Купить мерч «Эха»:

Джидда (Саудовская Аравия) - Яков Боровой - История одного города - 2007-03-01

01.03.2007

М.МАЙЕРС: Доброй ночи, уважаемые радиослушатели. У микрофона Маша Майерс, а напротив меня, на своем боевом посту Борис Туманов. Доброй ночи.

Б.ТУМАНОВ: Здравствуйте.

М.МАЙЕРС: Наш гость (не первый раз мы встречаемся у этих микрофонов) - Яков Боровой, член совета директоров ТАСС. Здравствуйте.

Я.БОРОВОЙ: Доброй ночи.

М.МАЙЕРС: Я задумалась над тем, правильно ли я сказала: ТАСС или ИТАР-ТАСС...

Я.БОРОВОЙ: ИТАР-ТАСС.

М.МАЙЕРС: Тогда член совета директоров ИТАР-ТАСС Яков Боровой сегодня у нас в гостях. Наш гость будет рассказывать нам историю "одной Джидды". Первый мой вопрос адресован, по традиции, Борису Туманову. Борис, а где это? С этого необходимо начать, потому что если Вы рискнете спросить, где находится Джидда, Вы получите всю географию Африки, Азии и Латинской Америки.

Б.ТУМАНОВ: Джидда - это город, который находится на побережье Красного моря в Саудовской Аравии, то есть справа...

М.МАЙЕРС: Если сверху смотреть, то справа.

Б.ТУМАНОВ: Это порт, ворота в Мекку. Через этот порт проходит множество паломников, прибывающих в Мекку, не только морем, но и по воздуху. Там есть и аэропорт. По сегодняшним временам это достаточно крупный город: его население приближается к 300 тыс. человек.

М.МАЙЕРС: А Яков с Вами не согласен. Больше?

Я.БОРОВОЙ: Город огромен - 3 млн. 400 тыс. человек.

М.МАЙЕРС: 3 млн. 400 тыс. против 300 тыс. у Туманова.

Я.БОРОВОЙ: Наверное, Вы брали данные 10-15-летней давности.

М.МАЙЕРС: С 300 тыс. до 4 млн. население может увеличиться за 10 лет?

Я.БОРОВОЙ: Может. Борис уже много рассказал о Джидде... Название города переводится как "морское побережье". Правильно было бы сказать, что это город на Красном море, который является самым крупным, преуспевающим, многонациональным городом Саудовской Аравии. Город резко стал расти за последние годы. Вы кстати упомянули аэропорт. Аэропорт Джидды входит сейчас в тридцатку самых крупных аэропортов мира. Очевидно почему. Потому что через эти "ворота" проходит хадж или умра.

Б.ТУМАНОВ: А далеко ли от Джидды до Мекки?

Я.БОРОВОЙ: Только 70 км, поэтому Джидда - это центр, из которого движутся потоки мусульман в Мекку.

М.МАЙЕРС: Они пешком идут?

Я.БОРОВОЙ: В стране построены роскошные дороги, связывающие Джидду с Меккой. По комфортабельному шоссе легко добраться до Мекки.

М.МАЙЕРС: То есть туда все-таки едут, а не идут.

Я.БОРОВОЙ: Раньше считалось, что нужно дойти до Мекки из любой точки земного шара.

М.МАЙЕРС: Мы с Вами встречались, когда говорили об Эр-Рияде, столице Саудовской Аравии. Насколько один город этой страны отличается от другого?

Я.БОРОВОЙ: Эр-Рияд столица: население около 5 млн. Города очень разные. Эр-Рияд менее космополитичный город. В Джидде больше национальностей. Это более открытый город. Туда приезжают на хадж представители различных национальностей, причем многие там оседают и привносят в город свою культуру, свое понимание жизни. Кроме того, в Джидде относительно более свободные нравы. Там есть много представителей таких стран, как, например, Индия, которые не являются напрямую мусульманскими.

