Андрей Петров, Сергей Беговчий, Алексей Варламов - Книжное казино - 2006-03-26
26 марта 2006 г.
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Андрей Петров, директор и Сергей Беговчий, заместитель директора издательства «Молодая Гвардия», писатели Алексей Варламов и Майя Кучерская.
Передачу ведут: Ксения Ларина и Майя Пешкова.
К.ЛАРИНА – У нас уже началась передача. Майя Пешкова здесь, Ксения Ларина здесь, и здесь же наши гости - издательство «Молодая Гвардия», Андрей Петров, добрый день, Андрей.
А.ПЕТРОВ – Добрый день.
К.ЛАРИНА – Андрей, я вас попрошу представить всех участников сегодняшней программы.
А.ПЕТРОВ – В гостях у «Эхо Москвы» Сергей Беговчий, заместитель директора издательства и замечательные авторы, которым мы гордимся, это Алексей Варламов и Майя Кучерская. Перечислять книги, которые они написали, я думаю, что по ходу мы просто назовем эти книги.
К.ЛАРИНА – Нет уж, перечислите.
А.ПЕТРОВ – Алексей Николаевич Варламов, у нас автор книг-биографий «Пришвин» и «Александр Грин», и сейчас в производстве находится и скоро выйдет уже и порадует читателей новая биография Алексея Николаевича Толстого, ну и вообще у нас планов с Алексеем Варламовым громадье.
М.ПЕШКОВА – Я хочу дополнить по поводу Алексея Варламова. Дело в том, что Алексей Варламов, в этом 2006 году стал лауреатом премии Солженицына, церемония состоится в конце апреля, и мы будем при этом присутствовать и вновь рассказывать о ваших книгах.
К.ЛАРИНА – Поздравляем.
А.ВАРЛАМОВ – Спасибо большое.
А.ПЕТРОВ – А мне кажется, что это вообще традиция автором «ЖЗЛ», Игорь Золотусский, Алексей Варламов, ну, и далее по списку, наверное, и Майя Кучерская.
К.ЛАРИНА – Ну, давайте про Майю Кучерскую скажем, как автора «ЗЖЛ».
А.ПЕТРОВ – Майя Кучерская, автор замечательнейшей нашумевшей биографии сейчас уже и признанной одной из лучших, это биография Константина Павловича, загадочного императора, императора на один день, как его тогда называли, вот, и, не знаю, разрешит Майя или нет…
М.КУЧЕРСКАЯ – Разрешит.
А.ПЕТРОВ – Сейчас у нас заключен договор на Николая Лескова, и, думаю, что это будет тоже очень интересная биография.
К.ЛАРИНА – Впервые?
А.ПЕТРОВ – Лесков да.
К.ЛАРИНА – Ну, что же, вот авторов мы представили, гостей представили. Мы сегодня представляем в основном серию «ЗЖЛ» «Молодой гвардии», но я все-таки надеюсь, что мы найдем время хотя бы немножечко поговорить о новинках других серий, поскольку там много интересного всегда выходит и наша любимая, наша и наших слушателей, «Повседневная жизнь», и наверняка есть что-то из мемуарной литературы. Андрей обязательно об этом скажет. Ну а сейчас давайте мы все-таки немного подробнее поговорим о тех книгах, которые сегодня наши авторы представляют, давайте прямо по книжкам и пойдем. Ну, давайте, Алексей, расскажите нам про книжки про свои, про «Пришвина» и «Грина».
А.ВАРЛАМОВ – Ну, книжки «Пришвина» здесь нет, насколько я понимаю, она уже вообще из продажи, если не исчезла, то близка к исчезновению.
К.ЛАРИНА – А по жанру это, чтобы понимать, это должна быть все равно беллетризованная, что называется, биография, чтобы было интересно читателю.
А.ВАРЛАМОВ – Вы знаете, беллетризованная, но я очень не люблю, когда пишутся биографии: «Пришвин шел по парку и думал».
К.ЛАРИНА – А вот это самое интересное.
