Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Ольга Славникова, Елена Шубина - Книжное казино - 2007-04-29

29.04.2007

К.ЛАРИНА: 12 часов 17 минут. Добрый день, еще раз. У микрофона Ксения Ларина, у другого микрофона Майя Пешкова. Майечка, еще раз приветствую тебя!

М.ПЕШКОВА: Здравствуйте.

Начинается наше Книжное казино традиционное. Сегодня у нас в гостях издательство "Вагриус", которое не нуждается в представлении.

Лена Шубина, ведущий редактор, которая не нуждается в представлении, здравствуйте, Лена!

Е.ШУБИНА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Ольга Славникова, писатель, которая тоже уже не нуждается в представлении, здравствуйте, Оля!

О.СЛАВНИКОВА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: (продолжает): поскольку роман "2017" стал бестселлером, стал любимым не только читателями, простыми читателями, но и членами всяческих жюри.

Сколько вы уже за него наполучали призов?

О.СЛАВНИКОВА: Вы знаете, только Букер.

К.ЛАРИНА: Только Букер? Только Букер один, и все! А большие книги недобрали, да?

О.СЛАВНИКОВА: Еще студенческий Букер. Это очень важно.

К.ЛАРИНА: Хорошо. Во всяком случае, поздравляем, это приятно.

О.СЛАВНИКОВА: Спасибо!

К.ЛАРИНА: Конечно же, книги Ольги Славниковой сегодня у нас есть в розыгрыше. Две книжки: во-первых, "2017", во-вторых, забыла дальше продолжение...

О.СЛАВНИКОВА: "Стрекоза, увеличенная до размеров собаки".

К.ЛАРИНА: Да, да. Эти книжки у нас есть, как и многие другие, о которых мы скажем обязательно вам. Вопросы зададим.

Майя, пожалуйста, тебе слово.

М.ПЕШКОВА: А я хочу сказать, что на этой неделе издательство "Вагриус" отметило свое пятнадцатилетие. Издательство приветствовал президент своей поздравительной телеграммой. А также было очень интересное, красивое большое гулянье в Центральном Доме Литераторов. Именно на этой неделе мы и очень захотели встретиться с издательством "Вагриус".

К.ЛАРИНА: Хорошо, значит смотрите, тут у нас уже первый читатель кричит: "Дайте нам какой-нибудь вопросик, чтобы по СМС отвечать, хоть один! А то мы не можем дозвониться из наших деревень, из наших регионов".

Ну, ладно, давайте, так уж и быть, дорогой Валерий, может быть, ответите. Давайте один вопросик прямо сейчас кинем туда вот, на наш экран монитора, для того чтобы наши слушатели могли с помощью СМС отвечать на вопрос.

А вопрос тот, который я забраковала: Где происходит действие романа Ольги Славниковой "2017"?

Вот давайте на этот вопрос в течение ближайших десяти минут прямо отвечайте на наш СМС: ...7 (985) 970-45-45. И вы окажетесь в числе победителей. Я думаю, человека три, четыре мы обязательно возьмем. И только телефоны свои оставляйте, не забывайте это делать.

Ну, с чего нам начать-то?

Давайте, начнем все-таки, с книг, поскольку эта вот серия, я бы ее отдельно представила, Лена, с вашего позволения, вот эту вот. Она имеет непосредственное отношение к нашей сегодняшней встрече, да?

Е.ШУБИНА: Да, с удовольствием. Такая большая книга. Жаль, что по радио не увидишь, большая и красивая. И так замечательно сейчас стоит в Московском Доме книги, я зашла туда до эфира. Мне это было очень приятно.

Эта книга собрана к 15-летию издательства "Вагриус" специально. И там четыре автора. Один из них - Ольга Славникова, с нее начинается книга. Далее - Дмитрий Быков, Александр Кабаков и Михаил Шишкин.

Почему именно они? Потому что это четыре автора, которые в минувшем году, в 2006-м, получили практически все самые престижные премии прошлого года: Ольга Славникова, как уже сказали, - "Русский Букер", Дмитрий Быков получил "Большую книгу" за роман "Борис Пастернак"; Александр Кабаков - Вторую и Третью премию "Большой книги" за роман "Всё поправимо", и Михаил Шишкин - третью премию за "Венерин волос".

Ну, естественно, все четыре писателя они так больше романисты, любят большую форму. Ну, конечно, представить их всех вместе можно было только новеллами, рассказами. Мы там собрали короткий жанр - по три-четыре рассказа каждого автора.

К.ЛАРИНА: А вы сами собирали, или авторы давали?

Е.ШУБИНА: Нет, я сама собирала - что-то вообще у меня уже было в портфеле, что-то я их спрашивала. У нас всегда постоянный контакт, поэтому трудно даже ответить на этот вопрос. Подчеркну, что большинство этих самых сочинений новые, кое-что просто вообще не публиковалось даже в журналах. По-моему, очень получилось репрезентативно, - как принято говорить.

К.ЛАРИНА: Оля, а вы читали всех ваших соседей по книге, да?

