Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Новинки "Молодой гвардии" - Сергей Беговчий, Андрей Петров, Игорь Князький, Александр Махов - Книжное казино - 2007-06-24

24.06.2007

К.ЛАРИНА: Начинаем нашу программу «Книжное казино». 12 часов 17 минут в Москве. Здесь Ксения Ларина, здесь у нас Майя Пешкова. Майя, здравствуй!

М.ПЕШКОВА: Добрый день, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Майя по левую руку от меня, а напротив нас, в нашем конференц-зале делегация, во главе которой находится Андрей Петров, главный редактор и директор издательства «Молодая гвардия».

А.ПЕТРОВ: Добрый день!

К.ЛАРИНА: Добрый день, Андрей! Ну делегация ваша, Вы и представляйте, пожалуйста!

А.ПЕТРОВ: Замечательный Гвардейский заместитель директора издательства «Молодая гвардия» Сергей Беговчий, Александр Борисович Махов, знаменитый итальянист, профессор одного из университетов итальянских, да, Александр Борисович?

А.МАХОВ: Ну это давно, раньше было.

А.ПЕТРОВ: (продолжает): Автор книги о Тициане, переводчик книги о Вивальди, замечательный переводчик стихов Микеланджело, и еще многое, многое, многое.

М.ПЕШКОВА: Лауреат итальянской премии, Итальянской республики за лучшие переводы поэтические, в том числе и за переводы Леопарди.

А.ПЕТРОВ: Мы думаем, что, может быть, книга о Леопарди впереди, серия «Жизнь замечательных людей», во всяком случае, вопрос обсуждается.

И.КНЯЗЬКИЙ: Ловлю Вас на слове.

А.ПЕТРОВ: Игорь Олегович, так это я ради красного словца сейчас, а Вы сразу за слово.

Игорь Олегович Князький, автор книги о Нероне. И это не последний злодей в серии «Жизнь замечательных людей», потому что, так сказать, на подходе там еще новые в авторстве Игоря Олеговича.

К.ЛАРИНА: Игорь Олегович не знает, что у нас все время Петров этот вопрос задает: как можно в «ЖЗЛе» сделать книжку про такого ужасного человека?

А.ПЕТРОВ: А Петров все время отвечает.

И.КНЯЗЬКИЙ: Во-первых, он был не во всем ужасен. Кроме того, жизнь замечательных людей - слово «замечательный» не всегда в русском языке имеет синоним слова «прекрасный». «Замечательный» – заметный, как в свое время слово «славный». Пушкин писал: «славные мятежники».

А.ПЕТРОВ: Игорь Олегович, сколько я им об этом говорил, а они все время спрашивают и спрашивают.

К.ЛАРИНА: Ну что же, вы поняли, дорогие друзья, что сегодня мы более подробно поговорим о книгах, чьи авторы присутствуют здесь, в студии. То есть, мы будем говорить про Тициана от Александра Махова и про Нерона от Игоря Князького.

А кроме этого, у нас здесь присутствуют книги: «Григорий Распутин». Алексей Варламов эту книгу написал. Встречались мы с Алексеем Варламовым. Правда мы не «Распутина» представляли, а кого-то другого.

М.ПЕШКОВА: «Алексея Толстого»..

А.ПЕТРОВ: Трилогия: «Алексей Толстой», «Александр Грин» и Михаил Пришвин».

К.ЛАРИНА: И Григорий Распутин», насколько я понимаю, тоже не первый раз является героем прозы художественной. По-моему, это Радзинский делал про него книжку.

А.ПЕТРОВ: Да, кто только не делал про него? Мы вступили как раз на стезю соперничества с Радзинским.

К.ЛАРИНА: Нет, но у Радзинского тоже была в чистом виде такая биографическая. Биографию же он писал? Но все равно, конкуренция есть, или нет?

И.КНЯЗЬКИЙ: Конкуренции нет. Варламов лучше.

К.ЛАРИНА: Конкуренции нет. Выбираем Варламова.

Так. Это у нас кто вот человек? – Сулла! Боже мой! Антон Коленков и Денис Смыков про него написали. Какой страшный портрет: без носа!

А.ПЕТРОВ: Зато Нерон какой симпатичный! Посмотрите!

М.ПЕШКОВА: Подробности о Сулле вы узнаете ровно через неделю в исторической программе Алексея Венедиктова и Натальи Басовской «Все так».

К.ЛАРИНА: А! Там он будет героем?

М.ПЕШКОВА: Да. Он будет героем передачи.

К.ЛАРИНА: Любимая наша серия «Повседневная жизнь» сегодня тоже присутствует. Андрюша, что сегодня у нас?

А.ПЕТРОВ: «Вегетарианская Англия».

К.ЛАРИНА: И «Древний кельт» тоже присутствует в «Повседневной жизни».

Вот все эти книжки вы сегодня сможете получить в подарок . А там что лежит?

А.ПЕТРОВ: А это новинки.

К.ЛАРИНА: А! Это мы не отдаем?