А.ВАРЛАМОВ – Вот я считаю, что очень безответственно вкладывать в уста героя, о чем он думал. Надо опираться на документы. Хотя я писатель, может быть, я душу свою, что касается, кто шел и думал, в прозе отвожу, а если я пишу биографию, то я пишу ее очень строго, опираясь на письма, дневники, всякие мемуары и так далее. Поэтому обе мои книжки, которые вышли и книжка, которая сейчас выйдет, я пишу строго документально, работаю в архивах, и для меня это очень принципиальный момент.
К.ЛАРИНА – Безусловно, есть фигуры, которые настолько окружены мифами и с другой стороны, к сожалению, очень много ярлыков навешенных еще за годы счастливого советского литературоведения, и несчастный Пришвин так и остался для многих поколений певцом природы и не более того, а на самом деле, можно коротко сказать об этом человеке, чем он вам лично интересен?
А.ВАРЛАМОВ – Любой писатель – это миф. И, конечно, то, что я делаю можно условно назвать научным словом демифологизация, и, конечно, Пришвин меньше всего был просто певцом природы, а больше всего страстным очень горячо заинтересованным в судьбе России человеком. Пришвин на сегодняшний день самый неизученный и самый неизданный из русских писателей, потому что главная его книга «Дневник» издана, ну, в лучшем случае наполовину, а может быть, даже и меньше.
М.ПЕШКОВА – Вы комментировали «Дневник», вы готовили к печати?
А.ВАРЛАМОВ – Нет, у издателей «Дневника» свои комментаторы есть, это сотрудники музея Пришвина, люди, которых я глубоко уважаю, которые посвятили Пришвину всю жизнь, вот, иногда я с ними полемизирую в чем-то, но, тем не менее, я перед этими людьми преклоняюсь.
А.ПЕТРОВ – При том, сколько уже томов вышло, четыре, по-моему.
А.ВАРЛАМОВ – Больше гораздо, я думаю,вышло 8 или 9 томов, но называлась цифра чуть ли не 25, вот то, что должно быть в полном объеме. И нас ждут уникальные дневники Вликой отечественной войны, которые практически вообще никому неизвестны. Пришвин был человек, который летописал русскую жизнь, вот в самые такие трагические ее моменты, он был, наверное, единственным из крупных русских писателей, кто пережил революцию в деревни. И, вот, когда я занимался я дневниками Пришвина, меня поражали едва ли не текстологические совпадения его дневника с бунинскими дневниками. Вот, два этих человека, они невероятно сближались в своем понимании того, что происходит в России. И тем интересней посмотреть, как дальше разошлись их пути, один уезжает, другой остается здесь, продолжает записывать то, что здесь, медленно, мучительно, но приходит к приятию того, что происходит в СССР.
К.ЛАРИНА – А как писателя, как бы вы его оценили?
А.ВАРЛАМОВ – Ну, он совершенно замечательный писатель, он автор прекрасного автобиографического романа «Кощеева цепь», он автор повести «Женьшень», он автор замечательной, к сожалению, мало кем прочитанной повести, которая называется «Повесть нашего времени». Она была написана в 1944 году во время войны, тогда ее издать не удалось, потому что это абсолютно христианская, абсолютно православная повесть, и фактически за это ее и не издали, и вышла уже только после смерти писателя. Вот, автор романа, очень противоречивого, очень сложного романа «Государева дорога», где автор предпринимает попытку написать о советских лагерях, причем написать не в стол, написать ни какую-то диссидентскую вещь, а вот пытаться для себя, что это было, и объяснить некую меру необходимости того, что это было. Замысел, на мой взгляд порочный, и Пришвин сам понимал порочность этого замысла, но в тоже время, вот это бесстрашие, эта попытка взглянуть правде в глаза, что тогда происходило в обществе, вот это поражает. И мне кажется, что ответом Пришвину был и «Архипелаг Гулаг» Солженицына, в известной степени, было «Прощание с Матерой» Валентина Распутина, потому что там схожий мотив затрагивается, затопления деревень, вот, поэтому мне кажется, что Пришвин автор очень актуальный, очень важный, его надо читать и к нему возвращаться. И напротив, Александр Грин чем мне интересен, это человек, которому принадлежит гениальная формулировка: «Я к ним равнодушен» сказал он о большевиках. Вот, ни один русский писатель такого не говорил, их ненавидели, проклинали, любили, обожали, воспевали, но сказать «я к ним равнодушен» мог только Александр Грин, мне кажется, что в этом ключ к личности этого автора.
