Купить мерч «Эха»:

Сергей Савичев, Владимир Пыжьянов, Галина Куликова - Книжное казино - 2003-12-28

28.12.2003

28 декабря 2003 года.

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Сергей Савичев - директор книжного магазина "Пушкинист", Владимир Пыжьянов - директор фирмы "Перфект", Галина Куликова писатель.

Эфир ведет Ксения Ларина. В передаче участвует обозреватель Майя Пешкова

К. ЛАРИНА: Ну, а теперь о высоком будем говорить. Я еще раз здороваюсь с моей коллегой Майей Пешковой. Маечка, привет!

М. ПЕШКОВА: Добрый день!

К. ЛАРИНА: У нас сегодня календарный день.

М. ПЕШКОВА: "Все лгут календари".

К. ЛАРИНА: Последнее воскресенье 2003 года, и по традиции, как у нас каждый год происходит, мы в последней программе "Книжное казино" уходящего года мы предлагаем вам в подарок прежде всего календари. Ну, я думаю, что состав участников нашей сегодняшней передачи сейчас представит Майя Пешкова. Маечка, пожалуйста!

М. ПЕШКОВА: Я хочу сказать, что мы сегодня пригласили, это уже становится традицией, магазин "Пушкинист", который находится в центре нашей столицы, а также писательницу Галину Куликову. Здравствуйте!

Г. КУЛИКОВА: Здравствуйте.

М. ПЕШКОВА: Да, мы говорили очень много о ваших книгах, Галина, на нашей радиостанции. У вас шоу-детектив именно так именуются те книги, которые вы издаете в издательстве "ЭКСМО". У нас также сегодня гость Сергей Савичев, директор магазина "Пушкинист". Здравствуйте, вы новый директор?

С. САВИЧЕВ: Здравствуйте. Да.

К. ЛАРИНА: Новый, молодой! Новая метла! Да?

М. ПЕШКОВА: Новый, молодой, красивый. До магазина "Пушкинист" вы работали в магазине "Читай-город" и, насколько я знаю, этот магазин достиг больших продажных высот.

С. САВИЧЕВ: Да, вы совершенно правы, это так.

М. ПЕШКОВА: И вы с теми же планами пришли в "Пушкинист"?

С. САВИЧЕВ: Конечно.

М. ПЕШКОВА: Также наш гость Владимир Пыжьянов, директор фирмы "Перфект". Именно фирма "Перфект" реализует у нас на родине те календари, которые пользуются успехом на Западе. Я знаю, во Франции, в Германии. Сегодня в качестве награды большой настенный календарь, а также Скажите, пожалуйста, что это за тетрадка, на которой написано "Моне, Дега, Ван Гог"?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Добрый день. Это такой иллюстрированный еженедельник, в котором представлены 36 различных иллюстраций этих авторов. Он пользуется большой популярностью, такой еженедельник, у москвичей и не только москвичей. Мы рады его тоже презентовать как подарки.

М. ПЕШКОВА: То есть вы хотите сказать, что если я пойду на свидание и напишу там день и час свидания, то рядом будет очень красивая картинка?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Репродукция Моне. "Лилии" те же самые, или "Вдохновение".

М. ПЕШКОВА: Хотелось спросить: Галина, а как вы попали в этот магазин, в котором продаются канцелярские товары, и вдруг - книги?

К. ЛАРИНА: Шла мимо

Г. КУЛИКОВА: Совершенно точно. Я шла мимо. Такое место замечательное Пушкинская площадь. Центр города, где происходят все свидания и все самые лучшие встречи. И вдруг поднимаешь голову и видишь такое завлекательное название для человека пишущего. И естественно, я туда зашла.

К. ЛАРИНА: Но вы-то небось думали, что это магазин для пушкинистов?

