Новые книги: "Источник счастья", "Тайна, приводящая в трепет" - Полина Дашкова - Книжное казино - 2008-08-10
К.ЛАРИНА: 12 часов 16 минут. Мы начинаем наше воскресное «Книжное казино». Здесь Ксения Ларина, здесь Майя Пешкова. Майя, еще раз приветствую тебя.
М.ПЕШКОВА: Добрый день.
К.ЛАРИНА: И здесь Полина Дашкова. Добрый день, Полина, здравствуйте.
П.ДАШКОВА: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Сегодня мы представляем вторую книгу романа «Источник счастья». Это что у нас будет? Трилогия?
П.ДАШКОВА: Это трилогия, да.
К.ЛАРИНА: Трилогия. Вот «Источник счастья» сегодня мы отдадим и первый, и естественно второй, премьерный «Мистериум Трементум», тайна, приводящая в трепет – это вторая часть трилогии «Источник счастья», которую мы сегодня представляем, которую мы сегодня вам дарим, дорогие друзья. Издательство АСТ, Астрель-АСТ эту книжку издает, и вот сегодня у нас в розыгрыше именно эти книги Полины Дашковой. Полина Дашкова сказала: «Любовь к чтению (смеется) не бывает безответной». Так приблизительно, да?
П.ДАШКОВА: Да, может быть это единственный вид любви. который никогда не бывает безответным.
К.ЛАРИНА: Да. И об этом я прочитала на улицах нашего города. Поскольку она не просто это сказала, эти слова высекли в камне практически. Да! Портрет Полины Дашковой и над ним вот эта вот замечательная цитата.
П.ДАШКОВА: С ума сойти! Я не видела еще.
К.ЛАРИНА: Это проект, я так понимаю, который, социальная, так называемая, реклама, который пропагандирует. Это ваш проект? Издательства АСТ, да? Вы не видели, Полин?
П.ДАШКОВА: Нет, не видела.
К.ЛАРИНА: Это очень приятно. Там кстати хорошие, там такие классики и современники.
М.ПЕШКОВА: Классики жанра. И Михаила Веллера сегодня видела.
К.ЛАРИНА: Да. Видишь как? Ведь умные люди. Это все кто в АСТ издается? Кивает АСТ. Мы не представляем нашего тайного сегодня советника, который в студии находится (смеется).
М.ПЕШКОВА: Полина, на франкфуртской ярмарке, когда представляли ваши книжки, это всегда огромный стенд, ваш портрет и висят такие огромные-огромные полотнища от потолка почти до середины зала. Вот там какие ваши цитаты приводятся?
П.ДАШКОВА: А там не приводятся цитаты. Там просто висят портреты, и проходят встречи с читателями, с журналистами. Нет, там цитаты не приводятся.
М.ПЕШКОВА: И народ стоит в очереди, для того чтобы получить ваш автограф – я тому свидетель.
П.ДАШКОВА: Ну бывает, да. Иногда.
М.ПЕШКОВА: На каких языках кроме немецкого, выходят ваши книги? И кстати, на какой язык перевели вашу первую книгу, это трилогия по поводу Источника счастья?
П.ДАШКОВА: Еще не на какой. Ну, на какие языки меня перевели – это французский, испанский, датский, немецкий, по-моему еще болгарский и сейчас переводят на итальянский. Вот эта первая часть, еще не переведена. Дело в том, что в Европе принято намного дольше переводить, издавать книжки. Там вообще считается неприличным, если у серьезного автора выходит больше одной книжки в год.
К.ЛАРИНА: Ну что же, давайте немножко уже поговорим конкретно об этой работе. Поскольку их нельзя разделять, эти две книжки – это вот одна работа. Как сказала Полина Дашкова, это трилогия, мы ждем третью часть. Это такой исторический роман, скорее исторический детектив, если можно так назвать. Хотя детектив, наверное, та публика, может быть сейчас Полина со мной не согласится, наверное та публика, которая ждала от Полины Дашковой очередной детективной интриги, убийцы, кто убийца? убийца обычно дворник, об этом обычно говорится. Такая вот обычная сюжетная канва, привычная для детективного сюжета, она сюда не подходит. Это все-таки другая история, и мне кажется, что публика, привыкшая к простым детективам в мягких обложках, которые прочитал и забыл, она эту книгу не будет читать.
П.ДАШКОВА: Вы знаете, это так и не так. На самом деле те люди, которые предпочитают более легкое чтение, они уже давно меня не читают. Это не моя публика.
К.ЛАРИНА: Были отзывы какие-нибудь на Источник счастья? Я не критику имею в виду, а именно читательские.
П.ДАШКОВА: Читательские отзывы, ну, периодически я смотрю в интернете. На самом деле они настолько разные, и от абсолютного восторга до абсолютной брани, улюлюканья и так далее.
