Розыгрыш «Книжечек» - Вадим Панов, Александр Филимонов - Книжное казино - 2005-01-30
К. ЛАРИНА – Добрый день, Вы слушаете «Эхо Москвы». У нас плановая программа «Книжное казино», в гостях у нас сегодня будет издательство «Эксмо». Ну, собственно, мы сейчас Вам все это дело объявим, только напомним, что в начале программы мы должны будем отдать наши книжные долги и с Майей Пешковой разыграть книжечки, которые рецензировались нашими книжными обозревателями в течение всей прошедшей недели. Майя, привет.
М. ПЕШКОВА – Добрый день.
К. ЛАРИНА – Итак, издательство «Эксмо» у нас в гостях. Писатель Вадим Панов и Александр Филимонов, сотрудник отдела по связям с общественностью. Здравствуйте.
Стоит спросить наших гостей о Ваших литературных пристрастиях. Вадим, что Вы любите читать, как читатель?
В. ПАНОВ – Хорошие книги.
К. ЛАРИНА – Ну, назовите. Вот Ваши ориентиры? Кто Вам интересен всегда?
В. ПАНОВ – Всегда интересна, естественно, фантастика, потому что в это мире нет живого, в этой теме, так скажем, я пребываю большую часть своей жизни. Мне, безусловно, интересно, что происходит не только у нас, но и во всем мире. Что пишут, о чем пишут, какие темы находят, какие проблемы ставят, как они видят будущее? Так же, как я, или по-другому. Как они видят прошлое? То есть элемент фантастического для меня должен быть в книге. Но, с другой стороны, книги, скажем так, плана более житейского не остается без внимания, хотя все-таки больше тяготею, чтобы была какая-то загадка.
К. ЛАРИНА – А кто Ваш литературный вкус развивал? Вам родители подкладывали какие-то книжки или Вы сами выбирали?
В. ПАНОВ – К счастью, подкладывали, наверное. Потому что в детстве я читал то, что должны, на мой взгляд, читать все нормальные дети. И тогда и сейчас и, надеюсь, в будущем.
К. ЛАРИНА – Жюль Верн?
В. ПАНОВ – Жюль Верн, а еще раньше я читал «Чиполлино» и «Буратино» с большим удовольствием, «Пеппи Длинныйчулок», и «Карлсона», и Чуковского, и Маршака. То есть это – детская классика, книги, которые я начиняю потихонечку давать, подкладывать своему ребенку.
К. ЛАРИНА – А сколько ребенку?
В. ПАНОВ – 4 года.
К. ЛАРИНА – Уже можно подкладывать?
В. ПАНОВ – Ну, Чуковского я читаю вслух. И в дальнейшем, думаю, буду подкладывать книги те, на которых папа вырос.
К. ЛАРИНА – Саша пусть тоже скажет. Все-таки он в литературе вращается профессионально.
А. ФИЛИМОНОВ – Да приходится вращаться в литературе.
К. ЛАРИНА – Приходится столько всякой дряни читать, да?
А. ФИЛИМОНОВ – ну, знаете, я бы сказал так. Приходится читать как хорошие книжки, так и не очень хорошие книжки. Вот что касается Вадима, то в данном случае мне повезло. То есть я работаю с этим автором, я с огромным удовольствием читаю его книги. С огромным удовольствием.
К. ЛАРИНА – А как Вы его открыли для себя?
А. ФИЛИМОНОВ – Как открыл? Собственно, заставили открыть. То есть до того, как…
К. ЛАРИНА – Самотеком пришла рукопись или порекомендовали?
А. ФИЛИМОНОВ – Нет. Мне пришлось прочитать первую книгу по работе. То есть я даже начал нес первой книги, а со второй. И вообще, знаете, когда читаешь что-то по работе, в моем случае, я к этому отношусь сразу же очень отрицательно. Не то, что отрицательно, но с некоторым предубеждением. То есть делаю это как бы из-под палки. Начал читать Вадима Панова, его книгу. Наверное, страниц 100 мне дико не нравилось, потому что это было из-под палки, а потом пошло, пошло и собственно, прочувствовал мир этих книг, мир «Тайного города». И сейчас я в нем полностью живу и на самом деле…
К. ЛАРИНА – Вы все-таки не оставайтесь там навсегда, выходите иногда.
