Купить мерч «Эха»:

Татьяна Устинова, Галина Куликова - Книжное казино - 2004-11-14

14.11.2004

К.ЛАРИНА – У нас продолжается неделя российского детектива. Здесь вот на волнах радиостанции «Эхо Москвы». Майя Пешкова и Ксения Ларина. Майя, еще раз добрый день!

М.ПЕШКОВА – Здравствуйте!

К.ЛАРИНА – И сегодня у нас в гостях писательницы. Татьяна Устинова – писательница.

Т.УСТИНОВА – Я не писательница, я автор детективных романов.

К.ЛАРИНА – Нет, мне нравится другое, мы как-то тут рассуждали с Мариной Королевой, авторесса – красиво, да?

Т.УСТИНОВА – Нет, вот я автор. Я, конечно, никакая не писательница, но зато я автор детективных романов.

К.ЛАРИНА – Хорошо, хорошо.

М.ПЕШКОВА – Он автор!

К.ЛАРИНА – Не знаю, все равно лукавит, наверное, Татьяна Устинова, если человек пишет книгу, значит он писатель, понимаете?

Т.УСТИНОВА – Неправда! Нет, неправда. Нет, мы уже не будем сейчас вдаваться в эту дискуссию, но, по-моему, писательство – это работа совсем другая, с моей точки зрения.

К.ЛАРИНА – А кто писатель тогда, если не Вы?

Т.УСТИНОВА – Писатель? Ну, Людмила Улицкая – писатель. Вот это писатель чистой воды. Татьяна Толстая тоже писатель.

К.ЛАРИНА – Галина Куликова, а Вы-то кто тогда?

Г.КУЛИКОВА – Да, здравствуйте!

К.ЛАРИНА – Здравствуйте!

Г.КУЛИКОВА – Я согласна на любое название! На самом деле я считаю, главное, как ты… чтобы ты сам оценивал себя положительно, чтобы тебе нравилось то, что ты делаешь, а уж как тебя назовут – это дело десятое.

К.ЛАРИНА – Вы члены Союза писателей?

Г.КУЛИКОВА – Ой, нет пока…

Т.УСТИНОВА – Еще не записались, Галь, давай вступим?

Г.КУЛИКОВА – Да… не знаю…

Т.УСТИНОВА – А, может, нас и не примут еще, знаете?

Г.КУЛИКОВА – Я думаю, что не примут, Тань.

К.ЛАРИНА – Нет, но как, обязаны, столько книг написали люди! Просто хотя бы принести, действительно, исчисляется тоннами!

Г.КУЛИКОВА – Вот нам кажется, что мы авторы, а не писатели!

Т.УСТИНОВА – Да, да, абсолютно верно!

К.ЛАРИНА – Ну, тем не менее, наши слушатели точно уж считают вас писателями, поскольку они вас читают и делают это с большим удовольствием, всегда ждут ваших новых книг, и сегодня как раз новые книги, как я понимаю, да, Майя, мы и представим на суд ваших читателей и наших слушателей.

М.ПЕШКОВА – Да, совсем новые книги!

К.ЛАРИНА – Издательство «ЭКСМО» сегодня предлагает вашему вниманию новый роман Татьяны Устиновой «Закон обратного волшебства», кстати, прочитанный уже мною.

Т.УСТИНОВА – Спасибо!

К.ЛАРИНА – Я это делаю быстро.

Т.УСТИНОВА – Ой, спасибо!

К.ЛАРИНА – И новый роман Галины Куликовой «Блондинка за левым углом».

Г.КУЛИКОВА – Точно так.

Т.УСТИНОВА – Галя, а точно она была за левым?

Г.КУЛИКОВА – Точно! Абсолютно! Тут есть свой смысл…

Т.УСТИНОВА – Ну, я-то понимаю, да, конечно!

Г.КУЛИКОВА – …Во всем этом!

К.ЛАРИНА – Ну, поскольку с Татьяной мы уже встречались не раз в наших программах, я бы хотела поподробнее с Галиной познакомиться, поскольку для меня пока еще это закрытая книга.

Г.КУЛИКОВА – Загадка!

К.ЛАРИНА – Да. Еще никогда не читала, но, судя по обложкам и то, что здесь написано «Серия шоу-детектив», это то, что мы называем иронической прозой, да, Галь?

Г.КУЛИКОВА – Ну, он отпочковался, скажем, от иронического детектива, вот, сделали собственную для меня, вот, мою серию, потому что немножко все-таки отличается этот жанр, вот его назвали «шоу-детектив». Это, конечно же, условность в некотором роде, потому что как не назови, вот иронические, комедийные детективы, шоу-детективы, это все одного порядка книги, то есть это книги с детективной интригой, но веселые. Вот, а нюансы – это уже нюансы. Чем отличается шоу-детектив, на мой взгляд, как я это понимаю? Это - комедия положений, это - такие немножко фарсовые опереточные персонажи, чуть-чуть условные, вот. Для меня важным является сюжет, интрига как игра. То есть вот это такое определение жанра, которое я для себя даю. Вот. Ну, а как читатели уже это рассматривают, это уже другое дело.

К.ЛАРИНА – А что делали до того, как стали автором шоу-детективов?

