этими значками! Какое-то имя, наверное. Кого-то убить.
Е. ПОПОВ: Придётся с Наймана спрашивать.
К. ЛАРИНА: И Юлия Латынина, наша коллега здесь, на «Эхе Москвы», в свободное от работы на политической ниве время, она пишет замечательные политические же детективы. И вот очередной её бестселлер «Не время для славы». Вот такие книги у нас сегодня в розыгрыше. Чуть позже я задам вопросы, которые придумали наши гости. И во второй части нашей передачи вы будете на эти вопросы отвечать и получать в подарок книги. Номер телефона 363-36-59. Поскольку я знаю, что Евгений Анатольевич очень трепетно относится к этому изданию, к этому трёхтомнику. Я вчера посмотрела, он в Живом Журнале выложил такой анонс, для него очень важно появление этой книжки. Давайте немножко об этом поговорим. Что здесь собрано, расскажите. Это собрание сочинений?
Е. ПОПОВ: Нельзя сказать. Это при советской власти было собрание сочинений. А здесь собрание книг просто, потому что книг много написано. Почему для меня важно. Первое – это ноу-хау этого издания, что я сам же комментирую рассказы эти. Это такой мостик из нынешнего времени в прошлое время. Потому что что-то…
К. ЛАРИНА: Нужно объяснять что-то?
Е. ПОПОВ: Что-то нужно объяснять, потому что многие забыли, например, сколько стоила водка в России. И там ещё попадаются сибирские слова, которые и тогда-то мало кто знал, а я не люблю нарочитую экзотику и затруднённость. Это раз. И второе, почему для меня это важно, потому что, пардон, но книжек моих практически нет в магазинах. А АСТ сейчас делает хорошее дело, они, пользуясь своей базой, они печатают книги. Как их назвать? Некоммерческие или… не знаю этого слова. У них распространяется по всей стране, это гарантия того, что мои книжки прочитают в стране наконец-то.
К. ЛАРИНА: А что, такая проблема была с созданием Ваших книг?
Е. ПОПОВ: Конечно. Проблема огромная, потому что за книгами ездили в Москву, как раньше ездили за апельсинами и самиздатом. И книги не уходили далее Москвы, особенно те, которые печатали маленькие издательства. Или их возили «благородные» люди спекулянты и продавали их втридорога. Я однажды видел свою книжку «Оперу нищих», которая стоила в Москве 180 рублей, в Красноярске стоила 520. Я аж чуть сам не упал, увидев такую цену.
К. ЛАРИНА: А почему так происходит-то? Такая разница, такие наценки?
Е. ПОПОВ: Потому что издательству невыгодно посылать маленькую партию. Поэтому берётся за это дело человек, которого сейчас называют промышленником, а раньше называли спекулянтом. Он набивает чемодан книжками и везёт в Норильск, в Красноярск, во Владивосток, где он оттягивается по полной.
К. ЛАРИНА: Светлана, скажите про книжки мужа.
С. ВАСИЛЬЕВА: Про книжки Евгения Анатольевича?
К. ЛАРИНА: Которые сейчас вышли. Это семейное событие, я так понимаю?
С. ВАСИЛЬЕВА: Это всегда, безусловно, событие. И веха, и волнение. И все эти рассказы, разумеется, они читанные, перечитанные. Но я убедилась в том, что как раз этот принцип комментариев, он вливает новый нерв.
К. ЛАРИНА: То есть, это комментарии из сегодняшнего дня?
С. ВАСИЛЬЕВА: Я, честно говоря, это ещё не читала, и готовлюсь к тому, чтобы прочитать это внове. Такой опыт уже был однажды, если я не ошибаюсь, с книгой…
Е. ПОПОВ: Я комментировал книгу Шукшина.
С. ВАСИЛЬЕВА: Нет, с собственными текстами.
Е. ПОПОВ: Нет, это был формальный приём, сочли постмодернизмом, там к 50 страницам текста, было 300 страниц комментариев.
С. ВАСИЛЬЕВА: Нет, я имею в виду, когда старые тексты комментировались.
Е. ПОПОВ: А для тебя, кстати, сюрприз здесь будет. Потому что здесь десятка два рассказов, которые и ты не читала.
К. ЛАРИНА: То есть, там есть что-то, ранее не издаваемое?