Г. КУЛИКОВА: Я ничего не думала, я всегда считаю, что надо увидеть своими глазами, а потом делать выводы. Магазин произвел на меня впечатление, потому что там очень много интересных вещей. Там не только книги, там то, о чем мы сейчас говорим: и фотоальбомы, и какие-то календари, и то, что можно купить в подарок и произвести впечатление на того человека, к которому ты идешь.

М. ПЕШКОВА: А знаете, что на меня произвело впечатление, когда я пришла в магазин?

К. ЛАРИНА: А где он находится, скажите для начала?

С. САВИЧЕВ: Страстной бульвар, дом 4. Это буквально в двух шагах, как мы указываем в рекламных буклетиках, при выходе из станции метро "Чеховская".

М. ПЕШКОВА: Рядом с "Московскими новостями"

С. САВИЧЕВ: Да, напротив "Московских новостей".

К. ЛАРИНА: А, там вокруг кафе всякие, сладости, да-да-да.

С. САВИЧЕВ: Еще рядом с кинотеатром "Пушкинский".

М. ПЕШКОВА: Меня потрясли птицы, которые поют. Я пришла в магазин и услышала такой птичий оркестр, птичий концерт. Я растерялась, я не знала, что делать сначала листать книжки

К. ЛАРИНА: Живые птицы, настоящие?

М. ПЕШКОВА: Там летали какие-то птицы.

С. САВИЧЕВ: Такое звуковоспроизведение. Создается ощущение, как будто вы находитесь в настоящем лесу.

К. ЛАРИНА: Это как на улице как она называется-то? Блюменштрассе! Там птицы-то пели в магазине в маленьком.

М. ПЕШКОВА: И просторы Родины нарисованы на стенах. Вы ничто не изменили за прошедший год?

С. САВИЧЕВ: Нет. Это как бы элемент Михайловского. Мы попытались немножко привязать к Пушкинской площади и название нашего магазина. И создали уголок пушкинский небольшой.

К. ЛАРИНА: А что там раньше было?

С. САВИЧЕВ: Раньше здесь была юридическая консультация, прозаическая вещь.

К. ЛАРИНА: То есть просто контора?

С. САВИЧЕВ: И мы решили приготовить в этом году Интересная будет услуга, но хочу, честно говоря, заинтриговать наших покупателей. Я думаю, что где-то в марте мы

М. ПЕШКОВА: Не расскажете?

К. ЛАРИНА: Ну ладно!

С. САВИЧЕВ: Пока нет, боюсь сглазить. Мы хотим сделать отдельный вход в магазин, чтобы у нас был парадный

К. ЛАРИНА: А сейчас через что надо проходить? Через баню?

С. САВИЧЕВ: Нет, он тоже отдельный. Но будет более элегантный, интересный.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Дополнительный.

С. САВИЧЕВ: Через метро.

М. ПЕШКОВА: Вы знаете, когда я от вас ушла, мои руки болтались просто как у обезьяны. Потому что я столько купила канцелярщины! И я пользуюсь ею целый год. Вы еще продаете канцтовары?

С. САВИЧЕВ: Да, конечно. Это является тоже большим подспорьем в нашем магазине.

К. ЛАРИНА: Так, братцы. Я хочу, чтобы мы не вводили в заблуждение наших слушателей. Потому что я еще в этом магазине не была, но обязательно туда загляну, поскольку там живу недалеко.

М. ПЕШКОВА: Тебе там очень понравится!

К. ЛАРИНА: Но пока у меня создалось впечатление, что там продаются только канцтовары и птичьи голоса раздаются. Больше ничего.

С. САВИЧЕВ: Вы совершенно не правы.

К. ЛАРИНА: Рассказывайте!

С. САВИЧЕВ: Там представлен очень огромный выбор литературы. И по психологии, и по философии, художественная литература, и календари. Также имеется печатный салон.

К. ЛАРИНА: Это что значит? Что печатаем?

С. САВИЧЕВ: Печатаем и визитки, и листовки, и брошюры, и делаем календари

К. ЛАРИНА: Какие листовки, не пугайте нас! Подпольная типография!

