Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Особенности династии - Александр Прошкин, Андрей Прошкин - 25-й кадр - 2003-10-12

12.10.2003

12 октября 2003 года

В прямом эфире "Эхо Москвы" Александр Прошкин - кинорежиссер, Андрей Прошкин - кинорежиссер.

Эфир ведет Ксения Ларина.

К. ЛАРИНА: 14 часов 18 минут, начинается наша программа, посвященная кинематографу, "25-й кадр", Вита Рамм здесь, Вита, привет еще раз. Между утром и днем столь прошло времени, что мне кажется, что мы с тобой вчера виделись.

В. РАММ: Мне тоже так кажется.

К. ЛАРИНА: У нас сегодня династия в гостях, династия режиссеров, что бывает редко. У нас, по-моему, еще одна есть династия. Нет, не одна, кого мы еще вспоминали с тобой? Михалковы понятно, это уже не обсуждается.

В. РАММ: Кончаловские.

К. ЛАРИНА: Тодоровские. Пожалуй, все.

Ан. ПРОШКИН: Янковские.

К. ЛАРИНА: Да.

Ан. ПРОШКИН: У Олега Ивановича есть режиссерский дебют.

К. ЛАРИНА: У нас сегодня в гостях Александр Прошкин, здравствуйте, Александр Анатольевич.

Ал. ПРОШКИН: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: И Андрей Прошкин. Здравствуйте, Андрей Александрович.

Ан. ПРОШКИН: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Ну что, титры наши традиционные. Начнем по старшинству. Александр Анатольевич Прошкин, кинорежиссер, родился в 1940 году в Ленинграде. В 1961 году закончил актерский факультет ЛГИТМИКа, в 1968 Высшие режиссерские курсы при Гостелерадио РФ. Народный артист России, лауреат международных фестивалей. На протяжении своей карьеры неоднократно обращался к постановкам телеспектаклей, "Пиквикский клуб", "Доктор философии" и другие. И многосерийных фильмов "Михайло Ломоносов", "Николай Вавилов". Картина "Холодное лето 1953" стало хитом национального проката и принесла Александру Анатольевичу премию "Ника" за лучший игровой фильм, а также Госпремию СССР. Фильмография Александра Прошкина. "Стратегия риска", "Инспектор Гул", "Частное лицо", "Холодное лето", "Увидеть Париж и умереть", "Черная вуаль", "Русский бунт" по повести Пушкина "Капитанская дочка". В четверг стартовал в прокате новый фильм "Трио", фильм уже стал обладателем кинофестиваля "Окно в Европу", прошедшего в Выборге. Режиссер картины получил спецприз жюри фестиваля, а приз за лучшую мужскую роль была присуждена Андрею Панину, сыгравшему главную роль. Александр Прошкин является инициатором принципиально нового для российского кинопроката проекта "Народный экран". Все правильно, Александр Анатольевич, ошибок нет?

Ал. ПРОШКИН: Нет.

К. ЛАРИНА: Добавлений?

Ал. ПРОШКИН: Слишком много информации про меня нашли.

К. ЛАРИНА: Жизнь же большую прожили в кино. У Андрея там все покороче пока.

В. РАММ: Да. Андрей Прошкин, сын Александра Анатольевича Прошкина, режиссер, закончил высшие курсы сценаристов и режиссеров Мастерскую Марлена Хуциева. Работал на телевидении, был вторым режиссером на картинах "Американская дочь" и "Яды или всемирная история отравлений" Карена Шахназарова. "Русский бунт" Александра Прошкина. В "Спартаке и Калашникове" его дебют в качестве режиссера-постановщика. Сейчас работает над фильмом "Чучело-2 или Игры мотыльков" с Оксаной Акиньшиной, Алексеем Чадовым и Марией Звонаревой. Музыку к фильму пишет Сергей Шнуров, группа "Ленинград". Режиссер очень гордится тем, что снял фильм "Бабье лето" в сериале "Убойная сила".

К. ЛАРИНА: Еще что? Все назвали? И это все?!

Ан. ПРОШКИН: Ну я же дебютант.

К. ЛАРИНА: Все только начинается. А сколько Вам лет, Андрей?

Ан. ПРОШКИН: Мне 34 .

К. ЛАРИНА: Нормально, молодой режиссер, все хорошо. Александр Анатольевич, как Вам фильмы вашего сына? Здоровую критику хотим услышать.

Ал. ПРОШКИН: Вы хотите, что я сейчас разносил? Человеческие, что для меня самое существенное. Про людей, а не про стрельбу.

К. ЛАРИНА: А не про уродов.

Ал. ПРОШКИН: Не про новых русских, киллеров и прочих-прочих.

К. ЛАРИНА: Насколько я знаю, у вас "Трио" тоже такое, это боевик называется.