А. ФИЛИМОНОВ – Вы знаете, хотелось бы, чтобы там жило еще больше людей, потому что мир того стоит.
К. ЛАРИНА – А есть уже какой-то клуб фанатов и поклонников книг Вадима Панова?
В. ПАНОВ – Поклонников. На сайте. Давно уже работает официальный сайт «Тайного города» в Интернете, на котором приходят, живут, общаются люди, которым небезразличны тайны города.
К. ЛАРИНА – Ну, что ж. Мы сегодня всех пригласим в этот тайный город. Наверное, найдутся среди слушателей «Эха Москвы» люди, которые впервые об этом городе слышат, я надуюсь, что им сегодня покажется интересным это путешествие. И тем более, что они обязательно книжку выиграют у нас. Давайте сразу вопрос первый задам. На каком языке написаны книги из библиотеки Иоанна Грозного, которая до сих пор не найдена? Пожалуйста, на пейджер 9742222 для абонента «Эхо Москвы» присылайте Ваши ответы и еще напомню телефон, по которому можно отправлять SMS-сообщения – 9704545 и, наверное, после новостей мы примем телефонный звонок. Что получают сегодня наши слушатели, Майя?
М. ПЕШКОВА – Получат книги. Кто ответит на супервопрос, те получат 3 книги, которые лежат у тебя на столе, а те, кто ответит на пейджер, получат книгу «Правила крови» с автографом Вадима Панова.
К. ЛАРИНА – У нас сегодня Панов разыгрывается. А сколько книг уже написано, Вадим?
В. ПАНОВ – 9 романов и сборник рассказов, которые посвящены тайному городу.
К. ЛАРИНА – И сколько времени это заняло, написание 9 книг?
В. ПАНОВ – Лучшую часть моей жизни.
К. ЛАРИНА – Вот правда, Вы давно начали писать? Вот первая книга когда вышла?
В. ПАНОВ – Первая книга вышла в начале 2001 года, но соответственно добавляем еще 4 года, как она писалась.
К. ЛАРИНА – 4 года писали первую книжку? Дальше пошло легче?
В. ПАНОВ – Да. Гораздо.
К. ЛАРИНА – Потому что даже поселились в этом тайном городе, все стало знакомо, понятно. Действительно, книги, которые я вижу перед глазами, я все-таки хочу задать вопрос традиционный для тех, кто работает в этом жанре, немножечко определиться в терминологии между «фэнтэзи» и фантастикой. Вы могли бы это сформулировать, Вадим?
В. ПАНОВ – В «фэнтэзи» добавляем элемент некой сказки, причем, в классическом понимании «фэнтэзи» мы должны добавлять именно классические, стандартные элементы сказки, эльфов, гномов.
К. ЛАРИНА – Персонажей таких сказочных, да?
В. ПАНОВ – Да, который скорее западный фольклор, западная мифология.
К. ЛАРИНА – А у Вас-то что, «фэнтэзи» или фантастика?
В. ПАНОВ – У меня – городская фантазия. Как после долгих и мучительных поисков была определена городская «фэнтэзи», городская сказка. Это история о том необычном, таинственном, магическом, что происходит вокруг нас.
К. ЛАРИНА – Но то, что многие не видят, да?
В. ПАНОВ – Не обращают внимания, не видят ничего интересного, отворачиваются. Людям не свойственна внимательность в обыденной жизни. А достаточно приглядеться, и окажется, что все немножко не так.
К. ЛАРИНА – Какая-то параллельная жизнь.
В. ПАНОВ – Даже не параллельная, а она рядом с нами, совсем не параллельный мир, это наш мир, он просто чуть-чуть не такой, как мы привыкли его ощущать.