М.ПЕШКОВА: В частности из Санкт-Петербурга, чем я была крайне огорчена.
К.ЛАРИНА: А что такое в Санкт-Петербурге произошло?
М.ПЕШКОВА: А в Санкт-Петербурге вышло несколько публикаций, где буквально растерли в порошок.
К.ЛАРИНА: А, ты критику имеешь в виду. Ну, критиков я вообще не хочу даже, о них вспоминать.
П.ДАШКОВА: Я на самом деле стараюсь в общем, не читать этого, а уж особенно что касается критики. Причем я знаю ту четкую закономерность: чем успешнее книга, чем больше она привлекает внимания, тем больше соответственно брани вокруг нее, это неизбежно.
К.ЛАРИНА: Ну, тут еще все-таки такой момент, если, говоря опять же про критику, говорить вообще про восприятие, стереотипное восприятие: когда человека загоняют в один какой-то коридор, и если человек пытается оттуда вырваться, то неизбежно, что он обязательно получит по голове: «Куда!»
П.ДАШКОВА: Ну да, шаг вправо – шаг влево считается побегом.
К.ЛАРИНА: «Ты кто такая? Ты пиши вон свои страшные рассказки и все, не надо». Ну, мы про это не будем говорить. Значит, Источник счастья я в свете последних событий, на фоне которых у нас происходит наша сегодняшняя программа, наша встреча, это источник и несчастий, поскольку здесь Полина Дашкова обращается к переломному моменту нашей истории, российской истории, для тех кто не читал. Действие ее романов начинается в дореволюционные годы, это по-моему, 16-й год, и дальше вся вот эта сага, можно назвать это и сагой наверное, поскольку здесь речь идет об одной конкретной семье, история этой семьи происходит на фоне наших исторических катаклизмов, которые мы расхлебываем до сих пор. Я думаю, что источником многих несчастий, в том числе и несчастий, которые сегодня происходят на Кавказе, как раз явсляется и эта история, и это часть нашей истории. В этих книжках Полины Дашковой есть образы как придуманные ею, так и вполне себе реальные, исторические персонажи. Ну вот, обратимся ко второй уже книге «Тайна, приводящая в трепет», тут у нас есть и Феликс Эдмундович Дзержинский, и Владимир Ильич Ленин, и многие-многие другие.
П.ДАШКОВА: Яков Михайлович Свердлов.
К.ЛАРИНА: Да. Вот немножечко расскажите о том, как вы с ними встретились. Эти люди в вашей жизни какое теперь место занимают?
П.ДАШКОВА: Эти люди сейчас стали играть огромную роль в моей жизни. Я столкнулась с тем, что этот период нашей истории, он абсолютно темный, он, как написал замечательный историк Ричард Пайпс, исследователь вот этого периода русской истории, что любой человек, который захочет что-то узнать об этом времени, вынужден будет пробираться через такие страшные джунгли, наслоения мифов. Дело в том, что очень много фальсификаций, очень много документов вообще уничтоженных. Ну, первое, что стал делать Иосиф Виссарионович Сталин, еще даже до смерти Владимира Ильича, тогда уже когда он стал Генеральным секретарем, он засадил группу историков, чтобы переписать историю Октябрьского переворота. Потому что сам он в этом активного участия не принимал, его это беспокоило и мучило, он должен был стать человеком номер два после Владимира Ильича. И вот в этом направлении история была переписана. Известно, что огромное количество указов, постановлений и так далее, вообще не фиксировались на бумаге. Допустим вот, самый такой известный факт на этот счет, что не существует никакого письменного приказа, подписанного Лениным и Свердловым, о расстреле царской семьи, есть только телеграмма Екатеринбургском Совдепу «Пока закрывать вопрос», всё! То есть своих подписей они не ставили, и когда начинаешь в этом разбираться и пытаешься понять, что же происходило на самом деле, как у меня было с этим ранением в августе 18-го, когда я вдруг поняла, что.
К.ЛАРИНА: Про Фани Каплан, да?
П.ДАШКОВА: Да, я поняла, что этого не могло быть. Версий огромное количество. Абсолютно точно установлен факт, что эта женщина стрелять не могла, физически не могла, но кто стрелял и стрелял ли вообще, до сих пор остается тайной. И я стала просто, я стала расследовать эту историю. Я подошла с медицинской стороны – характер ранений, как проходили пули и так далее. Ну я уже много раз об этом говорила, я не буду рассказывать.
К.ЛАРИНА: Кстати, такие версии были, они обсуждались и историками.
П.ДАШКОВА: Они были, они не могли не быть. Понимаете? Есть очевидные какие-то вещи. Но человек с такими ранениями, как они были описаны в официальных бюллетенях, не мог доехать от Серпуховской площади до Кремля и самостоятельно выйти из машины, подняться на третий этаж пешком. Ну не мог.
