Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Ирина Богат, Игорь Захаров - Книжное казино - 2003-10-12

12.10.2003

К. ЛАРИНА: Открывается наше традиционное "Книжное казино". Несмотря на то, что вся издательская промышленность сейчас у нас эмигрировала во Франкфурт на международную книжную ярмарку вместе с Майей Пешковой, здесь все-таки люди еще остались. Например, я, Ксения Ларина и мои гости, издательство "Захаров", Игорь Захаров и Ирина Богат, здравствуйте.

И. ЗАХАРОВ: Здравствуйте.

И. БОГАТ: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: И, конечно, первый вопрос. А почему вы здесь? Игорь?

И. ЗАХАРОВ: Потому что на официальном стенде мне казалось быть неловко. Я выпустил книжку Политковской про чеченскую войну. Там, вы слышали и уже рассказывали читателям, были проблемы вокруг этой книги и этого автора, вокруг войны, вообще-то. Был альтернативный стенд, мы туда записались. Но там оказался главным героем господин Проханов, что, по-моему, еще хуже.

К. ЛАРИНА: Надо было третий сделать, еще один альтернативный, бывает третья альтернатива?

И. ЗАХАРОВ: Да. Интеллектуальная сходка, организованная госпожой Прохоровой. Но я не интеллектуал для них, потому что слишком думаю о читателе, а не о спонсорах, которые выпускают книги тиражом в тысячу экземпляров. И я получился в роли того старого еврея, помните, пришел в ОВИР и стал спрашивать, другого глобуса нет ли у вас.

К. ЛАРИНА: Жалко, конечно, зато можно сказать, что повезло нашим слушателям, поскольку сейчас они могут выиграть лучшие книжки от издательства "Захаров". И, судя по количеству сегодняшних призов, по количеству лотов, у нас такое "The best" просто сегодня, хит-парад от "Захарова". Можно так назвать, Игорь?

И. ЗАХАРОВ: Можно. Я не лучший. Вам может не нравиться та или другая книжка, но вы можете быть уверены, что в этом жанре, в этой форме, про это лучше нету.

К. ЛАРИНА: Тем не менее, книга Политковской все-таки поехала туда, с автором?

И. ЗАХАРОВ: С книжкой Политковской, на самом деле, все хорошо, и правильно.

К. ЛАРИНА: Просто не дали представить эту книгу.

И. ЗАХАРОВ: Она вышла и здесь, везде она вышла, в Америке, в Германии, в Испании, в Финляндии реально. Шум вокруг нее зачастую подменяет суть, рассказанная в книге. Правда, тема тяжелая, и многие не хотят о ней думать, про войну не хотят, про гадости, но от этого ведь они не исчезают, вот в чем проблема. Кажется, у моего директора есть что добавить в отношении госпожи Политковской?

И. БОГАТ: Нет. Со всем согласна.

К. ЛАРИНА: А книжка Политковской вообще продается, или она уже вся продана?

И. БОГАТ: Первый тираж был продан очень быстро, мы даже удивились. Напечатали второй, конечно, он продается медленней. Вообще надо сказать, если честно, книга в нашей стране, о нашей войне на нашей территории продается хуже, чем в других странах. Она сейчас переведена на все языки, вначале она вышла в Германии. Первый тираж был сразу распродан и сразу напечатан второй, второй, насколько я знаю, тоже был сразу распродан. Она вышла в Финляндии.

И. ЗАХАРОВ: Хороший пример с Финляндией. Первые 3 тысячи в Финляндии были проданы за 6 дней. И здесь примерно так же. Но ведь в Финляндии меньше людей живет, меньше читателей, и война, слава богу, чужая. Может, так надо? Я уж теперь не знаю многого.

К. ЛАРИНА: Можно назвать книгу Анны Политковской книгой-скандалом? Или нет?

И. ЗАХАРОВ: Нет, скандал то, о чем она пишет.