А.ПЕТРОВ: Мы не отдаем. Но это скоро будет в следующих передачах: «Людовик Х1» и «Повседневная жизнь Букенгемского дворца при Елизавете Второй», тут и «Принцесса Диана», и любовные страсти. В общем, «Молодая гвардия» старается в год своего 85-летия старается очень для читателя.

К.ЛАРИНА: Дорогие читатели! Вы, конечно, все это выиграете, если ответите на вопросы, которые мы вам зададим чуть позже. Я напомню телефоны: 783-90-25; 783-90-26 – именно эти, потому что другими телефонами здесь пользоваться не можем, моими любимыми. Только вот этими. Хорошо! Будем брать что есть.

Ну давайте, тогда начнем наш разговор.

Про кого мы хотим сначала поговорить? Про Нерона, или про Тициана?

И.КНЯЗЬКИЙ: Начнем со злодеев.

К.ЛАРИНА: Со злодеев? – Хорошо! Опять-таки злодеем назвали Нерона, да?

И.КНЯЗЬКИЙ: Злодеи – стереотипы.

М.ПЕШКОВА: А я до сих пор не понимаю, как….

К.ЛАРИНА: Подождите! Давай мы спросим у Игоря Олеговича: это злодей?

И.КНЯЗЬКИЙ: Злодеяний на совести Нерона премного, но просто «злодей» было бы упрощением.

Нерон не был злодеем изначально. Нерон, крое того, еще был артистом. Даже погибая, что он вспоминал? О чем он жалел? – «Какой великий артист погибает»! Не о власти он жалел.

Что это злодейство, здесь он – жертва эпохи, жертва своего положения. Власть он обрел после того, как его матушка отравила своего дядюшку Клавдия. Как раз он об этом знал. Заговоры против него реально были, борьба за власть была. И он прекрасно понимал, что власть он может потерять только вместе с головой.

Отсюда само положение его обязывало бороться с любыми попытками покушения на власть. Здесь трагизм ситуации.

Кроме того, на многое его толкало и само окружение –тот же Луцилий и Сенека, гениальный философ, но и, кстати, тоже, я бы сказал, - гениальный злодей, поскольку убийство здесь служит интересам даже не только народа, сколько может на смыке. Не зря оправдал убийство Британика и многое другое.

Посол стал сам жертвой Нерона, но, кстати, стал жертвой не безвинной – он тоже был участник заговора. А заговор целью своей ставил убийство Нерона.

Поэтому Сенека – не безвинная жертва. Но ужасные подробности его смерти вызывают горячее сочувствие, естественно. И философ все-таки!

К.ЛАРИНА: А вот скажите, Игорь Олегович, у нас существует ведь набор стереотипов в отношении вот Нерона?

И.КНЯЗЬКИЙ: Существует. Вот возьмите, часто по телевизору показывают фильм, «Камо грядеши» Сенкевича. Там Нерон любуется гладиаторскими боями. Палец вниз. Такого не было! Нерон вообще запрещал на гладиаторских боях убивать людей – он не выносил кровопролития. И на гладиаторские бои, когда он был вынужден присутствовать, он смотрел сквозь (неразборчиво). Дело в том, что через (неразборчиво) ничего не видно. Это миф, что это был оптический прибор как бы первый. Нет! Римляне имели свой взгляд на это. Считалось, что смотреть на смайт улучшает зрение.

Нерон презирает гладиаторские бои, как примитивное человекоубийство, совершенно варварское зрелище. Он же был эллинофил, поклонник греческой культуры, а греческая культура боев не признавала. Ему по душе был высокий театр, тем более, что репертуар его был самый, самый, можно сказать, благородный.

К.ЛАРИНА: То есть, самый страшный и несправедливый стереотип, сложившийся в отношении Нерона, - это вот совмещение в одной душе кровожадности, беспощадности и любви к высокому искусству.

И.КНЯЗЬКИЙ: Кровожадным он не был. Он был, скажем так, человек, не лишенный трусоватости, явно боявшийся постоянно за своих, и соответственно - за свою жизнь. Не власть, как таковая важна была, потому что власть потерять только вместе с жизнью! Вот этот постоянный страх заговора, постоянный страх того или иного претендента и толкал его на жестокость.

К.ЛАРИНА: Это у них фамильное было, наверное.

И.КНЯЗЬКИЙ: В общем-то, - да. Он знал, как погиб его дядюшка Калигула, кстати, основатель империи – гениальный Гай Юлий Цезарь чем кончил. Он это все помнил.

К.ЛАРИНА: Так. А еще какие стереотипы разрушаете Вы в этой книге?

И.КНЯЗЬКИЙ: О Нероне во многих произведениях, я помню в детстве еще прочел рассказ Конан Дойля «Прощенный Нерон», где Нерон выставлен бездарным певцом, которому аплодируют клакеры эти самые, а он петь не умеют. Это неправда. Искусством он занимался очень серьезно.

К.ЛАРИНА: Очень талантливый человек был.

И.КНЯЗЬКИЙ: Ну, наверное не бездарный, тем более, что он очень добросовестно работал и над искусством игры на кифаре, и над пением. И репертуар-то у него интересный, между прочим, очень продуманный репертуар.