К.ЛАРИНА: А для чего понадобилась эта постановка?
П.ДАШКОВА: Вы знаете, даже те историки, которые очень осторожны, тот же Волкогонов, да тот же Пайпс, допустим, они пишут, что если покушения не было, надо было его придумать. Там было несколько моментов. Во-первых, страх перед покушением, действительно он очень боялся. А лучший способ предотвратить покушение – это его устроить. Во-вторых, нужно было обоснование тому страшному террору, который после этого... это же стало происходить что-то невероятное, абсолютная вакханалия.
К.ЛАРИНА: Этими методами, простите, этими методами потом впоследствии пользовались очень успешно власти, советские власти. Кстати, по-моему, не только советские.
П.ДАШКОВА: Кстати говоря, первый такой театрализованный инсценированный процесс еще до сталинских процессов, был процесс 22-го года над эссерами, там была абсолютная инсценировка. И вот как раз действительно все наши беды и проблемы, ну, на, не скажу на сто, но наверное на восемьдесят процентов идут оттуда. И недоверие к власти, и страх перед властью, и какой-то безумный разброд мнений и растерянность людей, растерянность до сих пор. Потому что в течение долгого периода люди жили в чудовищной лжи. Как Пастернак сказал, «нечеловеческая сила лжи». И вот как-то излечиться от этого сразу невозможно, нужно время действительно.
К.ЛАРИНА: Одна из самых страшных сцен в книге, которая производит очень сильное впечатление, во всяком случае на меня произвела по эффекту присутствия, это вот этот запах в Кремле от сгоревшего, когда сожгли тело Фани Каплан. Я как-то об этом факте, может быть, я и знала.
П.ДАШКОВА: Это известный факт. Значит, это, об этом..
К.ЛАРИНА: Ее действительно сожгли просто в Кремле.
П.ДАШКОВА: Да. Об этом написал комендант Кремля Мальков. Что он лично это сделал, сделал это по приказу Свердлова, что тоже весьма загадочная история. Причем происходило это чудовищно. Вот уже к тому времени расстреливали огромное количество людей, расстреливали в Сокольниках, на Ходынке, то есть были места массовых захоронений. И если надо было избавиться от Фани Каплан, от этой несчастной женщины, то можно было отвезти и расстрелять с десятками других. Нет. Почему-то это было сделано непосредственно на территории Кремля в гараже, и почему-то после этого понадобилось еще уничтожить тело. И жгли его вдвоем, вот это вот Мальков и замечательный пролетарский поэт Демьян Бедный. Причем Демьян Бедный, у него никак не зажигались спички, дрожали руки, у него началась истерика, на что Мальков сказал «Не люблю иметь дело с интеллигенцией». Вот. И действительно ее сожгли. Я думаю, что это было сделано для того, чтобы никто не смог опознать тело. Потому что там же еще, я не включила это в роман на самом деле, роман не может вместить абсолютно все, там же еще была приплетена к этому историю с заговором послов. История с Локартом, арест Локарта, я думаю, что это просто было психологическое давление на него. И когда они опомнились, поняли всю степень вообще этой фальсификации, что это настолько недостоверно, что надо хоть как-то, хоть что-то там подправить, они решили быстренько сжечь Фани, просто потому, что.. чтобы.. ну как, слепая, глухая женщина, она не могла стрелять. Это было очевидно. И это было абсолютно такое, даже не Средневековье, я не знаю, это время мне напоминает... хотя современники тогда, и Бердяев писал об этом, и Бунин писал, что это Средневековье.
К.ЛАРИНА: Послушайте. Давайте все-таки вспомним в какой реальности мы живем. Вы говорите Средневековье. А когда человека полонием травят, и он на глазах у всех мира умирает в мучениях, теряя волосы, зубы, брови. Это что? Мне кажется, что с тех пор, со Средневековья, с того Средневековья, о котором мы вспоминаем, мало что изменилось. К сожалению.
П.ДАШКОВА: Ну есть. Психология человеческая, она вообще медленно меняется, если меняется вообще. И какие-то исходные моменты, особенно в том, что касается политики, я как раз вот хотела сказать, что все-таки для меня это не Средневековье, это скорее даже Древний Египет.
К.ЛАРИНА: Да. Поэтому и мумия лежит до сих пор.
П.ДАШКОВА: И мумия, и пирамида. Ведь Мавзолей – это в общем, пирамида. Это по образцу пирамиды Джостера, такая вот ступенчатая система. 28-й век до нашей эры.
К.ЛАРИНА: Ну вот, в том сочетании вымысла и правды в романах Полины Дашковой. Напомню, «Источник счастья» один, «Источник счастья. Книга вторая». Сегодня мы об этих книгах говорим. Мы продолжим разговор в следующей части. А сейчас – Новости.