Г.КУЛИКОВА – Вы знаете, ой, чего только не делала! Я окончила журфак МГУ и пыталась работать по специальности в разных изданиях, таких вот небольших, но как-то не очень все сложилось, потом сидела с ребенком, потом была моя любимая работа в музее Маяковского, Государственном музее Маяковского на Лубянке, я была старшим научным сотрудником, экскурсии водила. Обожаю поэзию начала века, вот, работала с документами, очень мне это нравилось, а потом вдруг, вот, что-то такое случилось…

К.ЛАРИНА – Открылись чакры!

Г.КУЛИКОВА – Да, вот, и я поняла, что надо бы попробовать все-таки сделать то, что я всегда хотела сделать: написать книгу. Ну, и жанр был выбран спонтанно, я сама очень люблю детективы, и у меня любимая полка с детективами есть дома, и я попробовала, и как-то так очень хорошо быстро сложились отношения с издательством «ЭКСМО», вот, и я надеюсь, что они будут продолжаться.

Т.УСТИНОВА – Тьфу, тьфу, тьфу. Мы все любим наших издателей.

К.ЛАРИНА – Татьяна, а вы читали Галину?

Т.УСТИНОВА – Да, конечно. Конечно. Я последнюю книгу не читала, а так конечно, я регулярно почитываю. По-моему вообще, люди, которые детективы пишут, они их еще и очень обожают почитать, по крайней мере, я.

Г.КУЛИКОВА – Это точно.

Т.УСТИНОВА – Это я… Это любимое мое совершенно чтение, причем это совершенно неважно, это Галя Куликова или это Дик Фрэнсис, или Стенли Гарднер, да? То есть в детективе важно, чтобы тебе было интересно. Вот мне, например, это самое главное, да? И английский он, или американский, или русский, или шоу, или иронический – уже не так, как бы, важно. Важно, что это детектив, важно, что это захватывает, и важно, что это невозможно закрыть, не дочитав до конца, как вот, например, вот, у Гали. Я читаю с удовольствием.

К.ЛАРИНА – А чувство зависти?

Т.УСТИНОВА – Ой, вы знаете, у нас с чувством зависти большие проблемы.

Г.КУЛИКОВА – Это точно.

Т.УСТИНОВА – У нас большие проблемы, потому что мы все-таки, как вам сказать? Мы не эстрадные звезды, да, у которых это реально может быть, какая-то такая ярко выраженная конкуренция. Я как читатель детективов, я читаю всех подряд. В моей голове читательской все чудесно уживаются: Даша Донцова, Марина Анатольевна (Александра Маринина), Галя, Акунин, Дик Фрэнсис, Агата Кристи, Конан Дойль ныне покойный, - они там ничуть друг другу не мешают! Читать все время одну Устинову – да, спятишь! Не нужно! Читайте, что вот в данный момент вам ближе, и все. И, по-моему, все люди, читающие детективы, этим руководствуются. И у нас нет такого вот, как бы вам сказать, она украла мой тираж.

К.ЛАРИНА – Вот, кстати, тираж-то Бог с ним, хотя нет, это дело важное, я понимаю.

Т.УСТИНОВА – Важное, важное!

К.ЛАРИНА – Да. А идеи не воруют друг у друга авторы детективов?

Г.КУЛИКОВА – Ну пока не было такого.

К.ЛАРИНА – Сюжетные линии?

Г.КУЛИКОВА – Не слышала.

К.ЛАРИНА – Нет, не было?

Т.УСТИНОВА – Нет, мы не воруем, знаете, потому что, несмотря на то, что все мы авторы, и пишем мы детективы, сейчас вот Алексей Венедиктов рассказал совершенно замечательную историю про француза некоего, который пишет детективы, и ему уже, бедолаге, почти 80 лет, и он каждый год пишет по 4 романа. Это, как вам сказать, это массовая литература, да? Но все равно она пишется каждым автором по-своему. Я не могу ничего украсть у Гали, это будет Галина книжка.

Г.КУЛИКОВА – Конечно, ага.

Т.УСТИНОВА – Если я даже у нее там все покраду, - не моя.

Г.КУЛИКОВА – Вообще в литературе уже сюжеты переходят, вы же знаете.

К.ЛАРИНА – Все уже написано!

Г.КУЛИКОВА – Один и тот же сюжет обыгрывается, да, разными авторами, и всегда это получается новая книга, это всегда получается интересно, если автор интересно доносит эту идею.

К.ЛАРИНА – Несмотря на то, что у нас присутствуют одна черная, другая белая, да? Одна тоже черная книжка, другая такая веселенькая зелененькая. Все равно мне кажется, что и Татьяна Устинова – это тоже какое-то вот ответвление той самой иронической прозы. Поскольку, чем сразу показалась интересной Татьяна Устинова, как только появилась, с самого первого ее романа, это, вот, удивительный совершенно стиль, и такая вот тонкая женская сегодняшняя ирония, которая очень важна, которая отделяет – это мое личное мнение – литературу от нелитературы – это свой авторский стиль, безусловно.