М.МАЙЕРС: Что значит "относительно свободные нравы"? Художник Елена участвовала тогда еще в нашей программе, рассказывала о строгостях, которые касаются женщин. "Относительная свобода нравов" звучит интригующе. Вместо черного, темно-серый, а вместо по пятку, по голиностоп?

Я.БОРОВОЙ: Когда мы с Вами говорили о Тегеране, мы говорили, что по цвету платка можно понять, является ли женщина представительницей образованного слоя населения или она из деревни. По мелким нюансам можно понять, что это немного более толерантный город. Например, там очень много скульптур на свежем воздухе, чего нет в Эр-Рияде.

Б.ТУМАНОВ: Но наверняка эти скульптуры не изображают ни людей, ни животных.

Я.БОРОВОЙ: Естественно. Согласно мусульманским традициям и вере, нельзя изображать людей и животных. В Джидде можно увидеть выдающиеся скульптуры. Например, самолет с пропеллером. Это тоже своего рода скульптура. Гигантская геометрическая фигура, велосипед, который висит, кусок мрамора, хитро сделанного.

Б.ТУМАНОВ: Кто авторы?

Я.БОРОВОЙ: Туда приезжает много немусульман, которые обогащают культуру города. Они не против веры и не пытаются изобразить людей и животных, поэтому им предоставляются возможности выставлять таким образом свои произведения.

М.МАЙЕРС: Маленькое лирическое отступление. Перемещу вас из Саудовской Аравии на остров Лансароте. Это Канарские острова, один из восточных островов (там 80-100 км до Марокко). На этом острове родился, творил и прожил жизнь скульптор, который захотел сделать из этого острова архитектурное произведение искусства. Это к вопросу о скульптурах. У нас скульптура ассоциируется с изображением людей, богов, с античностью, хотя бы животных (римская волчица или что-то еще). Здесь я ждала, что это может быть, но никак не ожидала висящего велосипеда.

Я.БОРОВОЙ: Это тоже скульптура.

М.МАЙЕРС: Да, но сделать велосипед арт-объектом в этой стране...

Я.БОРОВОЙ: Вы употребили очень правильное слово. Это не скульптуры, а арт-объекты.

М.МАЙЕРС: Так вот что сделал этот лансаротский скульптор, которого звали Сесар Манрике: он стал устанавливать художественные вещицы и называл это "игрушки для ветра", то есть это были флюгеры сложных конструкций, с шариками, вертелками, крутилками, многоуровневые, многоэтажные. Там раздолье ветрам, потому что там Атлантика. На перекрестке вы едите и видите штуковину, которая вся вертится и крутится. Доезжаешь до следующего перекрестка, а там тоже такая штука, но сделанная по-другому. Приехав в саудовский город Джидду, меньше всего ожидаешь увидеть то, что Вы описали.

Я.БОРОВОЙ: Это, конечно, неожиданность для европейца. Чем еще славится Джидда? Там находится самый большой фонтан в мире. Он внесен в книгу рекордов Гиннеса.

М.МАЙЕРС: А что он из себя представляет?

Я.БОРОВОЙ: Фонтан как фонтан. Струя бьет на 312 метров вверх. Это фантастическое зрелище.

М.МАЙЕРС: Это сколько этажей? Давайте считать, что 1 этаж = 3 метра.

Б.ТУМАНОВ: 180 этажей точно есть.

Я.БОРОВОЙ: Его видно со всех точек Джидды.

М.МАЙЕРС: В нем купаются? Монетки туда кидают?

Я.БОРОВОЙ: Купаться в фонтане там не принято, а монетку Вы можете бросить, если Вы европейка, представительница другой национальности. Если Вы хотите вернуться в этот город...

М.МАЙЕРС: А какие деньги в Саудовской Аравии, раз мы об этом заговорили?

Я.БОРОВОЙ: Риалы, очень сильная и серьезная валюта.

М.МАЙЕРС: То есть монетки там есть? Есть что кинуть?

