Победители международного конкурса юных чтецов "Живая классика" - Детская площадка с папашей Гульком - 2014-06-07
Л.ГУЛЬКО: 9 часов 7 минут. Доброе утро, папы и мамы, бабушки и дедушки, дяди и тети, мальчики и девочки. Начинаем с Наташей Кузьминой, звукорежиссером, нашу «Детскую площадку».
Сегодня мы делаем мост дружбы между Россией и США. Майя Пешкова, здравствуй, Майячка.
М.ПЕШКОВА: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Тема: Победители международного конкурса юных чтецов "Живая классика". И самый главный человек этого действа Марина Смирнова в студии. Здравствуйте.
М.СМИРНОВА: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: И в студии у нас 2 американских человека.
М.СМИРНОВА: 2 русских американца.
Л.ГУЛЬКО: Людмила Вайнер. Здравствуйте, Людмила.
Л.ВАЙНЕР: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Юноша – Осип Вайнер.
О.ВАЙНЕР: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Привет.
Л.ГУЛЬКО: Осип у нас является…
М.СМИРНОВА: Одним из участников конкурса и суперфиналистов.
Л.ГУЛЬКО: Осип нам расскажет о себе и почитает свои произведения.
М.ПЕШКОВА: А еще мы разыграем книги.
Л.ГУЛЬКО: Да и зададим вопросы. Вчера был Всероссийский день Пушкина.
М.ПЕШКОВА: И Русского языка.
Л.ГУЛЬКО: 4 вопроса есть, поэтому вы получите 4 книжки. Марина их принесла.
М.СМИРНОВА: Конечно.
М.ПЕШКОВА: Это книга Н. Кончаловской «Наша древняя столица». Лев Колодный «Хождение в Москву». Наталья Селезнева «Солнышко смеется» и С. Махотин «Прогулки по Москве». У нас есть и А.С. Пушкин, его сказки, билингва, которая вышла в издательстве «Рудомино».
Л.ГУЛЬКО: Расскажите нам, что за конкурс?
М.СМИРНОВА: Осип прошел в суперфинал, конкурс проходит 3-й год, в 12-м году он стал всероссийским. Подростки читают наизусть отрывки из любимых прозаических произведений. Но тех, которые не входят в школьную программу.
Л.ГУЛЬКО: Именно прозаические?
М.СМИРНОВА: Да. Стихотворение могут выучить все, а прозаический отрывок чтобы выбрать, именно тот, который тебе подходит, нужно провести с книжкой много времени и с не одной.
Л.ГУЛЬКО: Конкурс живет своей собственной жизнью.
М.СМИРНОВА: Да.
Л.ГУЛЬКО: Он уже перешагнул границу.
М.СМИРНОВА: Да, т.к. в 12-м году он был всероссийским, и к нам стали поступать заявки из стран СНГ, и мы решили, что нужно сделать конкурс международным, а в этом году стали поступать их Европы, США, Китая, в следующем году будет еще намного больше. В этом году было 26 стран, в следующем я рассчитываю на 60.
Л.ГУЛЬКО: А украинские участники были?
М.СМИРНОВА: Были.
Л.ГУЛЬКО: Хорошо.
М.СМИРНОВА: На Украине конкурс проходит масштабно.
Л.ГУЛЬКО: Это хорошо.
М.ПЕШКОВА: Это самый большой конкурс в мире, здесь 100 тысяч человек на одно место.
М.СМИРНОВА: Да, но тут надо отметить, что всероссийский и международный это 2 отдельных проекта. В Росси действительно конкурс получается 100 тысяч человек на место.
Л.ГУЛЬКО: Ничего себе.
М.СМИРНОВА: Да, хороший конкурс. Но в других странах не так это все проходит. Главное начать всегда.
Л.ГУЛЬКО: Давайте перенесемся в США и попросим Людмилу Вайнер рассказать, что там происходит.
Л.ВАЙНЕР: У нас тоже своя русская жизнь в Хьюстоне. Я руководитель и зачинатель драматического театра «Радость», уже 9 лет, началось все с домашнего театра, когда я увидела, что моя дочь катастрофически теряет русскую речь. И я собрала таких же деток, мы репетировали, а потом показали спектакль в доме для пожилых людей. Это был эффект взорвавшейся бомбы – все плакали.
