Большой фестиваль мультфильмов - Дмитрий Шлепнев - Детская площадка с папашей Гульком - 2013-11-02
Л. ГУЛЬКО: 9 часов 7 минут. Доброе утро мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки, и прочие родственники. Мы со звукорежиссером Наташей Кузьминой начинаем нашу «Детскую площадку», которая сегодня будет посвящена мультфильмам. Дмитрий Шлепнев – руководитель российских программ Большого фестиваля мультфильмов. Здравствуйте.
Д. ШЛЕПНЕВ: Доброе утро.
Л. ГУЛЬКО: Доброе утро. Но перед этим, поскольку у нас семейная передача, я для пап, мам, бабушек и дедушек просто несколько слов скажу. Во-первых, о нескольких выставках, которые сам посетил и рекомендую пойти папам, мамам, бабушкам и дедушкам с детьми. Только надо понимать, что маленькие дети понятно много не выдерживают. Дети постарше вполне. Во-первых, это выставка Наталии Гончаровой «Между Востоком и Западом», которая проходит на Третьяковке на Крымском валу. Замечательная совершенно выставка. Такой вот крупный проект. Они собрали всю Гончарову какая есть. Во-первых, вытащили все из запасников из своих. Во-вторых, по областным музеям все собрали. Плюс Париж, Нью-Йорк, все галереи, которые прислали им свои работы. Это огромная выставка, большая очень, очень интересная. Проходит она до 16 февраля. Поэтому вот это вам рекомендую. В рамках года Голландии в России, там же в Третьяковке в Крымском валу Пит Мондриана. Может быть кому-то не очень известный, но тем не менее известный художник-модернист. Он начинал просто как художник, если так говорить, а потом перешел в абстрактное искусство. Вот как все это происходили, тоже большая выставка. Тоже там же. Проходит до 24 ноября. Теперь музей личных коллекций. Пушкинский музей. Отдел личных коллекций. Замечательная выставка, которая называется «Искусство, с которым я живу». В России представлена художественная коллекция Михаила Барышникова, танцовщика и хореографа. То, что он любит, то, что он не для продажи покупал, не для такого вот профессионального собирательства. Во просто те картины, которые ему дарили, то, что он любит. Вот это все графические произведения на театральную тему в основном. Эскизы Бенуа, портреты Сергея Дягелева, Жан Кокто представлен во множестве. Там такие совершенно замечательные рисунки. Есть Зверев, есть Александр Яковлев, Дэвид Сале. А кстати работа Наталии Гончаровой, Сергея Судейкина и Олега Целкова тоже есть на этой выставке. И там же в отделе личных коллекций в Пушкинском музее Ман Рэй. Такой очень известный фотограф. «Портреты» называется. Тоже это выставка такая ретроспектива. Творчество которой оказало огромное влияние вообще на авангардное искусство всего 20 века. От дадаизма и сюрреализма до абстрактной и коммерческой фотографии. Все это там есть в отделе личных коллекций. Вот эти 2 выставки в отделе личных коллекций 2 выставки на Третьяковке на Крымском валу. Плюс у меня есть такой подарок. Поскольку в концертном зале Чайковского 12 и 13 ноября в рамках 200-летия со дня рождения Джузеппе Верди приехал камерный оркестр Cameristi della Scala. Такой уникальный приезд. Потому что очень хороший оркестр. И они привезли музыку, которую музыканты исполнили ранее не звучавший фантазии итальянских композиторов 19 века на тему опера Верди. Вот все это у меня есть на 13 ноября. На 13 ноября есть 1 приглашение, которое я собственно говоря и презентую на 2 лица, 11 ряд, 1,2 место. Вот. 13/11/13. Поэтому это приглашение…Вот кто первый… Вообще, на самом деле там еще пока остались билеты. Пока еще можно. Концертный зал им. Чайковского 12, 13 ноября. Но у меня есть 1 приглашение. Поэтому кому не достанется, можно купить билеты, можно потратить. Я не знаю сколько они стоят, честно говоря. Но на этот концерт вполне можно потратиться. Вот. Для тех кто хочет +7-985-970-45-45. Первый человек приславший смс «Хочу на концерт», получает это приглашение. Вот собственно все, что я хотел сказать для пап, мам, бабушек и дедушек и прочих родственников. После небольшой музыкальной паузы нашей любимой песни, мы и начнем наш эфир.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ.
