Купить мерч «Эха»:

"Хельсинки" - Юрий Дерябин, Антти Хелантерра - История одного города - 2005-11-06

06.11.2005

О.ОРЕХОВА – А Маша, кстати, сейчас в буквальном смысле что-то смотрит – она сейчас в отпуске, вернется к вам через пару недель. Меня зовут Ольга Орехова, я ее замещаю. И представляю наших гостей. Борис Туманов, редактор международного отдела журнала «Новое время», не гость, конечно. Конечно, постоянный участник этой программы. Здравствуйте, Борис!

Б.ТУМАНОВ – Здравствуйте, Ольга!

О.ОРЕХОВА – В гости к нам пришли сегодня Юрий Степанович Дерябин, директор центра Северной Европы Института Европы РАН, с 1992 по 1996 год был первым послом России в Финляндии. И Антти Хелантерра – сейчас долго перед эфиром…

Ю.ДЕРЯБИН – Здравствуйте!

О.ОРЕХОВА – Здравствуйте, да! …упражнялись с Борисом в произнесении этого имени. Антти Хелантерра, атташе посольства Финляндии. Рады видеть!

А.ХЕЛАНТЕРРА – Здравствуйте!

О.ОРЕХОВА – Хельсинки, да? Едем в Хельсинки? Или мы уже там?

Б.ТУМАНОВ – Мы уже там, мы уже там.

О.ОРЕХОВА – Мы уже там, мы в центре города.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну а если мы поможем почувствовать, что такое Хельсинки, то…

О.ОРЕХОВА – Я была в Хельсинки, когда на улице было минус 35, светало в 10, темнело в 3. Поэтому Хельсинки мне запомнился холодным и теплым. Но очень хочется его полюбить.

Б.ТУМАНОВ – Я никогда не был в Хельсинки, но я, например, могу похвастаться: я знаю, что там есть скульптура, которая называется Хавис Аманда, и она была поставлена в 1908 году, при всеобщем неодобрении, потому что она изображает обнаженную девушку, окруженную четырьмя морскими львами. Но одна из достопримечательностей – ну, не просто потому, что обнаженная девушка, но, оказывается, жители Хельсинки всегда отмечают какое-то радостное событие, скажем, спортивную победу, тем, что водружают студенческую фуражку ей на голову. Это так, Антти?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, это так. И, например, первомайский праздник у нас начинается 30 апреля в 6 часов вечера, тем, что…

О.ОРЕХОВА – Заранее начинаете?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, заранее.

Ю.ДЕРЯБИН – Это Вальпургиева ночь.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Т.е. надевают Хавис Аманде эту шапку, да. Это правда.

Б.ТУМАНОВ – А, вот так, да. Вот, пожалуйста – первое опровержение: мы говорим о финнах обычно как о невозмутимых людях, о спокойных, не особенно предающихся веселью и т.д., и вот, пожалуйста, видите, как они озоруют, украшая.

О.ОРЕХОВА – Ну, мы действительно привыкли воспринимать финнов как людей достаточно медлительных и… ну, редко, наверное, увидишь финна, который куда-то торопится или делает что-то очень быстро. Или это стереотип?

Б.ТУМАНОВ – Вот жители города Хельсинки, они торопятся, бегут, как в столичном городе? Начнем с этого.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Действительно, это столица, и там все-таки приходится торопиться, да. По своему опыту, да.

Б.ТУМАНОВ – Да, приходится.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, приходится. Ну, наверное, меньше, чем в других… т.е. в других городах и деревнях меньше, чем в Хельсинки, да.

О.ОРЕХОВА – Знаете, чтобы нам проще было…

Ю.ДЕРЯБИН – Разрешите, я дополню.

О.ОРЕХОВА – Да, конечно.

Ю.ДЕРЯБИН – Вот насчет торопливости финнов. Действительно, народ основательный, неторопливый. Но в большом городе, естественно, торопятся. Но есть один институт, куда финны обязательно торопятся. Это сауна.

Б.ТУМАНОВ – Вот оно что.

О.ОРЕХОВА – По будильнику.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Ну, оттуда не торопятся.

Ю.ДЕРЯБИН – А оттуда не торопятся, потому что там, не торопясь, можно посидеть, поговорить.

О.ОРЕХОВА – Обязательно поговорим, конечно, и о сауне в этой программе, но, чтобы нам проще было понять жителей Хельсинки, Борис, может быть, немного истории в начале?

Б.ТУМАНОВ – А история Хельсинки такова. Ведь, в общем-то, Хельсинки не был столичным городом Финляндии при шведах. Я напомню, что Финляндия была, так сказать, под эгидой Швеции, и тогда, если я не ошибаюсь, столицей был город Турку.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Правильно.

Б.ТУМАНОВ – И только после того, как Швеция уступила Финляндию России – это произошло в самом начале XIX века, по-моему, в 12 году…

А.ХЕЛАНТЕРРА – Нет, в 1809.