Е. ПОПОВ: Разумеется.
К. ЛАРИНА: А что?
Е. ПОПОВ: Рассказы отдельные. Я пытался в этих двух книгах, они идут последовательно, приближаясь к нашему времени. И там к каждому тому предисловие с нарочито плоскими словами. К первому тому называется «Солнце всходит и заходит», ко второму – «Волга впадает в Каспийское море», к третьему – «Люди остаются людьми». А там есть рассказы, которые неизвестны никому. Я их посмотрел, счёл, что они достойны того.
С. ВАСИЛЬЕВА: Вот свидетельство того, что всякий интересный и значительный писатель неисчерпаем, как атом.
К. ЛАРИНА: Вот смотрите, жанр рассказа, вообще, жанры, можно так сказать, из литературы потихонечку утекает. Я помню, как В.П. Аксёнов всё сетовал на то, что из литературы современной уходит понятие романа и всё время настаивал на этом, всё время его тянуло в эту форму, в ней задержаться, её задержать во времени, скажем так. Вы, как мне кажется, столь же упорно в своём формате, в формате рассказа. Как вы думаете, почему жанры исчезают? Как амплуа актёрские стираются, так и жанры из литературы исчезают, остаётся только абстрактная книжка. Говорят: «Я написал книгу». «Моя книга». Или «Мой текст» - ещё лучше. А вы настаиваете на рассказе.
Е. ПОПОВ: Проект ещё. Вы знаете, а я сейчас Вам скажу одну вещь. Один умный вещь. Дело в том, что рассказ возвращается, потому, что издательства стали уже выпускать сборники рассказов. Почему? Это пускай отвечают литературоведы. Но сейчас есть интерес к рассказу, короткому даже.
К. ЛАРИНА: То есть, это востребованность сегодня читательской аудитории, да? Потому что, чёрт его знает, может быть легче…Конечно, наверное, легче назвать себя писателем и что-то нечто написать.
Е. ПОПОВ: Помните, когда было время, когда появлялись рукописи и книжки, явно не романы, а грубо сшитые суровой ниткой рассказы. Причина была простая, меркантильная – Букер-прайс за романы.
С. ВАСИЛЬЕВА: Ксения очень точно подметила границы вот эти художественные. Они разрушаются, но не происходит нового соединения, т.е. синтеза формы. А на самом деле одна форма начинает существовать за счёт собственного разрушения, присваивает себе чужие функции, поэзия начинает присваивать функции прозы, рассказ – романа и так далее. Мне кажется, что ничего хорошего здесь не происходит.
К. ЛАРИНА: С одной стороны все приветствовали, не надо никак называть, пусть пишут, как пишется, а там разберёмся. Но в итоге одна из самых известных и престижных литературных современных премий – это «Большая книга». Насколько я знаю, в этом году по рекомендации, по желанию жюри оттуда вынуты все книжки, которые написаны в формате биографии, т.е., как я поняла, что в этом году книга, типа книги Дмитрия Быкова «Пастернак», или Варламова «Алексей Толстой», они дне могут претендовать на звание «Большой книги», поскольку жанр биографии – это искусство компиляции, наверное. Может я ошибаюсь, я не большой теоретик в этом смысле.
Е. ПОПОВ: Я думаю, что это не обидно для авторов, потому что книги замечательные. А искусство компиляции – да. А иначе как? Это же не выдумки.
К. ЛАРИНА: Вы считаете, что это правильное решение? Что литература не может конкурировать вот здесь с форматом ЖЗЛ?
Е. ПОПОВ: Я тоже думаю, и это в какой-то степени поощрение молодым, мыслящим литераторам. Ребята, делайте своё. Свой мир создавайте, а не опирайтесь на чужое. Так я думаю.
С. ВАСИЛЬЕВА: Кстати, возвращаясь к теме рассказа, я бы заметила, что рассказ – удивительная форма, дисциплинирующая художника, потому что особенно короткий, не очень длинный рассказ, который не растягивается до маленькой повести, жанр, в котором работает Попов. Ничего лишнего, ощущение формы, это гораздо ближе к поэтическому высказыванию способа, с которым работаю я, чем что бы то ни было. Поэтому это для молодых очень полезно писать рассказы. А для маститого писателя не грех продолжать.