По профессии я врач, никогда не была за кулисами. Сейчас мы уже поставили 20 спектаклей, мы ездим с гастролями. Если здесь театр начинается с вешалки, то в Америке – с родителей, которые приводят своих детей.
Осип пришел к нам в театр, тогда он вообще не говорил – он играл на дудочке в спектакле про Емелю, ему было около 3 лет. Первому моему составу уже 17 лет.
Сейчас мы стали организовывать русские лагеря, дети из разных стран.
Л.ГУЛЬКО: А как вы узнали о конкурсе?
Л.ВАЙНЕР: От другой нашей организации «Русско-американское содружество», это неправительственная организация, Америка не имеет к этому никакого отношения. Организовывает русскоязычные детские фестивали. И это такая мотивация – поднять книги. Но все равно я реально зрительно не представляла себе масштабы этого конкурса.
Рассказать, как у нас проходит?..
М.СМИРНОВА: Кончено!
Л.ГУЛЬКО: Конечно.
Л.ВАЙНЕР: Просто я выбрала из своего списка русскоязычных детей Хьюстона, те, кто более или менее говорят, ведь для всех это 2 язык, это не родной. Потом был конкурс Хьюстона, где был не только наш театр, а еще несколько русскоязычных школ. Потом из Техаса приехали дети. Потом всех отправили на конкурс в Вашингтон. И вот мы отправили видеозапись с выступлением Осипа, нам так было легче, и вот позвонили и сказали, что мы победили и награждаемся поездкой в Москву. Это если не бомба взорвалась, то около.
М.ПЕШКОВА: Вы не ожидали?
Л.ВАЙНЕР: Нет. Но еще больший шок был, когда я прослушала детей, как они читали, что они читали. Мне повезло, наверное, больше, чем этим детям.
Л.ГУЛЬКО: Давайте к главному герою обратимся. Когда 1 раз заговорил по-русски?
О.ВАЙНЕР: Когда мне был 1 год, я научился говорить мама.
Л.ГУЛЬКО: Ну это и на английском похоже. А в семье по-русски говорят?
О.ВАЙНЕР: Да.
Л.ГУЛЬКО: И ты стал говорить?
О.ВАЙНЕР: Да. Уже научился соединять слова и предложения.
Л.ГУЛЬКО: А как ты на конкурс попал?
О.ВАЙНЕР: Там сказали, Григорий Остер будет.
Л.ГУЛЬКО: В жюри?
О.ВАЙНЕР: Да. Тогда я решил, что пойду.
Л.ГУЛЬКО: А почему он?
О.ВАЙНЕР: У меня несколько книжек его.
Л.ГУЛЬКО: А вот Марина говорила, большая работа выбрать текст.
О.ВАЙНЕР: Вместе с мамой. Хармса.
Л.ГУЛЬКО: Понятно. А какие рассказы?
М.ПЕШКОВА: Ты вчера читал 3 рассказа со сцены, тебе так аплодировали.
О.ВАЙНЕР: Было здорово.
М.ПЕШКОВА: Тебе понравилось, как тебя принимали?
О.ВАЙНЕР: Да.
Л.ГУЛЬКО: А когда ты читаешь рассказы Хармса, ты представляешь себе зрительно, что происходит?
О.ВАЙНЕР: Да.
Л.ГУЛЬКО: А чем тебе нравится Хармс?
О.ВАЙНЕР: Он смешной и веселый.
Л.ГУЛЬКО: А похоже на то, что происходит в жизни?
О.ВАЙНЕР: Да.
Л.ГУЛЬКО: Сейчас прервемся на Новости.
НОВОСТИ
Л.ГУЛЬКО: Продолжаем. Осип, ты вообще, чем еще увлекаешься?
О.ВАЙНЕР: Технологией?
Л.ГУЛЬКО: Это что?
О.ВАЙНЕР: Электиречство…
Л.ГУЛЬКО: Ты опыты проводишь?
О.ВАЙНЕР: Да, у меня есть конструктор электрический.