Б.ТУМАНОВ – В 1809, прошу прощения, в 1809. Гельсингфорс – это шведское название, шведское название Хельсинки, которое, кстати говоря, просуществовало и в те годы, когда Финляндия была в составе Российской империи. В России Хельсинки звали Гельсингфорс тоже. Вот, и столицу тогда перенесли… три года спустя, если не ошибаюсь. В 1809 стала она, в 1812 году столицу перенесли… столицей сделали Хельсинки, Гельсингфорс, и она стала… этот город стал великого княжества Финляндского.

О.ОРЕХОВА – Ну, надо сказать, что по-прежнему там два государственных языка, да?

Б.ТУМАНОВ – Шведский остался, шведский остался.

О.ОРЕХОВА – И все надписи в этой стране можно прочесть на двух языках.

Ю.ДЕРЯБИН – Это тоже очень интересная особенность Финляндии, которой можно поучиться и нам, в условиях проблемы языков, национальностей. Действительно, как Борис правильно сказал, Швеция в течение трех столетий владычествовала, занимала экономические, политические позиции. Официальным языком был шведский язык, и только российский, подчеркиваю, император Александр II возвысил Финляндию, возвысил финский язык и придал ему ранг второго государственного языка. Ну а что касается двуязычия, то есть такой закон, что если населения в каком-то пункте, в каком-то городе 20 процентов шведско-говорящих, то обязательно – тоже этому нужно поучиться – все названия улиц, названия города на двух языках.

Б.ТУМАНОВ – Вот, давайте вернемся в Хельсинки. Вот, именно с того момента… Ведь Хельсинки был…

Ю.ДЕРЯБИН – Деревня была.

Б.ТУМАНОВ – …очень, очень заштатным городом, это…

Ю.ДЕРЯБИН – Деревушка, деревня.

Б.ТУМАНОВ – Деревня, местечко было.

Ю.ДЕРЯБИН – Деревянный город.

Б.ТУМАНОВ – И именно… именно с этого вот момента петербургская школа архитектуры стала присутствовать в Хельсинки – Хельсинки стали отстраивать. И российские архитекторы, специально командированные в Хельсинки, стали ставить там дома, которые… вот мы с Юрием Степановичем говорили перед самой передачей…

О.ОРЕХОВА – Да, я подслушала ваш разговор.

Б.ТУМАНОВ – Да, да, да. О том, что это напоминает Петербург. Не правда ли, Юрий Степанович?

Ю.ДЕРЯБИН – Так. Я уточню немножко, что это были не российские архитекторы. Ну, история такая, что когда Хельсинки стал столицей, император отдал указ, чтобы это была достойной столицей, достойной великого княжества Финляндского. И застраивать его было поручено немецкому архитектору Карлу Энгелю, который два года специально учился и был в Петербурге, и он был большой поклонник Кваренги. И он мотивы петербургские перенес на Хельсинки, который до того был абсолютно деревянный город. Там еще пожар был. И сейчас, если вы приедет в Хельсинки, то вам трудно будет отделаться… в центре – вам трудно будет отделаться от ощущения, что вы не находитесь в Петербурге. Сенатская площадь…

О.ОРЕХОВА – Питерцы там бывают достаточно часто и чувствуют себя там…

Ю.ДЕРЯБИН – Да, да.

О.ОРЕХОВА – …по всей видимости, как дома, да?

Ю.ДЕРЯБИН – Конечно. Сенатская площадь. Памятник Александру II, любимому царю финнов. Собор – мотивы Казанской Божьей матери. Сенат сам – здание правительства – мотивы Смольного. Ну и т.д., и т.д. И я, вот, рассказывал – может быть, интересно будет. Такой курьез, но он исторический курьез. Что раньше, когда американским, иностранным компаниям не разрешалось снимать фильмы о России, о Советском Союзе в Советском Союзе – потенциально они были Анттисоветскими, естественно, так считалось – то многие фильмы снимались в Хельсинки. Приезжали компанией, приезжали съемочной группой и снимали. Вот там снимали, в частности, «Парк Горького» - я думаю, что многие читали, на русский язык потом был переведен бестселлер. Затем, «белые ночи», ГУЛАГи. Ну и могу тоже сказать, что мы в посольстве очень нервозно на это реагировали. Я сам ходил в министерство иностранных дел и вручал ноты протеста.

Б.ТУМАНОВ – Да, было бы из-за чего.

Ю.ДЕРЯБИН – Все было.

Б.ТУМАНОВ – А давайте поговорим о вещах более приземленных. Вот, я думаю, и… вот, Маша уже знает, Ольга… еще ей предстоит узнать, и слушатели давно знают, что я неравнодушен к кухне, к кухне.

О.ОРЕХОВА – Вы прямо сейчас? Борис, еще не время обеда, давайте позже, может быть, во второй половине часа?

Б.ТУМАНОВ – Хорошо. Давайте поговорим, да.

О.ОРЕХОВА – Мы будем к этой теме постепенно подходить.

Б.ТУМАНОВ – Ладно, да.

О.ОРЕХОВА – Хельсинки – город небольшой, там порядка полумиллиона жителей, да?

Ю.ДЕРЯБИН – Да, да.