Первую свою песню исполнил, посвященный Ниобе, знаменитый персонаж античной мифологии, которая потеряла за оскорбление богини Латоны семерых дочерей, семерых сыновей. Их истребили сыновья Латоны Аполлон и Артемида.

А Нерон только что потерял единственного ребенка – у него родилась дочь. Поэтому страдания Ниобе были ему понятны.

Оресте Миф об Оресте, конечно, его очень мучил по причине матереубийства. Отсюда его пристрастие к богу Аполлону не только потому, что Аполлон – покровитель искусств, но Аполлон, очищающий от скверны убийства.

Служение Аполлону. Ведь Ореста Аполлон очистил ее скверну убийства и спас от Эринии, богини мщения, поэтому Нерон относился к этому более, чем серьезно.

Поэтому интересно, что, находясь в Греции, он не отважился посетить Афины, поскольку там заседал ареопаг, по преданию, и естественно, что он не был уверен, что Аполлон его уже очистил.

К.ЛАРИНА: Игорь Олегович ответил на все вопросы, которые мы предполагали задать нашим слушателям . Но я думаю, что ничего. Будем считать, что это был набор подсказок. Вопросы мы зададим во второй части программы. Ну, давайте тогда я попрошу уже добавить читателей этой книги, как я понимаю, и Андрей, и Сергей, наверняка эту книгу читали – «Нерон»?

А.ПЕТРОВ: А как же? Первый читатель - Сергей Александрович Беговчий.

К.ЛАРИНА: Ну давайте, как читатели поддержите.

С.БЕГОВЧИЙ: У этой книги блестящий стиль. Меня Игорь Олегович удивил прекрасным сочетанием глубокой научной фактуры с умением излагать мысли, фактуру увлекательно, интересно. Я надеюсь, что вот эту радость открытия этой книги разделят и многие читатели.

М.ПЕШКОВА: А как было на самом деле – вам принесли рукопись, или вы заказали ее автору?

С.БЕГОВЧИЙ: С Игорем Олеговичем, как правило, нам многие рукописи приносят, но вот с Игорем Олеговичем нас познакомил автор «Суллы». Античники – этот мир достаточно узкий, их немного людей. И Короленко, автор «Суллы» порекомендовал Игоря Олеговича. Мы встретились, обсудили список злодеев, и остановились на Нероне. И книгу о Нероне мы считаем удачным проектом, и Игорь Олегович пишет для нас новую книгу, для наших читателей. Надеюсь не последнюю.

К.ЛАРИНА: Про кого?

С.БЕГОВЧИЙ: О Гае Юлии Цезаре, Калигуле.

К.ЛАРИНА: Ой-ой, мы эту тему любим, мы кино помним очень хорошо.

С.БЕГОВЧИЙ: Тинто Брасса? Но там все утрировано.

К.ЛАРИНА: То есть, это не документальная история?

С.БЕГОВЧИЙ: Тинто Брасс, Тинто Брасс! У него цель другая. Калигула только повод.

К.ЛАРИНА: Но хоть там блестяще сыграл Макдауэлл, несмотря на всякие издержки.

А я, между прочим, вспоминала тут Эдварда Радзинского, и он по Нерону тоже прошелся в своей пьесе «Театр времен Нерона и Сенеки».

С.БЕГОВИЧИЙ: У него Нерон – прежде злодей. А я-то думал, что он прежде артист.

И.КНЯЗЬКИЙ: Да и Сенека у него не агнец.

С.БЕГОВЧИЙ: Совсем не агнец Сенека.

К.ЛАРИНА: Андрей, добавишь что-нибудь о Нероне?

А.ПЕТРОВ: Ну, Вы знаете, наверное, я думаю, все-таки это успех издательства, во-первых, у нас много переводных книг по античности. Античность мы вообще любим. И, как классик сказал: «Это такое естественное детство человечества – Древняя Греция, Древний Рим».

К.ЛАРИНА: А много у вас героев оттуда?

А.ПЕТРОВ: Очень много на самом деле. И Цицерон. Причем двух разных авторов – и нашего автора Татьяны Бобровниковой, и Пьера Грималя, знаменитого филолога французского, и Александр Македонский, и Юлий Цезарь, и я всех просто не перечислю.

М.ПЕШКОВА: А если сейчас принесут вдруг новую рукопись, вы издадите?

А.ПЕТРОВ: О ком? Это будет зависеть от рукописи, потому что если рукопись интересна…

М.ПЕШКОВА: А кто может перебить вот те предыдущие издания, чтобы мы захотели издать?

А.ПЕТРОВ: Это должно быть по-новому написано, это должно быть интересно. . А потом это не означает перевернуть все с ног на голову. Например, две книги, вы помните, о Бунине – книга Рощина – одно, книга Бобарик – совершенно другое.

К.ЛАРИНА: Возможна и третья книга.

А.ПЕТРОВ: Возможна и третья книга. Точно так же и по Нерону. Я просто недоговорил, чему я рад: потому что много, на самом деле, переводных вещей делаем, и как-то такая устоявшаяся точка зрения, что, в общем, хорошая биография, она должна быть либо

Переводная, с французского, либо переводная с немецкого.

