Экранизация "Гарри Поттера", прокат кинофильма - Татьяна Успенская - 25-й кадр - 2001-10-30
30 октября 2001 года
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Татьяна Успенская, руководитель отдела маркетинга издательства "Росмэн".
Эфир ведет Сергей Бунтман.
С.БУНТМАН У нас в гостях Татьяна Успенская, руководитель отдела маркетинга издательства "Росмэн", добрый день!
Т.УСПЕНСКАЯ Добрый день!
С.БУНТМАН "Гарри Поттер". Я сразу винюсь, что я не читал "Гарри Поттера".
Т.УСПЕНСКАЯ Это ужасно.
С.БУНТМАН Это чудовищно. Вы не правы, что это ужасно, это чудовищно. Я до сих пор не добрался. Ну, может быть, тогда это будет, знаете, как бывает с такими книжками доберешься, а потом уже все. Работа по боку, жизнь по другому боку.
Т.УСПЕНСКАЯ Книг только две пока
С.БУНТМАН Всего две пока, по-русски. Но есть еще, на 46-ти языках, насколько я знаю
Т.УСПЕНСКАЯ Уже на 51-м.
С.БУНТМАН На 51-м, значит у меня старые сведения. А книг всего сколько о Гарри Поттере?
Т.УСПЕНСКАЯ Сейчас вышло 4 книги на Западе. У нас третья книга выйдет 15 декабря.
С.БУНТМАН Ну мы, вобщем-то, и не отстаем, практически.
Т.УСПЕНСКАЯ Ну, практически, мы догоняем, и будем очень стараться выпустить четвертую.
С.БУНТМАН А потом, после весны, я надеюсь, что четырьмя-то дело не кончится, история этого мальчика?
Т.УСПЕНСКАЯ Сейчас во всем мире издатели "Гарри Поттера", а их очень много, более 30-ти стран, обсуждают вопрос, что происходит с 5-й книгой. Потому что все это держится в секрете, автор дописывает, или не дописывает, вдруг проходит слух, что уже дописала. Но, во всяком случае, сейчас очень активно обсуждается вопрос между издателями начать продажу пятой книги в один день по всей Европе и сделать такой общеевропейский релиз книги.
С.БУНТМАН Тоесть, сначала все будут работать уже в обстановке тайны, не только автор, но и будут работать и переводчики, да? Ну, я знаю, с некоторыми книгами так бывает, со, скажем, супервеликими писателями, некоторые вообще своих собирают переводчиков на все великие языки и с ними просто работают. Так, хорошо, но тут у нас еще одна вещь, такая, как экранизация грядущая.
Т.УСПЕНСКАЯ Ну, она не грядущая, а совсем уже наступившая. Экранизация книги закончена, вернее первый фильм по первой книге, "Гарри Поттер и философский камень". Интересная прдыстория была этой экранизации, споры автора с известными режиссерами, в частности, со Спилбергом, и этот спор закончился их разрывом, в итоге фильм начал снимать другой, также известный режиссер, Крис Коламбус.
С.БУНТМАН "Один дома" и "Миссис Даутфайр"?
Т.УСПЕНСКАЯ Да-да-да. А со Спилбергом она так и не договорилась. И вот теперь фильм уже закончен, мировая премьера состоится 4 ноября в Лондоне, 16 ноября в Америке. У нас премьера фильма "Гарри Поттер" планировалась 27 декабря, но теперь она перенесена на март.
С.БУНТМАН То есть, нас лишают перед Рождеством западным не только "Властелина колец", который у нас не выйдет, но и "Гарри Поттера"?
Т.УСПЕНСКАЯ Да, перед Рождеством не выйдет
С.БУНТМАН Перед Рождеством не выйдет. У нас только после Нового года они выходят.