Ал. ПРОШКИН: Это прокатчики пишут, что это боевик. Эта картина в какой-то степени связана интонацией с "Холодным летом 1953 года", та картина о несвободе, о времени давления на человеческую личность, о предчувствии свободы, а эта картина о внезапно обрушившейся на нас сверху свободе, которая обернулась опять разгулом насилия.

К. ЛАРИНА: Фильм уже вышел в прокат. И его уже можно увидеть уже в Москве, начиная с четверга. У нас здесь в "Художественном", по-моему, висит афиша.

В. РАММ: Да, он идет в кинотеатре "Де люкс", еще в нескольких кинотеатрах.

Ал. ПРОШКИН: В восьми.

В. РАММ: Да, в восьми или в девяти.

К. ЛАРИНА: Ты смотрела?

В. РАММ: Да.

К. ЛАРИНА: Скажи пару слов, только не рассказывай содержание.

В. РАММ: Мне фильм очень нравится, в нем я вижу ту Россию, о которой у нас редко, к сожалению, снимают. Во-первых, выезд режиссера в оренбургские степи, и то, какая жизнь там происходит, сколько в ней страстей, загадок, любви очень много. Мне кажется, что фильм очень эмоционален. Александр Анатольевич формулирует свой посыл о том, что эта свобода, которая внезапно обрушилась, наверное, именно это люди должны понять после фильма, но само действо настолько увлекает, и актеры, которые умеют так искусно обманывать зрителей.

К. ЛАРИНА: Это профессия такая.

В. РАММ: По своим персонажам, не просто по профессии они обманывают, но и то, что там происходит, сохраняется еще и детективная линия. Но, на самом деле, это фильм страстей больших.

К. ЛАРИНА: Здесь уже есть письмо от зрителя Михаила: "Позавчера посмотрел ваш фильм "Трио". Огромное вам спасибо. Особенно потрясла очень качественно сделанная концовка фильма. Большое спасибо"

Ал. ПРОШКИН: Спасибо большое, Михаил.

В. РАММ: Да, из-за этого финала мои коллеги очень спорят, многие считают, что

К. ЛАРИНА: А нельзя сказать про финал? Можно говорить?

Ал. ПРОШКИН: Довольно сложно объяснить этот финал.

К. ЛАРИНА: В чем там фишка.

В. РАММ: Финал, мне кажется, насколько реальный, настолько и символичный, потому что там потом еще по окончанию финала еще есть текст, 3 фразы, которые еще больше объясняют.

Ал. ПРОШКИН: Эпилог, который объясняет, что с этими людьми случилось.

К. ЛАРИНА: Все понятно.

В. РАММ: Тут надо сказать, что сценарий к фильму, который написал Александр Миндадзе по книге реального персонажа.

Ал. ПРОШКИН: Это книга человека, который занимается этим делом, который профессионал, бывший полковник милиции.

К. ЛАРИНА: Следователь или кто?

Ал. ПРОШКИН: Оперативник.

К. ЛАРИНА: То есть это реальное дело?

Ал. ПРОШКИН: Да. Но в общем мы этой книге не следовали. Потому что книга эта в основном история банды, бандитов. А уж так устроен, что меня эта публика не очень волнуют, меня волнуют те, кто с другой стороны, люди нравственные. Почему фильм называется "Трио", это 3 персонажа, двое мужчин и женщина в раскаленной кабине грузовика, поскольку это лето, степь, жара, и что в этом сочетании может происходить именно в наше время.

К. ЛАРИНА: Любовь кого-то с кем-то.

Ал. ПРОШКИН: Да, там есть и любовь, и соперничество, и некое братство. Эта картина некий миг счастья, который ощутили эти люди именно в этом сочетании, находясь втроем, беспрестанно подстегиваемые какой-то опасностью, и открывая каждый день для себя новые вещи в самих себе, поскольку по ходу дела им приходится играть разные роли. Это та ситуация, которая всегда меня волновала, когда человек в ролевой ситуации возвращается к себе, а иногда путает, где роль, где он сам, и больше он не актер, а обычный человек.

К. ЛАРИНА: У нас осталось 3 минуты до новостей. Чтобы Андрей не чувствовал себя лишним на этом празднике жизни, у него должно быть ощущение, что он уже что-то успел сказать, поэтому вопрос у меня к вам такой. Андрей, Вы разделяете взгляд отца на сегодняшнее время?

Ан. ПРОШКИН: Мне сложно сказать, потому что мы настолько подробно не говорим. Да, конечно, думаю, наши взгляды очень близки, и то кино, которое делаю я, естественно, продолжение моих взглядов на жизнь. Конечно, очень сильно повлияло то, кем я был воспитан и обучен, поэтому, конечно, во многом мы очень близки. Хотя, наверное, какие-то есть разные вещи.