К. ЛАРИНА: А давайте кого-нибудь назовём из современных молодых писателей, кто уже владеет этой формой. Мне на ум приходит Захар Прилепин.
Е. ПОПОВ: Несомненно. Я его знаю, он мне нравится, как писатель. Как человек, я в его политику не лезу. Замечательный сборник рассказов «Ботинки, полные горячей водкой». Он известный, молодой классик. А есть ведь совсем неизвестные люди. Напримре, есть известный неизвестный. Анатолий Гаврилов, на мой взгляд, один из лучших авторов короткого рассказа, пока ещё не превзойдённый. Живёт во Владимире, работает почтальоном. Увы, уже не работает, уже уволили по случаю кризиса и прогресса, потому что телеграмм никто не посылает.
Недавно я вёл семинар молодых писателей, приятным открытием для меня была Татьяна Замировская из Минска. Что-то схожее с Гавриловым, с Добычиным. Есть прекрасный рассказчик Александр Снегирёв, он сейчас известен как автор романа «Нефтяная Венера», выдвинутого на «Большую книгу». Замечательный рассказчик живёт в Красноярске, Эдуард Русаков. В силу того, что Красноярск не Москва, а он никуда не рвётся и не лезет, его мало знают, а это незаслуженно. Вы просили про молодых. Кабаков, рассказы блестящие.
К. ЛАРИНА: Это и Шукшина можно вспомнить, как мастера.
Е. ПОПОВ: Почему нет? Казакова Юрия. И ещё, наверное, подтверждение моей мысли, что к рассказу идёт возвращение. Я вспоминаю один из лучших сборников рассказов В.П. Аксёнова. Когда он вышел, это было начало 90-х «Негатив положительного героя». Ни одной рецензии. Это сейчас дико звучит.
К. ЛАРИНА: А почему?
Е. ПОПОВ: Потому что рассказ.
К. ЛАРИНА: Устаревшее такое, типа…
Е. ПОПОВ: С парохода современности…
К. ЛАРИНА: Я хочу напомнить… Шукшина назвали. Я хотела вспомнить, что Светлана к театру имеет отношение по своей первой специальности. Вы же театральный критик?
С. ВАСИЛЬЕВА: Да, по своей первой и теперешней.
К. ЛАРИНА: Потому что сейчас, благодаря Театру наций вышел замечательный спектакль, я не знаю, видели вы или нет, рассказа Шукшина.
Е. ПОПОВ: Я не видел.
К. ЛАРИНА: Посмотрите обязательно. Мне кажется, что там угадана эта стилистика и сохранена форма рассказа.
Е. ПОПОВ: Я очень хочу посмотреть.
К. ЛАРИНА: Я знаю, что у вас тоже спектакль идёт.
Е. ПОПОВ: Мне было очень интересно. Это идёт в Театре Пушкина. Рядом с Литинститутом, в который меня не приняли два раза. Это сделала Марина Брусникина.
К. ЛАРИНА: Она большой специалист по прозе, она её переносит на сцену совершенно невероятным образом.
Е. ПОПОВ: Она абсолютно закономерно получила премию за «Пролётного гуся» Астафьева. А здесь молодые актёры, которые родились примерно в то время, когда рассказы эти были написаны. Она их научила. Это такой странный совершенно синтез. Это музыкальный спектакль сначала. Потом там идут почти целиком читается рассказ. Там зрители и плачут, и смеются. Там и интеллектуалы ходят смотреть, и простой народ. Там шлягеры тех лет, но не в прошлом обрамлении, это не «Старые песни о главном», это спасение сценического воплощения моих сочинений.
К. ЛАРИНА: То есть, как атмосфера создаётся.
Е. ПОПОВ: Если их поставить один к одному, то для слабой души один выход – пойти и повеситься. А здесь всё это как-то смягчается, и какую-то другую форму приобретает. Так что это, может быть, звучит странно, но я очень доволен этим спектаклем.
К. ЛАРИНА: Надо посмотреть. Сейчас мы после Новостей ещё раз повторим, как это всё называется. Я ещё одного вспомнила замечательного рассказчика. Валентин Распутин в лучшие свои времена был замечательным мастером рассказа, и рассказы его были замечательными.
Е. ПОПОВ: «Уроки французского».