О.СЛАВНИКОВА: Да, конечно, конечно! Мне это было тем более интересно - хоть я и романист, и снова пишу роман, но вот сейчас я все-таки и рассказы тоже решила пописать, потому что вот это такой плотный и интересный жанр. И мне было безумно интересно читать своих коллег. И я буквально сразу же её схватила в руки.

К.ЛАРИНА: Кстати, тоже интересный вопрос, может быть и Елена тоже ответит на него, и Ольга: что проявляется в рассказе, если мы говорим об авторах, о прозаиках? Что можно увидеть в рассказе? В малой форме?

Е.ШУБИНА: Оль, ты позволишь, да?

С моей точки зрения, проявляется то же самое, потому что...

К.ЛАРИНА: Талант, или не талант.

Е.ШУБИНА: Талант - безусловно. Но я имею в виду манеру и какой-то особый интерес. Например, если брать сегодняшнюю нашу героиню, то, скажем, последние герои ее романа - это хищники и те люди, которые занимаются обработкой драгоценных камней. Как они - камнерезы называются?

О.СЛАВНИКОВА: Огранщики.

Е.ШУБИНА: Огранщики, ювелиры, то есть, достаточно экзотические профессии. В рассказе, который в этом сборнике, главный герой - таксидермист.

К.ЛАРИНА: Который чучела животных делает?

Е.ШУБИНА: Да, да, да. И вокруг этого закручена совершенно удивительная любовная, и такая, я бы сказала, интрига. То есть, Олю когда-то назвали "рассказчиком затейливых историй", один критик. Действительно, она вот затейница в этом плане.

Даже на вечере, который был в ОГИ, у нас еще была серия вечеров к 15-летию "Вагриуса", и там даже спросили: "Ольга, объясните, а почему у вас, если профессия у героев, то это таксидермист, или хищник-камнерез и так далее"?

К.ЛАРИНА: Это такие экзотические профессии?

Е.ШУБИНА: Да. А для меня это очень привлекательно, потому что она еще очень хорошо знает предмет. Это редкость вообще большая.

К.ЛАРИНА: То есть, сама и таксидермист?

Е.ШУБИНА: Не думаю, что она сама, но видимо как-то хорошо предмет пошел.

О.СЛАВНИКОВА: Нет, дело в том, что когда я пишу вот такого рода вещи, я обязательно изучаю и литературу, и общаюсь с профессионалами. Это на самом деле очень интересно, потому что человек, который живет в своей профессии, он многое через эту профессию постигает и о мире, и о человеке.

И вот таксидермист, - он ведь, понимаете, он не только человек, который выделывает шкуру и набивает ее опилками, он еще и натуралист, ученый, это еще и скульптор-анималист, потому что он делает манекен. Вы знаете, когда я наблюдала это вот непосредственно, это была потрясающая творческая работа.

К.ЛАРИНА: Я вспоминаю таксидермистку из фильма "Окно в Париж", по-моему. Я не знаю, видели вы, или нет, когда она там делала на заказ эти чучела.

Е.ШУБИНА: Я видела - она француженка.

К.ЛАРИНА: Да, да. Француженка. Ей заказывают, в основном, владельцы умерших животных себе на память чучела.

И пришла за чучелом своей кошки одна посетительница. Смотрит на эту кошку с отвращением и говорит: "У моей кошки никогда не было такого развратного взгляда"!

То есть, это к тому, что это не просто манекен, а это все-таки произведение искусства со своей философией.

О.СЛАВНИКОВА: И помимо прочего, таксидермист еще делает коллекции для музеев естественной истории.

Вот в российской истории была такая крупная фигура - Федор Лоренс. Вот он вошел именно в историю и российскую, и мировую вот этого художественного ремесла. И действительно он работал для практически всех европейских музеев.

И мой герой - то же самое. Его именно называют последователем, так сказать, ну воспреемником, что ли, Федора Лоренса.

К.ЛАРИНА: Оля! Скажите мне, пожалуйста, вот все-таки, по вашим ощущениям, литература сегодня в нашем обществе какое место по приоритетам занимает?

О.СЛАВНИКОВА: Вы знаете, я боюсь, что не очень большое. И тут я нового ничего не скажу. Потому что литература сейчас, книга стала частью потребительской корзины, и люди отдают предпочтение вот такому - чисто досуговому чтению.

С одной стороны, это можно понять, потому что темп жизни страшный, люди очень устают. На самом деле, жизнь наша выматывает сейчас.

Но с другой стороны, конечно, вот чтение, скажем так: которое развивает человека, оно как-то ушло на какие-то вторые, третьи планы, может быть, на десятые. А ведь на самом деле, чтение хорошей книги - это вложение в себя, точно так же, как покупка автомобиля, занятие здоровьем. Это человек вкладывается в себя и делает себя и лучше, и образованнее, и более защищенным от каких-то свинцовых мерзостей жизни.

К.ЛАРИНА: Конечно, узок круг потребителей литературы, если мы говорим именно о литературе.

Е.ШУБИНА: Знаете, не так уж он и узок! Потому что сейчас роман "2017" расходится действительно большими тиражами. Но, в общем, у людей как-то нет такой опции: читать книги для того чтобы делать себе вот такой апгрейт, - простите, что говорю таким компьютерным языком, но это действительно апгрейт человека. Это, скажем, человек лучше понимает окружающий мир. А люди предпочитают что-нибудь легкое.