Ал. ПРОШКИН: Все-таки разные поколения. Андрей в основном снимает про свое поколение. Сейчас он снял фильм про, сколько им там, 19-20?

Ан. ПРОШКИН: Нет. 17.

Ал. ПРОШКИН: И то, что первую картину он снял про детей-беспризорников "Спартак и Калашников", у меня лично это вызывает уважение. И то, что он снимал непрофессиональных актеров, детей, большой труд, это редкая способность.

К. ЛАРИНА: А что стало с мальчиком, с Ярославом? Он обратно вернулся?

Ан. ПРОШКИН: Да. Я даже как-то Вите говорил, очень странная история. Его звали в несколько картин. И когда началась история с оформлением документов, насколько я понял, сам детский дом совершенно не горит желанием предоставить этому человеку шанс, возможность. Да и, к сожалению, киногруппа не очень идут на то, что чуть-чуть сложнее, чем обычным путем пойти, они на это не идут. Но в целом, конечно, ситуация, когда детский дом, вместо того, чтобы попытаться максимально помочь человеку сделать судьбу, получить шанс на какую-то судьбу, наоборот, скорее, обратный вариант. Его не отпустили фестиваль в Чехословакию, к примеру, просто человек не приехал поставить закорючку в ОВИР. Меня эта ситуация, возмущает это мало сказано.

К. ЛАРИНА: А почему вы человеку не помогли? Вы же за него отвечаете?

Ан. ПРОШКИН: Мы попытались сделать все, что могли, мы не смогли пробить стену.

Ал. ПРОШКИН: Существует великая сила бюрократии.

К. ЛАРИНА: Сколько ему сейчас лет?

Ан. ПРОШКИН: Ярику сейчас 16 лет.

К. ЛАРИНА: Бедный ребенок, пережить такое, замечательно сыграл в фильме.

В. РАММ: Детский дом, совет по опеке, РОНО и прочие. Киношники не все могут сделать. Представляешь, это просто абсурд.

К. ЛАРИНА: А связи папины?

Ал. ПРОШКИН: Вы сильно преувеличиваете папины связи. Ну что, мы поговорили, это был такой пролог, как я понимаю, чуть-чуть каждый сказал, потом некую стройность придадим нашей беседе, уже слушателей подключим, поскольку у нас подарки есть, расскажите, что мы сегодня дарим.

В. РАММ: Есть 3 билета в кинотеатр "Художественный" на фильм "Трио" на завтра в 19.30. И на 14 октября 2 пары билетов тоже на 19.30 тоже на фильм "Трио".

К. ЛАРИНА: Задание вам дадим после выпуска новостей. Нам понравилось с Витой играть в такие поиграшки с вами, вы нам очень помогаете. Совсем по-другому видите действительность кинематографическую, чем кинематографисты. Будет много откровений, вот увидите, Александр Анатольевич. Ну что, продолжаем?

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: В эфире программа "25-й кадр". Сегодня у нас в гостях режиссеры Прошкины. Правда, вдвоем они не снимают, как Алов и Наумов, а почему, кстати?

В. РАММ: Разные поколения? Разный взгляд?

Ан. ПРОШКИН: Не зовет.

В. РАММ: Кто кого?

Ал. ПРОШКИН: Почему. Один раз позвал, ты мне очень помогал на "Русском бунте". Большая постановочная картина, я бы один не справился.

К. ЛАРИНА: Давайте задание дадим, поскольку задание сегодня интересное. Вита мне сказала перед передачей совершенно потрясающую новость, что Александр Прошкин собирается показать новую киноверсию романа Пастернака "Доктор Живаго".

В. РАММ: Телевизионная версия. 8 серий.

К. ЛАРИНА: Вообще это удивительно. Потому что, насколько мы знаем, нет русской экранизации этого романа, существует только "вражеская" версия.

Ал. ПРОШКИН: Есть американская и есть английская, которую сейчас покажут, ОРТ, по-моему.

К. ЛАРИНА: Почему, как вы думаете? Понятно, по каким причинам не случилось при советской власти. Но ведь достаточное количество лет мы живем при той самой обрушившейся на нас свободе. Почему ни у кого не возникло желания сделать "Доктора Живаго", как вы думаете?

Ал. ПРОШКИН: Тут целый спектр обстоятельств. Во-первых, это дорогое удовольствие. Это историческая картина, объем.

К. ЛАРИНА: Почему? Дружинина ведь снимает дворцовые перевороты, костюмные, исторические вещи.

Ал. ПРОШКИН: Это тоже подвиг в известном смысле. Второе обстоятельство заключается в том, что, как вам сказать, было страшновато. Потому что это очень трудная литература.