Т.УСТИНОВА – А Вы знаете, а делать это без самоиронии же вообще невозможно. Это тогда, значит, нужно сказать себе: да! Отныне я рассматриваю вопрос следующий: «мое влияние на большую русскую литературу». И все, беда! Беда настанет моментально.

К.ЛАРИНА – Но все равно. Хорошо, даже если не это, все равно некое моралите, оно достаточно распространено в книжках, в том числе и вашего жанра. Я думаю, что вы тут не будете спорить. Я не про вас лично говорю, а может быть про каких-то ваших коллег. Иногда любят поучать, что называется. Вот для вас это, наверное, не тот путь, а если нет, то почему? Вот почему вы на себя такую ответственность не берете, Тань? Ну, скажите вы!

Т.УСТИНОВА – Вы знаете, я, почему не беру на себя ответственность. Потому же, почему я… Я ничего не знаю о жизни! Понимаете? И это правда. Когда я начинаю о ней думать, да, о жизни, я попадаю в такие какие-то бездны, на самом деле, да, что… из которых я потом с огромным трудом вылезаю. И я понимаю, что я сама оттуда вылезаю с огромным трудом, вытащить оттуда еще следом за собой читателей, притом, что мне никогда не хватит таланта написать про бездну так, как писал Достоевский, условно говоря, да? Или там… Сартр. Ну, кто-нибудь… из больших. Никогда не хватит. И поэтому я не могу на себя вот эту брать ответственность, точно также как, как вам сказать? Все люди слышат не то, что им говорят, и читают не то, что написано. Поэтому я, например, когда я четыре года назад – уже скоро пять лет – пришла в издательство в наше, я как-то сразу с издателями договорилась, что я никогда не буду писать про то, чего я боюсь: про наркоманов, проституток, бандитские группировки и что-то в этом роде, потому что я не хочу брать на себя ответственность. Потому что вдруг какой-нибудь человек это прочтет, и ему это покажется романтическим или интересным.

К.ЛАРИНА – Галь, а вы?

Г.КУЛИКОВА – Ну, вы знаете, я с Таней совершенно согласна, я, наверное, тоже выбрала такой жанр веселый именно потому, что я… мне чуждо, чужд детектив именно кровавый, скажем так. Мне интересен, я еще раз повторяю, детектив как игра ума, логическая загадка. Ну, и, кроме того, вот, меня спрашивают иногда: а почему вы стали писать именно в этом жанре? И я говорю: ну знаете, если бы я была готова написать философский роман, я б, наверное, с него и начала. То есть определенный жизненный опыт, что-то накопилось, и тут бы все это и можно было выдать, да? Ну почему детектив? Я, знаете, я тоже, я иногда ловлю себя на мысли, что я страшно наивный человек, страшно. Меня легко обвести вокруг пальца, очень. То есть буквально я иногда сама диву даюсь: происходит какая-то ситуация, из которой я не выхожу победителем, и даже не с честью, и я думаю: Боже мой, я наивная, наивная, мне нельзя писать книги! Потом думаю: ну, другие люди так же наивны! Я думаю, среди и вокруг нас масса наивных людей, и может быть их это и трогает, то, что героини такие же, как и они. Это, наверное, привлекает, вот, женскую аудиторию.

К.ЛАРИНА – И ничего, и живут же!

Г.КУЛИКОВА – Да, да! Да, да!

К.ЛАРИНА – Мы сейчас сделаем паузу.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА – 13 часов 35 минут, здесь у нас идет такая небольшая писательская кухня, делятся секретами наши гостьи. Но мы вам, дорогие друзья, ничего не раскроем, ничего не скажем, нет, ни за что! Напомню, что сегодня у нас в гостях Татьяна Устинова и Галина Куликова, издательство «ЭКСМО» выпускает их книги, и эти книги, обязательно с автографами авторов придут к вам сегодня, если правильно вы ответите на наши вопросы. Теперь я вот попросила наших референтов принести вопросы, которые пришли к нам по Интернету до начала программы. Вот, я не знаю, Татьяна подозревает, что она уже не только автор детективов, но еще и юридический консультант.

Т.УСТИНОВА – Боже, боже…

К.ЛАРИНА – Поскольку телевидение делает свое черное дело…

Т.УСТИНОВА – Да, да, да!

К.ЛАРИНА – И вас уже воспринимают как специалиста по правовым вопросам.

Т.УСТИНОВА – Не, не, не, наоборот, я как раз хочу разочаровать всех, я никакой не юридический консультант. Вот это, в программе «Час суда», я так понимаю, что именно о ней идет речь. Вот эта связка Павла Астахова, суперпрофессионала в юридических и судебных вопросах и такого олуха царя небесного, которым, собственно, являюсь я, она, в общем, как бы дает такой определенный результат, потому что я могу соглашаться с какими-то юридическими его толкованиями, не соглашаться. Это не имеет никакого значения, решение, разумеется, принято, и другим быть не может. Поэтому я всегда говорю, что я, как любой рядовой зритель, я слушаю, читаю решение, или прихожу в восторг, или прихожу в ужас, и исходя из этого, уже как-то это комментирую, но, к сожалению, в правовых вопросах я абсолютный профан, и я считаю, что это вообще беда Отечества нашего - вот эта полная юридическая безграмотность. Программа наша занимается юридическим ликбезом и дай Бог ей за это здоровье.