К. ЛАРИНА – Спасибо большое. Мы сейчас прервемся на новости. За это время мы надеемся собрать наших победителей и послушаем правильный ответ, а затем продолжим знакомство с нашим гостем – Вадимом Пановым.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА – Повторю вопрос еще раз. На каком языке написаны книги из библиотеки Ивана Грозного, которую мы ищем до сих пор? Вот все, что было сказано до перерыва, до новостей, в первой части нашей программы, все это мне как-то до боли напомнило, что связано с Сергеем Лукьяненко и с «Ночным дозором». Может, здесь стоит как-то оговориться, немножко разграничить сферы ответственности, да? Нет здесь никакой конкуренции, не одно поле топчете, Вадим?
В. ПАНОВ – Фантастику? Да, топчем.
К. ЛАРИНА – А что касается тайного города и магических светлых и темных сил, которые присутствуют в нашей повседневной жизни?
В. ПАНОВ – Ну, я думаю, что торговая марка «необычное вокруг нас» никому не принадлежит. Потому что если вспомнить сказки, которые мы читали в детстве, Иван-царевич, чтобы найти что-то необычное, он не попадал в параллельный мир, не улетал на другую планету. Он шел в соседний лес и там встречал Бабу-Ягу, Змея Горыныча, Кощея Бессмертного. То есть они все были здесь, рядом. Просто городов не было, не было городского фэнтэзи. Обычное фэнтэзи было. А затем, если вспомнить, оставим пока Куприна, оставим Гоголя с его «Носом» и прочими его мистическими рассказами о том, что необычное рядом, необычное здесь, если к нашим современникам, Булгаков «Мастер и Маргарита» - необычное рядом. Городская фэнтэзи? Нет, я понимаю, что «Мастер и Маргарита» это книга, которая уже выросла из всех рамок, но тем не менее. «Альтист Данилов» Орлова. Совсем недавно, 70-е годы, Москва современная, тогда современная Москва и совершенно другой мир, который открывается не всем. Здесь, скажем так, один из жанров фантастики.
К. ЛАРИНА – Ну, Вы знаете, Вы вспоминаете, Булгаков – это отдельный разговор. Что касается «Альтиста Данилова», на меня в свое время, как и на большинство жителей советской страны, книга произвела очень сильное впечатление. Впервые она в «Новом мире» была напечатана?
В. ПАНОВ – По-моему, да?
К. ЛАРИНА – Но я бы ее не отнесла к жанру фантастики или фэнтэзи. Это все-таки нечто другое. Это философская притча скорее по жанру. Может быть, я не права. А мы все-таки говорим здесь про узкие рамки. Откуда рождается, Вы имеете в виду?
В. ПАНОВ – Я имел в виду, что в принципе тот же самый ход был использован. Та же самая оболочка. Естественно, дополнения мы сейчас не рассматриваем. Но в принципе.
К. ЛАРИНА – Лукьяненко Вы читаете? Следите за его работой?
В. ПАНОВ – «Ночной дозор» читал, да.
К. ЛАРИНА – Ну и как?
В. ПАНОВ – Своеобразный.
К. ЛАРИНА – А Вы знакомы лично с Сергеем Лукьяненко?
В. ПАНОВ – Виделись.
К. ЛАРИНА – А он знает, что Вы пишете?
В. ПАНОВ – Знает, конечно.
К. ЛАРИНА – Читает, как Вы думаете? Тайком. Сам говорит: «Не знаю такого писателя Вадима Панова. Кто это такой?» А сам небось читает тайком.
В. ПАНОВ – Главное, чтобы под кроватью не было.
К. ЛАРИНА – Я Вам желаю, чтобы кино уже вышло по Вашим книжкам.
В. ПАНОВ – Буду надеяться.