К.ЛАРИНА: Откуда складывается впечатление, или это такое тоже общее место?

А.ПЕТРОВ: Нет, это действительно так было, но вся проблема, идеологическая проблема исторической науки ХХ века была не в пользу этих вот…

С.БЕГОВЧИЙ: Ну это уходит ХХ век, конечно.

А.ПЕТРОВ: Давайте вспомним, советская школа, биографический жанр вообще, кроме Сергея Львовича Урченко, по-моему, «Найти Цицерона и Цезаря».

К.ЛАРИНА: А Ян?

А.ПЕТРОВ: Ну, это антикомедия, хотя у нее есть роман об Александре Македонском.

К.ЛАРИНА: Мы на этом авторе воспитывались, мы – советские дети.

А.ПЕТРОВ: Но роман Ян очень талантливый.

Ну, о Риме вообще интересно. Я вспоминаю студенческую молодость. Ну, наверное, и у Сергея Александровича есть свои воспоминания, и у меня, я, когда на первом семинаре в институте был, преподавательница Галина Тимофеевна Залюбовина (царство ей Небесное), она сразу предупредила: вот первое, что от вас требуется, это главное: забудьте все, что вам говорили в школе о Древней Греции и о Древнем Риме. И потом интересная была такая сразу поправка: женщины и Древний Рим – это понятие несовместимое, потому что там такое количество крови. Меня это сразу заинтриговало.

И Нерон – одна из ключевых фигур, с поправкой, конечно, то, что наш автор сказал Игорь Олегович, что опять замечательная жизнь замечательных людей не надо понимать слово «замечательный» в смысле, что это очень хороший, добрый и пушистый.

К.ЛАРИНА: Значит, мы сейчас Новости слушаем, потом возвращаемся в программу «Книжное казино». И перейдем уже к Тициану. Но обязательно вопросы вам зададим тоже.

К.ЛАРИНА: Продолжаем программу «Книжное казино».

Напомню, что сегодня у нас в гостях: «Молодая гвардия» издательство. Директор и главный редактор Андрей Петров, зам.директора издательства Сергей Беговчий и авторы: Игорь Князький, автор книги о Нероне и Александр Махов, автор книги о Тициане.

Давайте, сейчас вопросы задам нашим слушателям, чтобы у вас, дорогие друзья, было время подумать. И через минут 10 – без пятнадцати час, мы будем принимать ваши ответы по телефонам прямого эфира: 783-90-25 и 783-90-26.

Итак, внимание! Вопросы, на часть которых уже ответил Игорь Олегович в своем рассказе о Нероне. Но, я думаю, не страшно: повторение – мать учения.

А.ПЕТРОВ: Мы проверим, кто внимательно слушает.

К.ЛАРИНА: Да, да, да

Итак, внимание! Какому олимпийскому богу более всего поклоняется Нерон?

На каком музыкальном инструменте играл Нерон?

В каком городе дебютировал артист Нерон?

Вот на этот вопрос не ответил Игорь Олегович, слава Богу! И не отвечайте, пожалуйста.

Теперь вопросы, связанные с Венецией, с Италией, с Тицианом:

Кому итальянская кухня обязана своими всемирно известными спагетти-макаронами?

Следующий вопрос: наше слово «газета» произошло от итальянского «GASETTA». Чем это вызвано? Что оно обозначало первоначально?

Следующий вопрос: Что является символом евангелиста Марка и что является эмблемой Венецианской республики? Какова их особенность? На этот вопрос, конечно, можно ответить, если постараться, но очень сложно. Давайте хотя бы назовем символ Венецианской республики и символ евангелиста Марка.

Дальше. История от Тициана: во время работы над этим портретом он случайно обронил кисть, и император, которого он писал, поднял ее и подал художнику.

Нобелевский лауреат поэт Кардуччи по этому поводу воскликнул: «Нагнувшись, император кисть поднял. Себя унизив, мастера возвысил». О каком императоре идет речь? Портрет какого императора писал во время этого эпизода Тициан?

Вот те вопросы, на которые вы должны будете ответить по телефонам прямого эфира.

Пошли теперь к Александру Борисовичу Махову в гости, к Тициану.

Александр Борисович, пожалуйста, Вам слово.

Во-первых, расскажите, почему Тициан является Вашим героем? Можно на этот простой вопрос ответить?

А.МАХОВ: Да, конечно, можно.

Я давно связан с Италией. Один из любимых моих городов Венеция, конечно. А Венеция – это Тициан, это Тициан. И, безусловно, о Тициане нельзя говорить: «Мы все знаем, что это гениальный художник».

Открытия я не делаю. Но мне хочется рассказать об этом человеке, совершенно особенном. О нем мы знаем меньше. Это человек удивительно возвышенного духа, чистейшей души и бесконечно преданный своему делу.

Нет, он не был вундеркиндом. Как скажет его современник Джорджоне, он был молчалив, немногословен. Нет, он не играл ни на каком музыкальном инструменте. А Джорджоне был блестящим исполнителем на лютне, писал стихи.