К. ЛАРИНА: Да. «Рудольфио» замечательный. Новости. Потом продолжим.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Итак, возвращаемся в «Книжное казино». У нас в гостях Светлана Васильева и Евгений Попов. У меня два списка вопросов, я их сейчас все соединила. И у нас получилось 9 вопросов для вас, дорогие друзья. Итак, внимание, вопросы. Каково подлинное название города К., стоящего на великой сибирской реке Е., неоднократно упоминаемого в сочинениях Евгения Попова? Я думаю, что здесь правильно назвать и город К. и реку Е. Второй – в каком году сняли Никиту Хрущёва? Как его звали в народе? Сколько стоила бутылка водки в период застоя? Что изображено на пачке папирос «Север»? Опишите эту обложечку. Кто является автором строчек «Я на мир взираю из-под столика, век ХХ, век необычайный, чем он интересней для историка, тем для современника печальней». Я думаю, что многие из вас знают эти слова. А знаете ли вы, кому они принадлежат. Никаких подсказок не даю. Здесь Евгений Анатольевич вас жалеет, даёт подсказки, но я не буду вас жалеть.
И ещё один вопрос – кто из русских писателей ХХ века отбывал ссылку в Красноярском крае? И три вопроса от Светланы Васильевой. Назовите две самых известных поэмы в прозе, в русской классической литературе. Назовите музу поэзии. Памятник какому великому поэту ХХ века недавно был открыт в Москве на улице Забелина в районе Солянки, метро Китай-город. Вот на эти вопросы вам предстоит ответить минут через 10 по телефону 363-36-59.
А я хочу закончить с театром, назвать спектакль. Идёт он в филиале Театра Пушкина?
Е. ПОПОВ: Нет, в большом зале.
К. ЛАРИНА: А называется как?
Е. ПОПОВ: Называется «Прекрасность жизни». Кстати, этот трёхтомник, в этих двух томах очень много рассказов, которые вошли в спектакль, так что приглашаю туда.
К. ЛАРИНА: Светлана, может Вы скажете, как театральный критик об этом спектакле?
С. ВАСИЛЬЕВА: Не имею права.
К. ЛАРИНА: Но всё-таки, Вы, наверное, ни один раз смотрели?
С. ВАСИЛЬЕВА: Да, несколько раз. Но я просто должна сказать, что мне очень нравится, как там молодые актёры, как они несут слово.
К. ЛАРИНА: Но это что по жанру? Литературная композиция?
С. ВАСИЛЬЕВА: Как бережно. Это не литературный театр, а очень действенный, активный, как сейчас принято даже говорить, актуальный. Дело в том, что играют совсем молодые люди, которым сложно прорываться к каким-то реалиям, которые для такого постоянного читателя Попова, безусловно. Они делают это своим способом, через ритм, через движение, через песенную культуру. Кто-то из критиков, желая немножечко уязвить спектакль, сказал, что это жанр типично «Песен о главном». Но дело в том, как относиться. Я считаю, что вся эта советская песенная культура, настоящая, лирическая, она громадный заряд содержала. Для меня это почти «опера». Вы понимаете, да? Они здорово это делают.
Но для меня самое главное – эти моменты, когда они просто как ребёнка подхватывают это слово из рассказов, и оно для меня, обрастая обертонами определёнными, становится словом поэтическим. Я там чувствую и энергию рассказа и их собственную энергию. Это понять, не опошлить слово, увести куда-то и передать зрителю. Мне кажется, что этот спектакль имеет контакт со зрителем, а ведь это самое главное.
К. ЛАРИНА: Но ностальгии там нет по тому прекрасному советскому времени?
С. ВАСИЛЬЕВА: Нет, мне кажется, если ностальгия, то именно по слову. И потом, там такой удивительный взят интересный момент, как бы нам рассказывают истории, которые для молодого человека могут кончиться так, а могут эдак. Там скорее открытость меня в этом спектакле завораживает, а не ностальгуха.
К. ЛАРИНА: А у Вас нет?
С. ВАСИЛЬЕВА: Нет. Дело в том, что поэзия моя ностальгирует. А я сама живу вперёд. Я живу в будущем, это абсолютно естественно.
К. ЛАРИНА: Евгений Анатольевич, а у Вас нет такой тоски? Как раньше было хорошо! Какие люди были светлые и чистые!