Я.БОРОВОЙ: Конечно.

Б.ТУМАНОВ: Дайте слово сказать. Я честно признаюсь, что я травмирован своей ошибкой в определении населения Джидды, но тем не менее напомню: территория Саудовской Аравии огромна. Мне запала в голову одна цифра: с севера на юг эта страна потягивается на более чем 2000 км.

Я.БОРОВОЙ: Совершенно верно. Есть идея построить железную дорогу.

М.МАЙЕРС: А сейчас как соотносится север страны с югом?

Я.БОРОВОЙ: Я понимаю желание правительства Саудовской Аравии построить ж/д, потому что жизнь концентрируется у Красного моря, а Эр-Рияд находится в центре. Есть желание оживить те регионы, которые являются, к сожалению, пустынными.

Б.ТУМАНОВ: Так вот, в Эр-Рияде 5 млн., в Джидде 3,4 млн. Сколько населения остается на все это огромное пространство?

Я.БОРОВОЙ: Сейчас около 17 млн. в целом.

М.МАЙЕРС: То есть минус 3,4 млн. и минус 5 млн. остается около 10 млн.

Я.БОРОВОЙ: Есть еще довольно серьезные города.

М.МАЙЕРС: Вы говорите, что есть необходимость оживлять и заполнять это пустынное пространство, но нас-то этим не удивишь. Нам эта проблема знакома. Наверное, это как-то связано с природными условиями. Люди стремятся ближе к воде, в портовые города и т.д. А что климатически происходит в других провинциях? Это пустыня?

Я.БОРОВОЙ: Это абсолютно пустынные районы, но в Саудовской Аравии добились больших успехов в плане ирригации неплодородных земель. Сейчас там выращивается пшеница и другие с/х культуры.

М.МАЙЕРС: То есть они там тоже поворачивают реки вспять? К счастью, удачнее, чем в Казахстане.

Я.БОРОВОЙ: Рек там только маловато.

Б.ТУМАНОВ: Там нечего поворачивать.

Я.БОРОВОЙ: Если говорить серьезно, то это довольно важная проблема, потому что все понимают, что на одной нефти прожить невозможно.

М.МАЙЕРС: Все, да не все.

Б.ТУМАНОВ: Мы сегодня говорим о Саудовской Аравии.

Я.БОРОВОЙ: Речь о том, что и Саудовская Аравия, и Кувейт понимают, что необходимо срочно диверсифицировать хозяйство.

Б.ТУМАНОВ: С некоторых пор и мы этим занимаемся.

Я.БОРОВОЙ: Они добиваются определенных успехов.

М.МАЙЕРС: И этим они счастливо отличаются от Российской Федерации. Дорогие друзья, у нас в гостях Яков Боровой, член совета директоров ИТРА-ТАСС. Мы рассказываем "историю одной Джидды". Продолжим этот увлекательный разговор про диверсификацию и железные дороги. Каким образом диверсифицируют? Они действительно собираются выращивать, как на плодороднейшей из плодороднейших земле, какие-то агрикультуры? Или они дороги строят? В каком направлении они идут?

Я.БОРОВОЙ: Речь идет о том, чтобы население более или менее равномерно распределялось по стране. Главное желание в том, чтобы не все стягивались вокруг Красного моря, потому что огромные пространства остаются безжизненны. Там надо строить города, жилища, производства, очень важные текстильные фабрики, потому что сейчас текстиль из Саудовской Аравии очень известен и популярен. Следует открывать нефтеперерабатывающие предприятия. Нужно не просто качать нефть, потому что это наиболее простой метод, который не дает столько выгоды, как переработка нефти. Нужна хорошая система коммуникаций. Нужно, чтобы безжизненные районы становились плодородными.

М.МАЙЕРС: А что происходит в этих районах сегодня? Кто там? Какие национальности живут на территории Саудовской Аравии?