Тициан был другой. Он родился высоко на севере, в Альпах почти. И в возрасте десяти-одиннадцати лет, когда он решил стать художником, и по настоянию матери отправился учиться в Венецию.

Ну, конечно, Венеция его поразила. Поначалу было очень трудно: он не понимал языка, на котором говорят венецианцы. Потому что Италия – в каждой области свой диалект, свой говор. Он многого не понимал. Он не мог даже привыкнуть поначалу к венецианской кухне – в ней очень много было каких-то вещей, которые они называют «дарами моря».

К.ЛАРИНА: Морские гады.

А.МАХОВ: А он с гор, где отдавалось предпочтение мясу, конечно. Он растерялся в этих узких венецианских улочках. Но ему повезло: он попал в собор Сан-Марко, и он был учеником мозаичиста. И вот он видел этот удивительный мир, когда взбирался на леса – ему нужно было подправлять выпавшие элементы мозаики. Ведь мозаика эта сохранилась еще с Х1-ХП века.

И его поражало это мерцание света, волшебное, колдовское.

Поэтому я повторю: он начал поздно, он поздно о себе заявил. Ему было уже, наверное, около 20 лет, когда он прославил себя.

К.ЛАРИНА: Это поздно считается, да?

А.МАХОВ: Это все-таки поздно.

К.ЛАРИНА: А ведь он жизнь какую большую пожил.

А.МАХОВ: Раньше надо. Прожил он большую жизнь.

А.ПЕТРОВ: С Джорджоне сравнить, а Джорджоне ведь вообще молоденький совершенно.

А.МАХОВ: Он умер совершенно молодым. Странно – вот эта цифра 37, Джорджоне тоже.

А.ПЕТРОВ: А Рафаэль?

А.МАХОВ: Рафаэль, Джорджоне – 37 лет. Нет, у Тициана была долгая жизнь – более 70 лет он был предан творчеству, он был художником.

Известно даже, что в последний день, когда 26 августа 1576 года его нашли в его мастерской на полу, и он держал кисть в руках. Но умер он, вероятно, от чумы, потому что за день до этого карантинная служба забрала его сына. Тициан не мог воспротивиться, сына увезли. И вероятно он заразился чумой.

К.ЛАРИНА: Так ему сколько было лет? 90?

А.МАХОВ: 99. А приходский священник написал, чтобы не писать «от чумы», он написал: «от лихорадки в возрасте 102 лет».

Почему он писал о лихорадке? – Потом у что, если бы Тициан был чумной, его отвезли бы на общее кладбище, туда, на Лиду, на остров, где сжигали покойников. А Тициан был похоронен в замечательном готическом соборе Санта-Мария-деи-Фрари, где находится его выдающееся творение, принесшее ему славу – это «Вознесение Богородицы», или, как итальянцы называют ее «Ассунта», и там же похоронен Тициан.

К.ЛАРИНА: Вы так рассказываете, я надеюсь, что книга так и написана, как рассказываете.

А.ПЕТРОВ: Да, она очень интересно написана. Но Александр Борисович кроме того, что он писатель, историк, он поэт сам, поэт-переводчик, поэтому…

А.МАХОВ: Вот, что я хочу, Ксения, добавить: известно, что существовал такой триумвират: Тициан, известный памфлетист Аретино и замечательный скульптор и архитектор Сансовино. И вот эта троица в течение 30 лет определяла развитие искусства, культуры Венеции.

Один из этой троицы – Аретино, которого звали «бичом князей» за то, что он шантажировал богатых людей, собирал на них, как сегодня принято говорить, компромат, и говорил: «Платите, или опубликую в gasettino ( в газете) о всех ваших проделках. Но Аретино был предан Тициану, они были друг другу нужны.

И Аретино часто, он обладал хорошим пером поэта. Он часто о Тициановских работах писал, продвигал Тициана, на чем и зарабатывал. Мне бы хотелось прочесть его одно стихотворение. У Тициана был портрет, который он написал Франческо Мария делла Ровере, герцог Урбинский, который собирал отряды, хотел двинуться на турок асманских, и вот его портрет написал, блистательный портрет Тициан.

И вот как преподносит этот портрет его друг Пьетро Аретино:

Порой и А… мог ошибиться,

Когда он Александра рисовал,

То красоту души не разгадал:

Живей, чем всадник, вышла кобылица.

Такое с Тицианом не случится.

Невидимому зримость он придал,

В портрете выразив такой накал,

Что герцог в бой с холста стремится.

Я не дочитаю до конца этот сонет. Это действительно так. Тициан был совершенно потрясающим портретистом! Вот вам один из фактов:

Когда его пригласили в Рим, где он встречался с Микеланджело, они знали друг друга хорошо.

И папа, Павел Третий, тот самый папа, который одной рукой мог строчить письма Эразму Роттердамскому, чтобы выглядеть просвещенным правителем в глазах Европы, а другой – подписывать указ об учреждении Ордена иезуитов. И вот Тициан написал портрет тройной: «Папа в окружении двух племянников».