О.ОРЕХОВА – Нам, привыкшим жить в огромном мегаполисе, кажется, что там должно быть немного скучно.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, там отнюдь не скучно, смотря что понимать под скукой, под весельем. Это спокойный…

О.ОРЕХОВА – Ну, каким образом время свободное проводят финны, как они себя развлекают?

Ю.ДЕРЯБИН – Это спокойный, я бы сказал, приспособленный для нормального житья нормального человека город. Чистый, зеленый, экологически чистый. Если хотите в казино – пожалуйста. Но не такое же обилие и не в таких формах, как в нашей любимой Москве. Культурная жизнь: опера великолепная, там сейчас выступает и Мариинский театр. Драматический театр, национальный театр, ставят Чехова, ставят современных авторов. Т.е. для всех есть, чем заняться, и еще раз подчеркиваю, его отличительная черта – это спокойствие, которое отмечается, которое вы можете видеть и в архитектуре города, в планировке города, в зелени, много воды и на лицах самих финнов, спокойных, умиротворенных…

О.ОРЕХОВА – Да, Антти хочет что-то добавить.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Я бы хотел уточнить о населении Хельсинки. Да, действительно, сам город Хельсинки – там около полумиллиона, чуть больше. Но нельзя забывать ведь другие города, которые… то здесь, если считать этот весь столичный регион, то тогда…

Ю.ДЕРЯБИН – Большой Хельсинки.

А.ХЕЛАНТЕРРА – …больше миллиона, да, уже.

О.ОРЕХОВА – И все они едут за развлечениями в Хельсинки.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да.

Ю.ДЕРЯБИН – И административно – прошу прощения – это считается большой Хельсинки, ну, как во многих других странах.

Б.ТУМАНОВ – Ну да, Париж – большой Париж.

Ю.ДЕРЯБИН – Собственно говоря, с Хельсинки началась традиция строительства городов-спутников. Вот наш Зеленоград планировался по тем принципам, и финны ездили изучать в Финляндию опыт первого города-спутника, этих спальных городов. Потом промышленность появилась. Тапиола. Сейчас их все больше и больше, и больше, и…

О.ОРЕХОВА – Антти, Вы человек молодой. Сколько Вам лет сейчас?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Мне 34.

О.ОРЕХОВА – 34. Вот и хочется узнать, что молодежь делает в Хельсинки по вечерам, по выходным дням?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Радует очень, что меня считают таким молодым. Ну, т.е…

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, все в сравнении.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Студенты. Т.е. в Хельсинки сколько – шесть, наверное, университетов. Значит, там очень активная такая студенческая жизнь. Очень хорошие кинотеатры. Показывают не только, скажем, современные зарубежные, американские фильмы, но и такие, более, скажем, интеллектуальные фильмы.

О.ОРЕХОВА – «Артхаус».

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да. Великолепная возможность заниматься спортом – это я бы хотел подчеркнуть.

Б.ТУМАНОВ – А я немножечко о другом: автомобильные пробки в Хельсинки бывают?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Когда жил в Хельсинки, я думал, что там пробки, но тут я жил в Москве полгода и… Т.е. в Хельсинки пробок нет.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, это…

Б.ТУМАНОВ – Нету. Все понятно.

О.ОРЕХОВА – Тем более, что многие там даже зимой ездят на велосипедах.

Б.ТУМАНОВ – Понятно.

Ю.ДЕРЯБИН – Но при том, при всем этом в Хельсинки нет такого подразделения как ГАИ или ГБДД, как называется.

Б.ТУМАНОВ – Как, дорожной полиции там нет?

О.ОРЕХОВА – Все на совести у водителей?

Ю.ДЕРЯБИН – Есть дорожная полиция…

Б.ТУМАНОВ – Ну да.

Ю.ДЕРЯБИН – …которая следит за порядком на дорогах, которая помогает автомобилистам в сложных ситуациях, подсказывает, но которая не стоит с жезлом – это самые такие, оживленные времена. Их задача – помочь бедным автомобилистам. Не штрафовать. Но если штрафовать, то справедливо и по- крупному. Штрафы очень крупные. За вождение в нетрезвом виде, за превышение скорости – штрафы привязываются к зарплате, составляют определенную крайность. И в общем, я вам скажу, что, вот, один депутат, например, парламента за езду в нетрезвом виде заплатил 150 тысяч евро.

О.ОРЕХОВА – Да. Это Хельсинки. Это Хельсинки здесь, на «Эхе Москвы» и буквально совсем скоро вернемся в этот город, а пока новости.

НОВОСТИ

О.ОРЕХОВА – Ну вот мы уже и в эфире. 15:37, в этой студии сейчас собрались прекрасные люди. Юрий Степанович Дерябин, директор центра Северной Европы Института Европы РАН, с 1992, напомню, по 1996 год был первым послом России в Финляндии. Антти Хелантерра, атташе посольства Финляндии. Борис Туманов, редактор международного отдела журнала «Новое время», как всегда, с нами. Меня зовут Ольга Орехова и… сыграли в одну игру, давайте начинать играть тут же в другую. Я знаю, с Машей существует у вас эта традиция. Слушатели могут воспользоваться сейчас нашим пейджером – 961-33-33, для абонента «Эхо Москвы» – с тем, чтобы нарисовать, буквально в одной фразе, портрет типичного жителя Хельсинки.

