Купить мерч «Эха»:

Сергей Пархоменко, Сталик Ханкишиев - Книжное казино - 2006-06-25

25.06.2006

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здравствуйте, добрый день, уважаемые радиослушатели. Сегодня крайне веселая передача, потому что, ну, во-первых, народ чудесный здесь. Во-первых, ведущий Матвей Ганапольский, ну, это само по себе уже такое украшение эфира. По радостным лицам, кроме одного человека, ну, он приезжий, ему простительно. У него нет привычной радостной улыбки, которая возникает при виде меня. Сейчас, сейчас дам.

С.ПАРХОМЕНКО – Связался.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Что?

С.ПАРХОМЕНКО – Он не в курсе, с кем он связался. Он еще пока не понимает этого.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да. Здесь со мной присутствуют мои уважаемые мной коллеги. Присутствует Майя Пешкова. Здравствуй, Майя.

М.ПЕШКОВА – Здравствуйте.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здрасьте. У Майи на лице улыбка всегда, поэтому к ней никаких претензий.

М.ПЕШКОВА – Неправда. У меня сегодня особенная улыбка, потому что я наконец-то поняла, что можно не просто из риса сделать вот ту кашу размазню, которую я делаю очень часто, а сделать настоящий вкусный плов, который у меня в жизни никогда не получился.

С.ПАРХОМЕНКО – Это мы забегаем…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Забегаем вперед. «Что я ела последние 50 лет!» – закричала Майя Пешкова. Значит, друзья, здесь в студии со мной Сергей Пархоменко. Здрасьте, Сережа.

С.ПАРХОМЕНКО – Добрый день.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я напомню, Сергей Пархоменко, он руководитель издательства «Колибри», так называется это издательство.

С.ПАРХОМЕНКО – А также «Иностранка».

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, и «Иностранка».

С.ПАРХОМЕНКО – Я стараюсь тут как-то не смешивать два этих ремесла, но это тот случай, который вылезает из ряда вон, поэтому я готов тут сломать все правила и упрашивать коллег на "Эхе", чтобы они мне разрешили их сломать. И вот почему.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да. И вот почему. Потому что… Ну, вот теперь давай дальше говори, рассказывай, представляй, все, давай.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, на самом деле, издательство, которым я имею удовольствие командовать, выпустило книжку, совершенно, на мой взгляд, из ряда вон выходящую. С человеком, которого я нашел в Интернете, чем страшно горжусь. Это, конечно было не сложно, поскольку там, в Интернете его все знают. Вообще, Интернет становится все больше и больше не просто такой свалкой разнообразной информации и всяких сведений, архивов и прочего, но еще и таким местом, где люди разные обитают. И некоторым таким резервуаром, откуда можно их зачерпывать. И вот я, будучи человеком очень увлеченным всякой гастрономией и вообще всякой едой, любящим не только покушать, но и что-нибудь и приготовить иногда, наткнулся там на такое, как это там называется, комьюнити, что ли, ну, такую группу людей и не одну, а несколько, в которых был явный лидер, был человек, который как-то производил совершенно исключительное впечатление. Я с этим человеком списался, разыскал его, ну, для начала выяснил, что это реальный, живой человек и познакомился с ним. И вот он. Этого человека зовут Сталик Ханкишиев. Вот он сидит рядом со мной.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здрасьте, Сталик.

С.ПАРХОМЕНКО – Здрасьте, Сталик.

С.ХАНКИШИЕВ – Добрый день.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Добрый день.

С.ПАРХОМЕНКО – Живой совершенно человек, а не псевдоним. И я списался с этим человеком, расспросил его о том, где он и что он и чем он занимается в жизни и т.д.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Выяснилось, где он.

С.ПАРХОМЕНКО – Выяснилось, что он живет в Узбекистане, живет он в городе Фергане, про который многие из нас слышали, но мало кто в нем был. Вот. Всю жизнь живет, занимается там некоторым бизнесом, совершенно не связанным с его главным увлечением. А главное увлечение его заключается в том, что он замечательно готовит, что он совершенно необыкновенно об этом пишет, в чем можно было убедиться в Интернете, и главное или, может быть, самое такое впечатляющее это то, что он потрясающе это фотографирует. Что сложнейшая, на самом деле, профессия, вообще, фотографировать еду – это очень и очень сложно. Это отдельный жанр и таких людей крайне не много. И они… Я знаю, что у журналов, которые занимаются всякой гастрономической тематикой, они совершенно на вес золота. Тут вот все эти качества оказались в одном человеке, и я предложил ему сделать книжку. И книжку эту мы сделали, книжка эта вот сейчас вышла. Огромная…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, весом в 10 кг, с прекрасными иллюстрациями.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, и я как-то на этот… Знаете, на этот материал, что называется, всякий клевал, стоило только его показать. Вот я показал этот материал лучшему в стране, несомненно, книжному дизайнеру Андрею Бондаренко и его замечательному коллеге Дмитрию Черногаеву. Уж на что они люди далекие от всей этой кулинарии, но они моментально в это вцепились, сказали, да, мы хотим делать эту книжку, и они ее делали очень увлеченно и масса труда на это ушло. Я показал ее Петру Вайлю, известному очень литератору и журналисту, и путешественнику, и знатоку гастрономической тематики. Он это все прочел, сказал: «Я хочу написать предисловие». И написал предисловие к этому, ко всему.