К.ЛАРИНА – То есть человек сам себе параллельную реальность придумал и в ней существовал.
А.ВАРЛАМОВ – Вот, какую-то автономию, он создал для себя автономию, и он осуществил эту автономию, он заплатил очень жесткую цену за эту автономию.
А.ПЕТРОВ – Но он не только к большевикам был равнодушен, у меня такое впечатление.
А.ВАРЛАМОВ – Ну, это очень трагичная фигура, из тех писателей, которыми я занимался, более трагической фигуры я не знаю. Я думаю, что мы все в долгу перед Грином, вот, русская литература и государство наше, потому что то, как наживались на тиражах Грина в 1960-70 годы, когда его книги были бестселлерами, и как в нищете жила его вдова Нина Николаевна Грин, в Старом Крыму, у нее не было денег, чтобы починить крышу музея, который, кстати, не открывали и не давали при ее жизни официального статуса. Вот и третий мой герой, Алексей Толстой, ну, все знают, хлебосольный граф, такой счастливчик, дедушка Татьяны Толстой.
К.ЛАРИНА – А она в курсе?
А.ВАРЛАМОВ – Что он дедушка?
К.ЛАРИНА – Что вы работаете над этой книжкой?
А.ВАРЛАМОВ – Не знаю.
К.ЛАРИНА – Кстати, а здесь нужно как-то с родственниками по этому поводу что-то обговаривать.
А.ПЕТРОВ – Слава богу, до этого еще авторское право не дошло.
К.ЛАРИНА – А я не знаю, я уже ничего не удивляюсь, кино нельзя снять, мультфильм нельзя нарисовать, тут же на тебя родственники набросятся.
А.ВАРЛАМОВ – Ну, там столько родственников, что не разберешься. Толстые это же такая мощная ветвь.
К.ЛАРИНА – Так что Татьяна Толстая сегодня должна узнать, когда выйдет книжка. Когда книжка выходит?
А.ВАРЛАМОВ – Это как раз к издателю, вопрос, который меня самого очень интересует.
С.БЕГОВЧИЙ – Дело в том, что с текстом мы завершили работу, все, слава богу, сейчас это составление фоторяда. И, вот, кстати, здесь по авторскому праву некоторые элементы есть, но я надеюсь, найдем понимание. Ну, какие-то вещи надо согласовывать с музеем Алексея Толстого, кстати, мы уже сотрудничали с музеем, и вообще, пользуюсь случаем, поблагодарить музеи, потому что книги «ЗЖЛ», в основном, при их участии, тот же Пришвин, наверное, Алексей Николаевич согласится, музей в Дунино, в котором стоит побывать и чудесные люди там работают, и музей, несмотря на свою камерность, очень теплый, добрый. Вот, а книга о Алексее Толстом выйдет скоро, тем более, что мы как издатели не можем не отдавать себе отчет, что эта книга будет очень востребована и будет встречена наверняка с колоссальным интересом.
К.ЛАРИНА – Ну, там, что тоже есть демифилогизация?