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА: И мы возвращаемся в программу «Книжное казино». Сегодня наша гостья Полина Дашкова. Мы сегодня представляем новую книгу Полины «Тайна, приводящая в трепет». Эта книга продолжает роман «Источник счастья». Давайте мы зададим сейчас вопросы, Полина, нашим слушателям, чтобы у них было время подумать, прямо всей кучей дадим, да?
П.ДАШКОВА: Давайте. Вопросы такие, сугубо литературные, ну, вперемешку с бытовыми. Вопрос первый, мой любимый вопрос, девичья фамилия Анны Карениной. Вопрос второй: какого цвета был сюртук у Чичикова? Вопрос третий, я думаю, на него уже...
К.ЛАРИНА: Такой, из серии ЕГЭ.
П.ДАШКОВА: Да, из серии ЕГЭ, кстати да. Что такое «Мистериум Тремендум»? Вопрос четвертый: кто такой Имхотеп? Вопрос пятый, скромный: в чьем семинаре я училась в литературном институте? Вопрос шестой: кто из современных российских писателей сказал «Надо или жить, или писать»? Вопрос седьмой, опять такой скромный, бытовой: мой любимый вид спорта? И вопрос восьмой: кто из великих русских писателей был шахматным композитором и написал роман о шахматах?
К.ЛАРИНА: Ну что же, вот на эти вопросы вам предстоит ответить по телефону прямого эфира 363-36-59. Через несколько минут, я думаю, минут через десять. А пока продолжим о творческой кухне говорить, про источники не счастья, а вот как раз источниками, которыми вы пользовались при работе над этой вещью. Куда вас пускали? Где вы были? Что читали?
П.ДАШКОВА: Вы знаете, дело в том, что сейчас архивы стали опять не то, чтобы недоступны, сейчас возникла проблема такая, достаточно понятная проблема. Для того чтобы получить личное дело любого человека, нужно официальное разрешение родственников этого человека, что весьма и весьма проблематично. Но вот в 90-е, в начале 90-х, когда архивы были абсолютно открыты и доступны, очень многое издавалось сборниками. И был такой замечательный магазин Политкнига на Пушкинской площади. Сейчас его уже нету, на улице Чехова.
К.ЛАРИНА: Там уже стоит кафе. Причем совсем недавно был магазин. Уже кафе.
П.ДАШКОВА: Я просто находила там сборники всех нужных мне документов. Плюс мемуары. Плюс исследования, конечно, исторические. Хотя, в общем, я примерно уже знаю практически всех историков, которые так или иначе касаются этого периода. И должна сказать, что людей, которым я бы доверяла, крайне мало. Потому что период настолько загадочный, закрытый, не то что неоднозначный, а там может быть, за одним фактом стоят десятки толкований, смыслов, мотиваций и так далее. И человеку психологически хочется найти какой-то ориентир, найти виноватого. Допустим, есть группа историков, которые считают, что главным виновником, и демоном, и черным магом был Яков Михайлович Свердлов. Или Троцкий. Или Ленин. Или Дзержинский. То есть человек придумывает какую-то свою версию и начинает уже подверстывать факты под эту версию. То есть для того, чтобы понять что происходило на самом деле, нужно прочитать описание этих событий, может быть, десяток людей, может быть пятнадцать человек, но как можно больше. Вот что касается, допустим, покушения, я прочитала ну все, практически все, что об этом написано. Ну, допустим, оно достаточно подробно описано в мемуарах Бонч-Бруевича. Но дело в том, что Бонч-Бруевич переписывал свои мемуары то ли шесть, то ли семь раз в зависимости от того, как менялась идеология времени. И какие-то проговорки, ну вот допустим, у Надежды Константиновны тоже есть такая проговорка, когда она приехала, он уже лежал и были врачи, и первый человек, который ее встретил – она приехала в квартиру кремлевскую, узнала о ранении – первый человек, который ее встретил, был Яков Михайлович Свердлов, и она пишет, что он мне сказал «Не волнуйтесь, у нас с Ильичем все сговорено». Понимаете? Вот такая проговорочка, она сразу открывает очень. Что значит «сговорено»?
К.ЛАРИНА: Один из ваших центральных персонажей, герой сквозной Федор Агапкин здесь, в этой части романа, он вхож не просто там в дом, в кабинет ленинский, а практически в самые такие потаенные, даже почти в спальню. Он не то что личный врач, а просто такой практически духовник, который знает все о своем пациенте. Насколько вообще такое можно представить себе, вот в реальности? Это посильнее Штирлица.
П.ДАШКОВА: Все на свету же не было. Штирлица не было. Нет, я объясню в чем дело.
К.ЛАРИНА: Нет, там был какой-нибудь похожий персонаж, который был таким лечащим врачом Ленина и который знал всю правду?
