Купить мерч «Эха»:

Александр Альперович, Анна Малышева, Виктория Платова - Книжное казино - 2006-09-10

10.09.2006

10 сентября 2006 года

12:00 – 13:00

В прямом эфире «Эхо Москвы» Анна Малышева, Виктория Платова и исполнительный директор издательской группы «АСТ» Александр Альперович.

К.ЛАРИНА – 12:14, еще раз добрый день. У микрофона Ксения Ларина, у другого микрофона Майя Пешкова. Майя, еще раз приветствую!

М.ПЕШКОВА – Здравствуйте!

К.ЛАРИНА – Мы начинаем наше традиционное «Книжное казино» и параллельно книжной ярмарке идем по издательствам и по книжным новинкам. Сегодня у нас в гостях издательство «АСТ»: Александр Альперович – исполнительный директор. Правильно все? Здравствуйте, Александр.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну… Здравствуйте.

М.ПЕШКОВА – Исполнительный директор издательской группы «АСТ».

К.ЛАРИНА – Ага, даже так. Дальше: Анна Малышева и Виктория Платова. Я думаю, что эти имена наши слушатели знают, авторы беллетристики – так это называется, этот жанр?

А.МАЛЫШЕВА – В лучшем случае.

К.ЛАРИНА – Да? В лучшем, да? Ну, писатели. Написано «писатели», значит, писатели. Дальше будем разбираться. Насколько я знаю, что у каждого писателя есть свои какие-то жанровые установки, как он себя определяет – я не знаю, как себя определяет Виктория Платова и Анна Малышева. Как вот, кстати, Ань?

А.МАЛЫШЕВА – Я думаю, что я пишу детектив.

К.ЛАРИНА – Так.

А.МАЛЫШЕВА – Психологический.

К.ЛАРИНА – Всегда были уверены в этом?

А.МАЛЫШЕВА – Да.

К.ЛАРИНА – Так. А Вы?

В.ПЛАТОВА – Я еще в поиске. То, что я делаю сейчас, можно назвать психопатологическим триллером.

К.ЛАРИНА – Вау! Вот это… вот это я понимаю! Такое, ноу-хау. Ага. А что говорит исполнительный директор по этому поводу? Не испугался он? Жанра, которого… как его Платова назвала?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну… в первую очередь, понятно, конечно, это детективы. Это книги, которые востребованы, это книги, которые продаются, которые читают, соответственно, это очень популярные наши авторы, которыми мы гордимся. Поэтому как бы они себя не называли…

К.ЛАРИНА – Они уже бренды сами по себе.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, да, естественно.

К.ЛАРИНА – Да. Ну, и еще, наверное, одного автора мы должны назвать, которого тоже знают наши слушатели прекрасно – это Даниил Корецкий.

М.ПЕШКОВА – Ну, который хотел быть на нашей передаче, но не смог. И обещал, что в течение этого месяца он непременно будет в Москве и будет гостем нашей радиостанции – это Даниил Корецкий. И сегодня мы представляет его двухтомник «Секретные поручения – 2». Так называется книга, которая только вышла у вас, ведь правильно?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, это наша новинка.

К.ЛАРИНА – Ну, может быть, тогда, Александр, несколько слов скажете про именно эту книжку, поскольку Даниила Корецкого у нас нет. Вы прочитали ее?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – К сожалению, нет.

К.ЛАРИНА – Так.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Тем не менее, там…

К.ЛАРИНА – Но слышали, что говорят.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да. Ну, нет, естественно, конечно. Даниил Корецкий – это наш новый автор, он появился у нас не так давно. Это… ну, понятно, имя, которое известно всем по, там… автор… автор…

К.ЛАРИНА – В том числе и по телевизионным художественным фильмам.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да. Художественным фильмам, автор книг, по мотивам которых сняты блокбастеры и, там, «Антикиллер» и «Антикиллер-2». И, естественно, его книжка, она тоже посвящена… это тоже детектив, тоже связанный со спецслужбами, с достаточно такими… там, расследованиями и таким, интересным сюжетом. Я опять же, говорю, что, к сожалению, не… именно эту книжку не читал, но тем не менее, мне, там, знакомо и понятно, там… и не случаен выбор издательства – в этом ключе мы расширяем нашу линейку в детективах, мы расширяем нашу линейку в авторах, которые известны, востребованы, понятны нашей аудитории, поэтому Даниил Корецкий – это, в общем, наша такая, находка.

М.ПЕШКОВА – Вы хотите сказать, что Вы претендуете на роль первого издательства, где будут выходить отечественные детективы?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Вы знаете, мы, в принципе, первое издательство в этой стране – мы себя так…

К.ЛАРИНА – Как это? Что это там? Я ничего не поняла.

М.ПЕШКОВА – Позиционируете так?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да. Номер один. Да, номер один. Может быть, первое…

М.ПЕШКОВА – Первое среди лучших.

К.ЛАРИНА – А как Вы определяете?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – А, ну…

К.ЛАРИНА – По успешности?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, во-первых…

К.ЛАРИНА – Коммерческой.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Это тоже. Но на сегодняшний день у нас собрано, скажем так… мы присутствуем во всех ассортиментных, там, линейках, которые только существуют. Там, в детской литературе, у нас знаменитые авторы – это Успенский, Остер, в детективах наших – авторы здесь присутствуют двое…

К.ЛАРИНА – А кто еще, кстати, из авторов детективов присутствует именно в вашем издательстве? Помимо присутствующих и Корецкого.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, там, я могу назвать, там, сходу – это Куликова, это, там…

М.ПЕШКОВА – Переманили! Переманили!