Я.БОРОВОЙ: Сейчас это все саудиты, а на самом деле это огромное количество племен. Это люди, которые живут своим укладом. Это бедуины. Мы, может быть, успеем еще поговорить об этом, а пока скажу, что король проходил свое первое обучение именно у бедуинских племен, и очень уважает эти племена, потому что они научили его благородству, привили понятие чести. Это развито в племенах.

М.МАЙЕРС: А эти племена однородны?

Я.БОРОВОЙ: Они однородны в плане веры и языка: они все мусульмане и говорят на арабском языке

М.МАЙЕРС: А как эти племена существуют в бытовом плане?

Я.БОРОВОЙ: У них свои внутренние обычаи, но в целом по мере продвижения страны к цивилизации различия между племенами стираются. Сейчас их всех можно спокойно назвать саудитами, гражданами Саудовской Аравии.

М.МАЙЕРС: А как они существуют? На социале?

Я.БОРОВОЙ: Вам, наверное, уже неоднократно рассказывали в вашей замечательной программе, что в нефте-заливных странах и образование, и здравоохранение полностью бесплатны. В этом плане бедуины не являются исключением. При малейшем желании гражданин Саудовской Аравии может выехать в любую страну, чтобы получать образование.

М.МАЙЕРС: Это цивилизованные племена? Я пытаюсь себе их представить, но у меня возникает только образ тех бедуинов, которых показывают в Марокко туристам. Между арабскими бедуинами и африканскими прослеживаются культурные связи?

Б.ТУМАНОВ: Давайте не будем забывать, что освоение Северной Африки, того конгломерата, который мы называем сегодня Магреб, началось именно из Саудовской Аравии, то есть будущие саудиты перешли Суэцкий перешеек, попали на Африканский континент и через пустыню Сахару дошли до Атлантического побережья, вплоть до Мавритании. Это было в VII-VIII вв. н.э., когда ислам только стал зарождаться. Мне говорили в Мавритании, что наречие арабского языка, на котором говорят в Мавритании, который называется хасания, - это точный слепок того арабского языка, на котором говорили саудиты в VII-VIII вв. н.э. Самое интересное, что (я не был в Саудовской Аравии, но я убежден) это тот же образ жизни: верблюды, шатры, верблюжье молоко, которым они питаются с большим удовольствием, доскональное знание пустынного пейзажа. Один бархан от другого для нас ничем не отличается, а в языке хасания существует более 300 слов, которые определяют дюну.

М.МАЙЕРС: А у чукчей то же самое со словом снег.

Б.ТУМАНОВ: Они с помощью этих терминов объясняют дорогу в 500 км, причем для них это так же просто, как мне объяснить Вам, как пройти от Нового Арбата до Сретенских ворот.

М.МАЙЕРС: Рискну предположить, что глазами пустынника этот город выглядит абсолютно одинаково.

Я.БОРОВОЙ: Хочу добавить одну деталь в разговор об образовании. Образование в Саудовской Аравии, несмотря на то, что это самая религиозная страна арабского мира, светское. Светские дисциплины составляют большинство предметов и в школах, и в институтах, а религиозные - только четверть. Борис очень правильно рассказал, как шли эти племена, но арабская сущность осталась в Саудовской Аравии, потому что африканские страны претерпели огромные изменения, они находились под влиянием различных европейских государств.

М.МАЙЕРС: А Джидда разве никогда не находился под британским влиянием?

Я.БОРОВОЙ: Она находилась под турецким влиянием, а если и находилась под британским, то очень недолго. С начала прошлого века начались восстания (1902), а потом была образована непосредственно Саудовская Аравия. Король Сауд сумел объединить различные племена в государство.

М.МАЙЕРС: Власти сегодняшнего короля достаточно для сохранения единства страны? Есть попытки сепаратизма? Страна не расползается?