К.ЛАРИНА: Да, занятное. Ну, то, что происходит и с кино, наверное. Ну, как бы лакмусовая бумажка - это вот телевизор наш - абсолютная модель сегодняшнего общества - кому чего надо?

Е.ШУБИНА: Ну да, чтение, которое как бы никуда не выводит, потому что, к сожалению, авторов массовой литературы заставляют повторять собственный успех.

К.ЛАРИНА: Понятно! Так может быть, все-таки и писатели в чем-то виноваты, литераторы?

О.СЛАВНИКОВА: Вы знаете, никогда не бывает, чтобы была виновата только одна сторона.

То есть, всегда, вот так же, как между мужем и женой, если происходят конфликты - виноваты оба, то и если между читателем и писателем нет понимания, то виноваты оба.

Я думаю, что серьезная литература существенно упустила такой момент, как сюжет. А сюжет на самом деле именно и позволяет подняться к вершинам трагического, что и есть главная задача серьезной литературы.

К.ЛАРИНА: А то, что все-таки у нас особая страна, тут уж можно без иронии говорить в этом смысле, и "Поэт в России больше, чем поэт", это то, что подтверждается веками, а не только годами там Советской власти. Может быть, и литература на сегодняшний день утратила эту свою функцию трибуна общественного. Может быть, от вас как от писателей ждут большего, чем выхода очередной книги? Это я сейчас рассуждаю вслух просто.

О.СЛАВНИКОВА: Вы правы, дело в том, что и писатели это тоже чувствуют. Вы заметьте, сколько сейчас появляется романов именно социальных. То есть, не просто рассказывающих о частной жизни, о любви, о том, о сем, а поднимающих какие-то общественные вопросы.

К.ЛАРИНА: Провоцируя какие-то общественные дискуссии?

О.СЛАВНИКОВА: Да, да, да. Собственно, вот все антиутопии, которые сейчас появились, их же целый ряд, они же потому и появились, что автор, он как рыба своей этой полосой. Знаете, у рыбы есть такой орган, который вот течение чувствует, давление воды. И у писателя тоже есть такой орган, он чувствует давление читательского интереса. И поэтому сейчас появилось сразу несколько таких книг. Я думаю, что социальность в литературе будет чем дальше, тем больше проявляться.

К.ЛАРИНА: Лена, вы согласны?

Е.ШУБИНА: Не вполне. Ну, во-первых, согласна сначала - и с вами, и с Ольгой, потому что говорили о том, что это некий такой взаимный и встречный процесс - читатель и писатель. Вот в книге Натана Эдельмана "Апостол Сергей", - мы, как вы знаете хорошо, переиздаем всю серию книг Эдельмана, там есть замечательный пассаж. Он длинный, а у нас нет времени, смысл которого, что русскую литературу Х1Х века, которую называем великой, подготовил великий читатель. То есть, настолько была велика потребность в этом. Он называл Пушкинскую генерацию, вот эту там всю и так далее, что к моменту, когда уже появились Достоевский и Толстой, уже была огромная потребность в литературе, то, что называется, такой серьезной. Ну это очень огрублено, очень прямо, но, тем не менее, это так.

А что касается потери интереса, я вот как издатель как-то люблю рассуждать какими-то нюансами.

Но вот я, во-первых, просто сейчас шкурой чувствую, что сейчас ситуация меняется в сторону прозы, условно говоря, тех авторов, о которых мы сейчас говорили в этой нашей книге.

Во-первых, это не только абстрактный разговор, это все-таки тиражи, например, конечно, успех Шишкина, абсолютно такого интеллектуального, закрытого, можно сказать, писателя, который вдруг, то, что называется, пошел, привлек там, я не знаю, читателей достаточно широких, - интеллигенцию, театральных людей, и прочее. Это для нас самих было просто удивительно!

Третий роман Ольги уже сейчас продается совсем не так, как два предыдущих. Ну, во-первых, это отдельный разговор: он еще и сработан очень так - на успех действительно, по-настоящему, очень профессионально.

И, во-вторых, на премии стали обращать внимание. То есть, вообще, когда написано: "Русский Букер", или "Большая книга", "Национальный бестселлер", - это уже большое подспорье. Просто нужно как-то нам всем работать в этом направлении.

И последнее. Виноват ли писатель, если, то тогда... ну, ладно! Об этом не будем сейчас.

К.ЛАРИНА: Мы сейчас послушаем новости, а потом продолжим "Книжное казино", зададим уже вам вопросы, уважаемые слушатели. Продолжим нашу встречу. И должны еще про остальные книжки, конечно же, поговорить, которые сегодня на нашем игровом столе присутствуют.

К.ЛАРИНА: Во-первых, я не назвала нашего победителя в игре по произведениям Конан Дойля, которая сейчас проходит параллельно на радиостанции "Эхо Москвы". Победитель седьмой недели нашей долгоиграющей литературной игры Константин. Телефон 505 (первые три цифры). Поздравляем вас!