К. ЛАРИНА: Она кинематографичная?

Ал. ПРОШКИН: Сам по себе роман, конечно, не кинематографичен. В нем есть некий мелодраматический сюжет. Почему кино легче снять. Выжимка, которая становится основой киноверсии, конечно, легко поддается экранизации. Но если действительно попытаться выразить и дух этого романа, и интонацию Бориса Леонидовича, и спроецировать еще на это трагическую судьбу самого Бориса Леонидовича, то, конечно, это безумно трудная задача, к которой приступать боязно.

В. РАММ: А сценарий кто пишет, Юрий Арабов?

Ал. ПРОШКИН: Да. К работе над сценарием сейчас приступает Юрий Арабов. Я жду, по крайней мере, пока хоть первой конструкции. Если бы меня пытались заставить участвовать в этой работе сценарной, но я стараюсь не делать этого всегда, я потом для себя подделываю. Потому что я не очень представляю, как организовать это движение времени, огромное количество персонажей, как это можно организовать, 108 серий. Юрий Арабов замечательный сценарист, сам серьезный поэт, большой художник, думаю, задача эта Юре по плечу.

В. РАММ: Мы вам поможем.

К. ЛАРИНА: Да. Распределения ролей еще не делали?

Ал. ПРОШКИН: Естественно, нет. Есть некоторые задумки.

К. ЛАРИНА: Какие-то мысли у вас есть, которыми, вы, конечно же, не поделитесь.

Ал. ПРОШКИН: Рано об этом говорить, да.

К. ЛАРИНА: Уважаемые телевизионные зрители, помогите, пожалуйста, режиссеру Прошкину, подберите ему артистов на главные роли, на доктора Живаго. Мы ждем ваших предложений, обязательно потом это дело распечатаем, вручим режиссеру, и, может быть, он кое-какими вашими предложениями воспользуется.

Ал. ПРОШКИН: Я благодарен заранее, задача очень сложная.

К. ЛАРИНА: Итак, мы не просим вас делать распределение по всем персонажам. Главных героев, мужчину и женщину давайте подберем. Итак, Живаго и Лара. 961 22 22, для абн. "Эхо Москвы", ждем ваших предложений. За самые оригинальные ответы, или за ответы, которые больше всего понравятся нашему гостью, мы три пары билетов отдадим вам на фильм "Трио" в "Художественный". Еще раз повторю, Живаго и Лара, вот вам нужно подобрать артистов на эти роли, желательно все-таки отечественных.

Ал. ПРОШКИН: Все-таки лучше ограничиться отечественным.

В. РАММ: Файнс, думаю, был бы очень неплох.

К. ЛАРИНА: Странно, что не называешь Джонни Деппа, моя дорогая, или Антонио Бандераса.

В. РАММ: Джонни Деппа я очень люблю, но доктора Живаго я вижу Файнса.

К. ЛАРИНА: Что у нас вообще с экранизациями, я бы хотела, чтобы Андрей подключился к разговору. Правда, ли что сейчас такое время экранизаций вновь наступает, возвращается?

Ан. ПРОШКИН: Мне довольно сложно это сказать, но сейчас да, появляются.

К. ЛАРИНА: Телевидение уж точно.

Ан. ПРОШКИН: Телевидение точно, что успех картины "Идиот", в этом надо отдать должное Валерию Тодоровскому, который рискнул сделать ставку на этот очень дорогой проект и победил. Думаю, что в первую очередь телевидение обратиться к русской литературе, это, конечно, замечательно. Потому что самое слабое, то, что есть, я говорю о потоке, а не о штучных вещах, самое слабое, что есть в телекино это именно драматургическая основа сейчас.

К. ЛАРИНА: А у вас "Чучело-2" - это, действительно, продолжение "Чучела"?

Ан. ПРОШКИН: Нет, это не продолжение "Чучела", это книжка, это как раз экранизация. Это книжка Владимира Карповича Железникова, автора сценария.

К. ЛАРИНА: Его же "Чучело" тоже?

Ан. ПРОШКИН: Да, первого "Чучела", он написал такую книжку "Чучело-2 или игра мотыльков".

К. ЛАРИНА: Там был сценарий, повести не было?

Ан. ПРОШКИН: Нет, там тоже была повесть, из которой потом Железников вместе с Быковым сделали сценарий. И здесь он использует "Чучело-2", по-современному сказать, как бренд. Это история об определенных характерах в разное время. Книжка была написана про эпоху перестройки. Мы ее еще попробовали осовременить перенесли действие в сегодняшний день.

К. ЛАРИНА: Герои те же?

Ан. ПРОШКИН: Нет, совершенно другие, не имеют никакого отношения к "Чучело" первому.

К. ЛАРИНА: А тема?