Л.ГУЛЬКО: А ты кем хочешь стать, когда вырастешь? Актером?
О.ВАЙНЕР: Может быть. Или делать фильмы.
М.СМИРНОВА: Кстати, на полуфинале не было ни одного зарубежного автора, и было очень много современной прозы.
М.ПЕШКОВА: Причем удивительно, каждая минута у участников была потрачена с пользой – бесконечные экскурсии, встречи и т.д.
Л.ГУЛЬКО: Вы уже сколько в Москве?
Л.ВАЙНЕР: 4 дня.
Л.ГУЛЬКО: Как вы тут время проводите?
Л.ВАЙНЕР: Я была поглощена детьми. И мы были заняты экскурсиями: Третьяковская галерея, планетарий, аквапарк, обед в столовой...
М.СМИРНОВА: На Охотном ряду, да. С Петрушевской у вас была встреча.
Л.ВАЙНЕР: За 4 дня я спала 4 часа.
Л.ГУЛЬКО: Плодотворно. Ты в Москве 1 раз?
О.ВАЙНЕР: Не 1 раз.
Л.ГУЛЬКО: Тебе что больше всего нравится в нашем городе?
О.ВАЙНЕР: НРЗБ роботов и аквапарк.
Л.ГУЛЬКО: А давайте 1 вопрос зададим.
М.ПЕШКОВА: Давайте.
Л.ГУЛЬКО: Давайте сначала выберем мальчика или девочку, а потом зададим вопрос. +7-495-363-36-59.
Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Георгий.
Л.ГУЛЬКО: Ты сказки Пушкина читал?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л.ГУЛЬКО: А можешь перечислить?
СЛУШАТЕЛЬ: Сказка о царе Салтане, НРЗБ, о Золотом Петушке.
Л.ГУЛЬКО: 3.
СЛУШАТЕЛЬ: НРЗБ, о попе и работнике его Балде.
Л.ГУЛЬКО: Еще 2. Там где русалка, кот…
СЛУШАТЕЛЬ: У Лукоморья.
Л.ГУЛЬКО: И последняя?
СЛУШАТЕЛЬ: Какая?
Л.ГУЛЬКО: Там 7 сильных человек…
СЛУШАТЕЛЬ: Сказка о спящей царевне и 7 богатырях.
Л.ГУЛЬКО: Молодец. Спасибо тебе большое, книжка твоя.
Что делали 3 девицы вечерком? Ели, спали или пряли?
Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Чего они делали?
СЛУШАТЕЛЬ: Пряли!
Л.ГУЛЬКО: А как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Ваня.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо огромное.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Что попросил у царя Звездочет в подарок за спасение жизни?
Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Он попросил Шамаханскую царицу.
Л.ГУЛЬКО: Правильно, а тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Демьян.
Л.ГУЛЬКО: Какое имя красивое. Ты в Москве живешь?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, я НРЗБ.
Л.ГУЛЬКО: Э то рядом совсем, приедете заберете книжку.
СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо тебе. И последний вопрос.
Балда говорит: «В год за три щелчка тебе по лбу, Есть же давай мне варёную полбу». Что такое полба?
Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Привет. Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬ: Петя.
Л.ГУЛЬКО: Тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 6.
Л.ГУЛЬКО: Правильный ответ знаешь?
СЛУШАТЕЛЬ: Каша такая.
Л.ГУЛЬКО: А из чего?
СЛУШАТЕЛЬ: Из пшеницы.
Л.ГУЛЬКО: Правильный ответ. Спасибо тебе огромное, книжку мы тебе подарим. Ладно?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л.ГУЛЬКО: Пока. Ну вот и ответили мальчики и девочки на все наши вопросы.
Марина, куда вы дальше?
М.СМИРНОВА: Нас просят расширить возрастные границы. И мы думаем очень серьезно, чтобы включить, по крайней мере, 7-классников на следующий год. Но мы не будем разделять. Потом расширять географию, улучшать качество.
Л.ГУЛЬКО: А один и тот же человек может участвовать еще раз?
М.СМИРНОВА: Пока нет. Но я думаю, мы попытаемся сделать так.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо огромное, до новых встреч.
ВСЕ: Спасибо!