К.ЛАРИНА – Так.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Полина Дашкова – это из наших…

К.ЛАРИНА – Т.е. тяжелая артиллерия просто.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, да, да. Но у нас есть еще замечательные детективы западные – мы обладаем правами Гришима, на Шелдона – что является, там, мировыми абсолютно бестселлерами, и всем понятно, о чем я говорю. А… ну, не буду повторяться о том, что у нас выходит Дэн Браун – это тоже можно отнести и в том числе и к детективам. Поэтому у нас замечательные… помимо этого, у нас замечательные линейки энциклопедий, детской учебной литературы, у нас, в принципе, очень большой объем сентиментальных романов. И, там, объем книг, которые мы выпускаем, он… на сегодняшний день мы выпускаем порядка 800 новинок в месяц. И это если не считать допечаток – если с допечатками, то где-то порядка 1600 книг в месяц, которые выходят в нашем издательстве, поэтому мы по праву считаемся первыми, номер один.

К.ЛАРИНА – Ну, я скажу вам по секрету, но на нашей передаче еще никто не сказал, что «я номер два». У нас все только номер один присутствуют. Да? Но подождите, а Хичкока – это вы издаете? Нет? Вот, я просто… мне очень нравится эта серия, потому что мы сейчас, когда вопросы редактировали, там был вопрос, связанный с Альфредом Хичкоком, я вспомнила книжку, которую я недавно купила – не помню издательство. Но мне кажется, хорошая идея, ее можно тоже как-то модифицировать. Это произведения литературные, детективы, по которым уже потом создавался сценарий и по которым в итоге получались фильмы, все известные фильмы Хичкока. Кстати, хорошая идея.

М.ПЕШКОВА – Литературная первооснова.

К.ЛАРИНА – А сейчас я бы хотела уже немножечко поговорить с нашими уважаемыми авторами – с Викторией Платовой и с Анной Малышевой. Все-таки давайте немножечко по поводу жанра поговорим. А чем… можно назвать какие-то отличительные признаки, если говорить о приемах, о стилистике, чем, допустим, классический английский детектив отличается от классического уже российского детектива? Есть ли какие-то вещи, которые нас различают в подходе вот к этому жанру, как вы думаете? Я уверена, что вы читали и знаете огромное количество, вот, классики жанра, что называется, в частности, английские уж точно.

А.МАЛЫШЕВА – Ну, я попробую сказать то, как я это вижу. Да, конечно, мы все очень много читали классического английского, но я думаю, все без труда могут заметить, что классический русский, он играет не совсем по той схеме. Т.е. русский детектив, он, как правило – я обращала внимание – на чем-то зацикливается, куда-то идет явный перевес: кто-то обожает семейные коллизии, у кого-то идет такой, уклон в мистику, у кого-то в такой вот, юмор, что называется…

В.ПЛАТОВА – Нездоровый.

А.МАЛЫШЕВА – Да, такой вот, хохот такой, от и до. Т.е. может быть, русский, он отличается тем, что в нем всего несколько с перехлестом. Т.е. с перевесом. Но может быть, это происходит оттого, что мы более эмоциональны, менее сдержаны? И в конце концов, что нам терять – напишем еще.

К.ЛАРИНА – Виктория?

В.ПЛАТОВА – Ну, я думаю, что, если мы посмотрим… как это? Позрим в корень, мы увидим, что, с одной стороны, там был… ну, к примеру, чуть раньше Эдгар По, чуть позже Конан Дойль, ну а мы все, естественно, с Достоевского. Вот, вот, возможно, вот в этом кроется все то различие, потому что по моему глубокому убеждению, у нас мало кто пишет то, что называется детективом в том самом первозданном виде. Я бы еще добавила, что наш детектив – это, как правило, либо авантюрный роман, либо любовный роман, либо откровенно…

К.ЛАРИНА – Либо… как Вы назвали Ваш триллер?

В.ПЛАТОВА – Психопатологический.

К.ЛАРИНА – Психопатологический триллер, да.

В.ПЛАТОВА – Да. Вот, либо это просто откровенное мочилово – ну, с перехлестом в боевик…

А.МАЛЫШЕВА – В таком случае, могу сказать, что мои как раз более тяготеют к классической форме. Учителя все-таки там.

К.ЛАРИНА – Ну, Вы знаете, я бы еще добавила то, что, вот – кстати, очень интересный разговор – я бы добавила еще, что все, что касается причин убийства – это либо деньги, либо маньяки, как бы, третьего не дано, по сути.

А.МАЛЫШЕВА – Любовь.

К.ЛАРИНА – Любовь… Ну, это ближе к маньякам.

А.МАЛЫШЕВА – А, ну да, влюбленный человек – уже маньяк, собственно говоря.

К.ЛАРИНА – Да, да, да, да. Башню сносит, что называется.

А.МАЛЫШЕВА – Ну, или месть.

К.ЛАРИНА – Или месть, да? Ну все равно, даже маньячество, оно у нас не поддается простому медицинскому диагнозу. У нас обязательно маньяк с какой-то философской выкладкой.

В.ПЛАТОВА – Ну, это рефлексирующие люди.