К. ЛАРИНА – У читателя спрошу, поскольку сама книг Вадима Панова еще не читала, надеюсь с ними познакомиться, хотя честно скажу, это не моя литература. Но это не о чем не говорит. Я уважаю любой выбор и понимаю, что литература, которая пользуется колоссальным совершенно спросом, ее ждут. Есть действительно люди, которые хотят именно такой жанр, любят его читать и ждут. А вот кино получится из этих книжек, Саша, скажите?
А. ФИЛИМОНОВ – Можно, начну немножко издалека. Вы сказали, что это - не Ваша литература, и я Вам хочу указать на то, что Вы, скорее всего, ошибаетесь.
К. ЛАРИНА – Скажите. Ну почему, у меня тоже свои вкусы.
А. ФИЛИМОНОВ – Есть вкусы, я специально проводил эксперимент…
К. ЛАРИНА – Я же девочка бывшая, о чем Вы говорите, а Вы – бывшие мальчики, и Вам такую литературу положено читать. У меня была другая литература.
А. ФИЛИМОНОВ – На самом деле девочки тоже читают фантастику. Я провел такой эксперимент. Когда встала задача, что нужно заниматься продвижением брэнда "Вадим Панов", прочитав книгу, стало ясно, что это не совсем фантастика. Эта книга может быть интересна не только любителям фантастики, а любителям детектива, любителям прозы, любителям мистики. Так что говоря, что это не моя литератур, Вы несколько, не знаю, может быть, ошибаетесь, может быть лукавите. Стоит просто попробовать. Вот. Что касается экранизации, сложно сказать. Сделать серьезный фильм тяжело. Сделать сериал тоже тяжело. Это все требует финансовых вливаний, требует хорошего сценария. Но я думаю, что сериал по «Тайному городу», который планируется, будет очень интересным.
К. ЛАРИНА – А, уже есть такие планы, да?
В. ПАНОВ – Сейчас как раз идет работа над сценарием, можно сказать, она заканчивается.
К. ЛАРИНА – Вы сами пишете?
В. ПАНОВ – Я принимаю участие в непосредственном написании, потому что все-таки визуальное отражение на экране – это чуть-чуть другая область, и здесь необходима работа с профессионалами. То есть я могу написать так, чтобы это прочитали, а здесь необходимо написать, чтобы это увидели. Это чуть-чуть другое. И поэтому, когда мы договаривались с продюсерами, с какими компаниями, я изначально поставил условие, что я в одиночку писать не буду сценарий.
К. ЛАРИНА – Кто это делает? Какая компания?
В. ПАНОВ – Сейчас этим занимается кинокомпания «Протелла».
К. ЛАРИНА – Известно уже, для какого канала?
В. ПАНОВ – Скорее всего, для СТС.
К. ЛАРИНА – Давайте выполним наш долг священный, назовем наших победителей, которые правильно ответили на вопрос первый.
ОТВЕТЫ НА ВОПРОС
К. ЛАРИНА – Светлана, а Вы любите вот такую литературу, о которой мы сегодня говорим?
СЛУШАТЕЛЬ – Пятьдесят на пятьдесят.
К. ЛАРИНА – Ну так расскажите, почему пятьдесят на пятьдесят. Что Вам в ней нравится и что Вас в ней смущает?
СЛУШАТЕЛЬ – Ну, я не хочу говорить.
К. ЛАРИНА – Не хотите? А хотите познакомиться с книгами Вадима Панова?
СЛУШАТЕЛЬ – Хочу.
К. ЛАРИНА – Хочу. У нас есть книжки для Вас, оставляйте Ваш телефон. Спасибо Вам за ответ.
М. ПЕШКОВА – Мне хотелось узнать, насколько Ваша первая профессия – летательные аппараты – находит свое воплощение в Вашем творчестве?
К. ЛАРИНА – Летательные аппараты, это в смысле конструировал или летал?
В. ПАНОВ – Летательные аппараты, это в смысле, что я учился на факультете радиоэлектроники летательных аппаратов Московского авиационного института. А отражение в творчестве? Знаете, мне кажется, что технари в творчестве, они приносят некую организованность. Все-таки…
М. ПЕШКОВА – Структурированность?