К.ЛАРИНА – Ну вы чувствуете уже ответственность. Вам наверняка, если к нам приходят на Интернет вопросы юридические к вам, то там уж точно письмами вас забрасывают, мол, помогите, и… да?

Т.УСТИНОВА – Конечно, конечно. У нас очень грамотная редактура, как и на «Эхе Москвы», та, которая занимается этими письмами. Еще раз я хочу всем телезрителям, которые нас смотрят, сказать, что ни одно письмо не выбрасывается в корзину, не будучи прочитанным, никакие дела не откладываются там в какой-то неизвестный мусорный контейнер, пока с ними кто-то не ознакомится. В программе есть штат целый консультантов юридических, это штат, набранный, Павлом Астаховым, есть редакторы, которые разбирают почту, и поэтому все письма и обращения, которые в программу приходят, они получают ответ.

К.ЛАРИНА – Тут стоит напомнить, что Татьяна Устинова – не новичок в телевидении, она раньше была за кадром, да, работала.

Т.УСТИНОВА – Да, да, да.

К.ЛАРИНА – …до начала своей авторской, не буду говорить «писательской» славы, а сегодня вернулась еще и как вот такой персонаж публичный. Галь, а у вас как с телевизором? У вас же все-таки профессиональное образование, журфак закончили.

Г.КУЛИКОВА – Не, никак, меня приглашали на некоторые передачи, я поучаствовала с удовольствием, но не работала.

К.ЛАРИНА – Ну и как вам наши токи-шоу?

Г.КУЛИКОВА – Ток-шоу? Ну, как вам сказать? Есть интересные, есть менее интересные. Где-то, где-то, ну, мне кажется, знаете, очень многое зависит от личности ведущего, все-таки, все-таки, человек, который принимает гостей, который ведет передачу, который живо реагирует на ситуацию в студии, он гораздо более интересен, чем тот, который действует по заданному сценарию. Вот, у нас есть такие профессионалы, очень приятные есть, с кем работать. Ну, я не буду даже поименно, потому что не хочется кого-то обидеть, а кому-то, наоборот, сделать комплимент. Я думаю, я думаю, что телезрители это всегда чувствуют, наверное.

К.ЛАРИНА – А вас приглашали, вот, в программу, где обсуждается какая-то тема, чтоб вы в качестве участника?

Г.КУЛИКОВА – Да, да, да.

К.ЛАРИНА – А вот скажите, пожалуйста, если вот вы, допустим, отказываетесь принять участие в какой-то программе, то по каким причинам это происходит?

Г.КУЛИКОВА – Ну, чаще всего это когда тема мне не близка, или когда позиция, которую мне предлагают отстаивать…

К.ЛАРИНА – А, даже так! Даже позицию предлагают на выбор!

Т.УСТИНОВА – Бывает, Галь.

Г.КУЛИКОВА – Нет, у меня такого не было. На самом деле, имеется в виду, что бывают такие передачи, когда студия делится на две половины: одни говорят одно, другие другое. Тебя приглашают, допустим, осталось пригласить гостя, вот, именно на левую половину студии, да, а я, допустим, не хочу отстаивать эту точку зрения и отказываюсь, то есть я вот о чем говорю.

К.ЛАРИНА – Таня, а вам предлагали позицию?

Т.УСТИНОВА – Да, конечно, сто раз. Да, это очень смешно на самом деле, да, потому что, например, программа посвящена насущнейшей проблеме «женщина за рулем». Мне говорят, вы знаете, вы должны прийти и рассказать, что вы всячески считаете, что женщина за рулем ездит гораздо лучше, чем мужчина. Я говорю: ребята, я прошу прощения, во-первых, я так не считаю, во-вторых, я никогда в жизни не водила машину, я не знаю, как это делать. Мне говорят: да ладно, вы скажите, что вы водите машину просто как гонщик. Я говорю: да я не могу, потому что все знают, что я не вожу! И так далее, и тому подобное. Это на самом деле, это смешно. И бывает так, что, например, как вам сказать, есть люди на телевидении, ведущие, да, с которыми я дружу, и предложение которых принимается всегда, да? То есть если мне среди ночи глубокой, условно говоря, звонит Венедиктов, и говорит: Таня, Таня, надо срочно приехать! Слава Богу, Венедиктов этого не делает, да? Разумеется, я приеду и буду делать все, что он скажет, хоть тут в студии плясать. Просто потому, что я с глубоким уважением и симпатией много лет зная этого человека, как бы готова плясать под его дудку. На телевидении тоже есть такие люди, ну, я не знаю, может их двое или трое, с которыми я, вот, готова…

К.ЛАРИНА – Т.е. по-дружески поддержать, да?

Т.УСТИНОВА – Любую, да, поддерживать, как бы, тему. А остальное – это вот все уже фарс, как у Гали, шоу-детектив.

К.ЛАРИНА – Пока мы разговариваем, Майечка, прошу прощения, сейчас я тебе слово передам, просто хочу пару вопросов задать от наших слушателей. Здесь есть вещи, которые мне, например, непонятны. «Галина, как поживает талисман «Белый ангелочек»? Наводит ли он вас на какие-либо сюжеты? Мне нравится ваше кредо «загадка любовь, юмор». Что из ваших трудов будет на нон-фикшн? Спасибо, успехов. Галина Сергеевна».