П.ДАШКОВА: Все что касается медицинской истории Владимира Ильича Ленина, факт первый: вот сразу непосредственно на следующий день, после того как его не стало, Владимира Ильича, была создана комиссия по увековечиванию памяти во главе с Савелем Янукидзе. И эта комиссия занималась тем, что собирала абсолютно все документы, дневники лечащих врачей, касающиеся здоровья Владимира Ильича, с августа 18-го года. Это все собиралось в одном месте, это все дальше уже что с этим делалось, как это переписывалось, редактировалось, уничтожалось – мы можем только догадываться. Есть факт, допустим. Вот, что касается каких-то черт характера Ленина, то тут мне помог, сразу ссылку сделаю, Валентинов (Вольский), известный человек, который оставил свои замечательные мемуары. Ленин очень охотно и много лечился, пока был в эмиграции, заграницей, в Европе, в Англии, и категорически не доверял врачам-большевикам. Осталось несколько его цитат, что врачи-большевики лечить не умеют, и лучше держаться от них подальше. Он писал об этом Горькому: «Ни в коем случае не подпускайте к себе врачей-большевиков» и так далее. Окружали его, в общем, врачи-большевики.
К.ЛАРИНА: Не послушался его Горький.
П.ДАШКОВА: Потом стали появляться немцы. С немцами тоже сложная история. Допустим, мне попалось исследование одного историка, Петренко его фамилия, который очень скрупулезно занялся периодом умирания, смерти Владимира Ильича. Ну, примерно, вот это вот конец 21-го – 24-й год. То есть вот этот самый тяжелый его период. И он там проходит по всем биографиям немецких врачей. И он весьма сомневается, существовал ли в реальности тот доктор, который якобы удалил пулю в 22-м году, пулю из шеи. Доктор Борхард. То есть он дает список всех докторов с фамилией Борхард, которые числились в каталоге берлинских врачей на тот момент, и вот такого Борхарда там нету. То есть тут все весьма темно. Дело в том, что я интересовалась этим периодом очень-очень давно, и я подозревала, что там джунгли. И я думала, а вот интересно было бы, если бы остался человек-свидетель, очень близкий свидетель. И я придумала Федора. Возможно, ради Федора я придумала вообще вот это вот странное средство продления жизни, омоложения и так далее. Я исхожу из варианта возможного. Постольку поскольку Ленин был очень больным человеком. Об этом пишут все. Существовал миф о том, что он невероятно здоровый, сильный и так далее, но со здоровьем у него всегда были проблемы. Врачей в России он практически к себе не подпускал. Очень неохотно подпускал, гнал их, не доверял и так далее, но кто-то должен был быть рядом. Кто-то, о ком мы можем не знать, чьи следы могли быть полностью уничтожены. Потому что ведь вокруг смерти и болезни тоже ведь масса мифов, допустим, миф о сифилисе, пущенный Сталиным на тот случай, если завещание, Письмо к съезду вдруг получит какое-то общенародную огласку, можно будет сказать «Ребят, да вы что? Ну он сифилитик». Все! Ну, не понадобилось. Миф остался. С удовольствием его. Вот, если я читаю какого-то историка, что он абсолютно, на сто процентов уверен, что у Ленина был сифилис, я больше этого историка не читаю. Потому что это медицински настолько безграмотно, что, ну здесь даже объяснять нечего. Любой врач скажет, что этого быть не могло.
К.ЛАРИНА: Можно задать вам вопрос? Поскольку вы человек творческий, и я так понимаю, что фантазия не последний помощник вашей творческой жизни, при любом, как я понимаю, историческом материале, все равно это все-таки художественное произведение, то что мы сегодня обсуждаем. Вот вы погрузились в это время. У вас есть ответ на вопрос, почему они продержались так долго? На один вопрос. И на второй вопрос: почему те, кто оказался по ту сторону, со стороны защитников России, проиграл?
П.ДАШКОВА: Конечно, однозначного ответа на это быть не может, но есть логика событий. Допустим, убийство Столыпина – это факт, говорящий о том, что большая часть сотрудников охранки, охранного отделения, была заинтересована в том, чтобы закончилась династия Романовых, и чтобы самодержавие в России рухнуло. Ну и дальше уже идут факты, например 50 процентов большевиков были штатными сотрудниками охранки, представитель в Думе большевистской фракции Малиновский был просто там на зарплате, ну и так далее. То есть были силы, некие силы в России, заинтересованные в том, чтобы Россия стала неким другим государством. Но не было учтено, что альтернативы самодержавию на тот момент, политической альтернативы просто не было в России, не созрели те силы, которые могли бы взять эту власть максимально спокойно, бескровно и логично, то есть разумно как-то. Примерно там, ну, начиная с 1900-го года, наверное так, шло целенаправленное расшатывание существующей власти в стране, с разных сторон. Шла такая мощная пропагандистская кампания всеми доступными тогда средствами, а альтернативы не было. То есть поставлена была цель: разрушить. А что будет на этом месте? Как будто никого и не волновало.