А.ВАРЛАМОВ – Конечно, конечно, демифологизация, для меня отправной точкой здесь тоже является Бунин, Бунин написал совершенно гениальный очерк «Третий Толстой», который на мой взгляд является апологией Алексея Толстого. Это может показаться странным, но вот смотрите, Бунин очень резко отрицательно писал про Горького, про Блока, про Маяковского, про кого угодно из советских писателей. Алексею Толстому он, на мой взгляд, он просто хвалу пропел в этом очерке, хотя вдова Алексея Толстого была недовольна, и понятно, что с точки зрения советского человека там много каких-то таких моментов, которые снимают эту лакировку с писателя, но по сути своей Бунин чем-то восхищался в этом цинике, в этом беспринципном человеке, и он объявлял его бездумным, вот такой стихийный талант, и главный пункт, главная претензия, которая к Толстому предъявляла эмиграция, что он предал эмиграцию, что он вернулся в СССР и Бунин, и Зинаида Гиппиус, и очень многие люди объясняли это тем, что он продался, тем, что в эмиграции было жить бедно, а там ему пообещали кусок, и поэтому он вернулся. И Бунин его не осуждает, потому что это укладывается в такую щедрую хлебосольную натуру, но мне кажется, что если пристальней вглядеться в фигуру Алексея Толстого, то мы увидим, что это был человек мысли. И когда он возвращался в СССР в 1923 году, во-первых, ему здесь никто ничего не обещал, первые году он жил здесь очень тяжело и бедно, это по всем документам видно. Во-вторых, в эмиграции он бы не пропал, он в эмиграции неплохо жил, и как-нибудь он там просуществовал бы, поэтому, им, конечно, двигала мысль, и мысль эта была, на мой взгляд, в двух вещах: во-первых, он увидел, что здесь на стороне большевиков была сила, которой не было у эмиграции, он выбрал сильное государство, он увидел за ним будущее и поэтому сюда вернулся. К этому можно по-разному относится, но это был выбор, который он сделал. И второе, он очень любил Россию, Бунин тоже очень любил Россию, но Бунину была дорога дореволюционная святая Русь, которую большевики исковеркали, уничтожили, которая кончилась, а Алексей Толстой любил ее биологически, он не мог, видимо, находится за границей, то есть он занимал очень такие антисоветские позиции, и, кстати, Бунин об этом писал, он верил в то, что белая армия победит большевиков, и он вместе с белой армией сюда вернется, и потом, вот как мне представляется, он не простил белой армии ее поражения и поэтому перешел на сторону красной, увидев силу.
С.БЕГОВЧИЙ - Мы говорили о Грине, о том, что он был равнодушен к большевикам. Поразительно, что позволял себе Алексей Толстой говорить в адрес большевиков, конкретно, Ленина и Троцкого вплоть до призыва глаза выкалывать, вот. И когда я впервые познакомился с этими текстами, мне показалось совершенно необычайным, чтобы его могли здесь принять, и чтобы в каком-нибудь 1930 - конце 1920-х все-таки за эти слова не наказать, тем не менее. И я абсолютно согласен с Алексеем Николаевичем (Варламовым), что картина Кончаловского, наверное, все представляют этот разговор о куске, который ему обещали в советской России, но это все потом возникло, и выбор этот был, я вот склоняюсь, мне это как-то хорошо известно, что на самом деле есть люди, которые не могут жить за границей. Хорошая или плохая власть, чудовищная власть, но люди просто не могут там жить.
К.ЛАРИНА – Это очень индивидуально. Как вот тоже очень расхожее суждение, тоже очень спорное, что ни один писатель в эмиграции ничего не написал, что все самое лучшее он написал на родине. Это все очень индивидуально.
С.БЕГОВЧИЙ – Очень индивидуально, конечно.
К.ЛАРИНА – Мы сейчас делаем паузу, слушаем новости вместе с нашими гостями, участниками передачи «Книжное казино», потом продолжим.
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА – Ну что, продолжаем нашу передачу «Книжное казино». Напомним, что сегодня в гостях у нас с Майей Пешковой издательство «Молодая гвардия», директор издательства Андрей Петров, заместитель директора Сергей Беговчий, а также писатели, авторы книг серии «ЖЗЛ» Майя Кучерская и Алексей Варламов. Мы хотели поподробнее поговорить с Майей Кучерской про Константина Павловича. Это ваша первая работа в «ЖЗЛ» или вы еще делали?
М.КУЧЕРСКАЯ – Да, это первая работа, впереди вторая, надеюсь. Но не первая книга.
К.ЛАРИНА – Ну, это понятно.