Е. ПОПОВ: Раньше был единственный плюс – я был моложе на 30-40 лет. А больше плюсов я не вижу. К сожалению, может быть. Это материал для рассказов, как бы плюс-минус напряжение создаётся. А я совершенно не желал бы в те времена возвратиться, когда цензурировали, издевались над людьми. Я не хочу говорить серьёзно об этом, всё прошло, и чёрт с ним.
К. ЛАРИНА: Но человеческие отношения по-другому выстраивались в обществе или это тоже уже такая мифология?
Е. ПОПОВ: Я думаю, что мифология, потому что я не случайно назвал тривиальными словами «Люди остаются людьми». Праведники остаются праведниками, негодяи негодяями. Перемена жизненных обстоятельств – это всё равно, что перемена костюма. Она влияет как-то на человека, но не так уж прямо совсем… Хочешь быть подлецом, ты и раньше был подлец. Вот так я думаю. Разумеется, внешние обстоятельства имеют какое-то значение, но не до конца.
К. ЛАРИНА: По-сравнению с сегодняшним временем, в котором мы сейчас пребываем, нет ли ощущения, что система запретов свои плоды положительные даёт? Система запретов для общества.
Е. ПОПОВ: В нынешнее время или в прошлое?
К. ЛАРИНА: Ну вот в прошлое конечно, если сравнивать с сегодняшним. Сегодня это ощущение свободы, оно чревато для многих проявлений.
Е. ПОПОВ: Опять же, зависит от человека. От понятия свободы, потому что если ты свободен, то это не означает, что ты должен быть свиньёй мгновенно.
К. ЛАРИНА: Но в большинстве случаев человек выбирает другое.
Е. ПОПОВ: Я понимаю. Это же опять зависит от человека. Такому, которому сейчас в этом смысле хорошо свободу воспринимать, как вседозволенность, негодяй, так ему и в те времена было прекрасно. А там он был свободен внутри той жуткой системы, в лагере, как в лагере. Там он был свободен, как пахан уголовников, например. Вот и всё. А там, конечно же, я не хочу сказать, я не хунвейбин, прекрасные человеческие взаимоотношения, но которые были под неким давлением таким, потому что это, как я в молодости знал старых зеков, того же Домбровского, Федота Сучкова, Олега Волкова, т.е. они рассказывали о пребывании там, как иногда рассказывают о пребывании в пионерском лагере, в геологической экспедиции. Это экзотические обстоятельства, людей заставляли соотноситься друг с другом. И быть людьми. Не хвалить товарища Сталина.
К. ЛАРИНА: За это никто не агитирует, я просто вспоминаю слова или мнение, которое часто высказывает публично ваш коллега по цеху и по издательству Александр Кабаков, который с большой осторожностью, если не сказать с недоверием, с неодобрительностью относится к либерализации нравов, если можно так определить то состояние общества, в котором мы сегодня находимся. Он считает, что очень многие вещи пропущены, очень много позволено, и из-за этого человек становится абсолютно неуправляем. У него стираются внутренние границы хорошего и плохого, добра и зла, морали и безответственности, безнравственности.
Е. ПОПОВ: Может быть для того и существуют писатели, в том числе и Александр Кабаков, чтобы людям объяснить, чтобы они дуростью не занимались. Что не для того тебе позволено в красной рубашке ходить по лугу, чтобы ты на этом лугу, например, напился и кого-нибудь зарезал, или стал делать непристойные действия, подпадающие под УК. Понимаете? Так я думаю.
К. ЛАРИНА: А демократия вообще нужна?
Е. ПОПОВ: Разумеется нужна. А без неё никак невозможно. И даже во все самые жуткие режимы только демократия и делала литературу, начиная от Гая Петрония, арбитра, и заканчивая Александром Абрамовичем Кабковым.
К. ЛАРИНА: Но, тем не менее, побеждает вас рынок, мы же это тоже прекрасно понимаем, что на одного Евгения Попова сверху навалено 48 Минаевых, которые по сути и являются сегодня глашатаями пространства литературного.
Е. ПОПОВ: Вы знаете, я не назову фамилию, я однажды замечательнейший писатель, я это говорю безо всякой иронии, но производительнице массовых романов, мы с ней болтали в эфире. И она сказала: «Женя, Вам не обидно, что наши книжки издаются миллионными тиражами, а Ваши 5-10 тысяч?» Я сказал: «Мне совершенно не обидно, потому что у нас разные профессии. У Вас профессия – через писательство деньги делать, это я очень уважаю, а у меня просто писать. Разные».