Ну, а сейчас я назову наших промежуточных победителей, которые совершенно неожиданно уже выиграли призы Книжного казино от издательства "Вагриус" сегодня, правильно ответив на вопрос: где происходит действие романа Ольги Славниковой "20017"? На Урале - правильный ответ. Да, Оля? И у нас многие слушатели об этом знают, читатели, которые знают, что это за книжка, и с ней уже познакомились. Поздравляем вас.

(Перечисляет победителей).

Теперь внимание, вопросы, на которые будем отвечать по телефонам прямого эфира. Телефоны напомню: 783-90-25;

783-90-26. Телефон 25 - для москвичей, 26 - для тех, кто в других городах нас слушает.

Внимание, вопрос:

Назовите фильм, который был дипломной работой Андрея Тарковского.

Второй вопрос:

В 93 году вышла книга Ларисы Васильевой, которая до сих пор держится в пиках бестселлеров. Недавно на одном из федеральных каналов прошел цикл передач по этой книге. Как называется эта книга?

Следующий вопрос:

Кому посвящена книга Эдварда Радзинского "Господи, спаси и усмири Россию"?

Следующий вопрос:

Кто ввел в литературу уральскую горную мифологию?

И последний вопрос:

По какой книге Михаила Шишкина поставлен спектакль "Самое важное" в мастерской Петра Фоменко?

Вот вопросы, на которые вы будете отвечать по телефонам прямого эфира минут через 10.

Ну, а сейчас возвращаемся мы в студию. Напомню, что в гостях у нас сегодня Елена Шубина, ведущий редактор издательства "Вагриус" и писатель, лауреат Букеровской премии Ольга Славникова.

Давайте перед тем, как книги представить, вернемся в сегодняшний день, уж коли у нас такой разговор, почти философский.

В это время, пока идет наша передача, на Новодевичьем,

по-моему, уже начинаются похороны Мстислава Ростроповича.

Поскольку мы все переживаем какой-то жуткий исход всю эту неделю, - хороним, хороним, прощаемся, прощаемся, вспоминаем и вспоминаем и Бориса Николаевича Ельцина, и Мстислава Леопольдовича Ростроповича. И сегодня же, сейчас вот похороны проходят Кирилла Юрьевича Лаврова в

Санкт-Петербурге, я думаю, что есть вообще о чем поговорить.

Лена вот кивает. Я думаю, что Мстислав Ростропович - не чуждая фигура для издательства "Вагриус". У вас какая-то совместная жизнь была. Да?

Е.ШУБИНА: Да. Вы не поверите. Но те имена, которые вы назвали, из-за ухода которых мы сейчас действительно в такой стране, в такой печали, они как бы все или авторы, или почти авторы "Вагриуса". Потому что вот мы говорили про 15-летие. Первая книга, которую издал "Вагриус", это была политическая биография Ельцина.

А Михаил Ульянов, который умер месяц назад, это уже просто такая огромная утрата, вот он закончил свою книгу, которая вот выйдет уже скоро. Буквально за небольшое время перед уходом.

А что касается Мстислава Леопольдовича Ростроповича, то даже две книги. Ну, во-первых, это, конечно, "Галина" - Галина Вишневская, которую мы издали в "Моем ХХ веке", там понятно, что очень много посвящено страниц ему. И просто прямой какой-то, вот его такой просто баснословный совершенно дар этого изумительного, светлого человека, это в 2004 году вышли Дневники датской принцессы Дагмар - Марии Федоровны, императрицы, матери последнего нашего императора. И это был просто вот, можно сказать, подарок Ростроповича, потому что он, как-то, относясь с уважением к нашему издательству, он предложил, то есть он дал. По сути дела, это был его подарок, когда он был в Дании, он узнал о существовании дневников, и вот нам привезли от его имени дневники на датском языке. Там была очень долгая работа.

К.ЛАРИНА: Его идея, да?

Е.ШУБИНА: Его идея. И его, если угодно, так сказать, дар, потому что он там взял на себя вообще многие функции. Просто подарил, по сути дела, этот текст. То есть, мы приобрели права на эту книгу с его помощью, если вообще выражаться таким точным языком. Просто я немножко волнуюсь, говоря. Тем более что сегодня с утра у вас вспоминали, люди просто разные звонили, которые с ним встречались.

Когда был прием по поводу выхода этой книги, меня подвели к нему познакомить, ну среди прочих, естественно, и я помню действительно это ощущение безмерного обаяния, бесконечного абсолютно! Так что вот так.

К.ЛАРИНА: А, кстати, вы не предлагали ему книжку написать? Вот он почему-то этого не сделал. Он передал все эти полномочия своей замечательной супруге. А сам не захотел.

Е.ШУБИНА: Ну да, как-то, видимо, это не вписывалось в его режим.

К.ЛАРИНА: Жалко! Потому что он такой рассказчик потрясающий! И сколько мы видели его и в телевизионных каких-то передачах. Какой он потрясающий рассказчик! Он из тех, который мог бы, конечно, написать. Жалко! Светлая память, конечно, этим людям потрясающим!

Кто у нас сегодня из великих?