К. ЛАРИНА: Понятно. Но, тем не менее, вы же рисковали, я помню, как мы про это говорили. Вы рисковали, когда взялись издавать ее книгу. По каким критериям вы выбираете авторов, если мы говорим о современных сегодняшних авторах, будь то публицисты, либо литераторы, либо писатели, вы разделяете взгляды, убеждения, вам важно, чтобы это был качественный продукт? По каким критериям?

И. ЗАХАРОВ: Последнее. То, что называется качественный продукт. Потому что симпатии и антипатии это важно, конечно, и у меня есть гражданская позиция. Но это вторично. Задаешься вопросом, на него очень легко дать ответ. Ради этой книги ты готов пострадать, как это в 19 веке говорилось? Ради книжки Трегубовой, чью рукопись я читал и рискну сейчас об этом сказать, я не стал бы страдать.

К. ЛАРИНА: Почему? Я, правда, не читала эту книгу, но она такой резонанс вызвала.

И. ЗАХАРОВ: Она показалась мне легкомысленной. Я допускаю, что она мелкими подробностями быта, или то, как ее соблазнял в ресторане будущий президент, очень интересно, но это журналистски интересно. Это хорошая статья в еженедельном журнале. А книга предполагает более долгосрочное, долгоиграющего в ней должно быть больше. И когда это лишь собрание баек, то ее так и нужно тогда презентовать. А мне все-таки хочется, поскольку я не так много книг выпускаю, выпускать более, как это говорят, фундированное, солидное, весомое. Ради книги Политковской, если нужно было, стоило пострадать.

К. ЛАРИНА: А Шендерович у вас издавался, "НТВ"?

И. ЗАХАРОВ: Да, вот, кстати, нарушение всех мыслимых понятий о риске, невинная же вещь. Теперь-то все могут с этим согласиться, да?

К. ЛАРИНА: Да уж.

И. ЗАХАРОВ: И когда мне говорят, Игорь, если не ты, никто, больше некому издавать.

К. ЛАРИНА: Но ведь отказывали, действительно. Он же не выдумывает.

И. ЗАХАРОВ: Это благословенная страна идиотов, сказал я как-то и запомнил эту фразу сам про себя. Если здесь бесплатно можно получить для издания такую замечательную вещь, интересную, веселую, хорошо продающуюся. И я лишь сожалею, что новые издания, где нужно на это, помните, ведь там могилка на обложке, и написано, здесь было НТВ, а надо ведь приписать еще, как на семейных могилах, "а также ТВС, ТВ-6 и другие". К сожалению, автор не дописал последние страницы, продолжение этой истории. И до сих пор мы не можем прочитать.

К. ЛАРИНА: Но, с другой стороны, мы видим, что сейчас НТВ есть и прекрасно себя чувствует. Во всяком случае, они стараются показать, что компания существует, успешна, благополучна, вот отмечают свое 10-летие, вы наверняка видели замечательный концерт, практически правительственный с хором депутатом.

И. ЗАХАРОВ: Как День милиции. Очень похож.

К. ЛАРИНА: Да, набор абсолютно джентльменский.

И. ЗАХАРОВ: Это слабое утешение, хотя, конечно же, утешение. Всегда можно сказать, Россия-то осталась, какой бы здесь ни был правитель, какой бы здесь ни был народ, страна-то есть, и компании есть, и книги есть.

К. ЛАРИНА: С другой стороны, вот вы упомянули Проханова, он писатель или нет?

И. ЗАХАРОВ: Да.

К. ЛАРИНА: Потому что я слышала о нем мнения разные.

И. ЗАХАРОВ: Он мне идеологический враг.

К. ЛАРИНА: Значит, для вас это имеет значение?

И. ЗАХАРОВ: Да, конечно, я и тогда отвечал. Конечно же, сила книги, я до эфира упомянул Солженицына. Когда Александр Исаевич напишет новый роман, я готов отправить его в типографию, не читая. Сила имени, он заслужил право. Боюсь, господин Проханов не заслужил, притом, что он писатель, идеолог. Но его с удовольствием издадут другие. Слава богу, страна теперь свободная. Пусть.

К. ЛАРИНА: Да, наверное, свободная страна.