Б.ТУМАНОВ – Даже не в одной фразе, а несколькими словами – тремя, четырьмя определениями.

О.ОРЕХОВА – Характеристиками.

Б.ТУМАНОВ – Характеристиками, да. Житель Хельсинки – каков он в их представлении?

О.ОРЕХОВА – Я призываю вас сделать это, мало того, что занятие весьма интересное, так еще у нас и призы есть, все не за просто так. Ну что, Борис, Ваши голодные глаза…

Б.ТУМАНОВ – Ну, я хотел всего лишь спросить о том… вот если я побуду в Хельсинки и проголодаюсь, есть ли там какие-то улицы, вот как, допустим, бывает в туристических кварталах больших столиц…

О.ОРЕХОВА – Там прекрасные рыбные рестораны на берегу Финского залива.

Б.ТУМАНОВ – Вот. …где я могу пойти на запах, просто на запах хорошей кухни. Там есть какая-то концентрация ресторанов? Или вы можете, идя по улицам Хельсинки, зайти в любой первый попавшийся ресторан? Как это там устроено?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Ну, в Хельсинки нет такого, старого города, где расположены все туристические места. Если о ресторанах, то их можно найти по центру города почти везде. Т.е. несложно.

Б.ТУМАНОВ – Несложно. Понятно.

А.ХЕЛАНТЕРРА – И очень разные рестораны.

Б.ТУМАНОВ – Вот, разные. Мне приходилось много слышать о рыбной кухне.

О.ОРЕХОВА – Там прекрасный свежий лосось, к которому, как правило, подают очень вкусные соусы из ягод. Да? И мясо тоже великолепно готовят.

Ю.ДЕРЯБИН – Это правильно, да. Ну, конечно, ресторанов в Хельсинки достаточно, но, как Антти сказал, нет вот таких ресторанных кварталов, так сказать, со своей атмосферой. Но это центр, это старый центр, о котором я говорил – много ресторанов. Кухня разная. Ну, что касается финской кухни, это, конечно, рыба в разных ее проявлениях. Это оленина, это северный олень – «Мы поедем, мы помчимся».

Б.ТУМАНОВ – Да.

Ю.ДЕРЯБИН – Изумительное мясо, изумительные блюда, и большие доходы приносят Финляндии. То, что мы не можем делать.

А.ХЕЛАНТЕРРА – На севере Финляндии именно.

Ю.ДЕРЯБИН – На севере, да. Ну, затем что можно сказать? Что вы можете все вот эти деликатесы видеть вот так, на рынке. Тем более, рынок очень интересный. Рынок расположен в самом центре города в трехстах метрах от президентского дворца, напротив – там, где раньше был императорский дворец. Развалы рыбы, лосося, корюшки, салатов – что угодно. Я чувствую, что Оля там была, судя по ее оживившимся глазам. Но один момент, который…

О.ОРЕХОВА – Нет, я сейчас оживилась на сообщение, которое только что пришло на пейджер. Борис, Вас обвиняют в том, что Вы все время, оказывается, испытываете чувство голода. Видимо, это не впервые.

Ю.ДЕРЯБИН – Вот, один момент, тоже интересный, в отношении этого рынка. Рынок закрывается, все убирается под землю, все промывается водой и граждане там гуляют перед президентским дворцом. Хорошо? Хорошо.

О.ОРЕХОВА – Ресторанный бизнес, он рассчитан в основном на финнов, на местных жителей или в основном туристы туда идут? Сами…

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, зависит от ресторана.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Я бы сказал, на местных больше, все-таки. Там есть для туристов такая финская экзотика, может быть, но основная масса ресторанов – это на местных жителей.

Б.ТУМАНОВ – Вот, это мне дает повод поговорить о том, как проводит день средний «хельсингец».

О.ОРЕХОВА – Как, кстати, правильно называть жителей Хельсинки? «Хельсинчанин», «хельсинканец»…

Ю.ДЕРЯБИН – Хороший вопрос. Хороший вопрос. Сразу не придумаешь.

О.ОРЕХОВА – Ну, значит житель Хельсинки, что нам остается? Да.

Б.ТУМАНОВ – Ну да, житель Хельсинки.

Ю.ДЕРЯБИН – «Гельсингфорсец».

Б.ТУМАНОВ – Да. Ну, это… забудем об этом.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Это хорошее.

О.ОРЕХОВА – Экзотическое название.

Б.ТУМАНОВ – Так вот, как он проводит время? Ну, в рестораны он, вероятно, ходит по выходным дням, с семьей…

О.ОРЕХОВА – Да, во сколько начинается рабочий день, во сколько он заканчивается? По-моему, финны очень рано встают.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Ну, рабочий день, как правило, в 8 начинается. Ну, в 8, пол девятого.

Ю.ДЕРЯБИН – 8 – пол девятого, да.

О.ОРЕХОВА – Это значит, встать надо где-то в 6?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Нет, нет.

Б.ТУМАНОВ – Да нет, это по московским меркам.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, смотря где вы живете.