Л. ГУЛЬКО: Ну вот еще раз скажу вам нашего гостя, расскажу про него. Дмитрий Шлепнев – руководитель российских программ Большого фестиваля мультфильмов. Прислали бумажку. Тут про вас все написано: где вы учились, чего вы закончили. Но мы об этом не будем говорить. Мы будем говорить о Большом фестивале мультфильмов, который в общем снова с нами.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Это интереснее.
Л. ГУЛЬКО: Когда начинается? Чего там будет? Где все будет происходить?
Д. ШЛЕПНЕВ: Фестиваль стартовал позавчера. 31 октября у нас было открытие. И вообще в этом году фестиваль проходит в течении 12 дней. Соответственно осталось еще 10. Сегодня у нас такой важный день. Потому что стартует главная детская история. Это фабрика мультфильмов. Будет длится 3 дня. Вот эти 3 выходных. Благодаря тому, что у нас есть День единения и согласия. И это пожалуй может самое интересное, что касается детской семейной образовательной истории на нашей фестивале. Кроме этого есть, конечно, другие различные программы. В зависимости от площадок, времени тоже собраны. Будут показаны в ближайшие дни. Закроемся мы в кинотеатре «Художественный» 11 ноября. Вручу призы тем, кто победил в зрительском голосовании. И покажем какие-то редкие фильмы тех гостей зарубежных, которые будут у нас на тот момент в Москве. Ну и попрощаемся, думаю до следующего года.
Л. ГУЛЬКО: Это вот так, если говорить обще.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Это очень так обще.
Л. ГУЛЬКО: А теперь давайте так. Может быть несколько поподробнее: где, что, на каких площадках.
Д. ШЛЕПНЕВ: Если мы уже заговорили про фабрику, то в этом году она у нас разрослась, и она проходит 4 год. До этого она проходила на проекте «Фабрика» на Бауманской. Но она оттуда выросла. Но с каждым годом становилась все больше и больше. И мы в этом году приняли решение перенести ее в Культурный центр «ЗИЛ», который активно сейчас развивается. И в первую очередь благодаря каким-то образовательным программам. Ориентировано на детское образование. Поэтому мы выбрали «ЗИЛ», у которого огромные пространства, которые позволяют нам разместиться на полную катушку, строить все, что мы хотим. В первую очередь, конечно, это увеличение пространства в самих цехах, в самих мастерских, увеличение количества мастерских, т.е. больше техник анимационных не только будет представлено. Но и конечно кафе. И различные развлечения тоже будут представлена в большем объеме, чем раньше.
Л. ГУЛЬКО: А в «Фабрика» - это когда мальчики и девочки сами могут принимать участие?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да.
Л. ГУЛЬКО: В создании.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Мы 4 года назад, когда придумали фабрику, у нас идея этой фабрики была собственно в том, что дети не только приходят на фестиваль, смотрят мультфильмы, уходят. Потом либо забывают, либо как-то делятся впечатлениями и еще раз хотят их посмотреть. Но самое главное то, что они могут принять участие и увидеть очень сложный труд аниматоров. На какой бы технике он не работал, все равно это некое базовое образование, труд. Нам важно, чтобы дети все таки понимали, что это не просто некая картинка, которая как-то там была сделана и вы ее посмотрели и забыли, а что это вот именно стоит некое творчество, вложенные силы, вложены какие-то идеи в мультфильмы. Вот. И «Фабрика» конечно не несет какой-то образовательной функции в полной мере. Т.е. мы не даем какие-то сертификаты, мы не гарантируем, что дети пробыв у нас 5 часов в 1 из дней, смогут выйти оттуда и станут норштейнами. Тут конечно у нас, если это случится, мы об этом узнаем. Это будет нашей гордостью. Но это сложно всегда отслеживать. Каким образом фестиваль или тот или иной проект влияет на культурное поле или вообще в принципе на образование детское или взрослое. Но тем не менее, все равно у «Фабрики» есть такая задача для того, чтобы как-то может быть от части сориентировать детей, от части все таки рассказать о том, как это делается, чтобы они сами приняли в этом участие.