К.ЛАРИНА – Да, да, это, вот… Вы абсолютно правы, это, вот, все из Достоевского, все оттуда к нам пришло.

М.ПЕШКОВА – Я хочу напомнить, какие книги в розыгрыше, и по названиям чтобы наши слушатели представили себе, кто сегодня у нас в гостях, и какие книги пишут наши замечательные авторессы – можно такое слово употребить? Анна Малышева сегодня представляет книги «Обратный отсчет», «Лицо в тени» и «Завтра ты умрешь». Коль скоро мы говорим о Виктории Платовой, Виктория, сегодня у нас Ваши книги вот такие: «Кингль-тангль»… Такое название, я не знаю, что это означает.

К.ЛАРИНА – Сейчас потребуем объяснений.

М.ПЕШКОВА – Это считалочка?

В.ПЛАТОВА – Нет, это… просто, на самом деле, нужно открыть книгу и прочесть хотя бы первую строку…

К.ЛАРИНА – Так, я пошла за книгой, первую строку читать. Ты пока дальше рассказывай.

М.ПЕШКОВА – Да. Дальше у нас «Любовники в заснеженном саду» - это двухтомник. «В тихом омуте», «Эшафот забвения», «Ужасный невинный», «Куколка для монстра», «Анук», «Битвы божьих коровок», «Смерть на кончике хвоста» и «Хрустальная ловушка».

В.ПЛАТОВА – У-у! Неужели это все я написала?

М.ПЕШКОВА – Целое собрание сочинений – и Ваше, и Ваше, Анна. Скажите пожалуйста, а что, детективы так быстро пишутся?

В.ПЛАТОВА – Хорошие детективы не пишутся быстро, в любом случае. Ну, потом, делим количество произведенных книг на количество лет, которые ты находишься, да, в нише того, что называется детектив… ну, я на рынке 8 лет… ну… хотя пишу я не очень быстро – меня нельзя назвать не отходящей от станка девушкой.

М.ПЕШКОВА – А сценарии? Вы сценарист?

В.ПЛАТОВА – Да, я сценарист, но я просто завязала с этим скорбным делом после первой экранизации, в которой я принимала участие, я поняла, что это абсолютно не мое. Т.е. я не человек команды, а кино – это командная игра. Это не мое. Это был такой чудесный совершенно сериал, назывался он «Охота на Золушку».

К.ЛАРИНА – А, это с Амалией Гольданской, да?

В.ПЛАТОВА – С Амалией Гольданской, тогда она была Мордвиновой.

К.ЛАРИНА – Ну, кстати, неплохая работа-то получилась. Или Вам не понравилось?

В.ПЛАТОВА – Ну, просто было немножко не то, что я хотела бы увидеть, потому что, опять же, для меня это была рефлексирующая девушка, постоянно какие-то трудные психологические ситуации для нее…

К.ЛАРИНА – А здесь такая Никита.

В.ПЛАТОВА – Да, ну, такая, да, Никита.

К.ЛАРИНА – А можно мне задать еще Вам вопрос – и Ане, и Виктории – а кем Вы были в прошлой жизни? Насколько я, вот… сейчас же много авторов у нас, очень интересных, разных, и вот в Вашем жанре пишет. Но я все время вспоминаю – вот, у нас родоначальником этого жанра, наверное, первой на рынке, как мы выражаемся сегодня, была, конечно, Александра Маринина, которая имела непосредственное отношение к правоохранительным органам и начала писать свои романы, еще будучи…

М.ПЕШКОВА – При погонах.

К.ЛАРИНА – Да, при погонах, офицером МВД. А как вот в Вашей жизни появилась, вот, история с… любовь к детективу, она с чего началась-то?

А.МАЛЫШЕВА – Ну, я могу сказать, что, наверное, у меня, так… я имела, что называется, как раньше в советское время говорили, обучение под заказ, т.е. литинститут, и на 4 курсе я уже начала писать и издавать детективы. Т.е. никем другим я просто не успела стать.

К.ЛАРИНА – Т.е. Вы хотели этого уже сами, сознательно? Нет?

А.МАЛЫШЕВА – Нет, я этого захотела вот именно на 4 курсе…

К.ЛАРИНА – А чего принесли в литинститут на экзамен?

В.ПЛАТОВА – Мистику.

К.ЛАРИНА – Рассказы, да?

М.ПЕШКОВА – А кто был Вашим наставником?

А.МАЛЫШЕВА – Они и сейчас издаются, правда, в другом издательстве – так получилось.

К.ЛАРИНА – Так.

А.МАЛЫШЕВА – Но, так или иначе, поступала я с мистикой.

М.ПЕШКОВА – А в чьем семинаре Вы были?

А.МАЛЫШЕВА – У Лобанова.

К.ЛАРИНА – Виктория, а Вы?

В.ПЛАТОВА – Ну, я в отличие от Анны, хотела стать русским Маркесом. Но поскольку я, как бы, человек был провинциальный, поэтому литературный институт для меня был пустой звук, и я начала так, скромно, с кинематографа. Т.е. я училась на киноведческом факультете, потом училась на сценарном во ВГИКе.

К.ЛАРИНА – И как детектив первый возник?

В.ПЛАТОВА – Ой, детектив первый возник потому, что все то, что возникало раньше, было не востребовано. Поэтому возник детектив.

К.ЛАРИНА – Понятно.

В.ПЛАТОВА – Т.е. просто пришли добрые люди, мои друзья по ВГИКу, и сказали: «Давай-ка ты, напиши детектив».