И. ЗАХАРОВ: Пусть. У меня есть очень лестный для меня список нынешних бестселлеров, которые я мог издать, но не издал. И кто-то может говорить, вот дурак, он слишком много думает не о деньгах. Но я продолжаю оставаться уверенным, что деньги являются следствием, а не причиной, их не нужно вытаскивать на первое место.

К. ЛАРИНА: Но вот смотрите. Книга Александра Исаевича Солженицына "200 лет вместе" вызвала безумный резонанс в обществе. Очень много было по этому поводу и споров, и статей, у нас немало было проведено круглых столов на эту тему. Самое расхожее обвинение прямое обвинение в антисемитизме. Как бы вы прокомментировали такую эмоциональную степень обсуждения этой книжки. Почему она вызвала такой резонанс.

И. ЗАХАРОВ: Потому что это такой сюжет, то, что называется еврейский вопрос, там никогда нет согласия. Простите за рискованную вещь, я никого не хочу обидеть. Это как, есть бог или нет бога, есть ли жизнь после смерти, надо ли верить в астрологию. Это такие сюжеты, где согласия и единой точки зрения, правды, нет и никогда не будет. И, конечно же, мы издали, потому что книга Солженицына уже была издана, поэтому мы издали Семена Резника в дополнение.

К. ЛАРИНА: Как раз мы подошли. Это одна из книг, которую сегодня вы сможете получить, уважаемые радиослушатели, Семен Резник "Вместе или врозь. Заметки на полях книги Солженицына". Несколько слов об этой книжке скажите.

И. ЗАХАРОВ: Если есть одна точка зрения, должна быть другая точка зрения. Это тот минимум, к которому нас приучили, слава богу.

К. ЛАРИНА: Это ответ Резника Солженицыну?

И. ЗАХАРОВ: Да, это те же самые факты, сюжеты, трактованные иначе, с доказательствами того, что тут Александр Исаевич ошибся.

К. ЛАРИНА: Он спорит там с ним напрямую?

И. ЗАХАРОВ: Да. Он показывает фальсификаты, он цитирует реальные тексты тех источников, которые упоминает Александр Исаевич, это классический труд, как Дюринг и "Анти-Дюринг", кто-то помнит, может быть, по университетской поре, хотя большинство людей, конечно, уже ни того, ни другого не знают, в отличие от еврейского вопроса, который все еще жив и все еще беспокоит многих людей. Но я-то говорил о романе Солженицына.

К. ЛАРИНА: О художественной прозе. Романов, по-моему, он давно уже не пишет.

И. ЗАХАРОВ: Нет. И я не отношусь к тем людям, которые были недовольны Толстым, что он перестал писать романы, а стал писать трактаты. Он имеет право, всякий человек имеет право. Худшее или лучшее, что ты можешь себе позволить это не читать, не читай, опять-таки, никто не заставляет. Но если это тебе интересно, то ты должен иметь возможность разных источников и разных точек зрения. Поэтому книгу Резника надо было издать, иначе получилось бы, что у нас неполная картина.

К. ЛАРИНА: Думаю, что кроме Семена Резника наверняка многие хотели бы ответить Александру Исаевичу Солженицыну посредством написания такого, большой ведь труд Резника.

И. ЗАХАРОВ: Ведь мы с вами знаем, что легко писать мнение и трудно собирать факты. Именно поэтому, наверное, так часто и так много в других СМИ, за пределами, слава богу, той радиостанции, где мы находимся, подменяют первичную информацию тем, что я думаю по поводу этого события, а какое событие, вы и так, господа, знаете. Это ведь детский сад, кому мы морочим голову?

К. ЛАРИНА: Давайте теперь назовем книжки, которые отдадим.