К. ЛАРИНА: А деньги чем Вы делаете тогда?
Е. ПОПОВ: А деньги делать… писатели вообще-то во всём мире не живут на свои нетленные произведения. Например, великий Иосиф Бродский преподавал в университете. И когда я его спросил, зачем это ему. Он спросил, в каком смысле. Я говорю: «Нобелевская премия…» Он сказал: «Женя, деньги так быстро заканчиваются». Преподаёт в университете, занимается публицистикой, журналистикой, выступлениями, читают лекции. Повезло тебе – тогда ты будешь жить на свои книги. Это нормальное явление абсолютно. Мне, кстати, нравится, что молодые 30-летние люди это прекрасно понимают. Они в какой-то степени, как поколение дворников и сторожей, которые сейчас ныне известнейшие люди, Гандлевский – первое имя. Он работал сторожем. Или Миша Берг в Питере – кочегаром в сауне работа.
К. ЛАРИНА: Кочегар – самая художественная профессия была.
Е. ПОПОВ: Там была выгодная. Кочегар газовой котельной – это хорошо, уголь бросать не надо. И тогда не жили на деньги, но чувствовали себя ущербными людьми. Потому что социум, милиционер приходит и спрашивает. Почему кочегаром работаешь. А здесь они устраиваются в этой жизни непонятными способами. Кто занимается каким-то продюсерством, журналистикой, вот один молодой писатель на бирже играет со своего компьютера. Он говорит: «Я две недели играю, зарабатываю необходимую сумму денег, потом месяц не работаю, пишу сочинения».
К. ЛАРИНА: Но разве возможно такими параллельными жизнями существовать? Мне кажется, неизбежно что-то должно победить. Либо творчество, либо игра на бирже.
Е. ПОПОВ: Нет, разумеется. Вы понимаете, вот я профессиональный геолог. Я уже сделал карьеру после института. Я в какой-то момент понял, что или геологией заниматься, или писательством. Но я не пошёл и не стал, как многие мои коллеги, дожидаться, когда на меня обратят внимание. Я устроился на работу, куда не нужно было ходить. Я там получал необходимые деньги для еды, оплаты квартиры и всё, больше мне не нужно было ничего. Надо искать такую работу, которая не мешает писать. Вот мой совет молодым писателем. Ведь я его спрашивал, это примерно Ваш вопрос: «А почему ты не играешь весь месяц?» Он говорит: «Затягивает слишком, тогда я уже писать не смогу. А две недели – это как рабочие, которые на Север уезжают на две недели».
К. ЛАРИНА: Завербоваться.
Е. ПОПОВ: Завербовался на две недели, нырнул в биржу, а потом пишет.
К. ЛАРИНА: Есть ещё другой способ существования, как Алексей Слаповский, который замечательный писатель, но параллельно он сочиняет всякие сценарии для сериалов, чем зарабатывает себе на жизнь.
Е. ПОПОВ: Или, например, упомянутый Вами Александр Кабаков. Он великолепный журналист. И он это умеет делать, и делает хорошо.
К. ЛАРИНА: Светлана, а Вы чем зарабатываете на жизнь?
С. ВАСИЛЬЕВА: Я слушаю Евгения Попова и думаю, какой я счастливый человек. Дело в том, что у меня была возможность, и я её всегда использовала, работая по специальности, поскольку это был театр, там диссертация по театру и так далее. Я работала и в редакции театральной, сейчас я работаю в школе-студии МХАТ, в научно-исследовательском секторе.
К. ЛАРИНА: Но это же копейки!
С. ВАСИЛЬЕВА: Боже мой! Ну какая разница! Копейки – это тоже в кармане звенят. Не выбросишь. Нет, ну почему? Бывало хуже, бывало лучше. Минимум прожиточный это всегда давало, тем не менее. Побираться не нужно было. Я пишу статьи, публикую, если за это платят, то и слава богу. Но самое главное – это то, что эта сфера деятельности не мешает мне писать. Здесь главное – наладить какой-то обмен внутренний между различными сферами твоей деятельности, работы, когда всё это было бы в радость, легко одно обогащало бы другое.