А.МАЛЫШЕВА – Вот точно та же история. Т.е. пришел агент, сказал: «Нужен детектив, а больше ничего не нужно». Я решила: я хочу быть писателем, я не хочу писать в стол. Значит, я буду делать это.

К.ЛАРИНА – Ну, а сразу Вы удовольствие стали получить от писания в этом жанре?

А.МАЛЫШЕВА – Сразу.

К.ЛАРИНА – Поскольку я понимаю, что все равно это вынужденная была акция – вот, потому что, вот, на рынке это востребовано, а давай, я попробую.

А.МАЛЫШЕВА – Да, да, да.

К.ЛАРИНА – Т.е. аппетит приходит во время еды, что называется?

А.МАЛЫШЕВА – Да.

К.ЛАРИНА – Какая-то любовь-то возникла?

А.МАЛЫШЕВА – Сразу. Сразу.

К.ЛАРИНА – Да?

А.МАЛЫШЕВА – Я всегда любила детективы, я всегда их очень много читала, помимо, так сказать, серьезной так называемой литературы. Т.е. я могла сказать, что я была уже очень хорошо знакома с этой литературой. И я знала, что я хочу сделать.

К.ЛАРИНА – Вика, а Вы?

В.ПЛАТОВА – Первым детективом, который я прочла, был, по-моему, «Дама с ружьем, в очках и в автомобиле».

К.ЛАРИНА – Ой, это чудо. Жапризо. Это чудо.

В.ПЛАТОВА – Ну, а потом да, потом была «Ловушка для Золушки», и я поняла, что детектив может быть литературой. Вот, и как-то это меня примирило, на самом деле.

К.ЛАРИНА – Вы не оставляете надежды стать русским Маркесом?

В.ПЛАТОВА – Я пытаюсь двигаться в этом направлении. Не знаю, будет ли это неожиданностью для издательства, которое привыкло меня видеть…

К.ЛАРИНА – Он в шоке – посмотрите на него! Он с таким ужасом все слушает, то, что Вы говорите…

(смеются, говорят одновременно)

В.ПЛАТОВА – Нет, на самом деле, ведь Гришем… Гришем – это ведь тоже не чисто детектив, т.е. вопрос о востребованности жанра. Что такое хорошая литература – это, помимо стиля, да, большого стиля и общего ментального ощущения от него, есть такая штука, как умение рассказывать историю. В любом случае, как бы, жанр, он всегда гораздо более динамичен, чем психологическая проза, чем интеллектуальная проза. В этом отношении, кажется, что будущее именно за жанром, возможно, рамки его будут размыты.

К.ЛАРИНА – Ну что же, мы сейчас уходим на новости, слушаем очередной выпуск новостей, потом возвращаемся в «Книжное казино».

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА – Я хочу задать простой вопрос исполнительному директору издательства «АСТ», Александру Альперовичу: все-таки, поскольку на многих книжках, как бы, два названия – «АСТ» и «Астрель» - что это такое? Потому что я, как человек, часто с вашими книгами сталкивающийся в эфире – и спасибо Вам за это большое – потому что мы их разыгрываем для наших слушателей, я иногда путаюсь, не понимаю, какое название мне правильно произносить, из двух. Да?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, на сегодняшний день в нашу издательскую группу, которую мы называем издательская группа «АСТ», входит порядка 30 издательств – я их, там, все не буду перечислять.

К.ЛАРИНА – Так.

М.ПЕШКОВА – И это все московские?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Нет, есть и региональные издательства, в том числе, питерские. «Астрель» - это достаточно крупное наше издательство. Таким образом устроена структура нашей работы, в том числе, структура работы с авторами, с редакторами и т.д. Это некий исторический момент, т.е. историческое развитие издательской группы происходило таким образом, что создавались… возникали новые идеи, под эти новые идеи создавались некие, там, редакционные группы и т.д…

К.ЛАРИНА – Ну, понятно. Т.е. «АСТ» - это издательская группа…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Совершенно верно.

К.ЛАРИНА – А «Астрель» - это одно из издательств, которое входит…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Это одно из издательств, которое входит в нашу издательскую группу.

К.ЛАРИНА – Какое счастье, т.е. в принципе, ничего не случится, если я назову либо одно, либо другое?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Абсолютно, да.

К.ЛАРИНА – Я вас ничем не обижу?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Совершенно нет.

К.ЛАРИНА – Хорошо.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Вот, мы на сегодняшний день достаточно серьезно занимаемся процессом… ну, скажем так, увеличения прозрачности нашей группы в целом.

К.ЛАРИНА – Это Вы объясните, пожалуйста.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, мы хотим, чтобы подобных вопросов не возникало…

К.ЛАРИНА – Понятно.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – …в конечном итоге ни для кого. Вот, мы в том числе, будем работать над брендом, поскольку он тоже, в общем, не является… т.е. понятно, что читающая аудитория и, там, люди, которые профессионально заняты в бизнесе, прекрасно понимают, что такое «АСТ», но, тем не менее, есть определенная путаница, есть определенная недосказанность…

К.ЛАРИНА – И вы готовы провести ребрендинг? У нас сейчас очень модно заниматься ребрендингом.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну… мы, я думаю, что это, там, вопрос не завтрашнего и не послезавтрашнего дня, но тем не менее, мы над этим задумываемся, и я думаю, что в ближайшее время мы будем анонсировать некие, там, шаги по этому вопросу.