Ан. ПРОШКИН: Тема современные подростки в поисках себя. В этом смысле, конечно, пересечение есть. Но если сравнивать две картины, конечно, я считаю, что наша другая, время другое. И картина другая.

В. РАММ: А кого играет Мария Звонарева? Она же не подросток. Кстати, Марию Звонареву Андрей углядел у папы.

К. ЛАРИНА: Да, хоть скажите про нее. Никто же ее не видел. Ведь впервые она у вас появилась в фильме, где вы ее нашли?

Ал. ПРОШКИН: В Рязани. Она артистка Рязанского драматического театра.

К. ЛАРИНА: Сами поехали искать? Или вам привезли?

Ал. ПРОШКИН: У нас существует определенная технология. Просто на эту роль я искал актрису.

К. ЛАРИНА: Незасвеченную?

Ал. ПРОШКИН: Не только незасвеченную, но как бы знающую эту жизнь, разговаривающую так, как разговаривают в провинции, которая ближе к этой жизни. Поскольку все-таки наша столичная актерская немножко в другом мире живет. Это играть невозможно, в этом нужно существовать.

К. ЛАРИНА: Хотя много столичных современных артистов, они как раз все из провинции. Тот же Женя Миронов.

В. РАММ: Очевидно, 5 лет сильно влияют.

Ал. ПРОШКИН: Да, 5-6 лет.

К. ЛАРИНА: Они даже больше москвичи, чем сами москвичи.

Ал. ПРОШКИН: Особенно на дам. И не потому, что, у нас есть масса замечательных актрис, просто для этой роли мне нужно было это качество.

К. ЛАРИНА: Она переехала в Москву после съемок в вашем фильме?

Ал. ПРОШКИН: Нет, и сколько мы ее ни уговариваем.

К. ЛАРИНА: То есть работает по-прежнему там?

Ал. ПРОШКИН: Вся пресса единодушно отмечает ее работу. Она человек, несомненно очень одаренной и с большой перспективой в кино, вот я видел материал фильма Андрея, она играла совершенно другую роль. И, по-моему, очень интересна. Я бы очень хотел, чтобы ее судьба состоялась. Но пока она живет и работает в Рязани. Бог ее знает, может быть она правильно это делает и знает. Может быть, лучше сохранится как актриса, как индивидуальность. Ей виднее.

К. ЛАРИНА: Андрей, вас как-то тянет все время к детям, к подросткам.

Ан. ПРОШКИН: Скорее, не меня, продюсеров, которые мне предлагают картины. Я-то как раз все пытаюсь избавиться от этого клейма.

К. ЛАРИНА: Да. После "Спартака и Калашникова", я помню, многие стали говорить, вот, наконец появился режиссер, который продолжит дело наших отцов, и возродит, наконец, детское и юношеское кино.

В. РАММ: Хотя, на самом деле, уже детского и юношеского кино такого жесткого нет, это, скорее, должно быть семейное кино.

К. ЛАРИНА: Почему нет? "Спартак и Калашников" - это детско-юношеское кино.

Ан. ПРОШКИН: Я вообще, считаю, что самое детско-юношеское кино последнего времени это "Брат-2", на самом деле, потому что нет такого ограничения, понимаете. Я, честно говоря, будучи в этом возрасте, никогда не был большим любителем детского кино. И не так много его смотрел, и очень мало картин запали мне в душу. И то, что я пошел по этой стезе, в достаточной степени случайно. А эта картина к детско-юношескому кино прямого отношения не имеет.

К. ЛАРИНА: Подростки у вас там герои.

Ан. ПРОШКИН: "400 ударов" - тоже кино про подростков, это детское кино. А "Ромео и Джульетта" - это детская пьеса?

К. ЛАРИНА: А фильмы Приемыхова, могу продолжить ваш список, действительно.

Ан. ПРОШКИН: То же самое. И картина "Пацаны".

К. ЛАРИНА: Хотя для него очень важным было.

Ан. ПРОШКИН: Да, картина потрясающая. Поэтому это очень условное разделение, когда педалируется, меня начинает несколько раздражать.

В. РАММ: А Оксана Акиньшина что у вас там делает?

Ан. ПРОШКИН: Она играет. Три главные роли в нашей картине. Это Алексей Чадов, главный герой фильма. Маша Звонарева играет его маму, она старше Леши на 7 лет, это достаточно сложная задача. А Оксана Акиньшина играет одну из его приятельниц, его соседку, и это тоже главная героиня картины.

В. РАММ: А где действие происходит, в Москве?

Ан. ПРОШКИН: Нет, действие происходит в провинции, и снимали картину в городе Златоусте под Челябинском.

К. ЛАРИНА: Александр Анатольевич, я хочу вас обрадовать, пришла та самая пара, которую вы так хотели, Певцов-Дроздова.