Л. ГУЛЬКО: Да. Поскольку нас с вами слушают мальчики и девочки очень внимательные, я так понимаю разного возраста, поэтому мы сейчас расскажем, что для них тоже помимо «Фабрики», что еще есть интересного. У меня только знаете какой вопрос. Есть какой-нибудь девиз у фестиваля? Обычно у фестивалей наверно бывает какой-нибудь девиз каждый год.
Д. ШЛЕПНЕВ: Бывает да. Мы в этом году проводим фестиваль в 7 раз. Но девиза, честно говоря, еще не придумали.
Л. ГУЛЬКО: Не придумали?
Д. ШЛЕПНЕВ: Нет.
Л. ГУЛЬКО: А думаете вообще над этим?
Д. ШЛЕПНЕВ: Можно сказать, что у нас был когда-то слоган. Это лучшие анимации со всего мира, но мы иногда его используем, иногда нет. Если очень коротко, то в принципе он полностью соответствует фестивалю каждого года. Действительно мы стараемся привести мультфильмы со всего мира, и русскую анимацию не забыть представить, конечно, как-то про возможности в полном объеме.
Л. ГУЛЬКО: А скажите, если бы я был мальчиком чуть поменьше, я бы спросил: а почему все говорят анимация и не говорят мультики? Все привыкли что ли мальчики и девочки.
Д. ШЛЕПНЕВ: Т.к. мы во время работы над фестивалем общаемся с сообществом, которое работает в анимации, с мультфильмами.
Л. ГУЛЬКО: Анимация - это те же мультики, чтобы они понимали.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да, да. Конечно. Мультики - это просто такое слово, которое использовалось раньше, которое сейчас тоже конечно же используется.
Л. ГУЛЬКО: Называется Большой фестиваль мультфильмов.
Д. ШЛЕПНЕВ: И более понятно конечно и детям и взрослым. Но мы просто чаще говорим анимация, просто из-за того, что это кажется более серьезное отношение к этому условно говоря продукту, т.е. к фильмам, которые создаются. Т.е. допустим многие даже режиссеры или художники, которые работают, делают мультфильмы, для них слово мультик или мультяшка или еще что-то, оно такое оскорбительное, натяжительное, в том смысле, что оно немножко может быть преуменьшает важность этого искусства. Потому что это все таки так или иначе, это серьезный вид искусства, который анимация, создание мультфильма наравне с кино или может быть даже в каких-то его частях даже более серьезной, чем кинематограф.
Л. ГУЛЬКО: Ну да, тем более что смотрите, у нас есть тут, Дмитрий для розыгрыша принес билет «Вездеход». Приглашение на Большой фестиваль мультфильмов. Вездеход приглашение на 2 лица для наверно более взрослых.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Это приглашение в Центр творческих индустрий «Фабрика». Там есть актовый зал. Один из залов этого проекта на Бауманской. Этот зал у нас уже 7 год подряд является одной из главных площадок фестиваля. И в этом году мы там показываем мультфильмы. Главным образом ориентированы либо на взрослых, либо на подростков, студентов. А вся более такая детская, семейная программа, она проходит либо в центральных кинотеатрах, вроде «Художественного», «Ролана».
Л. ГУЛЬКО: Это «Вездеход» он действует в «Художественном», в «Ролане»?
Д. ШЛЕПНЕВ: Он распространяется только для показов в актовом зале.