И. БОГАТ: Лот первый. Великая княгиня Ольга Александровна, ее воспоминания. Роберт Мэсси "Николай и Александра". Борис Палеолог "Дневник посла". Лот второй, он весь посвящен Наполеону. Книга первая "Наполеон. Годы величия". Книга вторая "Наполеон. Годы изгнания". Книга третья "Женщины Наполеона". Третий лот. Борис Камов "Реальность чуда. Записки целителя". Кора Ландау "Как мы жили. Академик Ландау". Юлия Кревер "Извивы памяти. Врачебные свидетельства". Лот четвертый. Княгиня Мария Клавдиевна Тенишева "Впечатления моей жизни". Графиня Комаровская, "Воспоминания". Наталья Игнатьева-Труханова "На сцене и за кулисами", это тоже ее воспоминания. И "Шостакович в воспоминаниях детей и протоирея Михаила Ардова". Пятый лот. Семен Резник "Вместе или врозь. Заметки на полях книги Солженицына". Дмитрий Завалишин "Воспоминания". Гетё "Поэзия и правда". Шестой лот, он представлен нашей новой серией, Елена Кассирова "Костя Касаткин, сыщик поневоле", 3 книги в этой серии. "Костя Касаткин и два его первых дела", "Костя Касаткин и два его новых дела", "Костя Касаткин и два его личных дела". Тут же книга "Шостакович в воспоминаниях его детей" и "Современная русская проза", куда вошли 22 рассказа современных российских авторов. И суперлот представлен двумя книгами, но каждая книга в двух томах. Это Филипп Филиппович Вигель, его записки, которые изданы впервые в полном виде за сто с лишним лет. И Александр Бенуа "Воспоминания".

К. ЛАРИНА: Вот видите, какая замечательная библиотека у вас может быть собрана, если вы все эти лоты заберете, но, увы, мы будем распределять по справедливости, каждому из вас, уважаемые радиослушатели, достанется по одному лоту. Правда, как вы поняли, в каждом лоте по несколько книг собрано. Сейчас у нас будут новости, после новостей я задам вам вопрос. И через какое-то время вы будете на них отвечать по нашему эфирному телефону 203 19 22. А мы после такого конкретного разговора с Игорем Захаровым перейдем уже к конкретным произведениям литературы и подробнее представим все книжки, которые сегодня у нас есть.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Продолжаем "Книжное казино". Напомним, что в гостях у нас издательство "Захаров". Про книги мы вам рассказали, и еще будем рассказывать более подробно, а сейчас я задаю вам вопросы, уважаемые друзья.

"Книжное казино"

К. ЛАРИНА: Ну что, пойдем по книжкам. Начнем с главного, я бы хотела "Записки Филиппа Филипповича Вигеля". Что это за произведение. Ира уже сказала, что впервые в полном виде оно опубликовано. Почему такая странная судьба у этих записок? Игорь, вы ответите или Ирина?

И. ЗАХАРОВ: Вот Вигель, все что-то слыхали. Есть такие говорящие имена. Барон Корф, может, никто ничего и не знает, но что-то интересное за этим стоит. Был такой литератор, чиновник, друг всех, враг всех, от Пушкина до Шереметева, оставил дивно откровенные, умные, злые, то, что мы любим в мемуарах, записки, которые своим объемом и своей некорректностью удостоились лишь один раз быть напечатанными целиком, все 7 частей "бешеным" тиражом в 600 экземпляров, русский архив издавал. А так делают выборки. И я когда-то печатал, года три назад, толстую книгу, которая являла 40% от полного текста самого интересного. Потом денежек скопили, предыдущий тираж распродали, взяли и издали полный текст. Сам не думал, что доживем, а вот дожили. Вышел полный Вигель. И лестно думать, что все 117 лет его нельзя было купить, а теперь можно. Вот это Вигель. Про все писал. Вся первая половина 19 века в лицах, красках, умным человеком, злым человеком. По-моему, очень интересно.

К. ЛАРИНА: Очень красиво издана книжка, мы даже ее не открывали, она в целлофане запечатана.

И. ЗАХАРОВ: Полторы тысячи страниц.

К. ЛАРИНА: Красота необыкновенная. А там есть какие-то иллюстрации, фотографии?