Г.КУЛИКОВА – Спасибо за вопрос. Ну, на самом деле это такая история, наверное, она была опубликована в одной из газет, и я говорила о ней. Когда предлагают вспомнить какой-то интересный случай, есть ли какие-то дома талисманы или какие-то вещички запоминающиеся, я сразу вспоминаю об этом. Я была… отдыхала в Прибалтике, на реке Гауя, вот, и купила там, ну, там, в Прибалтике, вы знаете, много интересных поделок там, глиняных кувшинчиков, вазочек и прочее; я купила маленького ангелочка из гипса, беленького, с крылышками, очень симпатичного. Вот, и он одевался на веревочке на шею, и я как-то пошла с ним собирать не то ягоды, не то грибы, по-моему. Началась гроза. Но я не буду так углубляться. И он у меня выпал, я его сняла, и он выпал у меня из руки в черничник. Вот, и я думаю: бежать, не бежать – дождь, молнии, и все, - и я рванулась все-таки за ним, и я отошла с того места, куда ударила молния. То есть я за ним потянулась. Если бы я решила его не искать, а бежать домой, она бы попала точно в меня. И, конечно же, естественно, представляете себе, какое я испытываю чувство к этой вещице! Я ее, естественно привезла домой, один раз я ее уронила, у нее отбились крылья, я их приклеила. И он у меня лежит дома в шкатулке, просто вот действительно, такой вот талисман.

К.ЛАРИНА – Ангел-хранитель.

Г.КУЛИКОВА – Да, ангел-хранитель.

К.ЛАРИНА – Таня, а в вашей жизни есть такие штучки?

Т.УСТИНОВА – Ну, таких запоминающихся, вот как у Гали с молнией, нет. У меня есть, естественно, как у каждой девочки, которая играет в свои маленькие бирюлечки, что-то такое есть, но ничего такого вот берущего за душу я сейчас не могу рассказать.

К.ЛАРИНА – А талисман, зашифрованный в книге? Вот как бывает у режиссера всегда какая-нибудь… Вот я знаю одну такую самую распространенную популярную историю, которую наверняка вы тоже слышали. У Георгия Данелии во всех фильмах звучит песня «На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки». В разных совершенно местах, может, по радио ВИА какое-нибудь пропеть, либо, там, Евгений Леонов где-то спел, но обязательно присутствует. Вот в ваших книгах есть такие вещи, которые, может, только вам понятны и известны, но вы без них не обходитесь, как талисман, который, вот, в повести зашифрован?

Т.УСТИНОВА – У меня присутствует всегда эпиграф. Это обязательно, книжка без эпиграфа – это я не понимаю, я не могу. То есть я должна начать книжку, придумав к ней эпиграф. Для меня это игра, я ее обожаю, и, вот это, каждый мой роман с романом, любовный мой роман с моим новым романом начинается с придумывания эпиграфа. Это вот такое…

К.ЛАРИНА – Школьные сочинения хорошо писали?

Т.УСТИНОВА – Да, с энтузиазмом!

К.ЛАРИНА – Эпиграфы все время, я помню, всегда заставляли нас находить. Галь, а у вас?

Г.КУЛИКОВА – Ну, у меня, можно сказать, таким толчком является имя и фамилия персонажа. То есть для меня это страшно важно. Потому что иногда бывает, я начинаю писать книгу, и, допустим, у меня Наташа Смирнова. Я пишу, пишу, там, 20 страниц, 30 и понимаю, что это не Наташа Смирнова. Вы понимаете? Вот не ложится это имя вот на этот характер! И я начинаю искать, я начинаю искать. Причем это может быть созвучие, вот, неожиданное какое-то. Я не знаю что, это какая-то тайна. Иной раз бывает, вот, я взяла, вот, честно признаюсь, никому не говорила до сих пор, однажды я писала книгу «Дырка от бублика» и искала фамилию для героини и, ну, никак не могла найти. Я зашла в нашу сберкассу, вот которая работает, около дома находится, и там девушка. У нее бейджик, и написано «Астапова». И мне так понравилась эта фамилия, с буквы А, причем, Астапова с буквы А – Астапова – так понравилась. Я думаю: вот, оно! Я пошла, и по дороге забыла эту фамилию. Так я вернулась на следующий день, девушка не работала, она сменилась. Я пошла еще на следующий день, чтобы только вспомнить, посмотреть, так мне, вот, это созвучие. Вот, пока я не нашла это имя и фамилию, я не начинаю писать книгу по настоящему. Вот что-то в этом есть, какая-то тайна, вы знаете, тайна имен.

К.ЛАРИНА – А знакомых зашифровываете туда, знакомых, друзей?

Т.УСТИНОВА – Конечно! Конечно!

Г.КУЛИКОВА – Вот, Вы знаете, с Таней тут мы разные: Таня зашифровывает, я никогда категорически этого не делала.

К.ЛАРИНА – А если очень попросят: Галь, ну, пожалуйста, напиши про меня!