Я.БОРОВОЙ: Абдалла, нынешний король, один из 37 сыновей основателя Саудовской Аравии Абдель Азиза Аль Сауда. Всего считается, что принцев около 4000. Это костяк и основа элиты саудовского общества. Между ними существует иногда непонимание и борьба, но так как с самого начала была установлена четкая вертикаль власти (власть переходит к старшему), то там не было переворотов, явных изменений. Там все шло гладко по этой вертикали власти. Насколько я понимаю, Абдалла достаточно крепко держит власть.

М.МАЙЕРС: А попытки сепаратизма наблюдаются?

Я.БОРОВОЙ: Что Вы подразумеваете под словом "сепаратизм"?

М.МАЙЕРС: Я подразумеваю ту историю, которая появилась в новостной ленте, о том, что на группу французов напали некие боевики. Мне было непонятно из этого сообщения, что скрывается за этими боевиками. Что это за боевики, с кем и с чем они борются?

Я.БОРОВОЙ: Наверное, в Саудовской Аравии, как и в других арабских странах, существуют свои террористические группы, которые недовольны властью, в том числе и короля. Там терроризм не только в отношении французских граждан, но часто в отношении американцев, представителей нефтяных компаний. Не надо забывать, что Бен Ладен саудовец. Но это не сепаратизм. Это те группы, который выступают против модернизации государства.

М.МАЙЕРС: Вы еще рассказывали о том, что большинство террористов, которые совершили теракты 11 сентября, тоже были саудитами. Объясните мне, чем люди недовольны. Сытая страна, страна, которая не отошла от религиозных канонов...

Я.БОРОВОЙ: 15 из 19 террористов, которые совершили варварское нападение на башни-близнецы в США, являлись гражданами Саудовской Аравии. Все это связано, наверное, с тем, что в стране существует социальное неравенство, хотя и бесплатное образование, и социальных льгот много. Вертикаль власти, с одной стороны, хороша тем, что не может быть крутых изменений, но она не дает возможность многим прорваться во власть. Конечно, это может не нравиться.

М.МАЙЕРС: То есть это восставшие низы?

Я.БОРОВОЙ: Нет, эту ошибку делают часто. Соцопросы показывают, что на террористические акты идут как раз образованные люди.

М.МАЙЕРС: Тогда это уже получается декабризм какой-то.

Б.ТУМАНОВ: Исламский декабризм.

Я.БОРОВОЙ: В определенной степени да.

Б.ТУМАНОВ: Нас отвлекают от темы терроризма. Наш слушатель Влад просит нас рассказать о Саидах, потомках Мухамеда. Какую роль они играют в политике?

Я.БОРОВОЙ: Саиды, то есть мусульманские священнослужители?

Б.ТУМАНОВ: Этого я из сообщения тоже не понял.

Я.БОРОВОЙ: Дело в том, что потомки пророка Мухамеда - это иорданский и марокканский короли. Саудовский король - хранитель двух святынь ислама: Мекки и Медины, но он не прямой потомок пророка. Потомки пророка - это нынешняя Хашимитская династия в Иордании и в Марокко.

М.МАЙЕРС: В общем, не играют они никакой роли в политике Саудовской Аравии, разве что в политике Иордании и Марокко, и в мировой политике.

Я.БОРОВОЙ: Просто вопрос поставлен нечетко, потому что потомки пророка Мухамеда в тех двух странах, о которых я говорил, а в Саудовской Аравии хранятся две основные святыни ислама.

М.МАЙЕРС: А насколько церемониальна королевская власть в Саудовской Аравии? Насколько открыта, заметна? Или это тайна за семью печатями.

Я.БОРОВОЙ: Жизнь в Саудовской Аравии, особенно жизнь королевской семьи, не такая, как в Европе, в нее нельзя вторгнуться. Некоторые вещи я могу рассказать. Король больше всего любит верблюжьи скачки и соколиную охоту. Одновременно он очень любит читать. Он открыл две крупнейшие библиотеки: в Эр-Рияде и в Касабланке в Марокко. Он большой любитель арабского музыкального искусства.

М.МАЙЕРС: Его литературные и музыкальные пристрастия известны?