М.КУЧЕРСКАЯ – А что касается «Константина Павловича» про него был сложен замечательный стишок в 1825 году: «Плачет государство, плачет весь народ, едет к нам на царство Константин урод». Понятно, что стишок был сложен в студенческих кругах, студенты с удовольствием эту песенку распевали. Но это тот самый случай удивительный, совпадение мнения совершенно противоположного монархическому с тем, как воспринимали Константина в его родной семье. Он был тем самым уродом в семье, без которого невозможна ни одна семья.
К.ЛАРИНА – Уродом физическим?
М.КУЧЕРСКАЯ – В кавычках. Он был стройным, статным, у него были красивые голубые блестящие глаза, краснощекий, то есть с физической стороны все было в порядке. Но что касается его поведения, того, как он себя вел, насколько он был, мягко говоря, свободен, это действительно было очень странно, начиная с того, что он развелся с первой женой, такого не бывало в семье Романовых, это был абсолютно беспрецедентный случай, и продолжая тем, что он совершенно никогда не стеснялся в выражениях и сохранилось множество свидетельств, какими словами он часто выражался на самых, самых изысканных приемах, в самом изысканном обществе, и он никогда этого не стеснялся. То есть он был маргиналом по призванию. Вот его доминанта жизни. Эта маргинальность проявилась и в том, что в итоге он был вытеснен в некоторое маргинальное пространство, а именно в Польшу. Последние 15 лет провел в Польше, и это был вполне сознательный шаг Александра, который отправил туда Константина как бы в почетную ссылку, потому что там Константин стал по сути наместником царства Польского, это было его маленькое царство, где он был абсолютно свободен, и долгое время Константин думал, что поляки – это его родная семья, он женился на полячке, имя которой я надеюсь, нам скоро слушатели скажут. То есть почувствовал среди поляков себя совсем отцом. Но поляки этого не почувствовали, и как известно, довольно трагично сложилась судьба Константина. В 1830 году его чуть не убили, он чудом спасся и был вынужден бежать, и почти сразу умер после этого, словно бы судьба так распорядилась, очевидно, это был конец всего. Это изгнание из Польши было полным проигрышем, и в политическом смысле вся его жизнь – это проигрыш. Но на фоне этих постоянных политических фиаско был некоторый, не знаю, можно ли это счесть успехом, но была некоторая жизненная удача – он очень удачно второй раз женился, и очень любил свою жену и был абсолютно с ней счастлив при его ужасном характере, взрывном, очень грубом, Например, рассказывается о том, как он с удовольствием расстреливал крыс и был от этого счастлив, есть воспоминания о том, что одной из любимых его забав было нагнать в одну комнату с прозрачными стеклами собак, кошек, крыс и на это любоваться, то есть это на грани патологии было, но с таким человеком его супруга уживалась совершенно прекрасно, это был образцовый союз, с первым так прекрасно не получилось.
К.ЛАРИНА – Майя, а чем вас привлек этот персонаж?
М.КУЧЕРСКАЯ – Меня он привлек, во-первых, тем, что о нем практически ничего никогда не писалось. Первая и последняя совсем небольшая биография о Константине вышла в конце XIX века, и она была по понятным причинам такая очень лакированная, там многие факты просто не упоминались, то есть это была совершенно неизвестная фигура при том, что заметную роль в истории русской он все-таки сыграл. Все-таки действительно в 1825 году именно о нем кричали «хотим Константина и жену его Конституцию» на Сенатской площади, все-таки он участвовал в походах с Суворовым, еще одним эксцентриком, с которым они замечательно на этой почве спелись, все-таки он участвовал во всех главных военных компаниях России XIX века, без него невозможно, а между тем это была абсолютно белая страница. С одной стороны этим, с другой стороны тем, что так как он никто себя не вел, это было абсолютное исключение, он никогда не стеснялся быть самим собой, это было такое настаивание на своей линии, о том, что я хочу быть собой, да, я хочу рожать внебрачных детей, и они у него были, да, я хочу жить с тем, с кем я хочу жить, а не со своей законной супругой, да, я хочу второй раз жениться морганатическим браком и таким образом откажусь от престола. То есть это был такой, вообще говоря, если посмотреть с политической точки зрения, постоянный побег от бремени власти, он его не хотел нести.