М. ПЕШКОВА: И экслибрисы?

С. САВИЧЕВ: Далеко не так. Человек может прийти со своей фотографией и сделать календарь со своим видом, своим портретом.

К. ЛАРИНА. А еще что?

С. САВИЧЕВ: Большой выбор канцтоваров. Большой выбор книг по искусству.

М. ПЕШКОВА: Вот это мне бросилось в глаза, что альбомы, альбомы, альбомы.

К. ЛАРИНА: К Пушкину что-нибудь имеет отношение?

С. САВИЧЕВ: Да, у нас есть специальный раздел "Пушкиниада", где представлены книги о Москве и о Пушкине.

К. ЛАРИНА: Разных издательств?

С. САВИЧЕВ: Разных издательств, конечно.

К. ЛАРИНА: А как вы выбираете? По каким критериям, по каким принципам вы отбираете себе товар в магазин?

С. САВИЧЕВ: По популярности, по рейтингу.

К. ЛАРИНА: А как это определяется?

С. САВИЧЕВ: По рейтингу продаж именно в нашем магазине. Мы составляем рейтинг, что лучше у нас продается. И непременно эти книжки должны присутствовать в магазине, никогда не выпадать. Ну, и путем анализа в интернете по страничке рейтингов "Библио-Глобуса", "Читай-города" того же отбираем, что там идет и тоже заказываем к нам.

К. ЛАРИНА: Давайте тогда немножечко расскажем, что сейчас возглавляет таблицы рейтингов в магазине "Пушкинист"

С. САВИЧЕВ: У нас сейчас большие продажи по новинке Акунина "Алмазная колесница".

К. ЛАРИНА: Вы сами-то читали?

С. САВИЧЕВ: Еще не успел.

К. ЛАРИНА: Кто читал из присутствующих?

Г. КУЛИКОВА: Я тоже еще не успела, но готовлюсь. У меня такая стопка дома новых книг, которые я вот уже купила, вот уже готовлюсь, но еще не прочла

К. ЛАРИНА: Вот-вот открою!

С. САВИЧЕВ: Новогодние праздники как раз будут!

М. ПЕШКОВА: А разве у писателей остается время на чтение других книг? Мне казалось, что вы все время пишете, Галя.

Г. КУЛИКОВА: Да, я не читатель, я писатель. Нет, ну что вы.

М. ПЕШКОВА: У вас столько романов, Галина!

Г. КУЛИКОВА: Самое большое количество времени у меня уходит на прочтение чужих книг. В тот момент, когда я сама начала писать, это превратилось в хобби. Все свободное время уходит именно на это.

К. ЛАРИНА: Акунин входит в список писателей, которые вам интересны? Будете читать?

Г. КУЛИКОВА: Да, входит. Мне интересно, буду обязательно.

К. ЛАРИНА: Дальше поехали. Что у нас дальше по таблице?

С. САВИЧЕВ: Дальше лидируют у нас Харуки Мураками, Коэльо и многое другое.

К. ЛАРИНА: Отношение писателя Галины?

Г. КУЛИКОВА: Честно вам скажу, это не мои любимые писатели. Первая волна, например Мой любимый писатель это Кортасар. Это Маркес, Борхес. Мне кажется, они сказали многое из того, что сейчас читают молодые. Мне менее интересны именно эти авторы. С другой стороны, я все равно стараюсь познакомиться.

К. ЛАРИНА: А как вы думаете, почему так популярны они стали, такой взлет необъяснимый совершенно? Вот Мураками, Коэльо, кого вы еще назвали?

С. САВИЧЕВ: Акунина, Коэльо, Мураками.

К. ЛАРИНА: Вот Мураками и Коэльо.