Л. ГУЛЬКО: Т.е. когда мы будем разыгрывать во второй части нашей передачи, как раз мы будем спрашивать: вам куда?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да.
Л. ГУЛЬКО: И мамы и папы, бабушки и дедушки дайте слово детям. Не надо забирать себе все билеты во второй части. Большой фестиваль мультфильмов. А есть фабрика мультфильмов. Это приглашение как раз для…
Д. ШЛЕПНЕВ: Это приглашение на один из дней: на сегодня, завтра или послезавтра. Но вы можете воспользоваться этим. Тоже на 2 лица. Фабрика проходил в Культурном центре «ЗИЛ» на метро Автозаводская».
Л. ГУЛЬКО: А вы говорили там всякие буфеты? Они тоже в таком мультипликационном стиле сделаны?
Д. ШЛЕПНЕВ: Мы постарались, чтобы это был единый стиль. Там много картона. Там много различных крупных объектов. Нам помогали студенты мастерской Крымова создавать.
Л. ГУЛЬКО: Дмитрия?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. У нас такой немножко театральный был уклон в этом смысле. Но кроме этого есть еще важная такая деталь: с одной стороны она как оформление, с другой стороны это все таки тоже важный объект относящийся к «Фабрике». Там будет в пространстве «Фабрики» довольно много различных объектов, которые имеют отношение к до кинематографической эре. Скажем до того как у нас появилось кино. Это различные объекты, которые можно покрутить, потрогать, посмотреть и получить движущиеся изображение. Т.е. увидеть то, что видели наши прапрапрабабушки и дедушки.
Л. ГУЛЬКО: Такие про-мультфильмы.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Это про-мультфильмы, это про-кино. Это то, что существовало главным образом во второй половине 19 века.
Л. ГУЛЬКО: Движущиеся картинки они назывались.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Там движущиеся картинки, там праксиноскоп и различные тоже очень сложные по своим названиям объекты, которые можно потрогать, покрутить и получить какую-то информацию о том, как это работало и может быть даже попробовать самим сделать какие-то картинки, посмотреть, как они двигаются, на бумажках нарисовать, вставить, покрутить. В общем это конечно сложно немножко объяснять.
.
Л. ГУЛЬКО: Это нужно прийти и посмотреть.
Д. ШЛЕПНЕВ: Это надо увидеть самим, потрогать и порасспрашивать.
Л. ГУЛЬКО: Я вот подумал, если у вас есть такие артефакты всякие разные, может быть музей какой-нибудь есть у Большого фестиваля? Или организуется что-нибудь?
Д. ШЛЕПНЕВ: Мы хотели, чтобы «Фабрика мультфильмов» была таким постоянно действующим круглогодичным мероприятием, где можно было именно получить такое образование, связанное с мультфильмами или получить знание о том, какими были мультфильмы много лет назад, какие были объекты, которые существовали еще до того, как появились мультфильмы. Но это пока только состояние предположения.
Л. ГУЛЬКО: Но тем не менее есть же такие мысли?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Мысли есть. Вообще в принципе в Москве существует и «Музей анимации», есть музей «Союзмультфильма». Но как бы туда тоже можно сходить, но это просто не относится к нашему фестивалю.
Л. ГУЛЬКО: Теперь скажите пожалуйста Дима, что нового будет на Большом фестивале? Может быть какие-то новые люди приедут? Может какие-то новые страны?