Когда Павел Третий увидел незаконченный тройной портрет, он ничего не сказал, молча встал и вышел. А там уже сказал своим племянникам: «Пускай он в Венецию возвращается и там пишет князей и императоров. С меня довольно»!

Это действительно Павел Третий увидел себя, изнанку своей души. Тициан словно побывал на исповеди, в которой папа каялся в своих грехах. И вот эти портреты Тициана принесли ему величайшую славу в Европе. Велась охота за его картинами, потому что обладание каждой работы Тициана уже тебя делало известным.

К.ЛАРИНА: Александр Борисович, еще один вопрос: а Вы когда впервые увидели Тициана картины, где это было?

А.МАХОВ: Это было в Венеции, это было очень давно, это было в 57…нет, раньше еще, что я говорю?

А.ПЕТРОВ: А Эрмитаж уже позже был, Александр Борисович?

А.МАХОВ: Эрмитажевские картины – позже немножко - мне довелось попасть в Ленинград. Раньше я попал в Италию, видел там.

К.ЛАРИНА: В каком году это было?

А.МАХОВ: Это был 53 год. Я был совсем еще молодой, нас как бы это было после смерти вождя, и нас вот летом отправили троих, ну практика, как бы премия.

К.ЛАРИНА: Это первая была поездка?

А.МАХОВ: Это была первая поездка.

А потом был 60 год, я работал в посольстве, атташе по культуре.

К.ЛАРИНА: А вот первые ощущения свои помните? Крыша не улетела?

А.МАХОВ: Я помню, Нет, я как-то уже был подготовлен. Все-таки немножко был подготовлен к этому безумному, колдовскому миру, особенно к этой Венеции, которая тебя хватает и не отпускает потом на всю жизнь.

А.ПЕТРОВ: Восточный разговор, а мне грустные и циничные мысли приходят о Тициане, о том, какой высокой души, насколько как бы эти высокие чувства! А я вспоминаю нашу поговорку: скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Ну, а приятелем был куплетист, который шантажировал, говорил: «Ребята, либо откупитесь…». Вот интересный такое совмещение душевной такой высоты и одновременно земного. Возвышенного и земного, - скажем так.

А.МАХОВ: Не зря же его прекрасная картина «Любовь земная, небесная». Это как раз вот о земном и возвышенном.

К.ЛАРИНА: Друзья мои! Нужно нам вернуться на землю и поговорить с аудиторией. Народ требует, чтобы мы включили телефон. Хотят ответить на наши вопросы, которые мы задавали. Я не буду их повторять. Если что-нибудь вы забудете, то я напомню, какие у нас есть вопросы. Можно взять наушники, чтобы слышать ответы наших слушателей, и давайте попробуем. Пожалуйста.

Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте, меня зовут Валентина. Я из Уфы. Я хочу про газету сказать: это мелкая монета, а листок информационный стоил как раз gasettu.

К.ЛАРИНА: Да, правильно! Все правильно! Мелкая монета. Оставляйте, пожалуйста, свой телефон. Сорока, на обратной стороне маленькой сороки. Разменная монета.

А.МАХОВ: А сорока по-итальянски «gassa».А маленькая сорока –

Gasetinna

К.ЛАРИНА: И такова была цена печатного листка новостей.

А.МАХОВ: Совершенно правильно.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло! Здравствуйте! Первый вопрос – это Аполлон.

К.ЛАРИНА: А! Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Елена.

К.ЛАРИНА: Елена, Оставляйте свой телефон. Спасибо.

Следующий вопрос, пожалуйста! Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте, я по поводу – откуда макароны пришли в Италию. Из Китая.

К.ЛАРИНА: Из Китая? А кто их привез?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Не скажу.

К.ЛАРИНА: Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Галина.

К.ЛАРИНА: Галина, Марко Поло привез. Я задавала этот вопрос, никто не ответил.

Следующий звонок.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло, здравствуйте! Это Елена. Я хотела ответить на вопрос о том, где выступал Нерон. В Неаполе. И говорят, там потом театр рухнул после этого.

К.ЛАРИНА: Ага, тоже еще одна легенда.

И.КНЯЗЬКИЙ: Нет, не легенда, в действительности это произошло. В Неаполе дебютировал Нерон-артист и произошло землетрясение.

К.ЛАРИНА: То есть, это не от восхищения…

И.КНЯЗЬКИЙ: Не от восхищения, нет, нет.

К.ЛАРИНА: Следующий звонок, пожалуйста. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте! А может быть, портрет Карла Пятого?

К.ЛАРИНА: Карла Пятого, да, совершенно верно! Все правильно!

А.ПЕТРОВ: Какая интеллектуальная аудитория у «Эха Москвы»!

К.ЛАРИНА: Как Вас зовут? Оставляем телефон.

А это реальная история, да?

А.МАХОВ: Да. Совершенно реальная. Она настолько, Нобелевский лауреат (неразборчиво) пишет об этом. А потом на Большом канале, на одном из дворцов есть потрясающая мозаика, где видно, как император нагнулся и поднимает кисть, чтобы подать маэстро, который стоит у мольберта.