Ал. ПРОШКИН: Спасибо большое.

К. ЛАРИНА: Вы хотели этого, вы это получили. На самом деле, там много всяких интересных предложений, чуть позже я кое-что процитирую вам, поскольку предложения идут. Еще раз напомню, мы собираем артистов на роли Живаго и Лары в экранизацию "Доктора Живаго".

В. РАММ: Александр Анатольевич, проект, о котором упомянула Ксюша, новый принципиальный для российского проката "Народный экран", что это такое?

К. ЛАРИНА: У нас сейчас есть проект "Народный артист" по телевизору, "Народный экран". Пожалуйста. Будете звезды открывать?

Ал. ПРОШКИН: Нет, идея этого проекта связана с нашим общим бедствием, с тем, что в Советском Союзе было 3600 кинотеатров-тысячников. И не поддающееся учету количество киноэкранов, кинозалов, у нас был гигантский прокат.

К. ЛАРИНА: Качество-то какое, вспомните, было?

Ал. ПРОШКИН: Но оно было. Выросло поколение людей, которые вообще не видело киноэкрана. Андрей, когда водил своих героев на прошлой картине в "Пушкинский кинотеатр", они все время ждали, когда реклама появится, потому что люди видели кино только по телевидению. Во-первых, кинотеатров нового поколения всего около 400 всего в стране. Я сейчас был в Варшаве, в одной Варшаве 80 кинозалов современных.

К. ЛАРИНА: А публика как там, в Варшаве, такая же, жующая?

Ал. ПРОШКИН: Вы знаете, она по возрасту такая же, но не так себя ведет. Но это уже отдельное исследование.

К. ЛАРИНА: Какой-то у нас случился надлом, конечно, не очень понятно, что произошло.

Ал. ПРОШКИН: Я в Варшаве застал такое зрелище. Группа молодых людей, совсем юных, лет 16-17, они рекламировали, показывали отрывки из какого-то нового мюзикла на площади. Собралась целая площадь молодежи. Современная музыка, все в достаточной степени громко. Когда я у нас вижу такую большую толпу молодежи, меня охватывает некий такой страх, потому что и слышится соответствующее арго, бывают и пьяные, и прочее, есть агрессия. Тут меня поразило, что никакой агрессии нет вообще. Веселые, молодые люди, которые смеются, свободно себя совершенно чувствуют. Я пришел в кинотеатр, в кинотеатре сидят в основном молодые люди, никаких мобильных телефонов, никакой демонстрации, того, что у меня есть это.

К. ЛАРИНА: Богатства.

Ал. ПРОШКИН: Даже поп-корна я там не видел. И в кинотеатры там ходят. Причем самое странное, казалось бы, проблема одна и та же тотальное нашествие американского кинематографа. Но когда выходит фильм Вайды по национальной классике или Ежи Гофмана, эти фильма, которые стоят очень дорого для Польши, порядка 10-12 млн. долларов бюджет этих картин. Они за несколько уикендов оправдывают себя, потому что каждый поляк считает делом своей чести, своей души пойти посмотреть фильм по Мицкевичу. Кино по-прежнему там выполняет функцию национальной идеи. У нас количество кинозалов пока очень небольшое.

К. ЛАРИНА: Количество фильмов.

Ал. ПРОШКИН: Даже говорить об этом не приходится, потому что большая часть российских фильмов вообще в прокат не попадает. Или попадает в очень ограниченном количестве сеансов. А потом, есть масса мест и городов, я не говорю про сельские местности, где вообще никаких киноэкранов нет. Идея "Народного экрана" заключается в том, чтобы через спутник в цифровом качестве на экраны размерами порядка 10 метров с долби-звуком показывать современное кино, я бы предпочитал, чтобы не меньше 50% там было российского кино, но это не означает, что там не будет качественного американского, европейского кино.

В. РАММ: Министерство связи участвует в этом проекте, да?

Ал. ПРОШКИН: Да. Эта идея возникла за кухонным столом, мы сидели с моим товарищем, Михаилом Гребельским, ученым, который занимается проблемами связи. У него родилась эта идея, почему не попробовать. Это не революционная идея с точки зрения технической, но с точки зрения решения нашей проблемы эта идея, действительно, революционная. Из одного центра из Москвы с одной копии подается сигнал на спутник, принимается на спутниковые антенны.

К. ЛАРИНА: Это дорогое удовольствие вообще?

Ал. ПРОШКИН: Если этих кинотеатров будет много, а таким способов можно реанимировать клубы, любое помещение можно практически приспособить, повесив на него

В. РАММ: В Сибирь, Дальний Восток.