К. ЛАРИНА: У нас получается тост. Выпьем за то, чтобы не пришлось писателю Евгению Попову отправляться играть на бирже.
С. ВАСИЛЬЕВА: Дело в том, что, к сожалению, просто я хочу сказать не столько самой себе, сколько молодым людям, которые нас сейчас слышат, что не всегда надо преувеличивать своё значение в мире. Для этого просто надо вспомнить, что слово «гений» когда-то означало вовсе не человека со сверхординарными способностями. Это всего-навсего означало «автор». Гений – это автор, человек, который открывает для тебя что-то новое, хоть немножко, но открывает. Этим, собственно говоря, ты можешь заниматься в разных сферах своей жизни и работы.
К. ЛАРИНА: Берите наушники. Пришла пора поговорить с нашими гениями, я имею в виду авторами ответов на вопросы Светланы Васильевой и Евгения Попова. Наш телефон 363-36-59, я надеюсь, что мы быстро на ваши вопросы ответим. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте! Я бы хотела ответить на вопрос «Я на мир взираю из-под столика». Это Николай Глазков.
К. ЛАРИНА: Это совершенно правильный ответ. Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Наталья.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Ответ верный. Спасибо.
Е. ПОПОВ: А я боялся.
К. ЛАРИНА: Ну, Вы же подсказок тут напихали! Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Я бы хотел ответить на вопрос про Красноярск и Енисей.
К. ЛАРИНА: Вы уже ответили. Действительно, город К., стоящий на реке Е. А Вас как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Пётр Попов.
К. ЛАРИНА: Очень приятно. Ещё и однофамилец. Спасибо Вам. Следующий звонок. Пожалуйста. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Меня зовут Вера. Я отвечу на вопрос про Хрущёва. Он был снят в октябре 1964 года.
Е. ПОПОВ: Как сейчас помню.
К. ЛАРИНА: А как его звали в народе, у нас второй вопрос есть.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): В народе… Может быть что-то с кукурузой связано?
К. ЛАРИНА: Кукурузник.
Е. ПОПОВ: Или ещё был «царь Никита».
К. ЛАРИНА: Вера, Вы откуда звоните?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Город Омск.
К. ЛАРИНА: Почти земляк. Спасибо Вам, Вера. Телефон записали, ждите посылку из Москвы. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Можно ответить?
К. ЛАРИНА: Можно.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): На первый вопрос я бы хотела?
К. ЛАРИНА: А какой первый?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Красноярск и Енисей.
К. ЛАРИНА: Вы опоздали, на этот вопрос мы ответ получили. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Ответ есть. Бутылка водки стояла 3.62.
Е. ПОПОВ: Ой… Наверное, не корректно был вопрос поставлен. Три шестьдесят две она тоже стоила. Но сначала стоила «Московская» 2.87, «Столичная» - 3.07. Но 3.62 – правильный ответ.
К. ЛАРИНА: Тоже такое было. Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алексей. Я из Уфы.
К. ЛАРИНА: Спасибо Вам, Алексей. Ждите посылку из Москвы. Книжки за водку. Меняем книжки на водку. Спасибо Вам. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Я хотела ответить на вопрос про сигареты «Север», там белый медведь и такие разводы.
К. ЛАРИНА: Это «Памир», по-моему.
Е. ПОПОВ: Нет.
К. ЛАРИНА: А белые медведи где были нарисованы? Какая-то была… «Памир», нет?
Е. ПОПОВ: Нет, это были сигареты, там стоял человек с палкой и в народе они назывались «Нищий в горах».
К. ЛАРИНА: Ай, ты, боже мой… Прелесть какая! А где же медведи? Только на конфетах? Хорошо. Давайте вспомним, я думаю, что вспомнят, невозможно не вспомнить. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Здравствуйте. Ксения, я про поэму хотел ответить. Дмитрий из Вологды. Я думаю, что это, наверное, Гоголь «Мёртвые души» и, наверное, Венедикт Ерофеев «Москва – Петушки».
К. ЛАРИНА: Абсолютно верно. Спасибо!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Волновался, когда звонил. Спасибо.
К. ЛАРИНА: Записали Ваш телефон. Какая замечательная у нас сегодня география! Следующий звонок. У нас ещё есть время. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Я по поводу папирос «Север». Там солнце, лучи были расходящиеся.