Г. КУЛИКОВА: Мне кажется, потому что сейчас интерес к современной западной литературе в связи с тем, что долгие годы было ограничение. У нас ведь мало издавалось современных авторов зарубежных. И сейчас, когда такая волна пошла Конечно, наиболее интересные имена все равно выходят на первые строчки. Люди, узнав что-то любопытное, из уст в уста передают, и книги передают друг другу. Я думаю, что пройдет какой-то момент, и, возможно, все-таки наши отечественные авторы сместят зарубежных.

К. ЛАРИНА: Но вы все равно назвали авторов первого порядка, когда перечисляли своих любимых писателей зарубежных. И наверное, молодой человек, который сейчас подсел на Коэльо или на Мураками следующий шаг будет обязательно Маркес или Борхес, потому что надо же дальше куда-то двигаться.

Г. КУЛИКОВА: Совершенно точно!

К. ЛАРИНА: Поехали дальше. Все?

М. ПЕШКОВА: А как обстоят дела у вас с детской литературой?

С. САВИЧЕВ: Да, у нас присутствует детская литература. Подарочные издания. Отдел подарочной упаковки располагается в "Канцтоварах". Покупатель, купив книгу, может очень красиво ее упаковать.

М. ПЕШКОВА: Такой новогодний подарочек, книжка в упаковке. А что сейчас покупают в предновогодье, какие детские книги требуют, просят?

К. ЛАРИНА: Мы читаем, видишь, список самых востребованных товаров. У нас пока писатели идут. А дальше что? После писателей скрепки обычно бывают или что у вас там?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Календари.

С. САВИЧЕВ: Календари пользуются большим спросом. Ежедневники.

К. ЛАРИНА: Новогодние подарки?

С. САВИЧЕВ: Новогодние подарки. Вообще красивые подарочные книги.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Тенденция такая: мы каждый год ездим во Франкфурт на книжные ярмарки и заключаем контракты с иностранными нашими издателями. Именно сейчас востребованность большая появляется в архитектуре, в дизайне, в больших альбомах по искусству. Например, самая книга-бестселлер, которая продается, это "Кафе и рестораны". Просто люди покупают сотнями.

К. ЛАРИНА: Путеводитель?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Нет-нет. Там представлены интерьеры, как это все организовано. Небольшие комментарии, в основном фотографии.

К. ЛАРИНА: Для чего это?

В. ПЫЖЬЯНОВ: А вы посмотрите, сколько в Москве открывается! С каждым днем новый ресторан, новое кафе. Чтобы перенять, может быть, опыт.

К. ЛАРИНА: Надо же как!

В. ПЫЖЬЯНОВ: То же касается дизайна, то же касается альбомов. Все больше и больше мы привозим и представляем нашим покупателям такие вот книги.

К. ЛАРИНА: Альбомы по искусству у вас есть?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Да, очень активно все покупают. Мы хотим как раз найти вот ту изюминку магазина "Пушкинист", которая бы стала отличающейся особенностью от других. Потому что я их называю "могучей кучкой", могучей четверкой в Москве это "Библио-Глобус", "Москва", МДМ, "Молодая Гвардия" конечно, это шикарные магазины.

К. ЛАРИНА: Магазины-государства.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Да, мы с ними ни в коей степени не собираемся, и очень дружим с ними. Но какая-то изюминка, какое-то свое направление должно быть.

К. ЛАРИНА: У вас маленький магазин ведь, наверное?

В. ПЫЖЬЯНОВ: 300 метров. Средний.

Г. КУЛИКОВА: Он не такой маленький, как мне казалось. Когда я заходила, он мне казался гораздо меньше. Но когда я вошла, я поняла, что там достаточно места, чтобы с удовольствием там походить и посмотреть книги.

М. ПЕШКОВА: У меня вопрос к Сергею. У вас такая же лавка стоит, как в "Читай-городе". Вот такая скамья, словно пришедшая из какого-то парка, да?

С. САВИЧЕВ: Она совершенно отличается от "Читай-города".