К.ЛАРИНА: Вы сейчас больше говорите о предпосылках? А что касается вот, продержаться, при таком страхе. Это же я, то что мы могли предположить, мы об этом знаем, мы слава Богу, сейчас много что можем прочитать и из исторических документов, которыми пользовались и вы в том числе, но здесь в вашей книге все равно я, наверное, вот очень важен этот момент психологический, когда ты понимаешь, все равно это все... люди живут в страхе, круглые сутки, я имею в виду верхушку большевистскую.
П.ДАШКОВА: Да. Они жили в жутком страхе. Они боялись потерять власть и они боялись. А для них потерять власть – это для них было потерять жизнь, потерять голову. Этот страх, видимо, их очень здорово мобилизовал. Ленин был человеком, ну, в общем гениальным. Вот то, чем он владел, это кстати древний массонский принцип, искусство предвосхищать события.
К.ЛАРИНА: Все-таки есть что-то?
П.ДАШКОВА: Есть конечно. Безусловно. А это невозможно отрицать. Как бы, то есть вот все, что касается такой мистической стороны, эзотерической стороны Третьего Рейха, оно известно. Все что касается нашей истории, тут как-то об этом до сих пор неловко говорить. Безусловно было. И фактов можно привести много, я сейчас просто не буду, я очень далеко зайду в этом. Но, не было. Они выбили почву из под ног, большевики, у белого движения. И если, допустим, почитать мемуары Деникина, очень подробно описывающие все события, как и по конве событийно-исторической, так и... Он пишет о нравственном состоянии, о моральном состоянии армии. Постоянно все разваливалось, создавали бесконечные смены правительства. Если бы действительно существовала в России сила. способная взять и удержать власть, наверное, ничего бы этого не было. Но к сожалению, не было этой силы. Но, а) они были далеко не глупые люди, они умели, у них был мощнейший инстинкт самосохранения, абсолютный цинизм. То есть степень их цинизма была настолько непредставима, что люди просто, нормальные, они, те же меньшевики, они обалдевали от этого, они терялись и уходили, и не знали как этому противостоять. Но вот я для себя вывела такую любопытную формулировку, что если Красная армия победила своей жестокостью в Гражданской войне, то Белая армия своей жестокостью проиграла. Ведь происходили ужасные вещи, когда ждали белых как освободителей, а они занимали города и начинали ловить сочувствующих большевикам, появлялись те же виселицы и жуткие казни, один только барон Унгер легендарный. То есть не было, не на что было опереться, не было опоры, было отчаяние, хотелось хоть какой-то власти, а эти сидели в Кремле.
К.ЛАРИНА: Давайте мы теперь уже должны успеть получить ответы на вопросы, которые задавала Полина. Дорогие друзья, напомню номер телефона 363-36-59. Можно взять наушники, быстренько включаем телефон. Я думаю, что сейчас наши слушатели быстро ответят на все вопросы, которые Полина для них придумала. И мы еще успеем пару вопросов задать автору, уже близится к концу наша встреча. Итак, поехали. 363-36-59, вопросы будем вам напоминать по мере поступления ответов. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Алла. Я отвечу на первый вопрос, по поводу Карениной. Облонская.
К.ЛАРИНА: И это правда.
П.ДАШКОВА: Молодец, отлично!
К.ЛАРИНА: Спасибо вам. Телефон записываем. Вы у нас первый победитель. Алло, здравствуйте?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Елена меня зовут, Москва. Я думаю, что шахматист – это Набоков.
П.ДАШКОВА: Правильно.
К.ЛАРИНА: Правильно. А роман как называется?
СЛУШАТЕЛЬ: Не помню. Забыла.
П.ДАШКОВА: О-о. «Защита Лужина».
К.ЛАРИНА: Но тем не менее вы правильно ответили, автора назвали. Правильно.
П.ДАШКОВА: Ответ засчитываем, да.
К.ЛАРИНА: Следующий звонок, пожалуйста. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло. здравствуйте. Меня Наталья зовут.
К.ЛАРИНА: Да, Наталья.
СЛУШАТЕЛЬ: Про Имхотепа. Ну, это был в Древнем Египте знаменитый строитель, архитектор, врачеватель, даже премьер-министр, и потом он был вплоть до ранга Бога возведен.
К.ЛАРИНА: Прекрасно.
П.ДАШКОВА: Да. Отлично.
К.ЛАРИНА: Спасибо вам большое. Записали ваш телефон. Следующий звонок. Алло. здравствуйте?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это «Эхо Москвы»?
К.ЛАРИНА: Да-да, слушаем.