Ал. ПРОШКИН: Чем больше кинозалов, тем себестоимость такого кинотеатра порядка 40-50 тыс. долларов стоит оборудование. Это несравнимо с пленочными, вам не нужно печатать копии, возить копии, каждая копия фильма стоит очень дорого. И, помимо всего, наш развал, наше отставание может стать стартовой площадкой для броска в технологии 21 века.

В. РАММ: Лукас в Америке уже работает над этим, чтобы у себя из киностудии свои же фильмы.

Ал. ПРОШКИН: Это мечта Лукаса: я хочу прямо из Голливуда на спутник подать сигнал.

К. ЛАРИНА: Никита Сергеевич по-другому делает. Он берет с собой коробку с пленкой и едет с кинопередвижкой по городам и весям.

Ал. ПРОШКИН: Но, тем не менее, когда мы проводили презентацию на "Мосфильме", Никита Сергеевич сказал, что дай бог, чтобы в таком качестве шли наши контратипные копии в кинотеатрах.

В. РАММ: Во время московского фестиваля.

Ал. ПРОШКИН: И Карен Шахназаров. Эта идея горячо одобрена и Союзом кинематографистов.

К. ЛАРИНА: А поддержать материально?

Ал. ПРОШКИН: Этот вопрос не к Никите Сергеевичу, думаю, к более серьезным экономическим структурам. Не будем забывать, что Никита Сергеевич все-таки, в первую очередь, кинорежиссер.

К. ЛАРИНА: Давно он ничего не снимал.

В. РАММ: Готовится.

К. ЛАРИНА: Что-то "два" тоже.

В. РАММ: "Утомленные солнцем".

Ан. ПРОШКИН: Я бы хотел сказать, что моя картина будет называть "Игры мотыльков", названия "Чучело-2" не будет.

К. ЛАРИНА: Уберите его, пожалуйста. Поклянитесь, что уберете, "Чучело-2".

Ан. ПРОШКИН: Его, собственно, никогда и не было. Это название книги.

Ал. ПРОШКИН: И условное название проекта, как мое "Трио" называется "Жаркое лето 1999". Но это никакого отношения не имеет к той картине, и нет этого названия.

К. ЛАРИНА: То есть на этом строится рекламная кампания?

Ал. ПРОШКИН: Да. И тут никаких сил вмешаться, это невозможно.

К. ЛАРИНА: Совсем же изменилась публика, посмотрите. Ведь те люди, которые смотрели ваше "Холодное лето", вы уверены, что они с таким же воодушевлением воспримут вашу новую картину. Или это картина для другого поколения?

Ал. ПРОШКИН: Конечно, эта картина для другого поколения. Но я не знаю, в данном случае у меня совершенно странное представление. Потому что когда мы приезжаем в провинцию со своими картинами, у меня ощущение, что публика мне родная, и я им родной. Но это когда я в зале общаюсь после картины, мы обсуждаем после картины.

К. ЛАРИНА: Глаза в глаза.

Ал. ПРОШКИН: У меня ощущение, что Россия, в общем, которая начинается от Садового кольца и простирается до Берингова пролива, хочет про себя. И феномен успеха российских сериалов по телевидению говорит о том, что про себя хочется смотреть. Я как-то смотрел в Киноцентре замечательную американскую картину "American beauty", "Красота по-американски", и меня поразило, что люди, которые сидели в зале, молодые люди, смеялись там, где мне совершенно не смешно. Оказывается, они про эту жизнь знают столько, они живут как бы во внутренней эмиграции. Они уже привыкли к этому.

К. ЛАРИНА: Я не думаю. Разница восприятия вполне нормальна. Вспомните, когда в кинотеатрах показывался фильм "Мой друг Иван Лапшин" Германа, все равно половина публики смеялась там, где смеяться как бы не надо.

Ал. ПРОШКИН: Совершенно не в этом дело. Это люди образованные, молодые, образованные люди. Просто они знают, мне не приходит в голову, что 1 апреля у нас день смеха, а там день подачи декларации. Они знают мельчайшие подробности того быта, той жизни. Я-то не считаю, что это так хорошо, я считаю, что у нас есть все-таки свои великие культурные традиции, у нас своя жизнь, свои проблемы.

К. ЛАРИНА: Надо же тогда от них не отказываться. Ведь согласитесь, ведь в этом есть и вина кинематографистов, когда отказываются от собственных традиций. Вот поколение Андрея Прошкина, ведь сколько было фильмов отснято, американизированных, никуда же от этого не деться, они диктуют эту моду.

Ан. ПРОШКИН: Огромное количество картин, которые другие, никак не связаны.

К. ЛАРИНА: Например?

Ан. ПРОШКИН: Особенно в этом году, "Коктебель".

К. ЛАРИНА: "Прогулка"

Ан. ПРОШКИН: "Возвращение".