К. ЛАРИНА: На ней можно сидеть?

С. САВИЧЕВ: Да, на ней можно сидеть. То есть покупатель, который хочет познакомиться с литературой, может присесть, посмотреть, почитать-полистать. Это лавка эпохи Пушкина.

К. ЛАРИНА: Настоящая? Как-то так смеется нехорошо

С. САВИЧЕВ: Мы постарались создать такую лавку, напоминающую эпоху Пушкина.

К. ЛАРИНА: У нас сейчас время новостей, уважаемые слушатели. Мы потом продолжим передачу, минут через 5, и зададим вам вопросы для того, чтобы вы могли выиграть сегодняшние призы. Кстати, здесь есть вопросы также и от наших слушателей к вам, уважаемые гости. Чуть позже я обязательно их вам прочту.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Ну что же, еще раз представим наших сегодняшних гостей. Писатель Галина Куликова, директор магазина "Пушкинист" Сергей Савичев и директор фирмы "Перфект" Владимир Пыжьянов. Призы есть, вопросы готовы. Через несколько минут вам задам вопросы, уважаемые слушатели. А пока вижу, что на пейджере много вопросов к нашим гостям. Напомню номер пейджера: 961-22-22 для абонента "Эхо Москвы". Несколько вопросов сейчас вам прочту. "В этом магазине можно приобрести календари издательства "Ташен", которые считаются наиболее дорогими в Европе?" - спрашивает Артем.

В. ПЫЖЬЯНОВ: К сожалению, нет. К сожалению, календари "Ташен" мы не поставляем в этот магазин. Они дороже, чем календари "Тенойс". Но анализ рынка мирового календарного показывает, что календари "Тенойс" сейчас являются самыми привлекательными, с широким спектром ассортимента, и они наиболее покупаемые. То есть издательство "Тенойс" прогрессирует. И в этом можно легко убедиться в любом выставочном То ли это во Франкфурте, то ли в Дюссельдорфе, то ли в каких-то других городах. Имея представительства и в Нью-Йорке, и в Париже, и в Лондоне, и в Москве, естественно, через нас, издательство "Тенойс" за последние годы значительно увеличило свой потенциал. Мы очень рады, что именно календари "Тенойс" предлагаем нашим покупателям. Не только в магазине "Пушкинист", но и во всех магазинах Москвы и России.

М. ПЕШКОВА: И за пределами Москвы?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Конечно. И даже бывших стран Советского Союза. Мы и в Казахстане продаем, и в Белоруссии.

К. ЛАРИНА: "Тенойс", кстати, мы сегодня и разыгрываем. Я смотрю, там написано

В. ПЫЖЬЯНОВ: Да.

М. ПЕШКОВА: Я увидела среди календарей виды Нью-Йорка. Как попал этот календарь к вам?

В. ПЫЖЬЯНОВ: Он традиционный календарь, то есть из года в год "Тенойс" издает такой черно-белый календарь.

М. ПЕШКОВА: Как старые фотографии

В. ПЫЖЬЯНОВ: Где показаны не грандиозные небоскребы, проспекты, улицы, а элементы архитектуры. Например, журнальный столик в кафе, на котором лежит газета "Вашингтон Пост", или какая-то маленькая улочка.

К. ЛАРИНА: Жанровая фотография.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Жанровая. Такие элементы пейзажа

К. ЛАРИНА: Давайте еще вопросы вам задам. "Замечательный магазин, - пишет Дмитрий. неожиданно для себя купил там Библию. Вот теперь читаю". "Продается ли у вас книга по пчеловедению? Мне пятого сдавать экзамен, - пишет Макс, - нигде не могу найти". По пчеловодству?

С. САВИЧЕВ: По пчеловодству кое-что есть, но очень маленький выбор. Пусть Дмитрий позвонит по телефону 209-22-52 и спросит по справке через стол заказов, либо приходит в магазин и посмотрит, что есть. Продавцы-консультанты ему подскажут.