Е. ПОПОВ: Совершенно верно! Кстати, в народе это изображение очень полюбили, это была самая распространённая татуировка, наколка.
К. ЛАРИНА: И лучи шли по пальцам. Как Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Это Валерий из Петербурга.
К. ЛАРИНА: Спасибо Вам, Валерий. Телефон Ваш записали. Это правильный ответ. Ну, у нас ещё осталось несколько вопросов. Давайте попробуем. Телефон 363-36-59. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Добрый день. Я хотела бы ответить на вопрос по поводу памятника. Это памятник поэту Мандельштаму.
С. ВАСИЛЬЕВА: Абсолютно верно. Я думаю, что москвич отвечает.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Да. Меня зовут Марина.
К. ЛАРИНА: Спасибо.
Е. ПОПОВ: Я добавлю, что скульптор Елена Мунц и Дмитрий Шаховской, замечательный скульптор.
К. ЛАРИНА: У нас осталось два вопроса. Музу поэзии называть, это самый сложный вопрос для Евгения Попова. И второй вопрос – кто из русских писателей ХХ века отбывал ссылку в Красноярском крае. У нас есть три фамилии, но если хотя бы одну назовёте, уже хорошо. 363-36-59. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Алло! Это я, да?
К. ЛАРИНА: Это Вы, да.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Это Лев из Петербурга. Муза поэзии – Эрато.
К. ЛАРИНА: Да. Правильно.
С. ВАСИЛЬЕВА: А можно похвастаться, что их, оказывается, две. Есть ещё Полигимния, которая такая высокая, гимническая поэзия, а Эрато – богиня лирической поэзии.
К. ЛАРИНА: Спасибо Вам, Лев, за ответ. И никакой музы у прозы.
Е. ПОПОВ: Да.
С. ВАСИЛЬЕВА: Вот-вот!
К. ЛАРИНА: Ужасно!
С. ВАСИЛЬЕВА: Самой приходится, собственными силами.
К. ЛАРИНА: Я думаю, что на последний вопрос пусть Евгений Анатольевич ответит по поводу Красноярского края, кто из русских писателей ХХ века отбывал там ссылку.
Е. ПОПОВ: Может кто-то вспомнит, драматург потрясающих один ХХ века, Гоголь ХХ века.
К. ЛАРИНА: Я вижу, что звонков много. Давайте попробуем последний.
Е. ПОПОВ: Сестра великой поэтессы ХХ века.
К. ЛАРИНА: Ну давайте попробуем. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Может быть Бродский?
К. ЛАРИНА: Нет, его там не было. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Добрый день. Можно ответить на вопрос?
К. ЛАРИНА: Да.
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Меня зовут Борис Михайлович, я из Калуги. В Красноярском крае отбывал Алешковский.
Е. ПОПОВ: Он родился в Красноярске, а сидел он на Дальнем Востоке, извините.
К. ЛАРИНА: Всё знаем! Последний звонок. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Меня зовут Алексей. Муза лирической поэзии…
К. ЛАРИНА: Это мы уже назвали. Давайте сами назовём писателей.
Е. ПОПОВ: Основные имена – Николай Эрдман, он в Енисейске был, в Туруханске была Анастасия Цветаева и Олег Волков был. А вообще-то я ждал, что ещё кто-то скажет, потому что через красноярскую тюрьму прошли просто десятки, включая Бродского. Но в ссылке, там был конкретный вопрос, были эти три.
К. ЛАРИНА: Когда третий том выйдет?
Е. ПОПОВ: В апреле.
К. ЛАРИНА: То есть, совсем скоро. Ждём!
Е. ПОПОВ: Уже сдано в печать.
К. ЛАРИНА: Ну всё. Мы на этом завершаем нашу творческую встречу со Светланой Васильевой и Евгением Поповым. Спасибо вам большое. НА все ваши вопросы ответили с лёгкостью наши слушатели. И видите, сколько людей из разных городов страны нас сегодня слушали, за что им низкий поклон. Спасибо вам.
Е. ПОПОВ: Спасибо.
С. ВАСИЛЬЕВА: Спасибо, дорогие слушатели.
Е. ПОПОВ: Приятное ощущение, что жизнь идёт и продолжается!