М.ПЕШКОВА – Которое так и называется «Сталик с нами».

С.ПАРХОМЕНКО – «Сталик с нами», да. Называется наш герой Сталик.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здесь спрашивают, псевдоним ли это. Нет, так мама назвала. Да, Сталик?

С.ХАНКИШИЕВ – Именно так.

С.ПАРХОМЕНКО – Ну вот, в семье так зовут. И вот эта книжка вышла, собственно, она продается уже несколько дней.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, хорошо, вот поскольку нас время поджимает, давайте мы сделаем следующим образом. Давай, мы… Я давно не вел эту программу, но тут мои вот эти «Кулинарные тайны», которые я веду, в ночь с понедельника на вторник…

М.ПЕШКОВА – И которые я всегда непременно слушаю.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Нет, с вторника на среду «Кулинарные тайны» у меня. Все правильно. То мы с тобой просто слились в экстазе на ниве этой истории. Да? Вот что я сейчас предлагаю. Я предлагаю объявить дары, дары, которые у нас сегодня, объявить вопросы.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, да, бойтесь, данайцев, приносящих вам яйцев.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Чтобы народ рвал у себя рубашки на груди, готовился ответить. А потом будем говорить со Сталиком, с Майей и со всеми делами.

С.ПАРХОМЕНКО – Дары шикарные у нас. Ну, собственно, у нас есть один дар, одна штука дара: экземпляр книжки. Это роскошный, огромный том. Дорогой, не скрою. Стоит она в магазинах, там, от 1200 и дальше рублей. Ну, книжки такого класса, они вот так стоят, это зависит, собственно, и не от нас, это вот такой класс литературы. Издана изо всех сил, что называется: на роскошной бумаге с роскошной полиграфией. И даже мы, подумавши, ну, там есть суперобложка, если ее снять, там, собственно, переплет. Этот переплет покрыт такой специальной пленкой, что можно на кухню нести, можно хватать эту книжку жирными руками и ничего не будет. Можно потом протереть тряпочкой и будет опять как новая, потому что это практическая книжка, а не просто такое, что-то такое…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Второй том, я знаю, будет выложен кафельной плиткой итальянской.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, обсуждался такой вариант. Вот. Значит, книжку одну мы хотим проиграть, и мы хотим проиграть три билета последовательно на три дня. Журнал «Гастроном», который является, пожалуй, самым авторитетным сегодня журналом, связанным вот со всей индустрией кухни, гастрономии и т.д., предложил Сталику, который вот приехал в Москву, предложил ему провести трехдневный мастер-класс, такую школу. Это серьезное большое занятие. И вот это будет происходить завтра, послезавтра и послепослезавтра: понедельник, вторник, среда во второй половине дня, начиная с 5 часов.

С.ХАНКИШИЕВ – С шести.

С.ПАРХОМЕНКО – С 6 часов, да и до достаточно позднего вечера. Вот мы готовы три билета: один на понедельник, один на вторник, один на среду, это три разных занятия, три разных темы, три разных репертуара.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, здесь необходимо сказать, просто чтоб радиослушатели адекватно понимали, что такое мастер-класс. Мастер-класс – это, значит, когда Сталик будет стоять у стола и будет готовить, и объяснять, как он готовит, а вы будете сидеть на местах каких-то.

С.ПАРХОМЕНКО – Школа, это школа, это учеба.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Т.е. такое ощущение, что вы в классе, чтобы вы, уважаемые радиослушатели, понимали, стоит ли вам брать эти билеты, очень дорогостоящие, для того, чтобы там не пойти или пойти, просто, чтоб туда попали те, кто хотят, кто реально хочет научиться готовить.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, это большая история, и это действительно для тех, кто с удовольствием этим занимается.

С.ХАНКИШИЕВ – И я добавлю, что не только посмотреть и научиться как готовить, но и даже не попробовать, в общем-то, вполне поесть все результаты, которые будут приготовлены в течение…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, это зря Вы сказали, потому что сейчас все будут желающие, чего бы мне не хотелось. Объявляй вопросы и давай запускай.

С.ПАРХОМЕНКО – Мы со Сталиком тут сочиняли всякие вопросы и решили, что пускай они будут несложные. (Называет вопросы). Кто начинает первым есть, а кто пить за столом по узбекскому обычаю? Где у тюбетейки перед, а где зад и можно ли ее надеть задом наперед? Что за народ, который называется именем одного города в Средней Азии? Что такое дастархан? Вот, ну, это так, по ходу передачи.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Где-то через 5-7 минут мы начнем принимать ваши ответы.

С.ПАРХОМЕНКО – И пейджер работает 725-66-33, работает же, правда?

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, он работает. Но…

С.ПАРХОМЕНКО – Нет, нет, он не для ответов на вопросы, а для общения со Сталиком он работает.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, совершенно верно. Ну, что, Сталик… Да, Майя, пожалуйста.

М.ПЕШКОВА – Да, я, конечно, хотела спросить у нашего гостя, какая это Ваша книжка по счету? Есть ли у Вас опыт написания книг и как Вы их пишете?