И. ЗАХАРОВ: Там иллюстрации были бы, как в любом музее. Нужно было бы всех. Мы иногда не вставляем иллюстрации, когда они очевидны. Конечно же, к младшей сестре Николая II Ольге Александровне нужны фотографии, потому что большая часть ее жизни совершенно неизвестна и не видна глазу, ее и посмотреть негде. А жизнь Пушкина, согласитесь, мы без труда узнаем, как выглядел Баратынский, а как Гоголь, по этим соображениям. А потом, она и так дорогая, а нужно, сколько бы меня ни попрекали в желании "срубить" лишний рубль, но ведь умный человек, думающий о рубле, должен думать еще и о том, чтобы купили. Можно поставить цену в миллион, надеясь, что кто-нибудь его купит, но лучше иметь тысячу по тысяче, чем одного за миллион.

К. ЛАРИНА: У вас широко представлена мемуарная серия сегодня. Я так поняла, что это любимая серия издателя. Всегда вы стараетесь найти имена если не неизвестные, то не столь популярные как во всех других издательствах. Каким образом вы разыскиваете материалы для серии воспоминаний?

И. ЗАХАРОВ: Да, это самое интересное. Я продолжаю думать, что мемуары так же интересны как роман, только даже лучше, если это хорошо сделано. А если что-то плохо сделано, это не нужно ни в каком жанре.

К. ЛАРИНА: Очень много женских мемуаров у нас сегодня представлено.

И. ЗАХАРОВ: А ведь кто-то заметил, что мемуары чаще пишут женщины. Они, во-первых, дольше живут. Сколько мы читаем интереснейших мемуаров вдов, а вдовцов нету. Женщины лучше запоминают, они внимательнее к мелочам, они внимательнее к психологии, а не только к идеологии.

К. ЛАРИНА: Более откровенны, может быть, чем мужчины?

И. ЗАХАРОВ: Они откровеннее, они честнее, если хотите. Честнее с собой, они с большей готовностью признаются в собственном несовершенстве, потому что это еще и кокетство. Не обязательно это неизвестные имена. Я очень горжусь тем, что из типографии сейчас выходит Герцен "Былое и думы". Ведь 10 лет эту книгу не издавали.

К. ЛАРИНА: Вы издаете?

И. ЗАХАРОВ: Я издаю.

К. ЛАРИНА: И зачем?

И. ЗАХАРОВ: Затем, что нельзя пойти в магазин и купить книгу.

К. ЛАРИНА: Даже в серии "Школьная библиотека"?

И. ЗАХАРОВ: Там нет, ее нет больше в школе. И эта книга выпала. Она оказалась опороченной большевиками.

К. ЛАРИНА: И сам Герцен. Разбудил там кого-то.

И. ЗАХАРОВ: Да. Но это все вздор, потому что это одна из самых знаменитых, сильных и интересных мемуарных книг. А кто и как его использует, бог судья им.

К. ЛАРИНА: Уж, коли вы назвали Герцена, тогда скажите, кто еще появится в этой мемуарной серии в ближайшее время, над кем работаете.

И. ЗАХАРОВ: Кстати, среди тех, кто появился. Завалишин. Это один из декабристов, который был чужим для всех, он сам по себе. Я попытался объяснить, что в других условиях он был бы министром, адмиралом, трибуном.

К. ЛАРИНА: А как его судьба сложилась?

И. ЗАХАРОВ: Был сослан в Сибирь, 25 лет. Уникальный случай его выслали из Сибири, уже, когда он был на поселении, за непристойное политическое поведение в центральную Россию.

К. ЛАРИНА: Опровергая поговорку, что дальше Сибири не сошлют.

И. ЗАХАРОВ: Тот же Лев Толстой очень его любил, уважал эту книгу, которая была выпущена в Мюнхене, кстати. В императорские времена в России он ее не мог издать, издали только после 1905 года. Он пытается объяснить, а не только рассказать. В идеале, сначала ты мне рассказываешь, а потом объясняешь. Одни забывают про одно, другие про второе. Ее нужно было издать еще и потому, что 100 лет ее замалчивали. Это нечестно, несправедливо. Рекорд в России, кажется, "Философические письма" Чаадаева", их 169 лет не издавали целиком.

К. ЛАРИНА: Давайте дальше по женщинам пройдемся. Игнатьева-Труханова, "На сцене и за кулисами".

И. ЗАХАРОВ: Все читали "50 лет в строю" генерала Игнатьева?