Т.УСПЕНСКАЯ Удивительная совершенно вещь, потому что два фильма, которые создавались на Западе, это два совершенно жестких конкурента "Властелин колец" и "Гарри Поттер", фильмы-фэнтези. И их внимательно отслеживали разные кинокомпании, их создавали, "New Line Cinema" это "Властелин колец", и "Warner Brothers" "Гарри Поттер". И представьте себе, волшебство оно бывает и в жизни вдруг один из партнеров "New Line Cinema" разоряется, партнер, который распространял этот фильм на Восточную Европу, и права на распространение фильма "Властелин колец" переходят к "Warner Brothers". И таким образом, на Восточную Европу получается как бы один хозяин у двух сумасшедших конкурентов.
С.БУНТМАН Да, и тут он начинает уже придумывать.
Т.УСПЕНСКАЯ И тут он начинает уже придумывать.
С.БУНТМАН Мы более-менее вкратце рассказывали эту историю удивительную в программе "25-й кадр" в субботу и будем еще говорить, наши Катя Митькина, Антон Долин, они так вот перебивая друг друга все это рассказывают. Вот нас уже спрашивает Владимир, я напоминаю, что работает пейджер для абонента "Эхо Москвы" 974-22-22. Владимир спрашивает: "А если я, скажем. напишу сразу седьмую книгу про Гарри Поттера, что мне за это светит?" Сколько лет ему светит за это, скажите пожалуйста?
Т.УСПЕНСКАЯ Я думаю, что мы с удовольствием прочтем эту книгу, может быть даже издадим, но не как седьмую книгу о Гарри Поттере, а придумаем ей какое-нибудь другое название.
С.БУНТМАН Во-первых, другое название, других персонажей, другое место действия
Т.УСПЕНСКАЯ Безусловно. Ну, мы как-то подредактируем ее. Тем не менее, мы ищем новых авторов, поэтому, Владимир, вперед.
С.БУНТМАН А также и несколько приемов, которые тоже облагаются авторским правом. Так что, Владимир, а если просто "Гарри Поттер", то это серьезное дело, не расплатиться никогда. Сейчас мы на 1 минуту прервемся на новости, а после кратких новостей мы, во-первых, продолжим разговор, а во-вторых, у вас будет удивительная, совершенно волшебная возможность получить одну их двух книг о Гарри Поттере, вышедших на русском языке. Я вам расскажу, как это делается, через минуту.
-
С.БУНТМАН Мы говорим о книгах о Гарри Поттере. Вот от Натальи у нас вопрос, почему две книги переводили разные переводчики, и, Наталья считает, что неудобно читать.
Т.УСПЕНСКАЯ Да, действительно, две книги переводили разные переводчики, но мы отредактировали первую книгу в соответствии с переводом второй, это было вызвано определенными внутренними причинами в издательстве.
С.БУНТМАН Понятно. Но, вобщем-то, идея правильная, как мне кажется, у Натальи, что здесь или группа переводчиков одна и та же, или один и тот же переводчик, вот чтобы стиль держать.
Т.УСПЕНСКАЯ Но, к сожалению, мы не могли продолжить работу с нашим первым переводчиком по определенным причинам, о которых долго рассказывать, и вынуждены были сменить переводчика, но переводчик второй книги, Литвинова, это очень известный, титулованный переводчик, великолепный специалист, великолепный русский язык второй книги, конечно
С.БУНТМАН Но, если там не будет никакой магии, то вы собираетесь дальше с Литвиновой продолжать?
Т.УСПЕНСКАЯ Литвинова сейчас уже закончила третью книгу и приступает к четвертой.