Б.ТУМАНОВ – Автомобильных пробок-то у них нет.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Нет, это городской транспорт работает неплохо.

Ю.ДЕРЯБИН – Отлично работает.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, можно… От самых дальних мест в Хельсинки добраться до центра на метро – это, наверное, минут 20-25, не больше.

Б.ТУМАНОВ – Не больше.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Или на автобусе полчаса.

Ю.ДЕРЯБИН – Это из этих пригородов, о которых я говорил.

Б.ТУМАНОВ – С окраины, да.

Ю.ДЕРЯБИН – Это спальные, специальные… люди там отдыхают, а ездят на работу на электричках.

Б.ТУМАНОВ – А заканчивается рабочий день, наверное, в 4 – пол пятого или в пять?

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, примерно в 5 часов, по-разному, скользящий график. Но интересная особенность тоже: летом на час раньше, т.е. финны не дорабатывают летом, когда хороший сезон. Но зато отрабатывают этот час летний…

Б.ТУМАНОВ – Зимой?

Ю.ДЕРЯБИН – Осенью – зимой.

Б.ТУМАНОВ – Осенью-зимой, да. Ну и как… что делает, вот, средний житель Хельсинки после того, как он закончил свой рабочий день? Вот он идет домой и остается в семье?

О.ОРЕХОВА – Или в аквапарк. Или идет и танцует танго – я знаю о том, что существует традиция вечера проводить в танцевальных залах, где можно потанцевать танго. И больше того, финны думают, что танго придумали они.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, ну это популярно очень. Средний финн, наверное, не очень активно танцует танго. Если что средний финн делает после работы, то идет, наверное, в магазин и оттуда домой и после этого на занятиях уже.

О.ОРЕХОВА – Вот мне это не понятно. Я знаю, насколько хороши аквапарки местные. И когда российский турист попадает в этот рай, он там проводит чуть ли не сутки, потому как там, как правило, платишь за вход и потом можешь совершенно неограниченное количество времени там пребывать. Большое количество горок, фонтанов, бассейнов – все это есть, неужели финны пренебрегают?

А.ХЕЛАНТЕРРА – А аквапарки, скорее всего, по выходным. Если после работы, тогда просто бассейн у тебя.

Б.ТУМАНОВ – Некоторые, вот, мои знакомые, которые побывали в Хельсинки, говорят, что там, если говорить… если можно так говорить, об интерьере города, что там очень много камня. С одной стороны, город, городские улицы как бы обтекают природные, вот, скалы и т.д., а с другой стороны, где-то, мне рассказывали, там, делают подобие скульптуры таких, декоративных форм из битого камня. Вот это очень интересно. Расскажите, пожалуйста!

Ю.ДЕРЯБИН – Вот, если можно. Это как раз то, что мы не уставали, с женой, во всяком случае, не уставали поражаться, восхищаться, как финны бережно относятся к природе. Вот действительно, Хельсинки – это камень, стоит на камне, на граните. Зелени много. Но при строительстве очень бережно к каждой березке относятся, обматывают их – раз. Во-вторых, казалось бы, чего проще – скалу взорвать, и начать зеро, с нуля. Нет, ее оставляют либо как таковую, либо как часть…

Б.ТУМАНОВ – Как элемент сооружения.

Ю.ДЕРЯБИН – Как элемент сооружения. Как элемент сооружения. Более того, есть церковь подземная, в скале – Темпелин Киркко. Изумительно. Она находится целиком в скале красного цвета. Это сооружение великолепное. Т.е. вот это бережное отношение к природе – сохранить, не ломать, не чистить, не заменять ничем искусственным.

О.ОРЕХОВА – А есть там… есть там в нашем понимании спальные районы, в Хельсинки есть спальные районы?

Ю.ДЕРЯБИН – Да, конечно, конечно.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Конечно.

О.ОРЕХОВА – Как они выглядят? Невысокие опять здания…

А.ХЕЛАНТЕРРА – Невысокие, да.

Ю.ДЕРЯБИН – Невысокие здания, комфортабельные дома, все удобства.

О.ОРЕХОВА – Вот…

Ю.ДЕРЯБИН – Кафе…

О.ОРЕХОВА – Я слышала, что чуть ли не в каждой квартире есть сауна.

Ю.ДЕРЯБИН – Это абсолютно точно. Сейчас сауна в Хельсинки и в других городах является неотъемлемой частью квартиры как кухня, ну, как, извиняюсь, туалет, ванная и т.д. Неотъемлемая часть. Это ваша персональная сауна. Маленькая, но ее вполне достаточно. Но к этому еще другое есть. В подъезде в каждом у большинства домов, построенных за последние 20 лет, скажем так, есть общий бассейн, общая большая сауна, общие комнаты отдыха, общий фитнес. Утром вы занимаетесь бесплатно – приходите, поплавали и т.д. Плюс к этому расписывается по квартирам, и у вас есть специальный день, специальных ваших три часа, куда вы можете со своей семьей, с друзьями прийти и насладиться.

Б.ТУМАНОВ – Да…

О.ОРЕХОВА – Да, да, сказали мы с Борисом Тумановым.