Д. ШЛЕПНЕВ: У нас, что касается стран, большое представительство 2-х стран. Это Израиль и Швейцария. Соответственно, будут и оттуда и оттуда гости, и большая программа, которая начиналась уже со вчерашнего дня. Если брать Швейцарию, то мы показываем ретроспективу швейцарской анимации за последние 45 лет, начиная с 1967 года. Даже тут важный момент еще следует учесть, что это единственная программа, которая нам досталась на пленке на 35 мм. Это такой уже довольно редкий носитель сейчас. И те люди, которые ценят именно изображение, они я думаю, что могут с трепетом отнестись к этой ситуации. Потому что все таки это немного другое изображение, чем цифровое. Вот это то, что мы показываем с пленки. Значит 2 программы ретроспективных, потом будет у нас лекция, которая так и называется «Что такое швейцарская анимация?». Это уже будет во вторые выходные фестиваль 9 числа. К нам приезжает профессор из Швейцарии, который будет рассказывать. Но это такая более уже профессиональная лекция, которая ориентирована на тех, кому это интересно, или на студентов возможно. И самый главный наш гость швейцарский – это Жорж Швицгебель. Самый пожалуй знаменитый режиссер, выходец из этой страны. Он привезет программу своих фильмов и проведет, как мастер-класс, ориентированный больше на профессионалов, так и встречу в формате вопроса-ответа. Будет показывать кино, рассказывать про то, как он его создавал, и, соответственно, общаться со зрителями, если у кого-то есть какие-то вопросы и прочее.
Л. ГУЛЬКО: Это швейцарцы.
Д. ШЛЕПНЕВ: Если брат Израиль, то программный директор фестиваля Дина Годер в это году, один из программных директоров. У нас их всего 2. Есть Дина Годер и Мария Терещенко. Они условно. Дина больше занимается российской программой, Маша больше зарубежным. Но иногда это не мешает им брать какие-то дополнительные обязанности или какие-то программы придумывают. Дина собрала в этом году большую израильскую программу. Там будет как документальное кино, которое рассказывает об анимации Израиля.
Л. ГУЛЬКО: Молодой израильской анимации.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. И будет много программ, которые посвящены именно школам, т.е. молодой анимации различных школ «Сапир», «Бецалель», у которых есть свои какие-то особенности, свои режиссеры молодые, которые либо снимали это во время учебы, либо выпускники. Большая программа будет в этом смысле представлена. У нас опять же такое довольно такое модное, популярное скорее направление, как документальная анимация будет у нас представлена в программе, которая так и называется ДокуАнимация школы «Сапир». Покажем в центре документального кино оба раза, и сегодня и завтра. Эту программу будут представлять 2 выпускницы этой школы. Они смогут рассказать, показать и прочее.
Л. ГУЛЬКО: Давайте мы сделаем небольшую паузу на новости, затем вернемся в студию и продолжим разговор. Хочу сказать, что билеты в концертный зал им. Чайковского на концерт, посвященный 200-летию Верди, получает Елена. Билет-приглашение на 2 лица. Она первая прислала смс-ку. Елена с телефон +7-915-083…Вот такие первые 3 цифры ее мобильного телефона. Поэтому Елена, вам перезвонят, не волнуйтесь. Приглашения ваши.
Л. ГУЛЬКО: 9.35. Дмитрий Шлепнев – руководитель российских программ Большого фестиваля мультфильмов. Я сейчас вам последний вопрос задам. А потом мы с мальчиками и девочками начнем разговаривать и проигрывать все наши призы. Специальные про специальные программы фестиваля, если вы расскажете.
Д. ШЛЕПНЕВ: Специальных программ у нас в этом году множество, так же как и во все предыдущие годы. Они ориентированы на разные категории зрителей. Есть те программы, которые для детей подойдут и которые категорически не подойдут для детей, а скорее для таких крепких взрослых, которые готовы смотреть сериалы.
Л. ГУЛЬКО: Мультсериалы.
Д. ШЛЕПНЕВ: У нас есть программа сериалов для взрослых. Рынок сериалов развивается. Ориентированы не на детей. Мы в этом году мы делаем впервые эту программу. И она конечно жесткая и серьезная.
Л. ГУЛЬКО: Т.е. там темы поднимаются такие глободневные?
Д. ШЛЕПНЕВ: И темы и используются выражения всякие разные. Поэтому это, конечно, 18+. Даже 21+ можно сказать. Если смотреть по другим специальным программам, у нас наиболее детская пожалуй, это утренник сериалов с какао и булочкой, которые мы проводим в третий раз.