К. ЛАРИНА: Еще раз просят назвать адрес и телефон. Вы уже сказали, можно еще раз повторить.

С. САВИЧЕВ: Телефон 209-22-52, адрес Страстной бульвар, дом 4/3.

К. ЛАРИНА: "Каков объем продаваемых книг и на каких площадях?" - спрашивает Анна Ефимовна.

С. САВИЧЕВ: Площадь 300 кв. метров, объем около 20 тысяч.

К. ЛАРИНА: Так, адрес сказали "Два раза была в магазине "Пушкинист", без покупки уйти невозможно. Ассортимент хороший, цены устраивают, а самое главное это очень теплый магазин во всех смыслах слова, особенно атмосфера" - пишет нам Галина. Вот та самая изюминка, о которой вы говорили.

С. САВИЧЕВ: Спасибо, очень приятно.

К. ЛАРИНА: "Скажите, можно ли в вашем магазине приобрести аудиокниги?" спрашивает Инна.

С. САВИЧЕВ: Аудиокниг у нас, к сожалению, пока нет. Но мы хотим заниматься, заказывать их.

К. ЛАРИНА: "Уважаемые гости, какие последние новинки пушкинистики можно приобрести в вашем магазине? С Новым годом!" - пишет Геннадий.

С. САВИЧЕВ: Новинок очень много. Приходите в магазин, выбирайте. Без покупки вы не уйдете.

К. ЛАРИНА: Ну что, пока все? Давайте я задам вопросы нашим слушателям.

ВОПРОСЫ НА РОЗЫГРЫШ

К. ЛАРИНА: Вот, поскольку последний вопрос связан с творчеством нашей гостьи, я думаю, что пока наши слушатели думают, как отвечать на вопросы, стоит спросить, что сейчас поделывает та самая "любимая профессия", и что происходит сейчас в творчестве Галины Куликовой.

Г. КУЛИКОВА: Когда меня спрашивают: "Вы пишете?", я говорю "да, я пишу всегда". Каждый раз, сдавая рукопись, творческие планы начинают осуществляться на следующий же день.

К. ЛАРИНА: Счастливый человек.

М. ПЕШКОВА: Ни дня без строчки!

Г. КУЛИКОВА: Ни дня без строчки. Это же здорово.

К. ЛАРИНА: Вдохновение все время присутствует?

Г. КУЛИКОВА: Постоянно! Если вдохновение не присутствует, то грустно становится. Для того, чтоб веселее было жить, в себе поддерживаешь боевой дух.

К. ЛАРИНА: А что вас вдохновляет?

Г. КУЛИКОВА: Какое-то время даже приходилось работать над собой, чтобы вдохновляло все абсолютно. То есть каждая мелочь. Я стараюсь радоваться всему.

К. ЛАРИНА: Ну-ка, научите. Потому что меня в основном все расстраивает. Любая мелочь может вывести из себя.

Г. КУЛИКОВА: Случилось что-то неприятное я думаю: "Но зато сейчас я выйду из дома и будет что-нибудь хорошее". Обязательно будет. И как начинаешь об этом думать действительно случается что-нибудь хорошее.

К. ЛАРИНА: Но Галь, вы же слушаете новости, смотрите телевизор, вы ходите на улицу. Ведь в основном все не так уж и весело в нашей жизни.

Г. КУЛИКОВА: Ну конечно. Тут, наверное, главное не углубляться, не погружаться с головой в плохое.

К. ЛАРИНА: Разумный баланс чтоб был.

Г. КУЛИКОВА: Да. Потому что ты иначе становишься частичкой этого плохого, и ты начинаешь транслировать это плохое окружающим. Поэтому надо быть античастицей. Противостоять, быть солнечным человеком тогда все вокруг тебя тоже начинают заряжаться солнечной энергией.

К. ЛАРИНА: Это вы как пришли к такому выводу? Это благоприобретенное качество?