Ю.ДЕРЯБИН – Как не хватает, как не хватает здесь, в Москве.

Б.ТУМАНОВ – Это только в Хельсинки или в других городах?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Не только в Хельсинки.

Ю.ДЕРЯБИН – Нет, нет, нет, нет. Для Финляндии характерно, что нет вот такой вот, ну…

О.ОРЕХОВА – А дальше частные дома – уж точно в доме будет сауна, конечно.

Ю.ДЕРЯБИН – …разницей между столицей и не столицей. Финская провинция – это очень в кавычках.

О.ОРЕХОВА – Вот мы о чем еще не поговорили.

Ю.ДЕРЯБИН – Да.

О.ОРЕХОВА – Очень непросто обстоит дело с алкоголем в Финляндии, и даже водка «Финляндия» стоит там баснословных денег. Специальные магазины, на которых написано «алко», и только там может продаваться алкоголь.

Ю.ДЕРЯБИН – «Алко», да.

О.ОРЕХОВА – Там очень высокие акцизы, да?

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, существуют, во-первых, хочу сказать и нашим слушателям, что неверное мнение, которое до сих пор сохраняется, что в Финляндии сухой закон. Нет в Финляндии сухого закона, был в 1930 году, в 1936 году он был отменен как не сработавший. Контрабанда все сломала.

О.ОРЕХОВА – И Питер слишком близко.

Ю.ДЕРЯБИН – Эстония рядом, из Эстонии возили. Т.е. его отменили, он неэффективный. Но ввели винную монополию. Раз. Согласно которой, спиртные напитки – это монополия государства и производятся только на заводах «Алко». Монополия. Во-вторых, продаются, в отличие от других стран, в том числе и скандинавских, спиртные напитки крепкие только в специальных магазинах «Алко», этой компании, и только в определенные часы, и только в определенные…

О.ОРЕХОВА – По-моему, очень рано закрываются эти магазины, чуть ли не в 2 дня.

А.ХЕЛАНТЕРРА – В 8. По рабочим.

Ю.ДЕРЯБИН – В 8, да. Только в определенные часы. И только определенное количество выдается на руки. Это, конечно, не мешает вам сбегать в соседний магазин, но для этого нужно быть не финном, а русским. И вот эти, такие вот ограничения, я бы назвал это не ограничения, а вот это регуляция. Регламентация. Плюс, конечно, цена. Акцизы класса. Акцизы дорогие. Это тоже своего рода регламентация. Плюс винная политика, которая заключается в том, чтобы цены на вина, причем хорошие вина, вина красные, белые снижаются, т.е. искусственно развивают вкус не только к водке, не только к самогону, который тоже есть, но к хорошим винам.

О.ОРЕХОВА – Антти, опять хочу к Вам обратиться. С чем связаны устремления – так, наверное, сформулирую свой вопрос – молодых финнов? Вот как выглядит успех по-фински? Успех «по-хельсингски», если мы говорим сегодня о столице – молодые люди в Хельсинки… мы знаем, что такое американская мечта, а вот как молодежь себе свое будущее планирует, есть ли у них эталон успеха, к которому они стремятся?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Я думаю, что это… финская мечта – это поскромнее, чем американская. Ну, это устроиться работать, иметь семью и… так что очень простые…

О.ОРЕХОВА – Средний достаток, средний уровень жизни?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Средний достаток – конечно, можно, нечто побольше, но…

Ю.ДЕРЯБИН – Образование.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Образование, хорошее образование, высшее образование, потом хорошее место, хорошее рабочее место, и может быть, жить не только в Финляндии. Временно хотя бы. Посмотреть что-то.

Ю.ДЕРЯБИН – Если есть возможность, да. Посмотреть мир.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, посмотреть что-то, работать в других странах.

Б.ТУМАНОВ – А вот тяга существует ли, ну, условно говоря, у жителей провинции тяга к тому, чтобы перебраться в Хельсинки, что там можно лучше устроиться и с большим комфортом? Или все-таки уровень одинаков жизни и там, и тут.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Ну, как Вы уже сказали, я бы не говорил, что в Финляндии есть большая разница между провинцией и столицей. Но молодежь, наверное, хочет переехать и переезжает в те города, где есть университет. Просто это малые города, может быть, страдают от того, что нет университета.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, есть фактор рабочих мест, конечно.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, рабочих мест.

Ю.ДЕРЯБИН – Фактор рабочих мест, в больших городах больше рабочих мест.

О.ОРЕХОВА – Да. Ну что, почитаем пейджер? Я бы сейчас попросила моих коллег, которые, наверное, слушают «Эхо» и могут это сделать, ввиду того, что все необходимые устройства в наличии, распечатать эти сообщения, но пока нет этого на бумаге, давайте почитаем прямо сейчас с компьютера, с монитора. «Высокий блондин, розовощекий, крепкого сложения, ходит на лыжах. Хороший семьянин» - Михаил прислал. Кстати, я не раз видела в Финляндии людей, которые не на лыжах, а с палками лыжными ходят зимой. Это что такое? Такая вот есть традиция просто ходить с лыжными палками – они таким образом помогают себе двигаться по заснеженным дорогам? Это… я вас удивила?