Л. ГУЛЬКО: Какао и булочки прям настоящие?
Д. ШЛЕПНЕВ: Какао и булочки настоящие, сериалы тоже настоящие. И что интересно, что мы, конечно, стараемся для этого сериала, для этого утренника подбирать самые-самые последние серии каких-то уже известных сериалов, либо брать абсолютно новые.
Л. ГУЛЬКО: Наши отечественные сериалы или вообще все?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Это касается именно отечественных сериалов. Довольно много студий сейчас производит. Не все сериалы так известны например, как «Маша и Медведь» или «Фиксики». Есть другие менее известные. Но тем не менее мы хотим, чтобы они были во всей своей красе представлены, чтобы маленькие зрители смогли прийти, оценить их. И заодно мы угощаем их какао и булочкой за то, что они с утра пораньше встали, к 11 часам пришли в выходной день. Опять же в тот же самый Культурный центр «ЗИЛ», где это будет проходить в помещении Лектория.
Л. ГУЛЬКО: Т.е. когда это? Сегодня, завтра?
Д. ШЛЕПНЕВ: Это 9 и 10. На следующих выходных. Начало в 11 часов. Первая часть утренника, которая пройдет 9 числа, она ориентирована на детей.. У нас там 4+ стоит. То, что будет 10 ноября в 11 часов это 8+. Но в принципе, это такие ограничения по возрасту, которые не столь серьезные. Ничего нет такого, что было бы запрещено для совсем маленьких детей. Просто эти сериалы, которые больше на школьный возраст ориентированы. И совсем маленьким детишкам могут будет не совсем интересны. И если другие программы смотреть из специальных, у нас есть программа «Листобой», которая собрана из фильмов, которые сняты по произведением Юрия Коваля.
Л. ГУЛЬКО: «Приключения Васи Куролесова».
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Потом самое главное это то, что снималось в последние годы, это «Метроном Фильм» студия, которая в первую очередь известна «Колыбельные мира». У них несколько лет назад вышел цикл, который называется «Круглый год», который как раз сделан по произведением Коваля, такие маленькие зарисовки очень симпатичные. Режиссер Вероника Федорова. Есть фильм, который сделал Алексей Демин. Один из таких известных режиссеров, преподавателей среднего поколения «Шатало». Вообще так же как и сами произведения и мультфильмы тоже, они наполнены таким вот….Авторы постарались, чтобы были наполнены таким особенным духом, который был свойственен произведением Коваля.
Л. ГУЛЬКО: Дим, мы с вами о многом можем говорить, но все равно все не запомнится. Может быть как-то можно зайти на сайт?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. У нас есть, конечно, сайт. В первые очень это www.multfest.ru. Там есть и расписание подробно, на все дни фестиваля. И Самое главное описание каждой программы с маркировкой возраста, с вступительными словами к этой программе, которые писали наши программные директора. И конечно там есть и картинки к фильмам и описание этих фильмов.
Л. ГУЛЬКО: Поэтому папы, мамы, бабушки, дедушки пожалуйста, открывайте компьютеры. Там можно все посмотреть.
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Конечно постарались максимум информации выложить на сайт. Но тем не менее, конечно, продолжаются звонки с уточнениями, с какими-то может..
Л. ГУЛЬКО: Позвонить можно?
Д. ШЛЕПНЕВ: Позвонить можно. Но поверьте, это тяжелый труд. С одной стороны хочется интерес всех удовлетворить, но с другой стороны мы конечно не всегда справляемся с этим. Потому что большой интерес есть к фестивалю, но на сайте по нашему ощущению есть по максимуму информации.