СЛУШАТЕЛЬ: А вот я хотел бы ответить на вопрос.
К.ЛАРИНА: Да, мы внимательно слушаем. Вы уже в прямом эфире.
СЛУШАТЕЛЬ: Да, замечательно. Вот, про автора, написавшего музыку шахмат, уже отвечали?
П.ДАШКОВА: Уже ответили, к сожалению.
К.ЛАРИНА: К сожалению.
СЛУШАТЕЛЬ: А там же такая была фраза по латыни?
К.ЛАРИНА: Мистериум Тремендум.
СЛУШАТЕЛЬ: Это тайна, покрытая загадкой.
П.ДАШКОВА: Нет, нет. Тайна, приводящая в трепет.
К.ЛАРИНА: Ну почти угадали. Давайте все-таки.
П.ДАШКОВА: Хорошо, засчитаем.
К.ЛАРИНА: Как вас зовут, простите?
СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Игорь, я из города Вологды.
К.ЛАРИНА: Спасибо, Игорь. Записываем ваш телефон. Будем считать, что ответили. Чуть-чуть ошиблись. Алло, здравствуйте? Алло? Нет никого. Еще раз пробуем. Я телефон напомню: 363-36-59, у нас еще есть вопросы, на которые мы пока ответов не получили. Может быть, их напомнить, Полин?
П.ДАШКОВА: Давайте напомним. Какого цвета был сюртук у Чичикова? В чьем семинаре я училась в литературном институте? Кто из современных российских писателей сказал «Надо или жить, или писать»? Мой любимый вид спорта?
К.ЛАРИНА: Вот пожалуйста, и все. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Мария, я из Москвы. Хочу ответить на вопрос по Чичкову, его мундир. Зеленый мундир.
П.ДАШКОВА: Нет, во-первых, не мундир, а сюртук. Ну что отвечать или подождем?
К.ЛАРИНА: Нет-нет-нет, подождем.
П.ДАШКОВА: Подождем, да.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, добрый день.
К.ЛАРИНА: Добрый день. Пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Александра меня зовут.
К.ЛАРИНА: Да, Александра.
СЛУШАТЕЛЬ: У Чичикова был брусничный с искрой.
П.ДАШКОВА: Йес, да!
К.ЛАРИНА: Прекрасно.
П.ДАШКОВА: Молодец, Александра.
К.ЛАРИНА: Отличный ответ. Записываем ваш телефон, победитель есть.
П.ДАШКОВА: Да.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте? Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Здравствуйте, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Это слушатель из Самары звонит. Про Чичикова уже ответили?
П.ДАШКОВА: Да, ответили.
К.ЛАРИНА: Увы, опоздали. Алло, здравствуйте? Ну что, давайте еще попробуем, еще есть время. И вижу, что телефон звонит, кто у нас тут есть? Нет, вы нам не подходите, вы тоже, вы тоже. У нас тут есть маленькие секретики. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: А про Имхотепа ответили?
П.ДАШКОВА: Ответили, да.
К.ЛАРИНА: Ну что же делать. На что мы еще не ответили? А, про любимый вид спорта.
П.ДАШКОВА: И на каком семинаре я училась, и кто из современных российских писателей сказал «Надо или жить, или писать».
К.ЛАРИНА: Ну, отлично. Давайте. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. я хотел бы ответить на вопрос по поводу семинара. Это Лев Ашанин.
П.ДАШКОВА: Молодец, отлично.
К.ЛАРИНА: Потому что Полина Дашкова – поэт.
П.ДАШКОВА: Изначально.
СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Олег, из Воскресенска.
К.ЛАРИНА: Спасибо вам, Олег. Записали ваш телефон. Еще. Алло, здравствуйте? Я напомню номер телефона: 363-36-59. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Я хотел бы ответить про современного писателя, который сказал «Надо или жить, или писать». Это Довлатов.
П.ДАШКОВА: Ой, гениально!
К.ЛАРИНА: Отлично, спасибо. Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Владимир.
К.ЛАРИНА: Владимир. Спасибо. Записали ваш телефон. Ну, про любимый вид спорта пусть сама Полина Дашкова нам скажет.
П.ДАШКОВА: Да, я скажу. Фигурное катание.
К.ЛАРИНА: Вот так вот. Ни за что бы не угадали.
П.ДАШКОВА: А все очень просто.
К.ЛАРИНА: Ни за что бы не угадали, потому что сейчас лето и Олимпийские игры, и все бы перечисляли бы олимпийские виды спорта в Пекине. Два вопроса у меня. Первый вопрос: когда будет третья книга и период исторический, действие которого там происходит, когда?
П.ДАШКОВА: Третью книгу я уже пишу вовсю. Там будет происходить все с 21-го по 24-й, то есть по кончину Владимира Ильича.