К.ЛАРИНА – Хорошо, давайте продолжим наш разговор с Викторией Платовой и с Анной Малышевой. Немножко хочется в творческую кухню залезть. Ну, вопрос, там, как придумываются истории, мне кажется, не столь интересен, это у каждого свой путь к этому. Но я прекрасно понимаю, что при такой загруженности, когда у Вас есть не только и божество, и вдохновение, но еще и некие обязательства, вот, перед такими, как Альперович, да, невозможно совершенно как-то распоряжаться своей собственной частной жизнью. Есть сроки, в которые Вы должны жестко уложиться. Поэтому я спрашиваю Вас: а как Вы получаете все-таки какие-то впечатления от жизни? Из чего рождается вдохновение? Ну, у Вас же нет столько свободного времени, вот, куда-нибудь, там, бродить по лесу и, как бы, вот, слушать музыку души своей и что-то такое, ждать какого-то притока, да, внутри? Прихода, выражаясь модным языком. Как у Вас это происходит?

А.МАЛЫШЕВА – Ну, я могу сказать как раз, что у меня как раз вся жизнь в том и состоит, что я сейчас брожу по лесу на даче, слушаю музыку…

К.ЛАРИНА – Какая молодец!

А.МАЛЫШЕВА – И воспитываю своего 6-месячного ребенка. Т.е. мне это все не мешает совершенно творить. И я считаю, вообще, чтоб писать роман о мегаполисе, не обязательно жить в мегаполисе. Чтобы писать роман о человеке, который убил, точно так же, совершенно не обязательно испытать это.

К.ЛАРИНА – Это понятно. Но откуда брать…

А.МАЛЫШЕВА – Хотя, внутри…

К.ЛАРИНА – Фантазия где должна работать, а то как она перемещается?

А.МАЛЫШЕВА – Ну, во-первых, мы видим… фантазия… фантазию главное держать в узде, работает она прекрасно.

К.ЛАРИНА – Не жалуете?

А.МАЛЫШЕВА – Не жалуемся, да, ничего. А просто дело в том, что для каких-то свежих впечатлений всегда можно найти время выбраться. Но опять же, не они дадут толчок для написания романа.

К.ЛАРИНА – А что?

А.МАЛЫШЕВА – Вдохновение.

К.ЛАРИНА – Вдохновение. Виктория, а у Вас как?

В.ПЛАТОВА – Ну, все проще, на самом деле, потому что… почему «АСТ»? Потому что «АСТ» дает некую свободу, скажем так, хотя бы по тому, что называется сроки. Т.е. нет жестко оговоренных сроков – это не конвейер. Ну, для меня, во всяком случае, у меня достаточно… обязательства существуют, но они, скажем так, несколько… узда приспущена. Т.е. я просто пишу книги… Ну, стараюсь, там, конечно, не выпадать на несколько лет. Но тем не менее, как бы, у меня достаточно свободный график – это во-первых. Опять же…

М.ПЕШКОВА – И что, и Вам не говорят: «Напишите о том-то и о том-то?»

В.ПЛАТОВА – Нет, конечно, не говорят.

К.ЛАРИНА – Темы не заказывают?

А.МАЛЫШЕВА – Ну что Вы, что Вы…

В.ПЛАТОВА – Нет, конечно, не говорят. Безусловно. Потому что это уже другие отношения, на самом деле. Я достаточно долгое количество времени на рынке, вот, и в общем…

К.ЛАРИНА – А наоборот, есть какие-нибудь табуированные вещи, которых не стоит касаться?

В.ПЛАТОВА – Табуированные вещи в творчестве?

К.ЛАРИНА – Я имею в виду, темы.

В.ПЛАТОВА – Нет. У меня нет.

А.МАЛЫШЕВА – Нет, никогда издатель не должен позволять себе такие вещи.

В.ПЛАТОВА – На самом деле, вообще нет. Да.

А.МАЛЫШЕВА – … говорить: «Пиши это, не пиши то» - это…

В.ПЛАТОВА – …цензура.

А.МАЛЫШЕВА – Автор уйдет.

В.ПЛАТОВА – Цензуры не существует, а что касается впечатлений, ну… ну, для меня это, конечно, новые люди, новые страны. Всегда.

К.ЛАРИНА – Путешествия, да, какие-то знакомства?

В.ПЛАТОВА – Путешествия, да. Путешествия, знакомства, т.д. и т.п. Ну и потом, конечно, просто привычка писать. В любом случае, эта привычка писать существует, потому что да, кроме стремления к тому, что называется большой стиль, любой пишущий человек, он немножко графоман, т.е. Задницей надо работать.

К.ЛАРИНА – А еще вопрос: а вот сочетание все-таки вымысла и реализма, документализма в Ваших книгах, насколько? Что важнее?

А.МАЛЫШЕВА – Я всегда выдумываю сюжет и…

К.ЛАРИНА – А людей?

В.ПЛАТОВА – …никогда не выдумываю людей, которые не могли бы существовать. Т.е. я могу укомплектовать, набрав из разных людей, вот, как делают машины – из нескольких битых одну новую – т.е. я могу так сделать героя, на самом деле, и он будет как живой. Но я никогда не брала реального героя.

К.ЛАРИНА – Ни с кого не списывали, да?

А.МАЛЫШЕВА – Реального такого, вот, как он есть в жизни, никогда не писала.