Ю.ДЕРЯБИН – Ну наверное, это помогает…

О.ОРЕХОВА – Это очень часто там встретить можно.

Ю.ДЕРЯБИН – Но это не вид «моционирования».

Б.ТУМАНОВ – А может, он просто купил палки и несет домой.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Это стало модой недавно.

Ю.ДЕРЯБИН – Стало, да?

Б.ТУМАНОВ – А это модно сейчас?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Т.е. недавно, да.

Ю.ДЕРЯБИН – Недавно, да.

Б.ТУМАНОВ – Это мода, да?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Это мода, но я не думаю, что это проходит быстро. Это уже мода все-таки.

О.ОРЕХОВА – «Независимый, гостеприимный, спортивный, образованный, аккуратный» – Алена. «Светловолосый…» - ну, конечно, да. «Светловолосый, улыбчивый, очень доброжелательный, не против иногда выпить в компании, а в душе у них сохранилось что-то от древних викингов – смелость, храбрость, бесстрашие». Катя прислала.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну что, высокая оценка.

А.ХЕЛАНТЕРРА – По-моему, это правильно.

Б.ТУМАНОВ – Да. Ну, мы посмотрим это все уже после передачи и выберем наиболее…

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, да, да.

О.ОРЕХОВА – И, кстати, вместе с этими сообщениями, которые вы присылаете, в которых даете небольшой портрет типичного «хельсингчанина» – так давайте его называть.

Ю.ДЕРЯБИН – Давайте называть…

О.ОРЕХОВА – «Хельсингца».

Ю.ДЕРЯБИН – «Хель-синг-ча-ни-на»…

О.ОРЕХОВА – Помимо этих сообщений приходят еще и вопросы. Вот, смотрите, какой интересный вопрос прислал КонстАнттин: «Какое отношение у финнов к огнестрельному оружию?» Почему-то такой вопрос возник. «Особенно для самообороны».

Б.ТУМАНОВ – Ну, это вопрос, который нас занимает сейчас, видимо…

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, отношение какое – это, в отличие от Америки, допустим, других стран, свободно оно не продается, в смысле, свободно, без регистрации. Оно продается, есть оружейные магазины, можно купить все, что угодно. Но для этого вам нужно иметь разрешение от полиции, лицензию, регистрацию.

Б.ТУМАНОВ – Т.е. контроль очень серьезный.

Ю.ДЕРЯБИН – Контроль и наказания за…

А.ХЕЛАНТЕРРА – Я думаю, что это такое, общеевропейское отношение.

Ю.ДЕРЯБИН – Да, да, на уровне общеевропейских стандартов. Может, даже пожестче.

О.ОРЕХОВА – «Любитель кофе, патриот». Что об этом скажете вы? Тоже одна из характеристик.

Ю.ДЕРЯБИН – Это финн.

Б.ТУМАНОВ – Финны любят кофе?

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да.

О.ОРЕХОВА – В Финляндии прекрасный кофе, это правда.

Ю.ДЕРЯБИН – Да, финны любят кофе, ни одной встречи без кофе не обходится. Я, вот, например, сейчас кофе не пью, потому что я его отпил в Финляндии свое – деловые, не деловые. И кофе там высочайшего качества. Финн скорее откажет себе в чем-то другом, но не в кофе высшей марки.

Б.ТУМАНОВ – Замечательно. Поеду в Финляндию.

О.ОРЕХОВА – «Сосед мой финн привык неторопливо жить, по воскресеньям в сауну ходить, играть в хоккей мастак и русской водки выпить не дурак». Ольга Александровна.

Ю.ДЕРЯБИН – Все правильно.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Когда ходят в сауну там?

О.ОРЕХОВА – В воскресенье.

А.ХЕЛАНТЕРРА – А обычно по субботам.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, в воскресенье как минимум, а в пятницу сам Бог велел.

О.ОРЕХОВА – «Основательность, трудолюбие, забота о природе, стремление создать уют в городе и дома, стремление провести свободное время с семьей». Ваш тезка Борис вот так вот себе представляет хельсингчанина.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Ну, это было нечто такое, о чем мы говорили раньше – мечта финна.

Ю.ДЕРЯБИН – Смотрите, какие благожелательные отклики о финнах. От русских.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, я горжусь этими откликами.

Б.ТУМАНОВ – Я думаю, что финны это вполне заслужили.

Ю.ДЕРЯБИН – Они заслужили.

О.ОРЕХОВА – А наши слушатели заслужили знаете что. Кто правильно нам сейчас пришлет название жителя Хельсинки, тот тоже получит от нас приз.

Ю.ДЕРЯБИН – Т.е. его не существует официально, но консенсус будет – как же мы впредь будем называть. Потому что нет ни в литературе, нигде, поверьте мне.

О.ОРЕХОВА – Ну, наши слушатели, они сейчас имеют доступ к интернету, с словарям.

Б.ТУМАНОВ – Кстати, а как звучит это по-фински, житель Хельсинки?