В. ПАНОВ – Ну, во-первых, внутреннюю организованность, во-вторых, наши отношения, так мне кажется, наши отношения к тому, чем мы занимаемся. Это могут быть книги, это могут быть какие-то романы, рассказы, ну, в общем, творчество.
М. ПЕШКОВА – Задор.
В. ПАНОВ – Да. Отношение более такое продуманное, взвешенное, нас учат продумывать все до мелочей. Нас учат, от первой запятой, до последней, чтобы все было одно за другим, одно из другого вытекало, чтобы присутствовала внутренняя логика. Обязательно, иначе ничего не будет работать. И мне кажется, что у тех авторов, которые пришли в творчество, имея за плечами в том числе и техническое образование…
М. ПЕШКОВА – И МАИ, в частности?
В. ПАНОВ – МАИ – это …
М. ПЕШКОВА – Кузница кадров.
В. ПАНОВ – Да. У них есть все-таки внутренняя логика, такая железная.
К. ЛАРИНА – Я хочу назвать наших победителей, которые правильно ответили на вопрос про библиотекe Ивана Грозного. И задаю Вам следующий вопрос. Назовите, пожалуйста единственный орден России, предназначенный с 1714 года для особ женского пола. Пожалуйста, на пейджер 9742222 для абонента «Эхо Москвы» и телефон SMS эфира 9704545. Про женщин я хочу спросить у Вадима. Есть там у Вас женщины вообще? Любовные истории должны же существовать в любой книжке, правда же?
В. ПАНОВ – Да. Не без этого.
К. ЛАРИНА – Расскажите про женщин ваших, которые там у вас в книжках действуют.
В. ПАНОВ – Среди них нет обычных, заурядных. Я не скажу, что все они ослепительные красавицы, способные свернуть горы, остановить горящую избу, войти в коня. Ни в коем случае. Но все они как-то, понимаете… Чем нас привлекают люди? Эмоциями, эмоциональным настроем, внутренним огнем, стержнем. И большинство моих героев именно такие. Потому что писать ни о ком, он может быть замечательным человеком, но не сходит с дивана. Ну, что, где огонь, искра, хотя бы искра в этих глазах? Невозможно, что о нем скажешь? Как он растет духовно? Ну на диване – это приятно, как в оранжерее. Но нужно что-то делать. Быть энергичным, активным. И о таких людях я рассказываю. И женщины в моих романах, они любят, они совершают какие-то поступки, они энергичны, они женщины, ради которых мужчины готовы совершить очень многое.
К. ЛАРИНА – А Вы сами рискованный человек? Любите чувство риска испытывать? Азарт?
В. ПАНОВ – С возрастом уходит.
К. ЛАРИНА – Ладно, Вы - молодой человек, перестаньте.
В. ПАНОВ – Нет, не без этого, разумеется.
К. ЛАРИНА – То есть можно так все повернуть в жизни так резко, начать все с нуля?
В. ПАНОВ – Я в свое время сдавал экзамены вступительные в МИФИ. Сдал 2 экзамена, причем, оставалось мне только сочинение. Нет, оставалась физика. Сочинение, математика нормально. Я просто поехал и забрал свои документы и поехал в МАИ.
К. ЛАРИНА – Почему Вы это сделали?
В. ПАНОВ – А не понравилось мне.
К. ЛАРИНА – Просто такой внутренний порыв, да?
В. ПАНОВ – Да.
К. ЛАРИНА – Настоящий писатель.
В. ПАНОВ – Я просто понял, что это не то чуть-чуть.
К. ЛАРИНА – Безрассудство такое абсолютное. Но Вы человек ответственный по всему, потому что семья есть и дети.
В. ПАНОВ – Да, это стимулирует.