Г.КУЛИКОВА – Никто не просил, я думаю, что этого боятся, Тань, нет?

Т.УСТИНОВА – Смотря кто, если злодей, то, конечно, все оскорбляются. Я, кстати, уже стала осторожной, я всегда спрашиваю разрешения, могу ли поместить того или иного своего знакомого или дружбана в свой роман в качестве злодея, потому что, как оказалось, это не всем нравится!

Г.КУЛИКОВА – А если в качестве мести, Тань?

Т.УСТИНОВА – Нет, в качестве мести, это я всегда помещаю… Кстати, это изумительная реализация чувства мести, ребята!

К.ЛАРИНА – Это вот как вуду, вот вы знаете, вот эти иголочки в куколку!

Т.УСТИНОВА – Но это страшно – иголочки в куколку, это как-то непонятно, это совсем не наше.

К.ЛАРИНА – Вы практически то же самое делаете?

Т.УСТИНОВА – А вот это вот, как бы вам сказать? Я всегда всем говорю: ребята, если на вас в метро сел какой-то дядька или обругала какая-то бабка, или какой-то дурацкий водитель BMW залил ваше светлое пальто грязной водой, добегите до офиса, сядьте, и 20 минут – напишите рассказ, что, как только он от вас отъехал, ему на голову упал кирпич. И все! День не будет потерян! Вот это чувство того, что с вами с утра случилась какая-то гадость, моментально отступит, и, собственно, дальше уже ничего не нужно, все готово, это написано, это можно порвать и выбросить. И вас ничего не тяготит.

К.ЛАРИНА – Ну тогда следующий вопрос, тоже естественный: Таня, а «альтер эго» существует ваш в ваших романах?

Т.УСТИНОВА – Нет, практически нет. Конечно, как писал Окуджава, каждый персонаж – это в какой-то степени автор. Разумеется, есть. Но так, чтобы я написала вот про себя – никогда. Я, понимаете, я про себя слишком много знаю. И не могу я из себя сделать ни романтическую героиню, ни положительную героиню, ни отрицательную, потому что…

К.ЛАРИНА – Чувство юмора-то ваше, которым вы наделяете своих героинь!

Т.УСТИНОВА – Да, конечно, конечно, чувство юмора, разумеется, мое, просто потому, что я не могу с чужим писать, да и, наверное, никто не может.

К.ЛАРИНА – Кстати, интересный вопрос.

Т.УСТИНОВА – Да, да-да-да-да! А вот сделать героиню из себя – нет.

К.ЛАРИНА – Галя, а у вас? Вы там есть, в ваших книжках?

Г.КУЛИКОВА – Вы знаете, наверно есть, хотя я считаю, что это высший пилотаж, когда автор ну настолько вот далеко уходит от своих персонажей, это, это, наверно, уже мастерство такое высокое. На самом деле, мы все там, конечно, присутствуем, естественно, в своих персонажах. Я всегда хочу сделать их разными, и я всегда хочу отступить от себя, но как вы правильно заметили, ни чувство юмора никуда не денешь, оно всегда присутствует, вот, и всегда присутствует какой-то личный взгляд. Единственно, я могу сказать, конечно, мои героини – они такие хорошие, они лучше, чем я. Они хорошие, они положительные, я всегда даю… положительные герои у меня с самого начала до самого конца всегда остаются положительными, я делаю это намеренно. То есть если у меня характер и развивается, то никак вот это не касается его, ну, стержня, скажем. И мои героини, как и я, никогда не могут совершить такого аморального поступка, как… ну, или ужасного какого-то поступка, как убийство, или там… ну, они просто не могут изначально, я этого не делаю. Вот в этом, наверно, вот, у нас похожесть. Все остальное я стараюсь, чтобы они отличались.

К.ЛАРИНА – А сквозные персонажи есть в ваших книгах?

Г.КУЛИКОВА – Вы знаете, вот только появились. Вот, та книга, которую сегодня вы дарите победителям конкурса, которые отвечают на вопросы, эта книга вторая вот в серии - я стала делать серию, вот. Первая была «Рукопашная с Купидоном», вторая «Блондинка за левым углом», третью я сейчас пишу. Вот там герои серийные. То есть тройка людей, которые проходят насквозь через три романа. Пока через три, я думаю, что я пока на этом остановлюсь и хочу посмотреть, какая будет реакция у людей, которые читают это, понравится ли им это. До сих пор у меня все книги были с разными героинями, вот, это, в общем, было по одной простой причине: у меня всегда в книге присутствует любовная история, ну и, как вы знаете, любовь случилась, она закончилась поцелуем, свадьбой, а потом уже неинтересно никому. И все начинаем с начала.

К.ЛАРИНА – Кстати, то что вас еще объединяет, помимо этого чувства юмора, которое чувствуется по тому, как вы разговариваете, это то, что обязательная лав-стори должна присутствовать в книге, вот Татьяна тоже очень любит.

Г.КУЛИКОВА – Да, безусловно!

К.ЛАРИНА – Она не может оставить людей несчастными…

Т.УСТИНОВА – Не, не могу!

К.ЛАРИНА – …и правильно делает.