С.ХАНКИШИЕВ – Первая книжка вышла несколько лет назад в соавторстве с одним поваром и писателем из Санкт-Петербурга, Ильем Лазерсоном. Была небольшая совершенно, маленькая книжечка, которая тоже по его инициативе была составлена из всех моих рецептов, которые просто были опубликованы до этого в Интернете. Книжка продалась достаточно успешно, несмотря на то, что она была совершенно без картинок, такая маленькая книжка-малютка, где только, в общем-то…

С.ПАРХОМЕНКО – Брошюрка такая.

С.ХАНКИШИЕВ – Только информация и ничего больше. Т.е. руководство к действию. А вот эта книга, в общем-то, вот эта книга, я считаю, что да, по большому счету, она

первая. Все-таки это премьера в книжном мире для меня.

М.ПЕШКОВА – А что, иностранные издатели уже стоят в очереди, Сергей?

С.ПАРХОМЕНКО – иностранные издатели сейчас постепенно начинают узнавать о том, что такая книжка существует, и я думаю, что на книжном фестивале, который начнется в самых последних числах месяца…

М.ПЕШКОВА – С 30-го по 2-е.

С.ПАРХОМЕНКО – С 30-го по 2-е июля. Собственно, мы привезли Сталика именно, прежде всего для участия в этом самом книжном фестивале. Книжка эта будет там представлена, Сталик будет устраивать там огромное такое шоу. Будет готовить плов на 500 человек.

М.ПЕШКОВА – «Одухотворенный кулинар из Ферганы представляет свою книгу «Казан, мангал и другие мужские удовольствия» и готовит настоящий ферганский плов». Именно так гласит афиша о том мероприятии, которое будет…

С.ПАРХОМЕНКО – Да, наконец-то назвали книжку, как она называется. Она называется «Казан, мангал и другие мужские удовольствия», потому что это в чем-то такая мужская кулинария.

М.ПЕШКОВА – Сергей, я хочу спросить Вас: а что, действительно, на Ваш взгляд, мужчины все-таки лучшие кулинары, нежели слабый пол?

С.ПАРХОМЕНКО – Нет, я совершенно не сексист в этом смысле, но в том, что касается этой конкретной кулинарии, там есть некоторые физические усилия. Там большой казан, то, се, его как-то ворочать. Ну, нужно иногда…

С.ХАНКИШИЕВ – Конечно.

С.ПАРХОМЕНКО – Особенно, если на много народу это делается. Но в целом, если брать. Не знаю, там, мировую гастрономическую тенденцию, например, высокой и такой профессиональной кухни, все больше и больше, между прочим, в хороших европейских и мировых ресторанах поваров-женщин, так что, на самом деле, это все не так. Но книжка задумывалась нами со Сталиком, действительно, как во многом мужская. Вот человек приезжает после трудовой недели, не знаю, на дачу. И вот перед ним суббота, воскресенье. Что-то такое вот хочется такое замутить. Гостей позвать или там, семью посадить вокруг стола.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну вот, Сталик, добавьте что-то. Дело в том, что если Пархоменко не прервать, то это катастрофическая ситуация.

С.ХАНКИШИЕВ – Я понял, да.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Спасибо. Сереж, спасибо за участие в этой передаче.

С.ПАРХОМЕНКО – Я пошел, в общем.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, очень хорошо, что ты вышел от нас, да.

С.ХАНКИШИЕВ – На самом деле, если приготовление пищи связано с каким-то раскаленным металлом, с углями, с огнем и т.д., то это здесь, конечно, совершенно не женское дело. Это серьезный физический труд, и способен такой труд качественно выполнить, если это в большом объеме, то такой труд способен выполнить только мужчина. Но на самом деле, присутствие женщины на кухне для меня, например, строго обязательно. Вот мне моя жена на кухне очень нужна.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Для чего?

С.ХАНКИШИЕВ – Она мне помогает. Она мне ассистирует.

М.ПЕШКОВА – Ну как? Очистить лук.

С.ХАНКИШИЕВ – Вы понимаете, да, вот. В одном рецепте написано: «Возьмите жену и еще ее подружку». Потому что трудоемкий рецепт. Т.е. нужно взять не просто…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, а скажите, безусловно, интересно, и невозможно не задать этот вопрос: откуда у Вас вот это? И как давно Вы этим начали заниматься, и знаете, для москвичей город Фергана, он связан особенно последний шлейф не самых приятных событий, связанных и со страной и с этим городом, поэтому там для меня удивительно, что Вы в Фергане. Хотя, еще раз подчеркиваю, это просто незнание.

С.ХАНКИШИЕВ – Но да, я соглашусь с Вами, что скорей всего, просто Вы плохо знаете, может быть, вообще не знаете, что такое Фергана. Фергана совершенно замечательный город, очень уютный. Город построен примерно по той же самой схеме, что была… вот как была выстроена Москва. Т.е. вот радиальные такие вот улицы, но был построен только один сегмент этих вот радиусов. Город, в котором слились самые разные культуры. Вообще, город строился как административный центр русской администрации еще до революции. Город, в котором переплелись множество разных национальностей. У нас жили и евреи, и корейцы, и узбеки, и русские, и украинцы, т.е. весь буквально вот… представителей любой национальности можно было встретить на улицах города, и всем было очень хорошо и уютно. Но кулинарией я стал заниматься, вы будете смеяться, не в Фергане. Начал я заниматься кулинарией не в Фергане, а тогда, когда меня родители в 16 лет отправили поучиться уму-разуму в Москву, и я учился здесь в одном из институтов. Я столкнулся с кулинарией, которую нам предлагали в студенческой столовой, и она, конечно, очень удручала.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это, знаете, как пишут: это и… как пишут в книгах у Пархоменко: это и определило дальнейший интерес.