С.БУНТМАН Так что все в порядке, Наталья, все схвачено. Так, ну, Элеонора Евгеньевна, ваше предложение насчет чтения, это я просто подумаю, и мы как-нибудь подумаем об этом, а вот сейчас я скажу, как можно будет выиграть книгу. Вопрос бцдет чрезвычайно прост. В первой части нашей беседы Татьяна Успенская сказала, на сколько языков сейчас, по обновленным данным, переведены книги о Гарри Поттере. Вот вы сейчас пришлете нам на пейджер для абонента "Эхо Москвы" 974-22-22, пришлете ответ на вопрос - на сколько иностранных языков переведены книги о Гарри Поттере и после этого укажете свой телефон, имя, это понятно, и укажете, что вы хотите "Гарри Поттер и философский камень" или "Гарри Поттер и тайная комната". Для краткости я попрошу сделать так вы пишите столько-то языков, далее свои координаты, а затем "комната" или "камень". 2 сразу нельзя. Сергей из Петербурга, я очень рад, что вы выиграли первые две книги и что сын в восторге, и вы обязуетесь прочитать, все правильно, но вы, Сергей, уже не можете участвовать сейчас в этом розыгрыше. Вы знаете, сейчас, пока голосуют наши слушатели, я хотел задать такой вопрос были проблемы с игрушками, сувенирами поттеровскими, были проблемы, потому что очень интересно, я хочу у вас, как у психолога, еще спросить потому что, ну ладно там читать или видеть в кино все орудия для магии, а другое дело получать их как-то вещественно. Там возмутились, в некоторых странах, и там были проблемы с продажами, я читал. Вот как вы это рассматриваете, тут уже и воздействие книжки, о котором столько уже переговорено, по-моему?
Т.УСПЕНСКАЯ На самом деле, это были не только проблемы с игрушками, а, в принципе, на Западе сейчас существуют определенные проблемы, с моей точки зрения, несколько раздуваемые, с книгами и, в принципе, с Гарри Поттером, как культовым героем, потому что он, как бы, перестал быть литературным героем и он просто стал настоящим культовым героем и на Западе появилась целая такая гаррипоттероиндустрия и сейчас уже начали всерьез поговаривать о гаррипоттеромании.
С.БУНТМАН Ну это, вобщем-то, бывало уже
Т.УСПЕНСКАЯ В том-то и дело. Любое культовое явление, любой яркий герой и, в том числе, яркий певец, яркий актер, яркое явление, порождает определенный слой, я не знаю, как это назвать по отношению к книгам о Гарри Поттере, наверное, это не очень ловко, - слой фанатов, скажем так. Это неизбежная сторона, другой конец палки, обратная сторона медали яркого явления. То же самое происходит сейчас и с книгами о Гарри Поттере, которые нашли такой колоссальный отклик в сердцах детей. И не только детей, но и взрослых. И действительно, даже, вы знаете, в последний раз, я прочитала совсем недавно в газете о случае в Англии, жалко, вот вы "Гарри Поттер" не читали, но, наверное, наши слушатели
С.БУНТМАН Вы объясните, может быть я не одинок, поэтому очень коротко, в чем суть истории.
Т.УСПЕНСКАЯ Суть истории передать очень сложно, может быть я отвлекаюсь почему сложно. В принципе, эти книги представляются мне в виде некой паутины. Вы представляете себе паутину, которую свил паук? Прекрасное творение, красивое, светит на солнце. Вы пытаетесь взять из нее кусочек, чтобы как-то поменьше ее сделать, а она у вас сваливается в такой шарик, совершенно неоформленный и неинтересный. Вот тоже самое с Гарри Поттером. Пересказать эти книги невозможно. И я, как бы вот по роду своей работы, вынуждена давать краткое содержание различным фирмам и я с большим трудом это делаю. Потому что, когда вы читаете эту книгу, то в этот мир погружаетесь и по этой паутине путешествуете.
С.БУНТМАН Татьяна, а вы исходный пункт мне дайте Не паутину, а паука.