К.ЛАРИНА – А счеты никогда не сводили с врагами?

А.МАЛЫШЕВА – Да, да, сводила, по молодости.

К.ЛАРИНА – Да?

А.МАЛЫШЕВА – Еще адреналин, гормоны были не те, и я расправилась – 5-6 человек погибли страшно…

К.ЛАРИНА – Но это как-то, вообще, отразилось на их судьбе?

А.МАЛЫШЕВА – Я не знаю, что с ними было дальше.

К.ЛАРИНА – Вы, как мистик, ответьте. Вот наверняка же, владеете тайнами шаманства, ну?

А.МАЛЫШЕВА – Нет, нет, нет, я не знаю.

К.ЛАРИНА – Не знаете? Ничего?

А.МАЛЫШЕВА – Нет.

К.ЛАРИНА – Это как, вудизм это называется?

А.МАЛЫШЕВА – Это осталось где-то там – вот эти иголки.

(смеются)

К.ЛАРИНА – Так, Виктория, а у Вас?

В.ПЛАТОВА – Ну, как только я иногда читаю про себя, что я дамочка, учащаяся писать большую литературу, я просто впадаю…

К.ЛАРИНА – Это критику Вы имеете в виду, да?

В.ПЛАТОВА – Да, критика. Я просто впадаю в совершеннейшую ярость, и вот всех этих чудесных людей, которые не читают меня, но при этом имеют наглость так высказываться, я беру на карандаш.

К.ЛАРИНА – Это синдром Маргариты называется.

В.ПЛАТОВА – Да, и всех… короче, всех я их, короче, пришпиливаю, в результате, ближе к финалу. Некоторых людей я таким образом убивала по несколько раз.

К.ЛАРИНА – Никак. Не получается, да? Ну, как дракон, у которого голова вырастает.

В.ПЛАТОВА – Да. Никак, да, не уймутся, не уймутся. Ну… Хотя вот теперь это как-то… стали высказываться, что, вроде как, хорошо пишешь. Ну, так что я их оставила в покое, сейчас ищу кого-нибудь другого.

К.ЛАРИНА – Вообще, это как-то на Вас влияет, да, вот эта вот реакция критиков?

В.ПЛАТОВА – Конечно, влияет, безусловно, потому что… нет, ну, есть такая штука, происходит на самом деле, потому что, вот, если ты находишься в нише масскульта, это играет с тобой, на самом деле, злую шутку, потому что…

К.ЛАРИНА – В заложники попадаешь, безусловно.

В.ПЛАТОВА – Да, т.е. вне зависимости от того, как ты пишешь, вне зависимости от качества письма ты все равно будешь литератором второго сорта. Скажем, для людей, которые формируют литературное мнение.

К.ЛАРИНА – Так, о чем мы говорим, девочки? Литературная критика вообще Вас не считает писателями, извините за откровенность, и Вы сами это знаете прекрасно, и чего тут с ней бороться. Надо просто делать то, что Вам нравится, и все.

А.МАЛЫШЕВА – Я хочу согласиться, потому что мы пишем не для литературных критиков, мы пишем, прежде всего, для читателей и для самих себя…

К.ЛАРИНА – А уж признают – не признают, да, это вопрос времени, уже не нашего – мы об этом не узнаем с Вами.

А.МАЛЫШЕВА – Я думаю, не стоит совершенно думать о том, что про тебя написали, не стоит иногда даже и читать.

К.ЛАРИНА – Ну что, мы давайте послушаем, что ли, звонки – уже пора.

РОЗЫГРЫШ ПРИЗОВ

М.ПЕШКОВА – Я хотела спросить у Александра: а что у вас новое готовится? Каких новых авторов вы привлекли? И что в этом жанре Вы предполагаете еще издать? Ведь жанр-то бессмертен.

К.ЛАРИНА – Ты имеешь в виду детектив, да?

М.ПЕШКОВА – Детектив, да.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Детектив… Ну, давайте так: я немножко общо отвечу: во-первых, у нас… мы стараемся развивать работу с теми авторами, которые у нас существуют, и готовится в течение, вот… сейчас… условно начинается наш литературный сезон, с выставки он стартует. Мы к выставке готовим и новинки, и какие-то, там, новых авторов. И дальше мы, действительно, на, там, ближайший год выбрали политику привлечения новых авторов, раскрытия новых имен, а у нас сейчас будет несколько очень интересных новинок – я пока не хочу их анонсировать, поскольку это будет, там, отдельная…

М.ПЕШКОВА – Конкуренты дышат в спину?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, конечно. Это, там, некое отдельное событие, которое мы будем освещать тоже отдельно. Тем не менее, мы, в общем, намерены достаточно плотно поработать, в том числе, и на Франкфуртской ярмарке, посмотреть новые… новых авторов западных детективных. И я думаю, что мы, там, до Нового года порадуем наших читателей…

К.ЛАРИНА – Новыми именами?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Новыми именами. Но мы, еще раз повторюсь, гордимся нашими авторами, которые с нами сейчас работают. И Анна, и Виктория, они, там, действительно наша гордость, и вот то, что говорили – вот, вы обсуждали несколько минут назад на тему того, насколько мы влияем на, там, на писателей и т.д. – я просто хотел сказать, что каждый… естественно, если бы мы могли влиять на писателей или писать за них, или рассказывать им, что им писать, мы бы, наверное, тоже сами писали, потому что было бы больше свободного времени, тоже ходили в лесу, слушали музыку…