С.ХАНКИШИЕВ – Да. Мне пришлось, т.е. я просто-напросто был вынужден, но кулинария, по счастью, это такая вещь. Человек, который однажды столкнулся с ней, он уже никогда не остановится. Это увлекает безумно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – И вот Вы то комьюнити, о котором рассказывает Сергей Пархоменко… Ну, во-первых, для меня приятно, опять же, я не знал, теперь знаю: у Вас есть Интернет, да?

С.ХАНКИШИЕВ – У меня?

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, дома?

С.ХАНКИШИЕВ – Да, у меня…

С.ПАРХОМЕНКО – Он не вылезает из Интернета.

С.ХАНКИШИЕВ – У меня был Интернет, когда в Москве еще многие про него не знали.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Спутниковый что ли?

С.ХАНКИШИЕВ – Да, был спутниковый.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ух ты, потрясающе. Поговорим потом на эту тему. Это интересно уже с другой точки зрения. А Вы… И вот, значит, Вы как? Вы теперь… Вот этот Интернет, он занимает у Вас значительную часть Вашего времени, потому что Вам интересно такой виртуальной кулинарией заниматься?

С.ХАНКИШИЕВ – Здесь вот в чем проблема. На самом деле, у меня Интернет появился тогда, когда уехало большинство моих друзей, просто эмигрировали из Ферганы. Вот в связи со всеми вот этими событиями, о которых Вы упоминали, стали разъезжаться друзья. Кто куда. Кто-то в Америку, кто в Израиль, кто в Россию. Я просто испытывал недостаток общения. И вот Интернет предоставил мне возможность общения. Когда я узнал, что оказывается в Интернете можно общаться, там, не просто в чате каком-нибудь, болтать с девочками, но можно заниматься и можно общаться именно на ту тему, которая тебя увлекает, в частности, кулинария. Меня это очень порадовало. И я немедленно влился в одну из конференций, которая к тому времени была уже достаточно такая известная, раскрученная конференция. Это на сайте Кулинар. И именно там появились мои первые записи. Сначала я, разумеется, только читал рецепты тех людей, которые там что-то писали, и готовил. И как-то из благодарности к ним мне захотелось поделиться тем, что я умею.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Что Вы умеете. Мы сейчас сделаем, Сталик, небольшую паузу, если позволите. Мы послушаем свежие новости и после этого вернемся в наше «Книжное казино». Друзья, вы помните, вам заданы вопросы, и мы начнем следующую часть с того, что будем принимать ваши ответы.

НОВОСТИ

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Продолжаем «Книжное казино». Сергей Пархоменко, Сталик Ханкишиев, который написал замечательную книжку «Казан, мангал и другие мужские удовольствия» и Майя Пешкова наша замечательная. Ну что, давайте примем ответы. Напомни, пожалуйста, вопросы.

РОЗЫГРЫШ ПРИЗОВ

Ответы: самому старшему разрешается первым есть, а самому младшему первым пить. Народ –бухарские евреи. Тюбетейка одинакова со всех сторон. Дастархан – это скатерть.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну вот, можете снимать наушники, ну, и давайте продолжим наш разговор. Я даже не знаю, я просто молчаливо восхищаюсь. Я очень люблю таких людей.

С.ПАРХОМЕНКО – Ну, на самом деле есть одна вещь, которую я хотел бы нашим слушателям сказать. Действительно, будет одно событие, на которое я очень рекомендую им попасть. В воскресенье 2 числа, ровно через неделю, в следующее воскресенье. Это последний день первого Московского международного книжного фестиваля. Кстати, это вообще, совершенно замечательное событие – трехдневный фестиваль. Он будет происходить в ЦДХ на Крымском валу и вокруг ЦДХ. Масса замечательных там будет всяких мероприятий, но в частности вот в воскресенье во второй половине дня, начиная примерно часов с 4, Сталик с помощниками начинает готовить. И туда вход совершенно бесплатный и ни с кого ничего не возьмем. И в огромных казанах, которые мы туда стаскиваем, взяли их напрокат у московских узбеков, будет плов, точнее, даже несколько разных видов плова, ну, на… Мы так полагаем, что придет человек 500. И вроде как будем пытаться устроить так, Сталик будет пытаться устроить так, чтобы всем хватило. Утверждает, что он это может.

С.ХАНКИШИЕВ – У нас уже есть две рыбы и 5 хлебов, так что я думаю, у нас все получится.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Две рыбы, да? Т.е. даже не одна.

С.ПАРХОМЕНКО – Приходите в будущее воскресенье и попробуйте, и посмотрите, а вообще фестиваль совершенно замечательный.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, Майя.

М.ПЕШКОВА – Мне хочется добавить, что в этом фестивале будут участвовать и Людмила Улицкая, Юз Алешковский и Бегбедер, насколько я знаю?