Ю.ДЕРЯБИН – «Хельсингиляйнен».

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да, «хельсингиляйнен»

Б.ТУМАНОВ – «Хельсингиляйнен».

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да. И у нас нет мужского и женского рода, так что это одно слово.

Ю.ДЕРЯБИН – «Хельсингец», «хельсингский»… Если буквально, это

Б.ТУМАНОВ – Может, на этом и остановимся?

Ю.ДЕРЯБИН – Если буквально, это прилагательное. Это «хельсингский».

Б.ТУМАНОВ – Да, понятно.

О.ОРЕХОВА – У нас, кстати, остается время на то, чтобы принять несколько звонков в прямом эфире. Очень хотелось бы, чтобы кто-то…

Ю.ДЕРЯБИН – А вот вопрос-то был.

О.ОРЕХОВА – Это, это все на пейджер у нас, да.

Ю.ДЕРЯБИН – Нет, вопрос, который мне прислали, насчет консульского…

О.ОРЕХОВА – А, да, да, да. Был у нас разговор о том…

Ю.ДЕРЯБИН – Злой такой.

О.ОРЕХОВА – …что пришел один недобрый вопрос по интернету.

Ю.ДЕРЯБИН – Вопрос, на который я хочу обязательно ответить.

О.ОРЕХОВА – Сейчас я его найду.

Ю.ДЕРЯБИН – А у меня есть.

О.ОРЕХОВА – Да, у меня тоже он под рукой. «Помнит ли господин Дерябин помещение консульского отдела в Хельсинки, захаживал ли туда? Мое отношение – как на машине времени, попадаешь в 40-е роковые». Я не буду продолжать, достаточно уже. Алекс Сиилин, учитель, прислал этот вопрос.

Ю.ДЕРЯБИН – Можно ответить? Ну, разумеется, я посещал и не только посещал консульский отдел, поскольку он является частью посольства и расположен в том же самом здании. Согласен, что там не все в порядке. Оставляет желать лучшего и обслуживание, и само помещение – помещение, кстати, очень тесное. А ведь мы – теперь уже не мы, а наше посольство – выдаем 150 тысяч виз в год. Помещение, где всего 4-5 кабинетов, и где работает 35 человек. Решить эту проблему, к сожалению, не удалось, построить новое здание не удалось, но какие-то меры по улучшению принимаются и будут. Я думаю, что такая же проблема в меньшей степени у финского консульства, жалобы иногда есть и на финское консульство, но это, так сказать, жизнь. А рецепт простой: есть российское предложение, предложение российского правительства отменить взаимно визы. Однако финское правительство, финская сторона на это пока не идет, ссылаясь на Шенгенские соглашения.

Б.ТУМАНОВ – Ну, в общем, да, это их ограничивает, бесспорно.

Ю.ДЕРЯБИН – Да. Но некоторые шаги вперед сделаны. Это сейчас упрощается режим. Безвизовый режим – это для официальных делегаций или для дипломатов, для лиц, выезжающих на учебу – это первый шаг. Вот, будет решена эта проблема. Не будет проблемы.

О.ОРЕХОВА – Страшные вещи творятся на нашем пейджере. Все присылают абсолютно разные ответы.

Б.ТУМАНОВ – Ну, ничего страшного.

О.ОРЕХОВА – И хельсингец, и хельсингчанин, и гельсингфорец, и чего только нет. А какой из них правильный, мы до сих пор не знаем.

Ю.ДЕРЯБИН – А его нету. Мы должны сами решить.

О.ОРЕХОВА – Житель Хельсинки, предлагают нам, но это мы и сами догадались. И, кстати, Валентина нас поправляет. Она говорит, что это лыжные палки, это специальные палки для ходьбы. Таким вот образом люди, действительно, себе во время ходьбы помогают.

Ю.ДЕРЯБИН – Вот я в ноябре поеду, посмотрю специально.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Хорошо.

О.ОРЕХОВА – Ну что, нам пора переезжать из Хельсинки?

Б.ТУМАНОВ – Да, мы закончили наше путешествие в Хельсинки, и сейчас будем изучать ответы наших слушателей.

Ю.ДЕРЯБИН – Покурим.

О.ОРЕХОВА – Что бы вам хотелось сказать о Хельсинки, что, может быть, не прозвучало?

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, это много, мне хотелось… ну, уже времени-то нет все равно. Вот, я рассказывал насчет «русскости» Хельсинки, вот, насчет русского кладбища в Хельсинки.

А.ХЕЛАНТЕРРА – Да.

О.ОРЕХОВА – Вот на этом и закончим. Это почти что наш дом.

Ю.ДЕРЯБИН – Ну, если там лежат такие люди, как дети Репина, как Фаберже, сыновья, как Анна Вырубова.

О.ОРЕХОВА – Юрий Степанович Дерябин, директор центра Северной Европы Института Европы РАН. Антти Хелантерра, атташе посольства Финляндии. Ну, и Борис Туманов остается со мной, потому что мы в следующем часе…

Б.ТУМАНОВ – Я не прощаюсь.

О.ОРЕХОВА – Куда-то переезжаем.