К. ЛАРИНА: Вы это называете последнее. А то, что было до этого? "Антикиллер", "Бумер".

В. РАММ: "Одиночество крови", "В движении".

К. ЛАРИНА: Это все американизированное кино. Разная степень таланта, понятно, у людей.

Ал. ПРОШКИН: Это общее заболевание, не только России касается, это в первую очередь идет не от тех, кто хочет это делать, а от того самого рынка, когда у вас идет 15 американских боевиков, то замечательно проходит и "Антикиллер". И то, что "Антикиллер" существует, и на него ходит большое количество зрителей, это все равно хорошо. Это хорошо, потому что люди привыкают все-таки к российскому кино. И Егор Кончаловский сейчас на "Антикиллере-2" соберет еще больше зрителей, а потом он собирается снимать Булгакова.

К. ЛАРИНА: Это не российское кино, это кино на русском языке, но не российское кино.

Ал. ПРОШКИН: Это все равно российское кино. Я не хочу обсуждать работу коллег.

К. ЛАРИНА: А я не обсуждаю. Я как раз говорю, что не собираюсь обсуждать работы коллег. Вы же понимаете, о чем я говорю, что все равно ориентировано на ту форму, которая нам задана, это мода, куда тут деться, понятно, что это мода. Но когда-нибудь она пройдет.

Ал. ПРОШКИН: Если публика, а публика у нас сегодня в эти кинотеатры ходит молодая.

К. ЛАРИНА: И на американское кино.

Ал. ПРОШКИН: Да. И та публика, которая может себе позволить ходить еще в эти кинотеатры, где билет стоит от 150 до 300 рублей, то других правил игры мы не можем придумать пока.

К. ЛАРИНА: Ну что, надо читать, товарищи. Давайте, читаю все подряд, а вы будете говорить, да-да, нет-нет. Миронов и Кутепова.

Ан. ПРОШКИН: Оригинально

К. ЛАРИНА: Толстоганова на роль Лары, а на роль Живаго Ральф Файнс. Маковецкий и Мысина. Суханов и Клюка, Певцов-Дроздова, Певцов и Кристина Орбакайте. Сафонова, Купченко, Захарова, это все три актрисы на роль Лары. Пореченков Живаго.

Ал. ПРОШКИН: Как замечательно.

К. ЛАРИНА: Ульянов-Неелова. Безруков-Дроздова или Будина. Меньшиков-Пегова. Доктор Живаго актер из Санкт-Петербурга Александр Бахаревский. Знакомо вам такое имя?

Ал. ПРОШКИН: Нет, к сожалению.

Ан. ПРОШКИН: Бахарев.

К. ЛАРИНА: Блок, актер театра Ленсовета и Олеся Судзиловская. Домогаров пришел, и Будина к нему подошла. Меньшиков-Дапкунайте, Костолевский-Неелова, Грушка (Польша), есть такая?

В. РАММ: Каролина Грушка, да, это из "Русского бунта".

К. ЛАРИНА: И Виктор Гвоздицкий.

Ал. ПРОШКИН: Да, это я породил.

К. ЛАРИНА: Маковецкий-Апексимова, Гоша Куценко-Инна Чурикова, Миронов и Зудина. Олег Вавилов Живаго. И все. Больше пока мне нечего вам предложить.

Ал. ПРОШКИН: Довольно широкий спектр. Тут есть о чем задуматься.

К. ЛАРИНА: Вы как-то оживились при упоминании Пореченкова, поскольку он у вас тут сыграл одну из главных ролей.

Ал. ПРОШКИН: Знаете, почему я так оживился, потому что 2 дня тому назад я Мишу убеждал, ты играешь железных героев, у меня играет несколько другое. Ты при всей героической внешности, в тебе есть некая жертва, у тебя есть способность к сочувствию, тонкость определенная, что надо в этом качестве существовать в кинематографе. Но, к сожалению, у нас существует некий стереотип, раз публика полюбила за это.

К. ЛАРИНА: То никуда не деться.

Ал. ПРОШКИН: Да.

К. ЛАРИНА: Как клоуны.

Ал. ПРОШКИН: Вот мы пытаемся избегать. И Андрей Панин, которого я тоже очень люблю, и Пореченков.

К. ЛАРИНА: Андрей Панин молодчина вообще, он со всех сил старается разрывать эти путы. Ну что, выбирайте. У нас 10 секунд.

Ал. ПРОШКИН: Можно мне распечатку получить, потому что тут большая пища. Я благодарю всех за интересное предложение. Спасибо вам.

К. ЛАРИНА: Александр Прошкин и Андрей Прошкин. Удачи вам.

Ал. ПРОШКИН: Спасибо вам.

В. РАММ: До свидания.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025