Я.БОРОВОЙ: Его литературные пристрастия - это классическая мировая литература, и арабская в том числе. Если говорить о музыке, то это непосредственно арабская музыка. В качестве примера демократизации можно привести отмену поцелуя руки. Раньше если кто-то подходит к нему, то должен обязательно поцеловать его руку. Он объяснил отмену этой традиции с мусульманской точки зрения: есть только 1 Аллах, которому можно поклоняться, а ему поклоняться не нужно.

М.МАЙЕРС: Скромно.

Б.ТУМАНОВ: У меня немного озорной вопрос (да не покажется это нашим саудовским друзьям оскорблением). Король читает мировую и арабскую литературу. Можно ли предположить, что он читает Омара Хаяма, который в своих стихах отходил от мусульманских канонов, воспевая вино, буйный образ жизни?

Я.БОРОВОЙ: Я думаю, украдкой, но читает.

М.МАЙЕРС: Под подушкой.

Я.БОРОВОЙ: Серьезно я об этом, конечно, не могу сказать.

М.МАЙЕРС: Борис и Яков, по-моему, мы совершенно удалились от Джидды. Это название уже давно не звучит.

Б.ТУМАНОВ: Давайте вернемся. Тут вопрос: "Сколько стоит небольшая квартирка в Джидде?" Это спрашивает Антон из Питера.

М.МАЙЕРС: Питерские заполонили все, в том числе и Джидду.

Я.БОРОВОЙ: Там вполне возможно приобретение квартиры и гражданами других стран. Цена метра довольно большая, хотя по московским меркам, не очень. Около 4000 $.

М.МАЙЕРС: Средненько.

Я.БОРОВОЙ: Такие цены, как в Москве, трудно себе представить.

М.МАЙЕРС: Что из себя представляет Джидда в архитектурном плане? Что такое типичная застройка в Джидде?

Я.БОРОВОЙ: Мы неправильно представляем себе современную Саудовскую Аравию. Там есть районы, в которых остались глинобитные постройки и традиционные мусульманский стиль, то есть вся жизнь проходит внутри дома, но на самом деле строится огромное количество домов в европейском стиле. Там люди живут в нормальном состоянии.

Б.ТУМАНОВ: То есть в Джидде атмосферы "Тысячи и одной ночи" не найдешь? Или есть места?

Я.БОРОВОЙ: Надо искать. Сейчас очень трудно найти. По-моему, то же можно сказать обо всех странах. В Китае раньше были чисто китайские районы...

М.МАЙЕРС: Сейчас чисто китайский район проще найти на Манхэттене.

Б.ТУМАНОВ: Есть понятие "Медина" как чисто арабские кварталы, которые есть в Касабланке, в Марокко. Это есть в Джидде или это абсолютно современный город?

Я.БОРОВОЙ: Есть, как есть и Золотой рынок, и другие рынки. Они остаются. На рынках можно найти то, о чем вы мечтали.

М.МАЙЕРС: А о чем Вы мечтали?

Я.БОРОВОЙ: Я о том, чем мы зачитывались в детстве.

М.МАЙЕРС: На рынках волшебные лампы и Алладины, ковры ручной работы? Что вы рассчитываете там купить?

Б.ТУМАНОВ: Там особая атмосфера. На такие рынки я хожу не для того, чтобы купить что-то, а чтобы окунуться в эту цветастую атмосферу, с запахами, с шумом.

М.МАЙЕРС: И это не меняется?

Я.БОРОВОЙ: Это остается.

М.МАЙЕРС: Я страшно боюсь таких мест. Мне все время кажется, что меня обманут или залезут в сумочку. Эти опасения напрасны?

Я.БОРОВОЙ: Обмануть Вас могут везде. Было бы несправедливо говорить, что в Саудовской Аравии подобного нет.

Б.ТУМАНОВ: Я думаю, что если Вы будете покупать арбуз, а Вам начнут продавать картошку, Вы поймете, что Вас обманывают.