В.ПЛАТОВА – И сэкономили кучу денег.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – …и писали, да, да, да. И кучу денег, потому что сами писали, сами издавали и сами продавали. У нас несколько другая задача, у издательства. Понятно, что мы ищем продукт, который был бы востребован на рынке, и понятно, что рыночные отношения в данном случае, к счастью или к сожалению, двигают и литературу, в том числе. И понятно, что Достоевский бы ничего не написал, если бы, там… ему…

К.ЛАРИНА – Рядом за спиной не стояло издательство.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, …лезли издатели, которые требовали немедленно отдать роман и, там, расплатиться с теми долгами, которые он сделал. И таким образом, эта история началась не вчера, и не позавчера, это история литературы в целом. Конечно, среди… для того, чтобы найти действительно какое-то гениальное произведения – там, нужно издать миллионы, миллионы книг. И в том числе, у самих авторов тоже возникает, это может быть не первое, может, не второе произведение, которое становится по-настоящему событием в литературе. И здесь…

К.ЛАРИНА – А его можно как-то, вот, предсказать, подготовить? Нет?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Никак. Никак. Это абсолютно… мы можем просто говорить о том, что существует ассортиментный ряд, существует некий маркетинг…

К.ЛАРИНА – Ну Вы же просчитываете как-то?

В.ПЛАТОВА – Невозможно просчитать. Дело в том, что существует некое количество факторов, которые должны все совпасть, а это невозможно просчитать.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Т.е. успех можно планировать, но…

В.ПЛАТОВА – Сумасшедший успех.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Но вот взрыв, вот…

В.ПЛАТОВА – Нельзя.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – …взрыв нельзя. Ну, это точно так же, как в кино.

К.ЛАРИНА – А вот, с присутствующими здесь авторами произошел вот такой еще взрыв, если говорить, да?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, присутствующие здесь авторы – это известные авторы, которые…

К.ЛАРИНА – Нет, именно сам, вот, факт, событие. Появление на рынке Платовой или Малышевой – это стало сразу событием, или нужно было какой-то пройти путь?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, это же… это же, там, 8-10 лет назад…

К.ЛАРИНА – Ну, вот я и спрашиваю.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, естественно, если они на сегодняшний день…

В.ПЛАТОВА – До сих пор не сошли с дистанции.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, издаются, переиздаются, и существует такой набор книг, понятно, что это событие, понятно, что это те авторы, которых читают, которых покупают… Ну, поверьте мне, никогда в жизни мы не будем заниматься теми авторами, которые… даже если они, там…

В.ПЛАТОВА – Нет, дело в том, что…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – …что-то о себе думают, если их не читают, и их не покупают – к сожалению, их вряд ли кто-то будет издавать.

В.ПЛАТОВА – В период брендов, вот, в период пиар и рекламных кампаний, на, скажем так, на вот такой взрыв, возможно, обречены литературные проекты. Вот, что касается… ну, либо нужно быть гениальным.

К.ЛАРИНА – Ну вот, литературные проекты, вот, допустим, один из самых таких показательных историй… в истории литературный проект – это, конечно, Акунин с его сериалом о Фандорине. Но ведь даже он сам это признает – помнишь, Майя, он говорит, Чхартишвили – что не сразу, как бы, появился массовый читатель. Ведь несколько книг он выпустил, прежде чем вдруг, ни с того, ни с сего совершенно необъяснимая произошла вещь.

В.ПЛАТОВА – Ни с того, ни с сего…

К.ЛАРИНА – Ни с того, ни с сего вдруг стал суперпопулярным, хотя уже несколько книг уже прошло, уже… конечно, не с первой книжки.

В.ПЛАТОВА – Не с первой книжки, и вот, ни с того, ни с сего тоже не получилось.

К.ЛАРИНА – Да?

В.ПЛАТОВА – Вот возникает некий взрыв – допустим, с Минаевым сейчас, да?

К.ЛАРИНА – Не знаю, мне кажется, это больше надумано.

В.ПЛАТОВА – Нет, нет, нет. Это литературный проект. Вот это вариант такого…

К.ЛАРИНА – Робски еще вспомните. Ну, такая литература, которая нишевая…

В.ПЛАТОВА – Абсолютно.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Не, не, я не списывал бы это так вот, не отмахивался. Это сейчас тенденция, это тенденция рынка, тенденция телевидения – чего угодно.

В.ПЛАТОВА – Ну слава Богу, тенденция проходит.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Это реалити-шоу.

К.ЛАРИНА – Это продюсерские проекты.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Это реалити-шоу, которые… т.е. люди сейчас хотят, там, понимать, что происходит в он-лайне, в конкретном, там, месте, с конкретными людьми, и понятно, что эффект подсматривания, в любом смысле – что в литературе, что…

К.ЛАРИНА – Вы говорите про жанр? Да?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Да, да, да, совершенно верно. Поэтому…

К.ЛАРИНА – А мы говорим сейчас с Викторией про персоналии.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Ну, если…

К.ЛАРИНА – Что такое продюсерский или литературный проект. Мне больше нравится продюсерский проект – по тем же законам, что и в шоу-бизнесе, абсолютно.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Совершенно верно. Я вот здесь соглашусь, 100 процентов, с Викторией, что взрыв спланировать нельзя, что бы мы, там… что бы мы себе не фантазировали.