К.ЛАРИНА: Что мы еще не ответили? Мы не ответили, что является символом евангелиста Марка и эмблема Венецианской республики, и не ответили на каком музыкальном инструменте играл Нерон.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Добрый день, Ксения!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Символ Венеции – это крылатый лев, и он же символ евангелиста Марка одновременно.

К.ЛАРИНА: Крылатый лев! Правильно!

Что у него в руках?

СЛУШАТЕЛЬ: Я просто забыл, извините.

К.ЛАРИНА: Ну подождите. Как Вас зовут, во-первых?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Артем.

К.ЛАРИНА: Мы что разыгрываем здесь в этой передаче?

Я Вам подсказываю.

А что в руках у льва было?

АРТЕМ: Книга.

К.ЛАРИНА: Книга!

А.МАХОВ: Если книга, Артем, открыта, то значит Венецианская республика пребывает в мире, а если закрыта – стало быть, наступила война.

К.ЛАРИНА: То есть, что это? Два варианта?

А.МАХОВ: Ну, это подкрашивали, подделывали, два варианта было. Но сейчас мы вот, к счастью, уже несколько веков видим, как лев с раскрытой книгой.

К.ЛАРИНА: Ну, что? И последний у нас остался вопрос: на каком музыкальном инструменте играл Нерон. Давайте, попробуем ответить.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. А может быть, это лира?

К.ЛАРИНА: Нет, не лира. Еще вариант. Мы нащзывали этот

инструмент, Игорь Олегович в первой части его называл.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ну, наверное арфа?

К.ЛАРИНА: Нет, не на арфе. На гуслях.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! На волынке, мне кажется, играл.

К.ЛАРИНА: Не на волынке. Во, как интересно, где опасности и приключения нас ожидают? Не ожидали мы такого! Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте! На лютне он играл.

К.ЛАРИНА: Нет, не на лютне. Еще.

Сейчас пойдут фортепиано, гитара.

А.ПЕТРОВ: Все понятно – славянские варианты.

К.ЛАРИНА: Алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, скрипка?

К.ЛАРИНА: Нет.

А.ПЕТРОВ: И не виолончель даже!

К.ЛАРИНА: Вот это да! Еще давайте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте, это Александр. Нерон играл на кефаре.

К.ЛАРИНА: Ну, слава Богу, наконец-то. Спасибо, Александр!

А.ПЕТРОВ: Это точный ответ!

К.ЛАРИНА: Да, мы действительно называли этот музыкальный инструмент.

Ну что? Мы на все вопросы ответили?

У нас остается время, чтобы заглянуть в портфель редакционный, поговорить о том, что будет впереди. Пожалуйста, Андрей, Сергей, вам слово.

С.БЕГОВЧИЙ: Ну, во-первых, наши книги теперь можно не только читать, а можно и слушать. Вместе с компанией «СИДИКОМ» мы начали выпускать аудиокниги.

К.ЛАРИНА: А кто читает?

С.БЕГОВЧИЙ: А читает – кто слушает. Мы приглашаем профессионалов не только писать книги, но и читать. Это делает компания «СИДИКОМ». Читают профессиональные актеры.

К.ЛАРИНА: Известные актеры, или необязательно?

С.БЕГОВЧИЙ: Это необязательно. Читает просто дикторский голос, не обязательно приглашать Калягина.

К.ЛАРИНА: Подождите, вот Александр Борисович так рассказывает, что он должен сам свою книгу прочитать.

А.ПЕТРОВ: Сергей Александрович, вообще здесь я Вам делаю замечание, здесь можно было немножко приврать: на самом деле, очень известные.

С.БЕГОВЧИЙ: Читают как будто известные… (аудитория хохочет).

А.ПЕТРОВ: Ну как можно так работать, а?!

С.БЕГОВЧИЙ: Приглашаются хорошие, качественные голоса и они читают книги, потому что это все-таки испытание: книга – это не рассказ там прочитать, а книга 12-14 часов.

Но вот у нас уже вышел совместно с компанией«СИДИКОМ» с десяток аудиокниг.

А.ПЕТРОВ: А, кстати, ты не сказал, удивительно, что не серия «ЖЗЛ» в первую очередь заинтересовала, а именно повседневная жизнь. Первые книги – это «Повседневная жизнь восточного гарема» Шапи Казиева, повседневная жизнь ну и публичных домов там, конечно.

К.ЛАРИНА: То, что пользуется наибольшим спросом.

А.ПЕТРОВ: Нет. И повседневная жизнь и Москвы сталинской, и …

М.ПЕШКОВА: И Государственной Думы.

А.ПЕТРОВ: Нет, Государственной Думы – нет: это скучно.

И даже мы провели такой эксперимент: аудиокнига у них вышла чуть-чуть раньше нашей «Повседневной жизни вегетарианской Англии», которую мы сейчас представляем. Она вышла недели три спустя.