М.МАЙЕРС: Разве что в этом случае. Во всех остальных я никогда не догадаюсь.

Я.БОРОВОЙ: Я не знаю, как Вы относитесь к алкоголю, но тут алкоголь исключен.

М.МАЙЕРС: Во всей стране вне зависимости от времени суток?

Я.БОРОВОЙ: Да. Есть специальные дипломатические районы, но полиция имеет право зайти туда в любой момент и наказать.

М.МАЙЕРС: А как наказывают?

Я.БОРОВОЙ: С европейцами несколько мягче поступают.

Б.ТУМАНОВ: А своих порют.

Я.БОРОВОЙ: А за наркотики, например, как и в Иране, смертная казнь.

Б.ТУМАНОВ: Путем отсечения головы.

М.МАЙЕРС: Давайте о хорошем. Когда я смотрела перечисление достопримечательностей, через запятую было указано три: рынок, музей, Старые городские ворота. Расскажите что-нибудь о Старых городских воротах и музее в Джидде.

Я.БОРОВОЙ: Ворота - это то, что осталось от Атаманской империи. Эти ворота представляют собой огромное сооружение. Это не ворота в нашем понимании. Если перейти на понятный нам язык, то это триумфальные ворота. Это вход в Старый город. Они есть практически во всех арабских городах. Они представляют собой очень интересное зрелище, с точки зрения архитектуры, с точки зрения своего особого колорита. Там очень красивые надписи. Мы уже говорили, что изображения людей вы там не встретите, но сама арабская вязь настолько красива, что это уже произведение искусства.

Б.ТУМАНОВ: Между прочим, наш разговор начинает обрастать легендами в представлении слушателей. Вопрос навеян, видимо, материнским капиталом: "Правда ли, что при рождении ребенка родителям дается миллион долларов?"

Я.БОРОВОЙ: Не миллион, но родителям точно моментально дается достаточно большая сумма денег. Причем эти деньги родители могут тратить по своему усмотрению, но даются они в расчете на то, что родители потратят их на ребенка. Часто эти деньги кладутся в банк. Я не хочу обманывать - я не помню точную цифру. К совершеннолетию ребенка эта сумма в банке становится очень большой. К 16-летию, может быть, это будет и миллион.

М.МАЙЕРС: Что позволяет сократить социальное неравенство, которое существует в Саудовской Аравии.

Я.БОРОВОЙ: Надо понимать, что если у меня миллион, то у кого-то 10 миллионов. Кто-то будет завидовать тому, у кого 10 миллионов.

М.МАЙЕРС: Зависть - это одно, а холод и голод - это другое.

Б.ТУМАНОВ: Тут поступил вопрос с философским подтекстом. Марат просит прокомментировать, как сочетается культ ислама и культ огромных денег.

Я.БОРОВОЙ: Культ ислама есть, и это очевидно. Что удивляет в Саудовской Аравии? Саудиты не стараются афишировать свое богатство.

М.МАЙЕРС: Несмотря на то что это все-таки Восток.

Я.БОРОВОЙ: Оно спрятано в их домах, в их личной жизни. В своей стране они стараются не очень высовываться. Если они и действуют, как нувориши, то уезжая из страны, где у них больше возможности показать свое богатство.

Б.ТУМАНОВ: Как наши олигархи.

Я.БОРОВОЙ: Вы хотите подтолкнуть меня к прямому сравнению. Там, на первый взгляд, все одеты одинаково, но на самом деле по-разному. Ткань разного качества, рисунок разный, но это не так бросается в глаза, как в других странах, в которых сразу видно, кто богат, а кто беден. Там это определить сложнее, так как люди не ходят практически в европейских костюмах, а стараются одеваться в соответствии с законами ислама и принятыми в Саудовской Аравии традициями. Не получается разноголосицы в моде.