К.ЛАРИНА – Я еще раз напомню, что говорим мы так подробно о Константине Павловиче, герое и русской истории, и в данном случае книги Майи Кучерской, которая вышла в «ЖЗЛ» и которую мы вам сегодня обязательно отдадим. Здесь у нас еще присутствуют не только наши родные имена, я вижу и Амундсена здесь, наверняка, есть и какие-то другие планы по представлению великих людей мировой истории, а не только русской, да? Андрей Петров, расскажите, что у вас есть про Серебряный век?
А.ПЕТРОВ – У нас Серебряный почти весь представлен. За 5 минут до эфира мы с Майей говорили о Ходасевиче, и что большое упущение серии «Жизнь замечательных людей», что до сих пор биографии Ходасевича нет. Кстати, это один из моих любимейших поэтов, и я очень рад, что на «Эхе Москвы» любят его читать.
К.ЛАРИНА – Так что Ходасевич будет.
А.ПЕТРОВ – Ходасевич будет. А вообще биография Гумилева на выходе, биография Ахматовой почти написана, Цветаева вышла и не одним тиражом, не буду продолжать.
К.ЛАРИНА – А Волошин?
А.ПЕТРОВ – Волошин выходил совсем недавно. Брюсов вот-вот выйдет.
М.ПЕШКОВА – А биография Кузьмина?
А.ПЕТРОВ – Кузьмина не было.
К.ЛАРИНА – Вот видите, еще вспомнили.
А.ВАРЛАМОВ – Гиппиус, Мережковский.
А.ПЕТРОВ – Сейчас ведутся активные переговоры с питерскими авторами. Кстати, вопрос, будут ли это отдельные биографии или нам предлагает один из авторов сделать биографию супружеской четы в одном томе. Про Серебряный век мы не забываем, это на самом деле очень интересно и постараемся порадовать и нашего читателя, да я думаю, что во множественном числе, потому что Серебряным веком многие болеют.
К.ЛАРИНА – Расскажите нам о второй жене Константина Павловича, Майя Кучерская.
М.КУЧЕРСКАЯ – Второй супругой Константина была княгиня Лович, изначально княжна Иоанна Грудзинская, потом Александр I после этого брака даровал ей звание княгини Лович. Она была полячка, очень верная жена, всякие попытки поляков через нее как-то повлиять на Константина отвергала с порога, и это был замечательный брак.
К.ЛАРИНА – Большое спасибо. Если вы интересуетесь судьбой Константина Павловича, то милости просим, вот книжка перед моими глазами уже есть и существует в продаже, ищите. У нас остается совсем немножко времени. Я бы хотела, чтобы Андрей сделал пробежку по другим сериям «Молодой гвардии», чего нам ожидать в ближайшее время.
А.ПЕТРОВ – Будет лучше, если я сделаю пробежку независимо от серий, а просто интересные книги, которые готовятся, в том числе и серии «ЖЗЛ».
К.ЛАРИНА – Давайте.
А.ПЕТРОВ – Вот-вот должна выйти биография Айседоры Дункан, это художественная биография.
К.ЛАРИНА – А это кто?