Т.УСПЕНСКАЯ - Исходный пункт таков, что вообще эта книга изобилует массой интересных, фантастических подробностей, которые яваляются следствием бурной фантазии автора. И вот, я вам расскажу, она там придумала такой момент есть вокзал в Англии, и она придумала на вокзале платформу 9 и ¾. Такой платформы не существует. Но, как бы, в этой книге она есть. И чтобы пройти на эту платформу, обычный человек не может, а могут дети, которые наделены способностями быть волшебниками. И надо зажмуриться, представить себе, что вот стена приницаема, ты проходишь через стену и оказываешься на этой удивительной платформе, которая везет всех этих детей в школу чародейства и волшебства. Что ж вы думаете насколько это повлияло на некоторых детей, что в Англии появились случаи, что дети пытались пройти через эту стену и разбивали себе головы. И автора начинают обвинять в создании такой вот культовой, такой книги, которая так действует на эмоциональный мир ребенка. Ну вот я психолог, в данном случае, конечно будут дети, которые так реагируют на яркое авторское произведение. Это неизбежно. Но из-за этого нельзя отменять книгу, требовать, чтобы запретили эту книгу, как это происходит, например, в Англии, в особенности какие-то религиозные слои, в Америке также это происходит. Это не повод для того, чтобы считать, что книга вредна. Такие дети действительно есть. Дети, которые пытаются записаться в школу чародейства и волшебства.
С.БУНТМАН Но можно придумать что-то остроумное, можно повесить на этой стене табличку "Здесь нет хода на платформу 9 и 3/4"
Т.УСПЕНСКАЯ Безусловно, но тогда очень много, на самом деле, остроумного придется придумывать, потому что, как я говорила, книга изобилует вот такими удивительными подробностями.
С.БУНТМАН Да я вообще думаю, что на вокзале через некоторое время появится путь 9 и ¾ специальный
Т.УСПЕНСКАЯ Я думаю, что так оно и будет.
С.БУНТМАН или на стенке появится "Хотите пройти привязывайте подушку к голове", так что можно придумать, хорошая страна, можно придумать.
Т.УСПЕНСКАЯ Можем им отправить свои предложения.
С.БУНТМАН Да, но, на самом деле, такие вот культы это же не мрачные культы, это же не мрачные какие-то Я знаю, что масса народу увлекается лукасовскими "Звездными войнами", собирают все, это чудесно, и говорят "Да пребудет с тобой сила", это замечательно, это прекрасно
Т.УСПЕНСКАЯ Безусловно.
С.БУНТМАН Ведь посыл-то не злющий какой-нибудь, не гаденький, не про что-нибудь, как в книжках, которые мы в киосках видим
Т.УСПЕНСКАЯ Чем ярче явление, тем больше критики и возражений, это неизбежно.
С.БУНТМАН У нас здесь ответов без малого миллион, 8 человек получат книжки, мне просто нужно время для того, чтобы отобрать, тут уже есть, из кого отбирать. Вы знаете, я сразу после кратких новостей, у меня будет несколько секунд до начала программы "Гараж" и я вам все это расскажу. Владимир говорит "В фильме "Быть Джоном Малковичем" тоже был половинный этаж, для многих это окончилось болезненно". Ну вот правильно, есть какие-то вещи Вы знаете, даже в простых таких, незатейливых боевиках, например, некоторые дети уверены, что можно вылезти из лифта на ходу, или если он останавливается
Т.УСПЕНСКАЯ Есть группа риска, и тут, конечно, это очень сложный вопрос, но это не значит, что мы не должны показывать эмоциональные фильмы, не должны писать эмоциональных книг.
С.БУНТМАН Вот как вы думаете, по вашим ощущениям, очень часто бывает, что последующие книжки хуже предыдущих, хуже самых первых
Т.УСПЕНСКАЯ Хороший вопрос.
С.БУНТМАН Как вы думаете, сколько жизни вот так вот Гарри Поттеру, учитывая все, талант автора, и большую маркетинговую кампанию, такие вот вещи?
Т.УСПЕНСКАЯ Ну давайте о маркетинговой кампании говорить не будем, потому что, на самом деле, маркетинговая кампания может раскрутить одну книгу, но читателя не обманешь, и если книга им не понравится, реклама заставила их книгу купить, если она не понравится, второй они покупать не будут. Здесь совсем другое. Здесь, для того, чтобы покупали книгу, нужно купить первую, и дальше уже человек не может не купить вторую. Я не знаю не одного человека
С.БУНТМАН А если я с третьей начну?