М.МАЙЕРС: Закрытость в одежде, закрытость домов - складывается ощущение, что люди живут интровертной жизнью, и это, в первую очередь, связано с религией. Эти ощущения верны?

Я.БОРОВОЙ: Я не люблю это научное слово, но они интроверты. Это в определенной степени признак Востока.

М.МАЙЕРС: То есть пусть моя жена на улице ходит в чем-то черном, а дома может надеть золотые украшения и показать как-то свою красоту.

Я.БОРОВОЙ: В этом плане там настолько жесткие нравы... Мы не успели сегодня поговорить о женщинах. Дело в том, что рассказать о том, какие там женщины, невозможно, потому что их не видно.

М.МАЙЕРС: Мы знаем, поэтому и не спрашиваем.

Я.БОРОВОЙ: Ответа нет и быть не может. Разумеется в домашней обстановке они наверняка носят европейские вещи. Там женщина не может появляться вне дома без мужа, брата или другого родственника.

М.МАЙЕРС: Скажите, насколько Саудовская Аравия доступна пониманию иностранца? Если я завтра захочу туда поехать, что мне откроется? Что я могу себе позволить?

Я.БОРОВОЙ: Первым делом в аэропорте, как Вам известно, (туда ездили наши журналистки с президентом Российской Федерации В.В.Путиным) Вам нужно будет переодеться. Очевидно, что надо одеться в соответствии с мусульманскими канонами. Одновременно, так как Вы европейка, Вам не обязательно ходить в сопровождении какого-то мужчины, хотя это было бы желательно. Вы можете посещать все, что открыто. Страна не настолько закрыта, как нам кажется. Если мы вернемся по законам пьесы к началу нашего разговора, то в Джидде в этом плане намного легче, чем в Эр-Рияде.

М.МАЙЕРС: Могу я взять машину?

Я.БОРОВОЙ: Нет. Саудовская Аравия - это одна из немногих стран мира, в которой женщине запрещено водить машину.

М.МАЙЕРС: Дискриминация!

Я.БОРОВОЙ: Это все было сделано по просьбе самих женщин. Женщины Саудовской Аравии, которые получили европейское образование, обратились к королю с просьбой разрешить им ездить на машине. Одновременно 500 женщин обратились с обратной просьбой. Так как король уважает мнение в том числе и женщин, он удовлетворил их просьбу.

Б.ТУМАНОВ: Интересный вопрос от Марата: "Может ли быть у саудовца жена иностранного происхождения?"

Я.БОРОВОЙ: Если она примет ислам. Арафат женился на христианке, но она сразу же приняла мусульманскую веру.

М.МАЙЕРС: Последний вопрос. В чем для Вас удовольствие пребывания в Джидде, в Эр-Рияде, в городе Саудовской Аравии?

Я.БОРОВОЙ: В этой жизни важно, чтобы был многополюсный и яркий мир. В Саудовской Аравии ты получаешь удовольствие хотя бы от того, что это нечто совсем иное, чем то, что мы видим у себя, в Европе или в США.

М.МАЙЕРС: Но это не вызывает отторжения?

Я.БОРОВОЙ: Борис и я, мы много ездили, поэтому мы ко всему, мне кажется, относимся толерантно. Каждая страна и каждый народ имеет право жить так, как считает нужным.

М.МАЙЕРС: Главное, чтобы эта толерантность проявлялась и в ответ.

Я.БОРОВОЙ: Единственная просьба - не навязывать их взгляды, их образ жизни для других стран и народов. Тогда можно было бы жить абсолютно мирно и в удовольствие.

М.МАЙЕРС: Мы благодарим нашего гостя. Это Яков Боровой, член совета директоров ИТАР-ТАСС. Говорили мы сегодня о Джидде. Что-то мы не успели. Главное, мы сказали о женщинах и вине, а до еды доберемся в следующий раз. Борис Туманов и Маша Майерс. Спасибо огромное.

Б.ТУМАНОВ: До свидания.

Я.БОРОВОЙ: Спасибо. Всего доброго.