К. ЛАРИНА: Да.

И. ЗАХАРОВ: А это его жена, он о ней много пишет.

К. ЛАРИНА: Балерина, красавица.

И. ЗАХАРОВ: Да, та, которая ходила в ожерелье невероятной цены и ширины, и никогда его не снимала, кажется, даже в постели. И которая уговорила его вернуться на родину, слава богу, все обошлось.

К. ЛАРИНА: А чем мотивировала?

И. ЗАХАРОВ: Она перестала танцевать, ей было скучно, денег не было. Они жили на то, что выращивали шампиньоны у себя в подвале дома под Парижем. А тут вроде жизнь. Многие эмигранты возвращаются сейчас. И их тоже: зачем вы лезете сюда? Ну ладно уж мы-то зато здесь много всего интересного, много всего происходит. И война, и аресты, и наезды. А у нас такая тоска.

К. ЛАРИНА: Правильно-правильно. Очень часто к нам приезжает сюда в гости, на станцию, Василий Павлович Аксенов, который, как мы все знаем, поменял место жительства и обосновался во Франции, на берегу океана. И вот его тоже мучают сомнения, что здесь такая жизнь, может быть, сюда вернуться. И мы все время говорим, Василий Павлович, вас разорвут здесь на части, обязательно заставят примкнуть к какой-нибудь партии. Это же невозможно. А так хорошо приехал, поговорил, понюхал воздух, дым отечества и вернулся творить. Правда же?

И. ЗАХАРОВ: Я ему года полтора назад позвонил и говорю, Василий Павлович, пора писать мемуары. У меня есть список большой, я время от времени названивают людям и говорю, пора писать мемуары. Он говорит, я в этом жанре не работаю. Я говорю, Василий Павлович, окститесь, это не жанр, это одна книга. Нет, еще рано. Хорошо.

К. ЛАРИНА: С другой стороны, у него, если уж мы про него сейчас вспомнили, "В поисках грустного бэби", "Скажи: изюм". Что это, разве не мемуары? Да у него в любой книге масса вещей глубоко личностных.

И. ЗАХАРОВ: Я подбил Машу Арбатову. А можешь рассказать теперь, не скрываясь за беллетристикой, о себе? И сколько благодарных читателей.

К. ЛАРИНА: Очень хорошая книжка получилась.

И. ЗАХАРОВ: Хотя и врагов, и ненавистников, но это уже вторично, это значит, что она цепляет, она задевает.

К. ЛАРИНА: Ну что, давайте мы несколько телефонных звонков примем. Берите наушники. Повторю вопросы.

"Книжное казино".

К. ЛАРИНА: А теперь у меня вопрос по поводу детской литературы, поскольку знаю, что у вас бывают такие "жемчужины". Я с удовольствием перечитала свою любимую книжку детства "Король Матиуш I". И мне кажется, что у вас это хорошо получается. Может быть, какие-то планы по этому поводу существуют, Ира?

И. БОГАТ: Нет. Мы очень мало детской литературы издавали.

К. ЛАРИНА: А почему "Матиуша" захотелось? Самой захотелось прочитать.

И. БОГАТ: Это книга моего детства, я на ней выросла. Это была одна из моих любимых книг. Потом, прообразом там служит один из моих любимых героев, имя его Наполеон. Там все очень тонко, связь времен. Поэтому очень захотелось издать. Ее просто не было в продаже, к тому же.

К. ЛАРИНА: Она ведь не переиздавалась с тех пор, как мы ее читали в детство.

И. ЗАХАРОВ: Кстати, надо поблагодарить "Эхо Москвы". Именно здесь я пожаловался, что я не могу найти Музыкалову, переводчицу, чтобы оформить с ней договорные отношения. Через 15 минут у меня был ее телефон, позвонили читатели. Спасибо.

К. ЛАРИНА: Надо же.

И. БОГАТ: И еще из детской литературы мы издаем произведения Роальда Даля.

К. ЛАРИНА: "Матильду"?

И. БОГАТ: "Матильда", "Чарли и шоколадная фабрика". Сейчас будем издавать "Чарли и стеклянный лифт".