В.ПЛАТОВА – Ну можно подготовить, можно подготовить.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Тот же Дэн Браун, который…

В.ПЛАТОВА – Ну, Дэн Браун…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – …который сейчас вышел на 17 миллионов и больше…

В.ПЛАТОВА – Но при этом на 17 миллионов обречен мэйнстрим – ну, скажем, да, Дэн Браун – это мэйнстрим в том, что касается литературного текста, допустим, да? Либо, вот, да, это тенденция сегодняшнего дня – ничего не зная, сидя на диване, узнать нечто, что можно узнать на протяжении всей жизни, копаясь в архивах и занимаясь этим глубоко. И вот эта вот некая опосредованная поверхностность – вот, этой грязи у нас много.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Нет, конечно, конечно. Нет, ну Дэн Браун до этого издал две книжки, которые существовали…

К.ЛАРИНА – Но это не продюсерский проект, Дэн Браун, это…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Нет, абсолютно. И вдруг «Код да Винчи», который… это не первая его книга, и это, действительно, там, автор, писатель – он писал, писал, писал, и вдруг «Код да Винчи», которая стала…

В.ПЛАТОВА – Ну, «Код да Винчи», который выплыл на волне вот этого, кстати, вот, неприятия церкви, допустим. И почему-то все сразу же забыли о Мартине Скорсезе, с его «Последним искушением Христа». Та же самая была история.

К.ЛАРИНА – Ну, «Последнее искушение Христа» - это все-таки философское, очень глубоко личностное произведение. А это…

В.ПЛАТОВА – Да, но, как бы, это произведение, которое играет, вот, как бы, да, на том же поле, скажем.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Надо просто разделять, что…

К.ЛАРИНА – Ну, не знаю, это популярная литература – просто угадал вдруг с темой. Он просто угадал. Я не знаю, вот, наверное, издатель больше в этом соображает, чем я, потому что я могу только интуитивно, вот, предположить…

В.ПЛАТОВА – Ну, конечно – угадать с темой и изложить ее доступным языком. Все.

К.ЛАРИНА – Конечно. И представляете, какое количество литературы на эту тему, просто шлюзы какие-то открылись. Сейчас все пишут про это. Вот такие вот, детективы на этой почве…

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Но это не значит, что издатель пришел к Дэну Брауну и сказал: «Вот напишем-ка мы про Опус Деи…»

К.ЛАРИНА – Нет. Нет. Это какая-то, вот, интуиция, вот угадал.

В.ПЛАТОВА – Сейчас выработают жилу, да, выработают жилу и перекинутся на что-нибудь другое.

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Конечно, да, она закончится. Придумают что-нибудь другое.

К.ЛАРИНА – Да ладно. В конце концов, «Битлз» - это тоже продюсерский проект. Ну, они же… и они работали в шоу-бизнесе. Но это «Битлз»… Правда?

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Но тем не менее, существует продюсер, который до сих пор живой и который от них отказался. Через год работы.

К.ЛАРИНА – Да… вот ему как раз страшнее всех – он прожил жизнь зря!

А.МАЛЫШЕВА – Неизвестно, сколько продюсер сделал для «Битлз»…

К.ЛАРИНА – Да.

А.МАЛЫШЕВА – Они бы так и остались мальчиками из гаража.

К.ЛАРИНА – Никто не знает. Это, вот, уже тайна.

А.МАЛЫШЕВА – Ну, кто знает?

К.ЛАРИНА – Тайна, да. А у Вас-то есть какие-нибудь продюсеры? Агенты, продюсеры – Вы так живете, вот, по законам шоу-бизнеса тоже?

А.МАЛЫШЕВА – Ну, как сказать? Если есть издательство, которое тебя устраивает, агент нужен не очень. Но, конечно, когда речь идет о переводах, экранизациях, т.е. когда ты попадаешь в среду, которая тебе незнакома, то, безусловно, лучше…

К.ЛАРИНА – Помощь нужна, да?

А.МАЛЫШЕВА – …иметь дело с каким-то посредником. И желательно, конечно, с порядочным. Это мечта любого писателя – иметь порядочного агента, который будет решать за него все проблемы, а ты будешь, действительно, там, сидеть под сосной только и думать о…

К.ЛАРИНА – Звать вдохновение, да?

А.МАЛЫШЕВА – Да.

В.ПЛАТОВА – Ну, моя мечта сбылась в этом отношении. Потому что у меня есть агент… моя мечта, она осуществилась: у меня есть агент, который занимается мной, моими проектами, ну, и всем остальным, что, собственно, присутствует в моей жизни.

К.ЛАРИНА – Ну, это вообще, счастье – такого человека иметь рядом.

А.МАЛЫШЕВА – Вообще, мечта любого писателя – это сидеть на диване, на самом деле.

В.ПЛАТОВА – И даже другой быть не может. И смотреть в одну точку. А писать в голове.

(смеются)

К.ЛАРИНА – Ну что, мы на этом должны уже закончить нашу творческую встречу. Еще раз представлю наших гостей. Анна Малышева, Виктория Платова и исполнительный директор издательской группы «АСТ» Александр Альперович. Спасибо Вам большое и удачи, и творческого вдохновения!

В.ПЛАТОВА – Спасибо!

А.МАЛЫШЕВА – Спасибо!

А.АЛЬПЕРОВИЧ – Спасибо Вам! До свидания.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025