Г. КУЛИКОВА: Опыт, конечно. Наверное, от родителей что-то такое передалось, какая-то искра. Ну, а потом жизнь так научила, что так все-таки лучше. Так веселее.

К. ЛАРИНА: Подождите. А грустные книжки вас не расстраивают? Вообще ,вы сентиментальный человек?

Г. КУЛИКОВА: Безумно сентиментальный человек. Надо мной смеется вся семья. Мелодрама это слезы, безусловно. Интересный такой момент: прежде, когда я не писала книг, меня расстраивал любой плохой конец. Концовка плохая, герои разошлись, разругались, кого-нибудь убили все, я считаю, что это произведение я не буду перечитывать, это неинтересно. Или, если это фильм, я не буду смотреть. Когда я сама стала писать, я поняла, что авторский замысел гораздо важнее. И я теперь совершенно спокойно реагирую на плохие концовки. Но сама их не пишу, потому что знаю, что большинство людей ждет от легкого жанра хорошего конца.

К. ЛАРИНА: Конечно. А у вас есть любимые авторы, которые пишут в легком жанре, что называется? Либо это дамский роман, либо иронический детектив

Г. КУЛИКОВА: Конечно. Мне нравятся вообще все авторы, которые нравятся Москве. Вы заходите в метро, вы заходите в магазины, вы видите, где толпится народ это Донцова, это Устинова, это Полякова. Это все наши дамы, которые сейчас на большом-большом подъеме. И не просто так. Ведь, если задуматься, почему такая гигантская популярность? Именно они сумели создать тот самый мир в своих произведениях, в котором интересно находиться нашим современникам. Интересно, смешно, весело, трогательно. И, конечно, я тоже все это люблю.

К. ЛАРИНА: Вдруг оказалось, что именно женщинам присуще чувство самоиронии, и чувство юмора, необходимое именно сегодня. Когда-нибудь, наверное, будут изучать этот удивительный феномен, который произошел на излете века, что вдруг женская проза так стремительно ворвалась. Причем я так понимаю, что это не только в России происходит, но и повсеместно.

Г. КУЛИКОВА: Сейчас такой обвал информации, так тяжело существовать с этом потоке. И правильно вы говорите, так много негативных явлений, с которыми трудно бороться. Естественно, все взоры обращаются на женщин, потому что женщины сильнее. Изначально сильнее морально.

К. ЛАРИНА: Вот тут я вас остановлю и попрошу прокомментировать это смелое заявление мужчин. Пожалуйста, как вы считаете?

С. САВИЧЕВ: Это все субъективно и зависит от каждого человека, несмотря на то, женщина он или мужчина.

К. ЛАРИНА: Но существует женская проза и мужская проза? Или вам лично все равно, кто это написал и важно, хорошо это или плохо.

С. САВИЧЕВ: Я думаю, важнее качество.

К. ЛАРИНА: А вы читаете авторов-женщин, Сергей?

С. САВИЧЕВ: Да.

К. ЛАРИНА: Например?

С. САВИЧЕВ: Устинова.

К. ЛАРИНА: Читаете. Тайком, наверное, чтоб никто не знал

С. САВИЧЕВ: Почему тайком?

К. ЛАРИНА: Обычно мужчины стесняются таких пристрастий

Г. КУЛИКОВА: Сейчас перестали стесняться.

К. ЛАРИНА: Владимир что скажет?

В. ПЫЖЬЯНОВ: А можно в подтверждение слов Галины сказать, что даже такой неблагодарный бизнес, как календари

М. ПЕШКОВА: Почему неблагодарный? Посмотрите, какие красивые произведения!