С.ПАРХОМЕНКО – Да, наше издательство «Иностранка» привозит Фредерика Бегбедера всеми любимого в Москве и хорошо москвичам знакомого. Он приезжал год назад. Привозим его снова, он дважды будет на этом фестивале выступать. По-моему, один раз 30-го и один раз опять 2-го.

М.ПЕШКОВА – Сергей, но Вы не сказали, сможем ли мы купить книги нашего гостя? Сегодня в студии две книжки Бегбедера.

С.ПАРХОМЕНКО – Да. Ну, книжка «Казан, мангал и другие мужские удовольствия» продается вот уже несколько дней…

М.ПЕШКОВА – А на фестивале мы сможем…

С.ПАРХОМЕНКО – На фестивале будет, как я понимаю, организован большой книжный магазин, его организует магазин «Москва», известный всем москвичам. Фестиваль устроен не так как ярмарка, вот это важно понимать, что на ярмарке каждое издательство имеет свой стенд и на нем выставляет свои книжки и достаточно часто продает свои книжки. Здесь это не так. Здесь это такие большие шатры, такие палатки. В них будут происходить разные мероприятия по расписанию, которое можно увидеть в разных местах, в частности, вот в последнем журнале «Афиша» очень подробно оно написано. Да, и там плакаты по Москве постепенно развешиваются. Вот. Там нет понятия стенд, нет понятия вот здесь расположено это издательство.

М.ПЕШКОВА – Но там есть такое понятие как трава, на которой можно лежать, ходить, сидеть и есть, и пить.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, но это должно быть очень приятно и очень симпатично и страшно интересно. И будет среди прочего устроен огромный книжный магазин выездной магазином «Москва», где все это можно купить.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Сталик, ну, давайте теперь с Вами поговорим, опять на 3 минуты вышел Пархоменко из студии, да? Ты вышел?

С.ПАРХОМЕНКО – Вышел, вышел.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вышел, вышел, да. Скажите, а Вы как бы фанат вот такой вот именно среднеазиатской кухни? Или вообще Вы вот самой разной, там, борщ украинский, там, котлеты московские и т.д.

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, прежде всего, мне не очень нравится слово фанат.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, я не знаю, как здесь…

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, давайте так будем, остановимся на хотя бы на любителе, да? Разумеется, в кухне, которая бытует у меня дома, присутствуют и русские пельмени, и украинский борщ, и масса других блюд. Но лучше всего я знаю, и, разумеется, лучше всего я умею готовить это наши среднеазиатские блюда, немного иранских, немного азербайджанских, немного индийских, китайских. Собственно говоря, все эти блюда представлены в кухне.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я вот здесь перед началом передачи рассказал такую историю, что моя теща, которая взяла в руки любезно подаренную Пархоменко… Это, кстати, должен вам сказать, единственный случай, когда он кому-то подарил книгу. Просто этим он купил меня, что я веду сегодняшний эфир. Это я для всех говорю, чтобы не надеялись. Так вот она взяла, открыла на какой-то странице и стала готовить известный ей, и соответственно, Вами описанный… блюдо. И вдруг она закричала и затопала ногами, причем очень персонально: «Как он мог! - закричала она, - Это безобразие!». Я говорю: «Что случилось?» Она говорит: «Как он может сюда класть болгарский перец!» И после этого она долго еще ходила по комнате и говорила, что это полное безобразие. Я не обсуждаю сейчас, можно ли туда, тем более я забыл, куда класть болгарский перец, я о другом. Ваша кухня авторская?

С.ХАНКИШИЕВ – Нет, я хотел бы сказать, что в данной книге я написал прежде всего о том, чему я успел научиться от других людей. Т.е. это какой-то мой…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Но это канонические какие-то вещи, да?

С.ХАНКИШИЕВ – Да, это канонические вещи.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Или это кухня Сталика?

С.ХАНКИШИЕВ – Впрочем, здесь присутствуют несколько рецептов, которые я могу сказать, что да, это мои рецепты, авторские рецепты, их придумал я и их внедрил я. Но большинство рецептов все-таки абсолютно канонические.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Но, например, Ваш рецепт, вот назовите какой-то, чтобы было понятно.

С.ХАНКИШИЕВ – Ну вот, миндальный плов, плов с миндалем. В Узбекистане плов с миндалем в принципе-то вот не готовят. Я внедрил его, здесь сделал некоторые элементы иранского плова, добавил сюда и получился такой вот очень уникальный, вкусный плов.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – А скажите, вот супруга Ваша, она только в обыденной жизни, не такой партикулярной, вот связанной с этим проектом, она чего-то дома готовит?

С.ХАНКИШИЕВ – Разумеется. Разумеется. Я готовлю дома, может быть, один раз в неделю или если приходят гости, но максимум, т.е. два раза в неделю это то, что я могу себе позволить готовить.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Как же Вы снисходите до ее кухни?