Ходасевич, вот я вижу, у нас есть. Да, Лена?

Е.ШУБИНА: Ну, это серия "Мой ХХ век". Мы принесли сегодня на "Казино" две книги.

К.ЛАРИНА: А это последняя?

Е.ШУБИНА: Ну, это переиздание, конечно. Это переиздание недавнее. Так называемая допечатка, мы просто так любим некропольное, и так любим эти мемуары, что, по-моему, их нужно...

К.ЛАРИНА: И Зигмунд Фрейд.

Е.ШУБИНА: Да, да. Это его автобиография.

К.ЛАРИНА: А что планируется в ближайшее время в этой серии?

Е.ШУБИНА: В этой серии планируется, ну, во-первых, вот я уже сказала: Михаила Ульянова книга, Валерия Золотухина, которая называется "Знаю только я".

К.ЛАРИНА: Это не дневники его?

Е.ШУБИНА: Это дневники, да. В общем, это немножко изменено. Но дневники эти уже издавались. Но, как всегда в нашем издательстве, они там поданы несколько иначе, с другим иллюстративным материалом, с новыми фрагментами и так далее.

И если говорить про великих, то еще мы продолжаем серию наших мемуаров так называемого "белого движения". Это будет книга Александра Керенского "Воспоминания и публицистика". Называется "Потерянная Россия". Это часть, архивная часть.

К.ЛАРИНА: Это впервые?

Е.ШУБИНА: Ну, печатались за рубежом, но в таком объеме, в таком составе - да, да.

М.ПЕШКОВА: Я хочу спросить: а каким образом вы пришли к тому, что у вас выходит детская книга? Ведь, насколько я знаю, у вас никогда детские книги не издавались, разве что Андерсен?

Е.ШУБИНА: Ну, это совершенно - большое спасибо, очень приятный мне вопрос, потому что книга, которую сегодня мы принесли, и действительно она вот так условно, для подростков, детская.

К.ЛАРИНА: Это какая из книг?

Е.ШУБИНА: Илья Боровиков. "Горожане солнца".

Ну, по-моему, это просто открытие, это колоссальное совершенно, абсолютно новое имя. Это литературный дебют.

Подзаголовок у этой книги "Фантасмагория здравого смысла". И, если выстраивать какой-то ряд, ну это что-то, ну, может быть, так напоминает немножко "Алису в стране чудес", - такое направление, то есть, и для взрослых, и для детей. Это такая детская философская книжка. Действительно фантасмагория!

К.ЛАРИНА: А где вы раскопали автора-то?

Е.ШУБИНА: Дмитрий Быков нас познакомил с ним. Порекомендовал вот прочитать. Это было год назад. Мы с ним довольно много работали. Я просто влюбилась в эту книгу. Она меня совершенно заворожила. И, к счастью, не только меня. Вот эта престижная наша и, кажется, единственная премия "Заветная мечта". Вот он прошел весь этот самый отборочный тур и попал в шорт-лист. Просто это первая книга! Человек написал первую книгу.

К.ЛАРИНА: Это московский человек?

Е.ШУБИНА: Московский человек, молодой, искусствовед. Вот написал такую книгу, ориентируясь, как мне кажется, отчасти на своих детей - у него есть дети маленькие, и на взрослых.

К.ЛАРИНА: Майя, ты поняла, да? Что мы должны их увидеть в нашей студии, на "Детской площадке". Лена, посодействуете?

А мы за это время до встречи должны прочитать книжку.

Е.ШУБИНА: С большим удовольствием, да, конечно.

М.ПЕШКОВА: А я хотела спросить: Ольга, а действительно все соответствует тому, что вы сказали интервьюеру, что следующий ваш роман выйдет в свет тогда, когда еще несколько лауреатов получат премию "Букер". Так ли это?

О.СЛАВНИКОВА: Дело в том, что я не могу писать по 3,4 романа в год. Это не мой жанр. Я думаю, что действительно, хотя бы два лауреата уже будут названы. И меня это немножко спасает, потому что уже внимание переключится на кого-то другого, и не будут, может быть, так пристально смотреть на роман: а действительно ли он достоин, ну, скажем, не нового "Букера", но достоин места, которое занимает вот сейчас автор?

М.ПЕШКОВА: Я хотела спросить: не далее, как на днях вы были в Казани. Что это была за поездка?

О.СЛАВНИКОВА: Меня приглашал книжный гипермаркет "Книжный двор". Замечательный совершенно магазин - огромный, трехэтажный, с огромным количеством книг. В том числе с замечательным совершенно детским отделом.

К.ЛАРИНА: И там встречи с читателями происходили, да?

О.СЛАВНИКОВА: Да, встречи с читателями. Кроме того, были, естественно, из прессы. Я встречалась с казанским клубом "Дебют". То есть, я с молодыми писателям провела небольшой мастер-класс у них. Очень хорошая была поездка, и мне, надо сказать, очень понравилась Казань.