Г.КУЛИКОВА – Не, на самом деле, вот я, когда Таню читаю, для меня это та самая изюминка, вот, несмотря на то, что детективная интрига всегда мне очень интересна. Придумано, вот, само преступление или как его распутывают, но, все-таки, самое привлекательное, вот для меня лично, как для читателя, это именно вот, как развиваются отношения героев. Это необыкновенно интересно.

К.ЛАРИНА – У меня уже игра: я, когда открываю роман Устиновой очередной, я сразу ищу пару. И сейчас последнее время стала попадать – первое время не попадала – должна быть пара, где-то здесь, должна быть – зашифрована.

Т.УСТИНОВА – Спасибо! Спасибо!

К.ЛАРИНА – Не лукавлю, не заглядываю на последнюю страницу, если очень хочется.

Т.УСТИНОВА – Да, да, да.

Г.КУЛИКОВА – Нельзя.

Т.УСТИНОВА – Спасибо.

К.ЛАРИНА – Да, Майя.

М.ПЕШКОВА – Хотела спросить: на столе у редактора в издательстве «ЭКСМО» какая книга ваша, Галина, и ваша, Татьяна, лежит сейчас, и что мы получим буквально вот-вот?

Г.КУЛИКОВА – Моя еще никакая не лежит, я вот как раз сейчас заканчиваю книгу, третью вот, после «Блондинки за левым углом» будет продолжение.

М.ПЕШКОВА – За правым углом.

Г.КУЛИКОВА – Она еще… за левым!

К.ЛАРИНА – За левым!

М.ПЕШКОВА – Будет.

Г.КУЛИКОВА – А, будет, да будет. Не знаю, не знаю названия, это такой трагический момент для автора, так что заранее ничего не скажешь. Вот, и я ее закончу, вот, в ближайшее время, и тогда она пойдет уже в производство, ляжет на стол редактора. Редактор – первый, кто читает мои книги, никто… У меня спрашивают часто: родные, там, друзья, вы показываете рукописи? Я даже удивилась на этот вопрос, я говорю: да нет, я написала, первое, куда я несу – это в издательство, я несу редактору!

К.ЛАРИНА – Тань, а ваше что?

Т.УСТИНОВА – Ничего тоже, я тоже дописываю. Вот после «Закона обратного волшебства» следующую я дописываю книжку, к концу месяца допишу, будет у редактора, я тоже несу первым делом нашей Олечке, нашему редактору любимому, вот. Но меня еще читает Маринина, то есть я запуливаю на электронную почту сразу ей, потому что, ну, вот она любит это почитать, то, что я написала, и у нее нет терпения дождаться. А мне это так льстит!

К.ЛАРИНА – Кстати, по поводу серийных героев, вот, о чем мы с Галей говорили, тоже интересный момент. Я впервые такое встречаю, вот то, что у Татьяны Устиновой, как бы нет у нее серийных героев, и вдруг раз – и возникает персонаж в 15 книге, персонаж из 1-й. И ты начинаешь его вспоминать, действительно, ведь думаю: Господи, она же все помнит, что с ним было, она помнит, как он выглядел, о чем он мечтал! И наконец-то нашла ему место. Вот он долго ждал своего часа – вот, на тебе! Ты будешь здесь жить!

Т.УСТИНОВА – Да, совершенно точно, больше того, я еще думаю, что у него с того времени, как была первая книжка, выросли дети, и если им было 3 и 5, то сейчас им стало 9 и, соответственно, 7, и это тоже важно.

К.ЛАРИНА – Кстати, эту книгу когда я читала, вот, «Закон обратного волшебства», думаю: черт возьми, я уже в этой аптеке была, но когда? Я ведь помню всех, я их знаю, они уже здесь были!

Т.УСТИНОВА – Спасибо, Ксения.

К.ЛАРИНА – Потом уже по названиям вспомнила, какая книжка. Это, конечно, оживляет, на самом деле.

М.ПЕШКОВА – Я была свидетелем Недели и видела, как слушатели, я полагаю, наши слушатели, и в то же время те, кто покупает книги, в доме напротив, в московском Доме Книги, буквально обступили Татьяну, и не давали ей возможность уйти, просили автограф. Столько вопросов задавали, что у меня голова пошла кругом! Часто ли вы встречаетесь со своими читателями?

Т.УСТИНОВА – Часто. Мы встречаемся часто, как правило, это бывает, когда выходит новая книга, естественно, потому что людям интересно ее купить и как-то что-то услышать от автора о ней. Потом у нас есть всякие выездные мероприятия, то есть мы ездим в командировки. Вот, за лето я была в Киеве и в Ростове-на-Дону. Где, кстати, самое популярное радио, в Ростове-на-Дону - это «Эхо Москвы». И это - правда, опять же, не для того, чтобы польстить, а это так и есть. И там для людей это вообще очень большое событие, когда приезжает автор живой. Вот его книжки на полке стоят, а вот он - во плоти! И поэтому вот когда куда-то из Москвы выезжаешь, то там вообще встречи очень напряженные и очень многолюдные. Конечно, мы работаем до самого последнего вопроса, конечно, мы стараемся ответить на все абсолютно, ну, кроме, может быть, каких-то там дурацких или хамских, которые, бывает тоже, задают всякие люди, которым не нравится читать детективы, но мы их прощаем за это. Вот. Да, Галь?