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, она очень хорошо готовит. И кроме того, она каждый раз звонит мне на работу и спрашивает, что сегодня мне приготовить и как это надо сделать.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Т.е. Сережа, это он настоящий хозяин своей семьи, глава семьи в полном смысле слова. Все монополизировал, понимаешь? Можно только…

С.ПАРХОМЕНКО – Вообще, эта книжка, она ведь не сборник рецептов. Она текст, текст для чтения. В нее… в этот текст вмонтированы как бы рецепты. И вообще, образ человека, который возникает за этой книжкой и образ этого дома, и порядков, которые царят в этом доме, это что-то такое очень специальное. Вот это вот: «Возьмите жену и ее подружку», как-то в списке других ингредиентов: 7 кг мяса, 2 кг риса, 3 морковки, 8 луковиц, жена и ее подружка. Вот так примерно это написано. Дальше с помощью жены и подружки как-то проделываются основные операции. Потом сказано: «Убейте жену и подружку, больше не нужны, только мешают».

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Угу. Майя хотела спросить.

М.ПЕШКОВА – Эта книга, на мой взгляд, это философия кухни, философия кулинарии, той кулинарии, с которой мы не очень знакомы. Согласитесь, Матвей Юрьевич, слушая Вашу ночную передачу, и я это делаю регулярно, когда она происходит, я ни разу не слушала передачи о, скажем, плове или о восточной кухне.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Были такие попытки, но, собственно, сейчас не о моей передаче идет разговор. Просто… Вот понимаешь, Майечка, тут должны быть специально заточенные люди. Собственно, «Эхо Москвы», ведь оно приглашает самых-самых..

М.ПЕШКОВА – Конечно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – И вот Сталик в своем деле, я так понимаю, самый-самый.

М.ПЕШКОВА – Я хотела позвонить и спросить Бухарова, ест ли он плов?

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Нет, но все… но как-то все едят. Все едят. И я ем плов. И это главное для этой передачи. Потому что если бы я не ел плов, то просто мне было бы как-то вот не по себе, понимаешь? Сталик, еще к Вам вопрос. Вот эта вот каноническая кухня, да? Как-то вообще, есть много стереотипов и как-то считается, что у вас в Фергане вот исключительно все едят плов. Это так? Вообще, что такое вот ферганская, обычная каждодневная еда?

С.ПАРХОМЕНКО – Ну да, потому что, например, известно, что никакие японцы не едят суши круглые сутки. И это чрезвычайно редкое для японцев блюдо.

С.ХАНКИШИЕВ – Плов готовят в каждой семье в Узбекистане по четвергам. Это уже вот устоявшаяся традиция абсолютно. Т.е. по четвергам готовят плов…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Серьезно? Т.е. так на самом деле?

С.ХАНКИШИЕВ – Обязательно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Четверг, и все плов готовят.

М.ПЕШКОВА – Ну, рыбный день такой.

С.ХАНКИШИЕВ –Дело в том, что следующий день будет какой? Пятница, т.е. священный день для мусульман. То же самое, что, скажем, для русских, для православных воскресенье.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Так.

С.ХАНКИШИЕВ – Вот поэтому, значит, накануне этого готовится непременно плов.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – А почему, какая связь?

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, накануне выходного такого, скажем, праздничного дня. Поэтому готовится.

С.ПАРХОМЕНКО – Неделя кончилась.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Т.е. это не бытовое блюдо, это не самое…

С.ХАНКИШИЕВ – Нет, все-таки плов следует отнести к праздничным блюдам, торжественным блюдам, которые готовят для дорогих гостей, но и просто для домашнего употребления его тоже готовят. Конечно, когда готовят для домашнего употребления, его делают, может быть, чуть попроще, несколько попроще ингредиенты, попроще рис, попроще мясо. Когда готовят для гостей, то все это улучшается в качестве, улучшается в количестве, и он получается, конечно, немножечко вкуснее. Кроме того, плов – это традиционное блюдо для чайханы. Вот представляете себе, что такое вообще узбекская чайхана?

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, по фильмам. Кино.

С.ХАНКИШИЕВ – Да, можно туда прийти, и там вам сразу тут же принесут горячий чай, вам предложат лепешки, но вот если вы хотите что-нибудь поесть в чайхане, то вы должны были бы позаботиться об этом заранее. Вы должны были принести с собой, с базара закупив все продукты в чайхану, и там вам предоставят казан, вам предоставят место, дрова, все необходимое. Вы сами со своей компанией будете готовить. В чайхану приходят только мужчины. Вот мужчины, собравшись в чайхане, 6-7 человек, скажем, компания, начинают не спеша резать морковку, начинают не спеша там разогревать казан, вытапливать сало и т.д. Все это разговоры. Мужской клуб, пребывание в котором, как правило, заканчивается поеданием плова. Поели плов и разошлись.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Под что? Под водку, под что? Что пьют?

С.ХАНКИШИЕВ – Есть чайханы, в которых водку пить нельзя. Если там собираются, скажем, верующие люди, то там водку пить просто не рекомендуется. Есть чайханы, в которые собирается молодежь либо люди среднего возраста, где водку…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – А вообще, под что Вы советуете есть плов? Под вино или…

С.ХАНКИШИЕВ –Из спиртных напитков?

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, из спиртных.

С.ХАНКИШИЕВ – Только водка.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Только водка, да? Еще вопрос. Вот тут какие-то удивительные вещи Вы говорите. Вы говорите, что в чайхане могут в принципе предложить только вот чай и что-то еще…

С.ХАНКИШИЕВ – И лепешки.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – А еды нет в чайхане?