И. ЗАХАРОВ: А я вдруг прочитал, что Джонни Депп, звезда Голливуда, будет играть Вилли Вонка, главного героя, кроме самого Чарли, в этой детской книжке "Чарли". То есть для них это живое произведение, а не какая-то классика.

К. ЛАРИНА: Если говорить о Наполеоне, у нас сегодня представлен целый лот наполеоновский. Я так понимаю, что уже все издали, что касается Наполеона.

И. БОГАТ: Нет. Мы не издали самого главного произведения, которое, к большому стыду, нельзя купить на русском языке, и никогда нельзя было купить, и никогда не издавалось в России, книга "Мемориал Святой Елены" Ласказа. Это совершенно фундаментальный труд. Ласказ, который поехал с Наполеоном на остров Святой Елены, в течение нескольких лет записывал все, что говорил Наполеон. И каждый день Наполеон посвящал несколько часов тому, что Ласказу просто диктовал свои воспоминания. Сразу после смерти Наполеона в 1823 году эта книга, 8 томов, но не толстых томов, вышла во всем мире и стала абсолютным бестселлером. То есть после Библии это было на втором месте. Абсолютный бестселлер, побиты все рекорды, массу раз переиздавалась, у нас не выходила никогда. Не знаю, почему, думаю, потому что просто это очень большая работа, это нужно адекватно перевести, там просто очень много страниц. Это стоит в планах. Кстати, Радзинский, которые издал свою книгу о Наполеоне, которая пользуется большим успехом, воспользовался тем, что основные источники здесь неизвестны. Это Ласказ, это Маршан. У нас представлена книга Маршана "Наполеон. Годы изгнания", Маршан его друг. Но к тому времени еще Маршан у нас не вышел, а Радзинский уже вышел. То есть это такая компиляция из того, что, видимо, он сам переводил с французского. Поэтому это просто подмена, это как фальшивый бриллиант и настоящий бриллиант. Если нет настоящего, нет денег на настоящий, носишь фальшивый, или не носишь, но тут именно носишь. И хочется этот пробел восполнить, надеемся, что удастся. Я бы еще хотела, пока есть время, сказать о том, что у нас выйдет. Потому что думаю, что это очень интересует наших читателей, потому что выйдет новое произведение Бориса Акунина.

К. ЛАРИНА: Как раз здесь спрашивали наши слушатели.

И. БОГАТ: Поэтому я и хочу сказать. Очень долго ждали, больше 2 лет. Называется "Алмазная колесница", это четвертый пропущенный японский роман.

К. ЛАРИНА: Четвертый пропущенный японский роман? Объясните, пожалуйста.

И. БОГАТ: Это когда Фандорин едет в Японию. Это четвертый, который должен был быть по хронологии четвертым.

И. ЗАХАРОВ: Отложенный.

К. ЛАРИНА: Наконец-то. Когда?

И. ЗАХАРОВ: 7 декабря будет первый день продаж. Он очень толстый, в двух книгах.

К. ЛАРИНА: Большое счастье для поклонников, потому что все соскучились по Фандорину.

И. БОГАТ: И еще выйдет новый роман Татьяны Егоровой, автора нашумевшей книги "Андрей Миронов и я".

К. ЛАРИНА: Это художественная литература или тоже мемуары?

И. БОГАТ: Мемуарно-художественная.

К. ЛАРИНА: Как называется?

И. БОГАТ: "Хвост жар-птицы".

К. ЛАРИНА: Это чем-то отличается от "Андрея Миронова"?

И. БОГАТ: Это абсолютно другая книга, там нет Миронова.

И. ЗАХАРОВ: Я вижу, что ее писал тот же автор, она писала больше 2 лет. Я очень боялся, потому что вторая книга почти у всех хуже, чем первая. Но теперь я мучаю ее, чтобы она скорее приносила мне окончание, я хочу узнать, а что дальше там будет. Это классный роман.

К. ЛАРИНА: Это книга о себе?

И. ЗАХАРОВ: Да, она от первого лица. Все романы написаны о себе, и "Герой нашего времени", и "Война и мир".