Вот знаете, огромная разница - бомбили город, или не бомбили. Потому что до того я была в Калининграде, и вот ощущение, что городу действительно 1000 лет, и он такой чистый и ухоженный. А что особенно мне понравилось, - в Казанском кремле сейчас построили мечеть и православный собор. И покрыли их такой синей, ярко-синей глазурью, и вот они стоят вот там, такая пара. И когда, особенно вечером, - подсветка, это замечательно красиво смотрится. Я думаю, это просто хороший жест. Потому что на этой земле действительно живут люди - и русские, и татары бок о бок.

К.ЛАРИНА: А у вас еще есть любимые места географические?

О.СЛАВНИКОВА: Ну, Урал, конечно.

К.ЛАРИНА: Родина?

О.СЛАВНИКОВА: Да. Но я сейчас честно не могу выбрать между Екатеринбургом и Москвой. Эти оба города для меня сейчас родные, и я живу на два города.

К.ЛАРИНА: А за границей?

О.СЛАВНИКОВА: Не буду оригинальна: Париж.

К.ЛАРИНА: Париж. Понятно.

Ну, что? Давайте мы про книжки еще скажем. Леночка, поскольку здесь есть еще имена, которые требуют пристального внимания. Вот допустим про эту книгу, про этого автора я услышала от режиссера Владимира Мирзоева, который мне сказал, что он совершеннейшим образом влюблен в этого автора, всем рекомендовал обратить на него внимание. Сказал, что сейчас он занимается тем, что работает над сценарием по этой книге, насколько я понимаю. Вот. Игорь Сахновский.

Мне все сказали: срочно, срочно, срочно надо покупать, а Майя мне сказала Пешкова: "Не покупай. Придет Шубина и тебе подарит".

Е.ШУБИНА: Она была права. Да. Это действительно очень яркая книга она называется "Человек, который знает все", или "Который знал все", - я уже забыла. И это такой интеллектуальный триллер, совершенно виртуозно и ярко написанный, который, когда начинаешь читать, понимаешь, что это на самом деле, оставаясь интеллектуальным триллером, это великолепный роман о любви. Замечательный совершенно он, конечно, стилист этот писатель. Умеет строить сюжет. Я не удивляюсь, что такой прекрасный режиссер, как Владимир Мирзоев заинтересовался. Да, собственно говоря, они и познакомились, насколько я знаю, когда Игорь Сахновский получил свою первую премию "Русский Декамерон" за цикл рассказов "Счастливцы-безумцы". Потом мы издали книгу и она вошла в шорт-лист "Национального бестселлера". То есть, я считаю, что действительно этот писатель, то, что называется сейчас - входит в свою хорошую пору. И кино, я надеюсь, будет очень этому способствовать.

Я присоединяюсь к Владимиру Мирзоеву и тоже призываю читать Игоря Сахновского - роман "Человек, который знал всё".

К.ЛАРИНА: Ну, действительно кинематографичная проза такая, да?

Е.ШУБИНА: Да.

К.ЛАРИНА: Понятно. Хорошо, запомните: Игорь Сахновский.

Так. Дальше. Александр Гордон "Об Андрее Тарковском "Не утоливший жажды". Вот почему у нас возник вопрос про Андрея Тарковского сегодня - потому что эту книгу мы сегодня вам дарим.

Александр Гордон (каждый раз приходится пояснять): это не тот Александр Гордон. Этот Александр Гордон, по-моему, он однокурсник Андрея Тарковского.

Е.ШУБИНА: Да. Это тот самый курс, где Шукшин. И поэтому и воспоминания его, так как он был связан юношеской и там молодой, скажем так, и большой дружбой, и потом, кроме всего прочего, стал его родственником: он муж Марины Тарковской. Соответственно его книга бесценна. Именно тем, что это вообще свидетельство такое очень яркое, очень непосредственное. И мало, кто сейчас вообще уже может вспомнить так про эти годы. Очень яркая книга!

К.ЛАРИНА: Берите наушники, уважаемые гости и Майя Пешкова.

Значит, я напомню телефоны: 783-90-25; 783-90-26. Первая линия - для москвичей, вторая - для тех, кто слушает нас в других городах.

Быстро повторяю вопросы: Назовите фильм, который был дипломной работой Андрея Тарковского.

Как называется книга Ларисы Васильевой, которая в 93 году вышла и до сих пор держится в списках бестселлеров, и по ней создан цикл телевизионный Ларисой Васильевой же?

Как называется эта книжка?

Эдвард Радзинский: "Господи! Спаси и усмири Россию"! Кому посвящена эта книга?

Кто ввел в литературу уральскую горную мифологию? Назовите имя этого писателя.

По какой книге Михаила Шишкина поставлен спектакль "Самое важное" в театре-мастерской Петра Фоменко?

Давайте, мы слушаем вас внимательно. Пожалуйста, звоните, выбирайте один вопрос и, по возможности, правильно отвечайте!

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте! Я по книге Ларисы Васильевой: это "Кремлевские жены".

К.ЛАРИНА: Совершенно верно. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Людмила.

К.ЛАРИНА: Людмила, спасибо. Оставляйте, пожалуйста, ваш телефон, не кладите трубочку. Все верно.

Следующий звонок. Пожалуйста. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Добрый день!

К.ЛАРИНА: Добрый, да! Вы откуда звоните?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Я Елена. Бажов. По поводу уральской горной мифологии.