К.ЛАРИНА: Кстати, очень хорошая вещь. Сейчас вот мы иронизируем по этому поводу. Дело не только в качественном актерском исполнении и не в том, что это другой жанр. Действительно, аудиокнига для тех людей, которые не могут читать, допустим. Или для тех, кто ограничен в своих

Возможностях – есть проблема со зрением. Это замечательно!

А.ПЕТРОВ: И аудиокниги в машине.

К.ЛАРИНА: В машине. Это тоже элемент культуры.

М.ПЕШКОВА: Так вот президент отзывался очень высоко об аудиокнигах.

К.ЛАРИНА: Да ты что?!

А.ПЕТРОВ: Владимир Владимирович слушал Ключевского и Омара Хаяма.

К.ЛАРИНА: А кто его читал?

Махатма Ганди! Да, да! Мы помним!

А.ПЕТРОВ: Более того, после того, как Владимир Владимирович это озвучил, взлет пошел на аудиокниги, и именно на Ключевского и на Омара Хаяма. Если вы зайдете напротив в книжный магазин, вы увидите, что они там стоят отдельно на полочке.

К.ЛАРИНА: То есть,это те книги, которые слушал президент, да?

А.ПЕТРОВ: Кстати, неделю назад в серии «Жизнь Замечательных Людей» вышла биография Омара Хаяма.

К.ЛАРИНА: А зачем?

А.ПЕТРОВ: Как зачем? Народ хочет знать. Это интересная личность, необыкновенная! Вот настолько интересная!

К.ЛАРИНА: Это, по-моему, все известно!

А.ПЕТРОВ: О! Вот вы откройте нашу книгу! Ее написал Александр Андреевич Медведев. Это замечательный историк.

Давайте, на самом деле, к планам вернемся, а то у слушателей возникнет такая мысль, что мы только аудиокниги издаем, только слушаем. А мы все-таки больше читаем, а слушают, наверное, больше наши дети, и на самом деле, у кого не хватает времени, те читатели, которые с наушниками.

А что касается ближайших планов – много интересных вещей в серии «Жизнь Замечательных Людей» я бы отметил книгу «Царевич Алексей» Николая Ивановича Павленко. Известнейшая биография «Петр Первый» выдержала десятки уже изданий. И Петр Первый для него герой настоящий, но когда он написал «Царевич Алексей», вот подспудно все равно страшно переживаешь за этот персонаж, как за глубоко несчастного человека, который даже и за границей оказался, мы тут с редактором обсуждали – ну не мог он больше водку пить и на морозе босиком стоять. Поэтому вещь очень интересная. Причем, мне кажется, там между строк еще многое читается. Всем советую приобрести эту биографию.

Уже вышли сигнальные экземпляры. И мы даже с Сергеем Александровичем захватили их в студию. «Людовик Х1», книга Жака Эрса. Исторический персонаж очень интересный.

Серия «Повседневной жизни». Это книга «Букингемский дворец при Елизавете Второй».

К.ЛАРИНА: Эта книга, мне кажется, будет особо популярной, поскольку кино вышло «Елизавета королева».

А.ПЕТРОВ: Да, да. И тут интереснейший фоторяд, и все эти страсти: принцесса Диана, ее смерть и различные версии.

И.КНЯЗЬКИЙ: Как раз тот случай, когда книга интереснее.

А.ПЕТРОВ: По Серебряном у веку я бы отметил мемуарные серии «Близкое прошлое», это мемуары Арбенина и Дильдибрандт Ольги Николаевны. Она долго уже находится в работе, но это будет книга, такой полный свод ее воспоминаний о Гумилеве, о Воркуне, о Мандельштаме.

По Серебряному веку тоже книга Гюнтера, которая называется «Между Мюнхеном и Петербургом», «На восточном ветру». Это Серебряный век глазами иностранца.

Очень интересная книга о Ларисе Рейснер, в серии «ЖЗЛ» большое исследование.

Да. Книга о Любови Орловой. И очень интересный еще персонаж – отмечаться будет вот –вот шестисотлетие со дня представления преподобного Саввы Сторожевского. И Константин Ковалев написал книгу, которую мы сейчас делаем молнией, потому что будет крестный ход такой очень серьезный из Москвы в Звенигороде, в Саввино-Сторожевский монастырь. И вообще эта фигура, мне кажется, весьма и весьма любопытная.

Ну, я перечислил где-то одну десятую наших планов, потому что много, как обычно, переводных книг. Мы очень рады, что наши книги все чаще и чаще стали попадать в шорт-листы самых престижных премий.

Кстати, второй год подряд книга Быкова «Пастернак» является победительницей «Большой книги». В этом году «Алексей Толстой» Алексея Варламова тоже вошел в шорт-лист «Большой книги» и постараемся радовать и любителей биографического жанра, и художественной литературы, так сказать, историков.

К.ЛАРИНА: Все. К сожалению, время наше истекло. Напомню: это «Молодая гвардия»: Андрей Петров, Сергей Беговчий, а также Игорь Князький, автор книжки о Нероне и Александр Махов, автор книги о Тициане.

Спасибо вам большое, и до встречи.

ГОСТИ: Спасибо!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Breakfast show» с Поляковым и Филиппенко
Далее в 11:00Все программы