С.ХАНКИШИЕВ – Нет. Вы должны принести продукты сами, либо купить где-то поблизости. Обычно возле чайханы есть мясная лавка, есть лавка, которая торгует рисом, необходимыми овощами, самыми простыми такими.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Т.е. чайхана заточена только на чай и лепешки, все, больше ничего там практически нет.

С.ХАНКИШИЕВ – Да, готовите вы сами.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – С ума сойти.

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, или в крайнем случае, вы можете обратиться к чайханщику, и он для вас приготовит. То же самое, заплатив ему небольшие деньги.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Понятно. Но Вы не ответили, мне очень интересно. А какова вот обычная, повседневная еда в понедельник, вторник и среду?

С.ХАНКИШИЕВ – Ну, традиционная узбекская еда – это тут есть лагман и шурпа, и плов, тот тоже может быть повседневный, мы уже говорили. Совершенно разные блюда. Машкчери. Но очень много блюд с овощами, т.е. вот много овощей, немного относительно мяса. Но вот русские макароны, в конце концов, они пришли и завоевали буквально Узбекистан. Вот будете смеяться, но готовят плов с макаронами.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Заменив рис макаронами?

С.ХАНКИШИЕВ – Заменив рис макаронами, да.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот это уже ближе к нам. Это уже… Еще туда чуть-чуть тушенки дать, и будет вообще замечательно.

С.ПАРХОМЕНКО – Вообще, я вот разговаривал в связи со Сталиком по поводу Сталика со всякими такими организаторами гастрономического производства в Москве, со всякими рестораторами и т.д., и все они в один голос мне говорили, что вот эта восточная кухня, среднеазиатская и узбекская, она чрезвычайно как-то эффектна и эффективна здесь. Не просто, потому что она, там, удобна для ресторанного производства и т.д. Она как-то поразительным образом близка душе русского человека.

С.ХАНКИШИЕВ – Абсолютно.

С.ПАРХОМЕНКО – В ней много овощей, она довольно сытная, она горячая, в ней мясо как-то… всегда как-то мужчине хочется мяса между зубами почувствовать.

С.ХАНКИШИЕВ – Не слишком острая.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, она не очень острая, она как ни странно, не очень экзотическая.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ароматная, больше ароматная.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, там, великая китайская кухня, например. Но в ней много всяких каких-то странностей, каких-то вещей. Берешь в руку и не понимаешь, это что? Это рыба, мясо, овощ, что это? Здесь все отлично понятно, все видно, все на поверхности, все достаточно просто и как-то очень естественно. И это как раз в этой книжке-то очень видно. Это не путеводитель по экзотической узбекской кухне. Это очень доступно для нормального человека, у которого как-то, что называется, руки из правильного места растут.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, Майя.

М.ПЕШКОВА – Я хотела спросить, Сталик, Вас. Скажите, пожалуйста, а древние рецепты, кто-то собирает их? Используете ли Вы их в своей книге?

С.ХАНКИШИЕВ – Я бы очень хотел познакомиться с каким-нибудь человеком, который собирает и который имеет доступ к каким-то древним узбекским рецептам. Вот дело в том, что сейчас парадоксальная ситуация. Мы можем знать в точности, что ели римские патриции, но мы не знаем в точности, что ели узбеки всего лишь навсего 150 лет тому назад. Дело в том, что с приходом России в регион Средней Азии в Средней Азии появилось очень много новых продуктов, и которые вот укоренились, стали сейчас использоваться повсеместно. Скажем, до этого у нас не было ни картофеля, ни помидор, ни баклажанов, ни вот болгарского перца, который так возмутил тещу нашего дорогого Матвея. И вот этого всего не было. И сейчас для меня просто вот даже удивительно, что же тогда, собственно говоря, узбеки ели, потому что сейчас эти вот продукты, они все в узбекской кухне присутствуют и сдвинуть их, кажется, что совершенно невозможно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Видишь, Пархоменко, а ты в своих политических передачах вечно кричишь: рука Москвы, советский строй! Все, оказывается… Они теперь и не представляют, как без этого всего жить.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, рука Москвы принесла узбеку помидор. Стоило устраивать революцию, гражданскую войну, чтобы научить их помидору.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Могли и так завести, понимаешь?

С.ПАРХОМЕНКО – Между прочим, ровно то же самое, почти ничего не было.

С.ХАНКИШИЕВ – Я хотел сказать совершенно уникальную вещь, что есть в Узбекистане люди, которые вот придерживаются старых традиций, и они до сих пор не едят помидоров. Они говорят, это не узбекское, мы не будем это кушать.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Сообщение на пейджер. Здесь много. Тут и вопросы разные, ну, на часть мы ответили. Владислав Степанович пишет: «Фергана хороша уже тем, в 36 году я имел счастье в ней родиться. И в Фергане еще бывает потрясающий плов с урюком». Но, прочитав книжку Сталика, начинаешь понимать, что плов не только с урюком может быть потрясающим, но, прежде всего, плов имени Пархоменко и Ганапольского с большими жирными кусками мяса. Дальше, в общем, с чем угодно он может быть, и получается хорошо. Единственно, я вот сладкий не люблю плов, не могу сладкий плов. Мне кажется, это издевательство…

С.ХАНКИШИЕВ – Это потому, что Вы не умеете его готовить.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я не умею его готовить, я его и есть не умею, Сталик, понимаете? Я… Мне кажется, это как сладкий борщ, понимаете? Это вот такая вещь, которая просто… Я считаю, что настоящий мужчина, настоящий, да, Пархоменко? Настоящий. Тут настоящие мужчины.