К.ЛАРИНА: А вы откуда звоните, уважаемая Елена?

ЕЛЕНА: Раменское.

К.ЛАРИНА: Хорошо. Оставляйте, пожалуйста, свой телефон.

Следующий звонок. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Михаил. Тарковский. "Каток искрится".

К.ЛАРИНА: Совершенно верно: "Каток искрится".

Как орехи щелкали все ваши вопросы.

Так. Следующий звонок, пожалуйста. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. Может быть, посвящение Радзинского Татьяне Дорониной?

К.ЛАРИНА: Нет, не Татьяне Дорониной. Про нее книгу он, кстати, не писал. Она сама написала Татьяна Доронина. И,

по-моему, в "ХХ веке" "Дневник актрисы" выходил тоже.

Следующий звонок, пожалуйста. Алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте! Николаю Второму была посвящена книга.

К.ЛАРИНА: А не Татьяне Дорониной. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Меня зовут Елена. Я звоню из Перми.

К.ЛАРИНА: Хорошо, Елена. Оставляйте номер вашего телефона. Не кладите трубку.

Так. Кого мы еще не назвали? А! У нас еще про Шишкина вопрос, по-моему, остался без ответа, да?

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте! Виктор зовут. Это по роману Шишкина "Венерин волос".

К.ЛАРИНА: Совершенно верно! Все правильно! Оставляйте номер вашего телефона.

Вот видите? Не прошло и трех минут!

Е.ШУБИНА: Но это здорово!

К.ЛАРИНА: Это здорово! Читатели есть. Читатели есть!

Да, Майечка!

М.ПЕШКОВА: Я хотела спросить Ольгу о "Дебюте".

Вы руководите такой очень хорошей молодежной премией. Каковы перспективы развития этой премии? Ей ведь уже исполнилось 10 лет?

О.СЛАВНИКОВА: Еще не десять. Так что перспективы у нас еще большие. Мы начинаем только восьмой цикл.

А перспективы - ну, собственно, как всегда. Мы будем и в этом году, как и в предыдущих, в прошлые разы, находить и открывать новые имена. И я надеюсь, что не без успеха. Потому что сейчас практически все авторы, ну, скажем, возраста, начиная так года от 85 рождения, даже какого 85-го? - Раньше! Все, кому сейчас примерно до 31-го - 32-х лет, практически все прошли через "Дебют", были открыты "Дебютом". Все, кто более-менее заметен.

К.ЛАРИНА: Как вы относитесь к встречам писателей с представителями власти?

О.СЛАВНИКОВА: Я ничего не вижу в этом криминального. Считаю, что очень важно сейчас начать диалог. Он сейчас идет от русского языка во многих регионах.

К.ЛАРИНА: Вам они нужны вообще для чего? Ну зачем писателю представители власти? Зачем писателю государство? - скажу проще. Оно вам для чего?

О.СЛАВНИКОВА: Но вот мне бы, например, хотелось, чтобы государство проводило политику, в результате которой, потому что у государства есть культурная политика. А культурная политика нашего государства должна быть направлена на то, прежде всего, чтобы замотивировать частный капитал, создавать фонды, которые бы поддерживали нашу культуру. Потому что "Дебют" - это, на самом деле, не государственная премия. Ее считают государственной, а она премия частная, ее фонд "Поколение" спонсирует, который вообще-то создан для других целей. Это фонд для медицины.

И вот они сделали гуманитарный проект. Если бы государство сумело замотивировать, скажем, людей от

бизнеса для того чтобы они помогали издавать книги новых авторов. Сейчас очень трудно, между прочим, молодому автору. Вот есть такое замечательное издательство "Вагриус". Вы посмотрите вокруг - кто еще издает молодых? Понимаете?

Для этого нужно, как это делается во всем цивилизованном мире. Для этого должны выделяться гранты, для этого должны выделяться какие-то средства на, грубо говоря, на раскрутку, то есть, на информационную поддержку, новой книги.

Существует во всем опять-таки мире такая форма, как литературный фестиваль, очень авторитетная форма развития литературы.

К.ЛАРИНА: Подождите, они же при этом еще музыку заказывать тогда будут. Они будут вам и указывать, про что писать.

О.СЛАВНИКОВА: А вы знаете, вот опыт премии "Дебют"? Простите, пожалуйста, никакой музыки нам никто не заказывает. Просто фонд "Поколение" делает то, чтобы премия продолжалась из года в год. И от нас фонду на самом деле нужно только одно: чтобы премия была последовательной, честной, чтобы соблюдались все наши правила. Чтобы у нас были в жюри авторитетные эксперты, в Совете экспертов авторитетные эксперты, и больше ничего ни разу не было так, чтобы представители фонда вмешались в состав лауреатов. И я считаю этой позиции в состоянии придерживаться любой более или менее культурный меценат.

К.ЛАРИНА: Леночка, я бы хотела, чтобы вы тоже на эту же тему высказались.

Е.ШУБИНА: А я вообще согласна с Ольгой абсолютно. Я совершенно согласна с тем, что она сказала. Даже можно на меня время не тратить.