К.ЛАРИНА: Тогда уже дальше?
П.ДАШКОВА: Дальше – нет. Ну, я не знаю. Я пока не загадываю, я сейчас пишу третью часть. Я думаю, что мне на это понадобится, ну, не меньше. Девять месяцев – год, вот так.
К.ЛАРИНА: А кино?
П.ДАШКОВА: А что кино?
К.ЛАРИНА: Я понимаю, что опасно спрашивать про кино у Полины.
П.ДАШКОВА: Да вы знаете, меня сейчас немцы с американцами экранизируют.
К.ЛАРИНА: А что они экранизируют?
П.ДАШКОВА: Они экранизируют «Кровь нерожденных и легкие шаги безумия». То есть они делают.
К.ЛАРИНА: Так подождите. А вот эта работа, она же прямо такая кинематографичная, так и просится.
П.ДАШКОВА: А это так кажется. Нет, я пока, нашим я никому не отдаю. У меня было два. То есть один был вообще трагический опыт, другой был так-сяк.
К.ЛАРИНА: А мне понравился Херувим. Очень удачно.
П.ДАШКОВА: Вы знаете, он неплохой, но там совершенно изменен сценарий, искорежен, там, почему-то продюсеры сочли, что образ полковника Райского слишком жесткий в романе и что не этично такого жесткого полковника.
К.ЛАРИНА: Это то что Алексей Серебряков сыграл, да?
П.ДАШКОВА: Да, показывать по государственному каналу, что нужно его сделать таким мягким, человечным. И сделали его совсем уж сахарным, влепили в героиню, ну и так далее. Там много всего напутано, хотя там есть блестящие актерские работы. Это не абсолютный провал, конечно же.
К.ЛАРИНА: Главный герой – очень хороший парень. Ефимов, по-моему, его фамилия.
П.ДАШКОВА: Но главное, что там помимо коммерческих задач, то есть рекламы некоего одного персонажа, есть и творческие в этом сериале. Ну, понимаете, с экранизацией там тупик у меня: потому что либо.. там два пути: можно подписать договор и сказать, ребята, делайте что хотите. Я так не могу. Я все равно измучаюсь, буду переживать страшно. Либо нужно самой в этот процесс включаться, писать сценарий, участвовать в кастинге, ну, то есть активно-активно в этом участвовать, а когда писать тогда? То есть это абсолютно не мое. Не знаю. Вот я думаю, что оно если должно быть, то оно будет. А если не должно, то и не будет.
К.ЛАРИНА: Один из самых пронзительных текстов в этой вашей книжке, которая меня так пробила до слез, это, конечно, письмо Данилова, полковника Белой армии, белой гвардии, который пишет письмо своей обожаемой жене, которая живет здесь, в Москве, в красной Москве, а он неизвестно где – то на Дону, то еще где-то. И конечно же, у меня вопрос к вам. Я понимаю, что нельзя ответить точно по сюжету, что будет дальше. Но мы его увидим этого персонажа? Мы его увидим?
П.ДАШКОВА: Мы его увидим. Там будет все очень сложно. Там получается такой у меня любовный треугольник, достаточно сложный тяжелый, для меня самой тяжелый. Ну, постольку поскольку герои уже абсолютно для меня живые, реально существующие люди, мне бывает сложно что-то за них решать. Ну, будет Данилов и будет вот этот вот Федор, он в Таню влюблен, и это то, что он пронес через всю свою огромную жизнь. Ну, в общем, там будет сложно, действительно любовный треугольник.
К.ЛАРИНА: Очень быстро, Майечка.
М.ПЕШКОВА: Да, маленький вопрос. Вот тогда, когда завершится трилогия, планируете ли вы опубликовать, если он ведется, дневник этого романа?
П.ДАШКОВА: Вы знаете, на самом деле мне уже несколько человек об этом говорили, у меня черновиков, записей такое количество. У меня порядка десяти файлов черновиковых, каждый наверное где-то страниц, ну, от пятидесяти до двухсот.
К.ЛАРИНА: То есть то самое историческое расследование, о котором вы говорили?
П.ДАШКОВА: Да, то самое историческое расследование. Плюс все мои ощущения по этому поводу, потому что эмоции я тоже фиксирую, записываю – они бывают весьма полезны, интересны. Я подумаю об этом.
К.ЛАРИНА: Ну что же, спасибо большое. Мы на этом завершаем нашу встречу. Это скорее была встреча с читателями, поскольку и Майя, и я книгу Полины Дашковой уже прочитали, чего и вам желаем, дорогие друзья. Издательство Астрель-АСТ, Полина Дашкова «Тайна, приводящая в трепет» «Источник счастья. Книга Вторая», ну и «Источник счастья. Книга первая», которая вышла в новом издании. Так что имейте в виду: можно и то, и другое покупать. Спасибо.