А.ПЕТРОВ – Мориса Левера, француза. Мы подчеркиваем, что «ЖЗЛ» у нас такая лаборатория жанра, поэтому также какую нас существуют книги, помните, Булгакова «Жизнь господина де Мольера», ведь это ЖЗЛовская книга, научные биографии Лосева, мы стараемся охватить различные варианты биографического жанра. Выходит биография Карла XII, я думаю, будет очень интересная будет книга Григорьева, биография Кира Великого. Юрий Долгорукий только что вышел, первая научная биография основателя Москвы, биография Шостаковича, биография королевы Виктории, очень интересный Маршак и Чуковский, очень интересная биография-миф «Железная маска» будет называться биография Птифиса, художникам будет посвящен ряд книг о Тициане, книги уже в работе и по серии «ЖЗЛ» мы надеемся радовать и историческими персонажами, и писателями, и художниками. Впереди и «Красный Моцарт» Дунаевский Менченка, и книга, если о философах говорить, Мишель Фуко и Рибона, книга о Хлебникове, как никогда большой план у «Молодой гвардии» по «ЖЗЛ», будем продолжать серию «Близкое прошлое», мы очень ее любим, издаем книг мало, но, мне кажется, все эти книги очень достойны, только что вышла из печати книга Марии Тенешевой «Впечатления моей жизни», на очереди книга Татьяны Мавриной, художницы Лебедева-Маврина «Цвет ликующий», и в этой же биографической серии впервые будут собраны все воспоминания Новеллы Матвеевой, мне кажется, это будет событием, а книгу мы решили дополнить еще и стихами в приложение, это большой- большой том. Из серии приключенческой библиотеки остросюжетного жанра «Стрела» только что вышла, на мой взгляд, самая удачная книга в этой серии, совсем молодого автора Михаила Сельдемешева, называется «На ловце желаний или путешествие в Зеленые камни». Эта книга как будто бы существует для того, чтобы ее переложили в телеверсию, это был бы, мне кажется, интересный фильм в отличие от многих, не буду о телевидении говорить и о некоторых фильмах, которые там показывают.
К.ЛАРИНА – А повседневная жизнь?
А.ПЕТРОВ – О серии «Повседневная жизнь» я буду говорить с придыханием, буквально неделю назад вышла очередная книга «Повседневная жизнь восточных гаремов», где все о гаремах.
К.ЛАРИНА – Очень актуально. Государственная Дума очень любит этой темой заниматься
А.ПЕТРОВ – Актуально необыкновенно. Вы про государственную Думу, да? Так вот это как раз ее. Дальше «Повседневная жизнь Государственной Думы» к юбилею, «Повседневная жизнь английского парламента», переводная книга.
К.ЛАРИНА – Сравнительная характеристика.
А.ПЕТРОВ – Там сравнительных характеристик нет, но я думаю, любопытного много.
К.ЛАРИНА – Между прочим, Андрей, хотела сказать, что все требуют нового тиража Москвы 30-ых годов, ее в продаже нету, и, судя по всему, она как бы одна из самых востребованных книг из этой серии.
А.ПЕТРОВ – Она у нас стоит в плане. Это двухтомник Кандоневского «Повседневная жизнь сталинской Москвы 30-40-ые годы», причем эту книгу и критиковали и хвалили, она вызвала живейший интерес, кстати, как продолжение, мне кажется, интересная все-таки книга получилась «Повседневная жизнь советских писателей в сталинскую эпоху», это своеобразное дополнение к этому двухтомнику. Мы обязательно переиздадим двухтомник, и не потому что вы сейчас об этом сказали, он просто в плане стоял, обязательно эта книга будет. Из того, что еще в этой серии выходит. Исследование француза Флори «Повседневная жизнь рыцарей и рыцарства в Средние века». Замечательная книга «Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Суримана Великолепного», только что вышла «Повседневная жизнь древнего Рима через призму наслаждения», это дополнение к гарему, «Повседневная жизнь Вены во времена Моцарта и Шуберт», мы ее немножко подзадержали, и, кстати, неожиданной для многих будет книга Кошеля «Повседневная жизнь белорусов», в связи с выборами…
К.ЛАРИНА – Замечательно.
М.ПЕШКОВА – Федор Кошель, белорусский поэт.
А.ПЕТРОВ – «Повседневная жизнь Российских железных дорог».
К.ЛАРИНА – Короче, следующая наша встреча должна быть по этому поводу уже.
А.ПЕТРОВ – А это когда вы нас пригласите, мы счастливы и к вам авторов приводим замечательных.
К.ЛАРИНА – Замечательный авторов и я поняла, что надо обязательно прочитать и Грина, и Пришвина, и Константина Павловича, хотя бы потому, что сегодня так познакомилась с нашими гостями. Огромное вам за это спасибо. Алексей Варламов, Майя Кучерская, а также Андрей Петров и Сергей Беговчий, издательство «Молодая гвардия». Программу провели Майя Пешкова и Ксения Ларина. Спасибо.