М. ПЕШКОВА – Настоящий писатель, мне кажется, еще и потому, что наш гость Вадим Панов еще пишет пьесы. И Вадим Панов участвовал в студенческом театре, и его пьесы шли на сцене театра. То есть еще и актер, и драматург.
К. ЛАРИНА – Актер и драматург, это слишком, наверное.
В. ПАНОВ – Да, мы все-таки говорим о студенческой самодеятельности. Но я старался, безусловно.
К. ЛАРИНА – А кстати, Вы пьесу же можете сделать из своих романов. Вот сценарий Вы не готовы писать сами, Вам кажется, что нужны здесь какие-то профессиональные люди. А пьесы, если у Вас есть опыт. Как говорилось, не помню, кто сказал, что очень легко писать пьесы. Слева – кто говорит, а справа – что говорит. Вот и все.
В. ПАНОВ – Знаете, у меня тоже было такое примерно мнение, до тех пор, пока моя пьеса не попала в руки профессиональных режиссеров, которые ее поставили в конечном итоге, и я не увидел, что они с ней сделали, и какой труд был вложен для того, чтобы те, кто перечислены слева говорили то, что написано справа с нужной интонацией, так, чтобы те, кто сидят в зале, на это реагировали и сопереживали, а не поднимались и уходили, не дожидаясь антракта.
К. ЛАРИНА – Скажите, а Вы на своем сайте уже публикуете главы из своей книги еще не законченной? Или не делаете? Многие это делают писатели. Экспериментируют и принимают отзывы от своих поклонников.
В. ПАНОВ – Пишем вместе.
К. ЛАРИНА – Да, да. Такое интерактивное писание.
В. ПАНОВ – У меня пока хватает своей фантазии, смею надеяться. Я выкладываю на сайте в обязательном порядке главы романа, который должен выйти. То есть уже законченного, уже находящегося в производстве издательском. Главы из него обязательно появляются на сайте.
К. ЛАРИНА – Вот обратите внимание, мы беседуем с творческим человеком, с писателем, который над вымыслом обливается слезами, чего и нам желает, и который смиренно выносит такие формулировки, которые от Александра прозвучали: заниматься раскруткой брэнда «Вадим Панов».
А. ФИЛИМОНОВ – Да, звучит цинично.
К. ЛАРИНА – Вас не смущает такое отношение к себе, как к некоторому товарному знаку?
В. ПАНОВ – Хороший вопрос. Ну давайте скажем так. Мы видим много любимых актерских лиц, рекламирующих всякие товары. Ничего страшного.
К. ЛАРИНА – Я скажу, что это такое. Это констатация фактов, Вы сами это произнесли. Это лица, рекламирующие товары. Не более того.
В. ПАНОВ – Совершенно верно. Но если говорить цинично, как взрослые люди, мы находимся в мире, переполненном информацией. Окружащий нас мир мало того, что накопил массу информации, начиная с древних времен и заканчивая вот уже тем, что каждый день поступает на наш стол, вот как сейчас к Вам новый листочек, то, что бежит по экранам мониторов компьютерных. То есть мы открываем утром ленту новостей и у нас встают волосы дыбом, как все это не то что осмыслить, просто прочитать хотя бы. Нет времени. А соответственно, чтобы люди узнали, что происходит в мире, необходимо об этом рассказывать, может быть, более активно, чем кажется необходимым. Рассказать просто, донести информацию о том, что нового появилось.
К. ЛАРИНА – Что это существует.
В. ПАНОВ – Да, совершенно верно. Не я придумал этот закон, сейчас мы слишком близко встали рядом друг с другом. Мы знаем, что происходит в Америке, знаем, что происходит в Индонезии, мы знаем, какая погода на островах, в Антарктиде. Мы знаем все. Вот как из этого всего вынуть то, что нас действительно интересует? И в этом отношении то, что делает Александр, то, что делает издательство «Эксмо», рассказывая вслух, громко, пользуясь любым случаем о своих авторах, я считаю, что это очень правильно. Есть брэнд Улицкая.