К.ЛАРИНА: Но вы же не государственное издательство?

Е.ШУБИНА: Нет, но мы не государственное издательство. Но ведь вопрос был о том, насколько государство может там на

что-то влиять. Я могу только сказать, что допустим, вот Оля упомянула, что мы издаем молодых. Да, издаем при поддержке... Как называется фонд Сергея Александровича Филатова?

О.СЛАВНИКОВА: Фонд социальных и интеллектуальных программ.

Е.ШУБИНА: Да, да, да. Совершенно верно! Вот при поддержке этого фонда мы издаем действительно каждый год сборный каталог с молодыми и кое-какие книжки из молодых. Так, примерно, четыре где-то в год. Вот надеемся, что теперь вместе с "Дебютом" тоже будем как-то делать.

О.СЛАВНИКОВА: Но у нас, кстати, каждый год мы издаем три книги наших финалистов и лауреатов. Ну, конечно, мы бы хотели, чтобы на самом деле сейчас я думаю, что мы могли бы сделать линейку книг очень серьезно. И там были бы такие открытия реально. Вот сейчас, скажем, лежит книга Олега Зодрана, нашего лауреата, совершенно замечательная.

Есть потрясающие новые девушки пишущие, потрясающие!

К.ЛАРИНА: Какое счастье! Потому что мне всегда кажется, что наша молодая литература ограничена вот этой вот макулатурой, которая из сети выходит.

О.СЛАВНИКОВА: Да в том-то и дело, что нет!

К.ЛАРИНА: Вот эти однодневки, которые сначала везде продаются, а потом про них забывают все.

О.СЛАВНИКОВА: Но молодой автор не может быть рентабельным: он реально нуждается в поддержке. И для этого

действительно, поскольку мы еще не пришли к развитому гражданскому обществу, и роль государства пока еще велика во всех, во всех сферах.

И если, сажем государство действительно займется тем, что...

Понимаете, не нужно выделять на это бюджет, нужно просто замотивировать создание частных фондов. И тогда все у нас действительно пойдет. Мы знаете, как тот король, который путешествует по своему королевству, и чудище просит у него отдать то, что он в своем доме не знает. Он все переписал, но он не знает, что у него ребенок родился. Точно так же мы не знаем, что у нас может быть действительно рождаются много совершенно замечательных. И я ответственно вам говорю, что сейчас идет в литературу сильное поколение - на уровне тех шестидесятников.

К.ЛАРИНА: А они не коньюнктурщики, нет?

О.СЛАВНИКОВА: Нет. Мы сейчас, как говорят наши эксперты, мы воспитываем тех, кто нас потом снесет.

Е.ШУБИНА: Одна из ближайших книг молодых, которых мы будем сейчас издавать, правда, он уже автор двух книг - Захар Прилепин. Называется роман в рассказах "Грех". Это блестящая книга! Там такая мощнейшая рефлексия молодого человека, героя, которая мне напомнила именно вот ту так называемую исповедальную прозу, помните, вот 60-х годов. Очень мощная!

К.ЛАРИНА: Рискуете вы как издатели: такие имена сейчас не приветствуются.

Е.ШУБИНА: Вы знаете, я бы сказала так: нашему издательству всегда очень важны какие-то эстетические предпочтения. И книга действительно просто замечательная.

И "Санька" прекрасная книга тоже. Очень талантливый писатель, очень талантливый писатель.

К.ЛАРИНА: Ну, о чем мы говорим? Конечно! Да, Майя, но уже почти финал.

М.ПЕШКОВА: Осталось немного времени, я хочу спросить о книге, которая меня потрясла: это драматургия Платонова.

Лена, это ваш замысел?

Е.ШУБИНА: Ой, да! Спасибо за этот вопрос!

Очень коротко. Действительно первое издание пьес Платонова, и это мое детище. Я собрала туда прекрасный коллектив комментаторов: предисловие Битова, первое издание, дарим режиссерам. Надеюсь, что она будет иметь какой-то контакт с театром.

К.ЛАРИНА: А где она? Её еще нет?

Е.ШУБИНА: Нет, она вышла уже около года назад. Месяцев 8 назад.

К.ЛАРИНА: А чего мы ее сегодня не представили?

Е.ШУБИНА: Вот как-то... Да... Давайте отдельно представим, с большим удовольствием.

К.ЛАРИНА: Конечно, такое событие. Конечно!

Мы должны уже заканчивать, к сожалению, нашу творческую встречу.

Еще раз напомню, что нашими гостями сегодня были: Елена Шубина, ведущий редактор издательства "Вагриус", писатель Ольга Славникова. Новый роман Ольги мы все с нетерпением ждем.

А сегодня, напомню, у нас в розыгрыше были книги, хорошо известные поклонникам Ольги Славниковой. Это: "2017" и "Стрекоза, увеличенная до размеров собаки".

Удач творческих, и ждем всегда в гости! Спасибо, что пришли! Спасибо, Оля, спасибо, Лена! Спасибо!

О.СЛАВНИКОВА: Всего доброго!

Е.ШУБИНА: Спасибо!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Персонально ваш» с Борисом Вишневским
Далее в 16:00Все программы