С.ПАРХОМЕНКО – Настоящий мужчина соглашается с тем, что все на свете многообразно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Многообразно.

С.ПАРХОМЕНКО – Бывает такое, бывает сякое, кому-то нравится попадья, а кому-то свиной хрящик.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я опять же в духе нашей радиостанции скажу: ну, это такая либеральная точка зрения. Да, Майя.

М.ПЕШКОВА – Мне хотелось спросить, коль скоро мы стали говорить о многообразии. Сергей Борисович, я знаю, что Вы выпускаете, кроме таких дивных книг, как книга по кулинарии, еще и другие книги. Порадуйте нас, что в последнее время вышло в издательстве «Колибри» и «Иностранка».

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Коротко.

С.ПАРХОМЕНКО – Спасибо, Майя, с удовольствием скажу. Но во-первых, это имеет значение для слушателей «Эхо Москвы» среди прочих.

М.ПЕШКОВА – Поскольку мы очень много говорим об очень хороших книгах.

С.ПАРХОМЕНКО – У нас вышла вторая книжка Миши Барщевского. Ее как-то многие знали и первая книжка его рассказов как-то многим полюбилась. И вот я слышал, туту часто об этом спрашивали. Книжка эта уже есть. Она называется «Автор тот же». Действительно, тот же автор, но новые рассказы, я как-то их очень ценю. По-моему, он очень как автор как-то растет, развивается очень здорово.

М.ПЕШКОВА – Т.е. мы можем говорить, что у вас уже вышел двухтомник Барщевского?

С.ПАРХОМЕНКО – Получается, что двухтомник. Да, получается, что двухтомник Михаила Барщевского.

М.ПЕШКОВА – В таком оформлении красивом.

С.ПАРХОМЕНКО – Мы выпустили роман, очень неожиданно, честно говоря, для меня. Есть человек, многие знают это имя. Лев Тимофеев – это один из самых последних диссидентов советского времени.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – И поэт, если я не ошибаюсь, нет?

С.ПАРХОМЕНКО – Нет, нет, нет, он вообще экономист, исследователь социалистической экономики и впоследствии, криминальной экономики и т.д. Он написал роман, чрезвычайно интересный. Мы его подали сейчас на Букеровскую премию. Мне кажется, что он имеет шанс воспользоваться там успехом. И называется он «Негатив». Тоже смотрите, недавно совсем книжка у нас появилась.

М.ПЕШКОВА – Кстати, на этой неделе будет объявлен лонглист русского Букера.

С.ПАРХОМЕНКО – Да, да, да. Вот. Ну, у нас есть явно букеровские амбиции в связи с книжкой Тимофеева. Это очень хорошая, что называется психологическая проза, просто на удивление. У нас вышла книжка в связи с кинофестивалем, да? Многие про это вспомнили. Книжка Питера Гринуэя, известнейшего британского кинорежиссера, который написал рассказы очень интересные, связанные со второй мировой войной и т.д. Книжка «Золото». Ну, и еще одна, которую я хотел бы упомянуть. Мы выпустили сборник блистательного британского драматурга Стопарда, как-то главный человек, который пишет для театра в Европе на сегодня. По имени одной из его пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» называется этот сборник. Смотрите, там есть и вновь опубликованные впервые в России его пьесы, переводы его пьес.

М.ПЕШКОВА – «Розенкранц» вышел в переводе Бродского.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, да, друзья мои, давайте мы закончим, напомнив, что у нас в гостях был Сергей Пархоменко, Майя Пешкова, вел программу Матвей Ганапольский, а вот главный наш гость – это был Сталик Ханкишиев. Сколько Вы не были в Москве, Сталик?

С.ХАНКИШИЕВ – Сколько дней я был в Москве? Я неделю уже как в Москве.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Нет, сколько Вы не были в Москве

С.ХАНКИШИЕВ – А, простите, пожалуйста, я был последний раз в Москве в октябре месяце, было связано как раз с изданием книги.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – С изданием книги, а до этого сколько Вы не были в Москве?

С.ХАНКИШИЕВ – А до этого был в январе. Я часто бываю в Москве.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Спасибо Вам за эту книгу. Так вот, видите, не знаю, как сказать: хобби, не хобби, но во всяком случае, это все-таки такое какое-то второе важное дело, которое Вы делаете в жизни, кроме своей основной профессии. И видите, как вот это воспринимается замечательно. И честь Вам и хвала, и хвала господину Пархоменко, который вот нашел это. Пархоменко иногда сидит в Интернете, что почетно, понимаете?

С.ПАРХОМЕНКО – Где он только не сидит.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Где он только не сидит. Ну, главное, все еще впереди. Где сидит. Вот. Поэтому, Сталик, успеха Вам во всех Ваших мероприятиях будущих, и спасибо Вам. Давайте дружить. Давайте приходите.

С.ХАНКИШИЕВ – Спасибо, с удовольствием.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Приходите к нам. Все, друзья. Это было «Книжное казино». Вы выиграли.

С.ПАРХОМЕНКО – А не то, что вы подумали.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ – Подумали, да.