Л. ГУЛЬКО: Надевайте наушники. +7-495-363-36-59 наш телефон. Мы сейчас начнем розыгрыш приглашений и для более взрослых, и для менее взрослых. Несколько вопросов, а их всего 12 штук, которые нам предоставил Большой фестиваль мультфильмов. Ответы на них тоже есть, я так понимаю. Я так бы мы гадали. Давайте мы с вами, собственно, и начнем прям сразу. Первый вопрос. Имена богатырей назовите нам из мультфильма «Три богатыря и Шамаханская царица». Имена богатырей. 363-36-59. Это такой разминочный вопрос. 363-36-59. Назовите имена богатырей из мультфильма «Три богатыря и Шамаханская царица». Доброе утро. Алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло.
Л. ГУЛЬКО: Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Сейчас сыну дам трубку. Алло.
Л. ГУЛЬКО: Привет.
СЛУШАТЕЛЬ: Здрасчти.
Л. ГУЛЬКО: Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Петя.
Л. ГУЛЬКО: Петь, тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 9.
Л. ГУЛЬКО: 9 лет. Т.е. Смотри, если ты сейчас правильно назовешь, если ты выиграешь приглашение на «Фабрику мультфильмов»… Ты вообще мультики любишь?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: А у тебя любимые есть какие-нибудь?
СЛУШАТЕЛЬ: Как раз таки вот про этих трех богатырей, только на островах других.
Л. ГУЛЬКО: Понятно. Он такой действительно смешной такой. Я тоже с удовольствием смотрю. У них там диалоги всякие такие интересные и смешные. Назовешь имена то этих трех богатырей?
СЛУШАТЕЛЬ: Алеша Попович, Илья Муромец и Добрыня Никитич.
Л. ГУЛЬКО: Это правильно. Илья Муромец, Алеша Попович и Добрыня Никитич. Совершенно верно. Ты получаешь вот такое приглашение на «Фабрику мультфильмов». 2, 3, 4 ноября. Выбирай.
Д. ШЛЕПНЕВ: Приглашение на 2 лица.
Л. ГУЛЬКО: На 2 лица. А можно один раз пойти или на все 3 дня?
Д. ШЛЕПНЕВ: На один из дней.
Л. ГУЛЬКО: Вот выбери себе день. Выберешь с кем пойдешь.
Д. ШЛЕПНЕВ: С 12 до 17 часов.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: На здоровье. О, как приятно. Человек сразу заулыбался.
Вопрос №2. Как в мультфильме «Заколдованный мальчик» звали гуся, друга Нильса? В общем у Нильса был друг гусь. Его как-то звали. Как вот звали его в мультфильме «Заколдованный мальчик»? 363-36-59 наш телефон.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло.
Л. ГУЛЬКО: Да. Привет.
СЛУШАТЕЛЬ: Здрасти.
Д. ШЛЕПНЕВ: Доброе утро.
Л. ГУЛЬКО: Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Веня.
Л. ГУЛЬКО: Вень, тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 6.
Л. ГУЛЬКО: Ты мультики любишь Вень?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: А смотрела вот этот мультфильм «Заколдованный мальчик»?
СЛУШАТЕЛЬ: Это о Нильсе.
Л. ГУЛЬКО: Да. Там был мальчик Нильс, а у него был гусь, друг. Как звали этого гуся?
СЛУШАТЕЛЬ: Март.
Л. ГУЛЬКО: Ну практически правильно. Март, это когда так сказать официально. А Мартин – это полное имя. Мартин, действительно. Так его и звали. Так что ты тоже получаешь приглашение. Приходи с кем-нибудь, с мамой , папой, бабушкой или дедушкой на «Фабрику мультфильмов». Там можно самому чего-нибудь сделать.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: Да на здоровье. А у тебя есть какой-нибудь любимый мультик? Скажи.
СЛУШАТЕЛЬ: «Валли».
Л. ГУЛЬКО: «Валли»? Я не знаю этого. Спасибо тебе Вень большое. Пока.
Д. ШЛЕПНЕВ: Это один из фильмов студии, если я не ошибаюсь, «Пиксар», который несколько лет назад вышел, про робота.