К. ЛАРИНА: Она литературно очень одаренный человек, никто не спорит, она же пьесы пишет замечательные еще.

И. ЗАХАРОВ: Поэтому я надеюсь, что будет что почитать.

К. ЛАРИНА: Не боитесь?

И. БОГАТ: Это роман о театральной жизни.

К. ЛАРИНА: Театральный роман?

И. БОГАТ: Театральный роман, да.

К. ЛАРИНА: Не боитесь навлечь опять на себя гнев?

И. ЗАХАРОВ: Нет. Ведь никаких судов же нет. Сколько пугали книжкой о "Миронове", ведь никто же в суд не подал. Я не говорю, что мы проиграли, об этом и речи нет. Никто. Это все болтовня.

К. ЛАРИНА: Причем книжка Татьяны Егоровой, насколько я знаю, выдержала 2 издания.

И. БОГАТ: Не два издания, очень много. Я сейчас не скажу общий тираж, потому что боюсь ошибиться и просто даже не знаю, нужно считать, но эта книга побила рекорд нашей книги "Алла, Аллочка, Алла Борисовна" о Пугачевой, 250 тыс. продано, это был непобиваемый рекорд в этом жанре мемуаров. Это намного больше. Это невозможно побить. Я не знаю, кто и что должен написать, чтобы эта цифра была побита. Это очень много изданий, были дополненные издания, второе было дополненное. И дополненное уже много раз издавалась. Неизменным успехом она пользуется, хотя уже 5 лет прошло.

К. ЛАРИНА: Я бы хотела еще про современную прозу спросить, Ирина, поскольку у нас тут есть лот современных писателей, Елена Кассирова "Костя Касаткин и два его новых дела", современная русская проза "22 рассказа", что это такое, кто там собран, под этой книжкой?

И. БОГАТ: Это антология современного русского рассказа. Там собраны современные российские авторы.

К. ЛАРИНА: Известные?

И. ЗАХАРОВ: А вот кто во Франкфурте сейчас сидит, они все там.

И. БОГАТ: Начиная с Бориса Акунина, кстати. Там Володя Сорокин.

И. ЗАХАРОВ: Все-все, прямо по списку. Эта та книга, которую я откупил у немцев, потому что ее наш литературный агент готовила для немцев. Я говорю, а почему по-русски нет? И издал по-русски то, что вышло.

К. ЛАРИНА: А кто подбирал, вы?

И. ЗАХАРОВ: Нет, подбирала наш литагент Галина Дустхофф, поскольку она с ними работает.

К. ЛАРИНА: То есть наиболее полный спектр сегодняшних имен, да?

И. ЗАХАРОВ: Да. Причем нормальный, не чернушный, не провокационный, не альтернативный, а нормальный, та причина, по которой мы не попадаем в элитарные издатели.

И. БОГАТ: Это не одна из причин, почему мы не попадаем в элитарные издатели. Их много. Еще хочу сказать про книгу, которая выйдет в ближайшее время, тут говорилось о воспоминаниях вдов, которые живут долго, выйдут замечательные воспоминания жены Бориса Заходера. Она принесла нам свою книжку, неожиданно она оказалась очень интересной, очень живой и богато иллюстрированной.

К. ЛАРИНА: В смысле фотографиями из семейного архива.

И. ЗАХАРОВ: Да. И очень откровенной. Очень. Она выйдет в ближайшее время.

К. ЛАРИНА: Все. Потом будете говорить, что мы этого не сказали, этого не сказали, вспоминайте быстро.

И. БОГАТ: Выйдет очень много. Чего вспоминать?

И. ЗАХАРОВ: Нет, нормально. Ходите регулярно в магазин, там есть, я буду стараться, мы будем стараться, чтобы что-то интересненькое там было.

К. ЛАРИНА: Спасибо большое, издательство "Захаров" - наши гости. Я благодарю Игоря и Ирину за визит. Удачи вам.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Дилетанты» с Александром Смотровым: Вильгельм Завоеватель: путь от бастарда до монарха
Далее в 06:56Все программы