Т.УСПЕНСКАЯ Легко. Так вот интересно, что третья книга считается по отзывам читателей самой сильной книгой, самой интересной, самой динамичной. Что касается четвертой книги, скажу сразу, что она громадная и в английском варианте 760 страниц.
С.БУНТМАН Ого, а в других сколько?
Т.УСПЕНСКАЯ Ну, например, если мы говорим, что при переводе на русский на процентов 30 увеличивается, то можете посчитать, где-то более 1000 страниц, возможно, даже, она будет в двух томах.
С.БУНТМАН Здесь уже вторая больше чем первая, третья, а четвертая почти гигантская будет.
Т.УСПЕНСКАЯ Третья почти такая же, как вторая, на самом деле, но она считается самой интересной.
С.БУНТМАН Вот Ирина говорит, что опоздала, "слушаю не с начала, извините за невежество, объясните, кто такой Гарри Поттер автор или герой?" Это герой. "Это что типа Улисса или Алисы в Стране чудес?" Хороший вопрос, отличный. Насколько я понимаю, и того, и другого и Улисса Джойса и Алисы в Стране чудес Кэролла, и то, и другое. На какой возраст рассчитаны книги о Гарри Поттере?
Т.УСПЕНСКАЯ Ну, если мы так строго будем, на какой возраст, вот какой возраст напишет издатель в своем каталоге. Наверное, это дети от 9 до 15 лет. Но, на самом деле, его читают все, от 9 до 90. И я его читала с удовольствием, и моя мама читала с удовольствием, и двое моих сыновей, одному из которых 6 лет, а другому 14 читали его с удовольствием.
С.БУНТМАН Я как-то через плечо заглянул в английскую книжку, там такой ясный, какой-то чудный язык
Т.УСПЕНСКАЯ Да, о языке Джоан Роулинг вообще говорят очень много, говорят, он виртуозный. К сожалению, я не настолько владею английским, чтобы почувствовать, помимо сюжета, еще и достоинства языка автора, но то, что говорил даже вот переводчик Литвинова, он необыкновенный.
С.БУНТМАН Последний вопрос, от Раисы Захаровны: "Что может быть лучше "Острова сокровищ" или "Робинзона Крузо". Познавательно, интересно, никаких неврастений и психопатий, как от "Гарри Поттера". Скажите, а такие книжки тоже ведь культовые, как "Остров сокровищ" и так далее, они ведь рождали тоже, хоть не такие, но всякие подражания и так далее и здесь, по-моему, никаких истерий нет у "Гарри Поттера", просто уж очень хорошо пришлась книга, вот как вы считаете?
Т.УСПЕНСКАЯ Я думаю, что это специфика самой книги, это фэнтези, которое, безусловно, очень сильно действует именно на эмоции и на фантазию ребенка. Если мы будем говорить об "Острове сокровищ" или о "Робинзоне Крузо" это приключенческая книга. Приключенческая книга столь не задевает наше воображение, которое всегда уходит у ребенка в сторону волшебства, магии, любой ребенок хочет быть волшебником, причем гораздо больше, чем путешественником.
С.БУНТМАН Хорошо, спасибо большое, я напоминаю, что это Татьяна Успенская, руководитель отдела маркетинга издательства "Росмэн". "Росмэновские" книги везде продаются, или все-таки тяжелее становится купить "Гарри Поттера", или можно?
Т.УСПЕНСКАЯ Конечно, сейчас дефицита книжного нет, безусловно, в любом московском магазине вы можете купить "Гарри Поттера".
С.БУНТМАН Хорошо, будем это делать, но я, наверное, прочту, все-таки, я так думаю.
Т.УСПЕНСКАЯ Я надеюсь.