К. ЛАРИНА – Я не назвала ее брэндом.
В. ПАНОВ – Ну, о ней говорят гораздо больше.
К. ЛАРИНА – Я бы назвала другие брэнды, но мне просто не хочется никого обижать. Все-таки для меня брэнды, в этом есть что-то уничижительное в этом определении. Потому что есть писатель, а есть брэнд, есть актер, а есть брэнд. Вот есть там лицо, там 17-го канала, чтоб ничего конкретного не говорить. При этом для меня вся ценность в другом. Если человек является лицом 17 канала и если он на это соглашается, туда ему и дорога, на этот 17 канал. Понимаете? Здесь есть масса условностей. Это не так все мило, я Вас уверяю. Наверняка Вы тоже уже знаете, вот Александр профессионально об этом знает, что Вам придется на этом пути раскрутки брэнда Вадим Панов чем-то жертвовать, может быть, и чем-то очень важным в Вашей жизни. Чем-то принципиальным. Судя по всему, у Вас какие-то свои принципы существуют. Не зря я пугаю, Саша?
А. ФИЛИМОНОВ – Абсолютно зря. Вы знаете, брэнд в данном случае, в нашем случае, в книжном случае – это скорее всего знак качества. То есть это не некое искусственное понятие, которое активно создается и внедряется в массовое сознание всеми правдами и неправдами. На самом деле читатель, он сам для себя делает оценку, он сам оценивает, стоит ему это читать или не стоит. То есть в данном случае мы никоим образом читателя не обманем. Можно вложить кучу денег и заставить людей купить одну единственную книгу, но они не купят следующую, если книга им не понравится. То есть наша работа не такая, то есть PR-менеджер у нас не такой злобный карлик, который сидит и что-то выдумывает, придумывает, пытается что-то втюхать. Это скорее работа такая просветительская. То есть, как Вадим верно сказал, это информирование людей, о том, что есть такой автор, есть такое произведение, чем оно интересно, что оно в себе несет. Скорее всего так.
К. ЛАРИНА – Ну что же. А наша задача на сегодня почти выполнена. Мы увидели, что есть такой автор – Вадим Панов, у него есть книжки достаточно такие увесистые. Мне кажется, что человек очень интересный. И вот мне, например, после сегодняшней программы захочется познакомиться с текстами, которые сегодня дарит Вам Вадим Панов. Не знаю, как у Вас сложилось впечатление, уважаемые слушатели.
В. ПАНОВ – У меня есть буквально одно замечание. Я очень сейчас всерьез подумал о жертвенности, о которой Вы говорили.
А. ФИЛИМОНОВ – Зацепило, зацепило, да.
В. ПАНОВ – Вот я почему-то вспомнил анекдот, который заканчивается словами: «А Гиви в неволе не размножается». К счастью, издательство «Эксмо» прекрасно понимает, что хорошая история, хорошие книги не рождаются в клетках, понимаете? Это невозможно.
К. ЛАРИНА – Даже в золотых?
В. ПАНОВ – Это очень чувствуется. И говорю, действительно к счастью, что я не испытываю диктата и я вижу, что издательство не собирается, скажем так, диктовать нечто. Потому что они, наше уважаемое издательство прекрасно понимает, как правильно сказал сейчас Саша, что люди читают эти книги, понимаете, и их не обманешь. Они будут читать только то, что им нравится. Ничего более.
РОЗЫГРЫШ КНИГ
К. ЛАРИНА - Мы заканчиваем нашу программу. Мне остается пожелать удачи писателю Вадиму Панову, нашему гостю. Я думаю, что в «Тайный город» мы открыли доступ всем желающим. Приходите. Ждем новых книг. И я представлю еще раз издательство «Эксмо», Александр Филимонов, который работает с общественностью, по-моему, весьма успешно. Спасибо Вам большое, удачи.
В. ПАНОВ – До свидания.
А. ФИЛИМОНОВ – Спасибо, до свидания.