К. ЛАРИНА: Это нужно в каждом доме.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Да, это нужно в каждом доме. Но вес каждого календаря полтора килограмма. При больших объемах это становится невыносимо. Но тем не менее базис и основу нашей фирмы, то, что мы издаем и предлагаем нашим читателям, составляют женщины. Их тепло, чувства, их интуиция. Ведь что такое календарь? Это две вещи. Выпал снег и все побежали за календарями. Выпал недавно - и активные продажи. И второе это high effect в календаре. Должна быть картинка, которую посмотрели и ах!

К. ЛАРИНА: Чтоб не раздражала.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Нет, она должна вас настолько поразить и очаровать, что вы обязательно должны купить этот календарь. Если есть эти две составляющие, то он обязательно покупается. И здесь женская интуиция, умение ведь мы же много очень с художниками, с авторами встречаемся. И я женской половине нашей фирмы отдаю возможность выбрать, посмотреть, найти эти замечательные изюминки и издать календарь.

К. ЛАРИНА: Ну что же, пришла пора принимать звонки от наших слушателей.

РОЗЫГРЫШ

К. ЛАРИНА: У нас последний вопрос традиционный. Да, Маечка?

М. ПЕШКОВА: Да, традиционный вопрос. Галина, что нам сейчас ждать? Какое произведение вот-вот выйдет ваше? Вас ведь издает исключительно "ЭКСМО", у них права на все ваши книжки.

Г. КУЛИКОВА: Да, я сотрудничаю с этим издательством с самого начала. Рекомендую всем начинающим авторам нести свои произведения именно туда. Потому что необыкновенное отношение ко всем авторам, и начинающим в том числе. Это редкость огромная, когда вас встречают по-доброму такие люди. Это важно для трепетных авторов. "Фантом ручной сборки" будет называться следующий роман, вернее, повесть. Она выйдет в январе месяце.

М. ПЕШКОВА: И вопрос очень маленький к Сергею: что ожидается в вашем магазине? Какие встречи, какие события?

С. САВИЧЕВ: Встреча в самом ближайшем времени, в январе будет по нумерологии с Петром Николаевичем Кононовым. Также будут у нас встречи по презентации новой книги с Галиной Куликовой, о чем мы сообщим на сайте mnogo.ru, страничка "Пушкинист"

К. ЛАРИНА: Вот, кстати, об этом мы не спросили. У вас бывают встречи с авторами?

С. САВИЧЕВ: Да, бывают. У нас Александр Лаврухин был, Александр Белов, Светлана Сачкова, выставка фотографий была. И вот планируется еще Сергей Лукьяненко.

М. ПЕШКОВА: То есть у вас клуб такой, да?

С. САВИЧЕВ: Да, у нас проходят и презентации, и встречи, и акции.

М. ПЕШКОВА: Мы придем к вам.

С. САВИЧЕВ: Бывает очень весело, приходите.

К. ЛАРИНА: У нас остаются последние минуты. Ваши новогодние пожелания. По кругу пойдем. Давайте начнем с Владимира Пыжьянова, директора фирмы "Перфект". Владимир, ваши пожелания нашим слушателям.

В. ПЫЖЬЯНОВ: Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать нашу продукцию красочной, привлекательной, интересной для всех, поэтому приходите к нам, наслаждайтесь, мы готовы вас всегда видеть и рады. И с наступающим вас Новым годом.

К. ЛАРИНА: Так, Сергей! Сергей Савичев, директор магазина "Пушкинист".

С. САВИЧЕВ: Мы желаем всем удачи, счастья в Новом году, новых творческих успехов. И я желаю всем, кто окажется вблизи Пушкинской площади - заходите в наш магазин "Пушкинист", где каждый найдет свою любимую книжку и доброжелательное обслуживание.

К. ЛАРИНА: И Галина Куликова, пожалуйста!

Г. КУЛИКОВА: Поскольку я работаю в легком жанре, я желаю всем слушателям "Эха Москвы" легкости в достижении всех самых главных целей в новом году, и чтобы каждый день нового года у нас было легко на душе.

К. ЛАРИНА: Большое все спасибо, и с наступающим вас Новым годом.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024