Г.КУЛИКОВА – Конечно.

Т.УСТИНОВА – Да. Вот. Поэтому мы встречаться стараемся от души и столько раз, сколько нас уже задвинет наше издательство на встречи с читателями. Сказать, что это легкое мероприятие, нельзя. Майя права.

К.ЛАРИНА – Это работа. Сейчас мы примем правильный ответ по телефону. Нам нужно назвать с вами самого тучного сыщика в истории детективной литературы, чей все автор исчисляет в тоннах.

СЛУШАТЕЛЬ СУСАННА – Это Ниро Вульф.

К.ЛАРИНА – Совершенно верно. А сколько тонн, не помните, он весил?

СЛУШАТЕЛЬ СУСАННА – Нет, не помню.

К.ЛАРИНА – Ну, сейчас автор вопроса у нас, по-моему, Галя, да? Она сейчас может нам ответить на этот вопрос.

Г.КУЛИКОВА – Ну, Вы знаете, это коллективное творчество, вообще-то. По-моему, 1/6 тонны, насколько я помню, писал. На самом деле, я хочу подчеркнуть, вероятно, вес Ниро Вульфа колебался в процессе расследования, потому что, мне кажется, что там какие-то разночтения в разных романах существуют. Вот надо будет уточнить этот момент. Это даже можно сказать, интересно, потому что перечитывать страшно люблю Стаута, страшно люблю, и читаю все время как в первый раз.

К.ЛАРИНА – У меня последний вопрос. Опять же, возвращаемся к телевидению, поскольку, все-таки, сериалы у нас сейчас популярны очень, и экранизируют все: и великую русскую литературу экранизируют, и великую мировую литературу, ну, не говоря уже о том, что у нас уже огромное количество есть сериалов по мотивам детективных произведений, в том числе и ваших коллег. Как у вас с этим дела обстоят, есть ли предложения? Потому что я Таня, знаю, писала сценарий оригинальный, да? А то, что касается именно ваших детективных романов, нет ли предложений?

Т.УСТИНОВА – Ксения, вы знаете, сейчас дожили мы до такой стадии, что экранизируют вот… то есть издательство мое права продало на все, что есть. То есть в разной степени готовности эти фильмы, в разное время, видимо, естественно, они будут в эфире.

К.ЛАРИНА – Но они уже снимаются?

Т.УСТИНОВА – Они снимаются.

К.ЛАРИНА – Именно по вашим книжкам?

Т.УСТИНОВА – Да. Снимает НТВ-Профит, в основном, и студия Феникс-фильм, которая сняла «И всегда говори всегда», к которому я написала оригинальный сценарий. Никак я не задействована в работу над этими фильмами, и не пишу к ним сценарии.

К.ЛАРИНА – Не хочется?

Т.УСТИНОВА – Я боюсь очень.

К.ЛАРИНА – Закрыть глаза. Будь, что будет.

Т.УСТИНОВА – Да, да, да. Я очень боюсь. И боюсь, что из собственной книжки сделать адекватный сценарий я не смогу, потому что это сложная работа – все это перевести в диалоги. Вот сначала написать диалоги и как-то увидеть картинку – это можно, а вот собственные – не знаю, удастся это или нет.

К.ЛАРИНА – Вот пока вот то, что мы видим, безусловно, Каменская на первом месте, уже ветеран считается отечественного телевидения, это, кажется, попадание абсолютно, вот, удачное. Марининой, конечно, повезло.

Т.УСТИНОВА – Да, да, да. «Турецкий» - очень хороший сериал. Абсолютно замечательный.

К.ЛАРИНА – Галь, а у вас как.

Г.КУЛИКОВА – А у меня, вы знаете, противоположная ситуация. Если у Тани проданы все права, то мне еще даже не поступало предложений. То есть, знаете, на самом деле мне бы, конечно, хотелось, мне интересно, как это может быть, когда твой герой вдруг неожиданно оживает, вот, на экране, и играют актеры. Вообще, обожаю кино, одно из моих любимых, вообще, развлечений. Когда мне говорят: как ты отдыхаешь? Первое, что я делаю – я покупаю билет в кино и бегу в кинотеатр. Очень люблю. Ну, вот пока как-то не сложилось, вы знаете, не сложилось. Но я очень надеюсь, очень надеюсь.

К.ЛАРИНА – Я вам желаю!

Г.КУЛИКОВА – Спасибо!

К.ЛАРИНА – Потому что все равно это интересный опыт. Конечно, там масса будет разочарований, но все равно это интересно.

Г.КУЛИКОВА – Да. Конечно, это интересно.

К.ЛАРИНА – Спасибо большое, Галина Куликова и Татьяна Устинова – наши сегодняшние гости, и мы благодарим издательство «ЭКСМО» за предоставленных гостей.

Г.КУЛИКОВА – Спасибо вам большое за предоставленный эфир!

К.ЛАРИНА – И до встречи, спасибо!

Г.КУЛИКОВА – До свидания!

Т.УСТИНОВА – Всего доброго!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024