Л. ГУЛЬКО: Про робота. Ну правильно.
Вопрос №3. В каком мультфильме прозвучала фраза «птица говорун отличается умом и сообразительностью»? 363-36-59 наш телефон. Тоже у с удовольствием смотрю этот мультфильм. Честно, для взрослых. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте. К сожалению ребенок спит. Сейчас каникулы. Отвечаю за него.
Л. ГУЛЬКО: Cпит?
СЛУШАТЕЛЬ: Это «Тайна третьей планеты».
Л. ГУЛЬКО: Стойте. Это понятно. А как ребенка зовут? Подождите.
СЛУШАТЕЛЬ: Дарья Сергеевна.
Л. ГУЛЬКО: Дарье Сергеевне сколько годков?
СЛУШАТЕЛЬ: Ей уже 16.
Л. ГУЛЬКО: Хороший такой ребенок. Дарья Сергеевна. Но поскольку действительно до 18+ это же дети. А вы представитель Дарьи Сергеевны?
СЛУШАТЕЛЬ: Да. Я ее папа.
Л. ГУЛЬКО: Понятно.
СЛУШАТЕЛЬ: Сергей.
Л. ГУЛЬКО: Конечно. Тогда Большой фестиваль мультфильмов. «Вездеход». Приглашение на 2 лица. Поэтому Дарья Сергеевна сама выберет с кем идти.
Д. ШЛЕПНЕВ: У «Вездехода» такая функция, что он действует в течение всего фестиваля. Т.е. если по приглашению на Фабрику можно прийти в один из дней, то с «Вездеходом» можно ходить в актовый зал в течении всего фестиваля. Но, конечно, при выборе программы иметь смысл посмотреть возраст, который стоит напротив нее. Потому что там есть довольно серьезные, взрослые программы.
Л. ГУЛЬКО: По 11 ноября вы можете это сделать. А действительно, это фраза прозвучала в мультфильме «Тайна третьей планеты».
СЛУШАТЕЛЬ: Кстати, насчет «Заколдованного мальчика. Вот почему-то в мультфильме нашем упорно Нильс называет его Мартын.
Л. ГУЛЬКО: Мартын же там ближе, чем Мартин.
СЛУШАТЕЛЬ: Мартын ближе. Но самом деле, т.к. сказка Швеции, а в Швеции ударения на предпоследний слог, поэтому Мартин, а не Мартын и не Мартин.
Л. ГУЛЬКО: Понятно. А у вас есть какой-нибудь любимый мультфильм? Скажите Сергей.
СЛУШАТЕЛЬ: Вы знаете, я обожаю мультфильмы, не только советские, конечно. А в основном наши классические.
Л. ГУЛЬКО: У вас то есть любимый?
СЛУШАТЕЛЬ: Их очень много. Ну хорошо. «Петя и Волк».
Л. ГУЛЬКО: «Петя и Волк». И музыка замечательная. Спасибо вам большое.
СЛУШАТЕЛЬ: И вам.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо большое. Вот так. Семейная передача.
Имя мультипликационной й героини, ставшей женой Шрека, назовите нам пожалуйста. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Ребенку даю.
Л. ГУЛЬКО: Давайте. Сначала скажи, как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Саша.
Л. ГУЛЬКО: Саша, тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 7.
Л. ГУЛЬКО: 7 лет. У тебя есть любимый мультик?
СЛУШАТЕЛЬ: «Бременские музыканты».
Л. ГУЛЬКО: Правильно. У меня тоже один из любимых «Бременские музыканты». Все серии?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: А там есть персонаж, которого ты больше всего любишь?
СЛУШАТЕЛЬ: Разбойники.
Л. ГУЛЬКО: Наш человек Саша. Работники ножа и топора. Хорошо. Как ты назвала имя мультипликационной героини?
СЛУШАТЕЛЬ: Фиона.
Л. ГУЛЬКО: Действительно Фиона. «Фабрика мультфильмов» твоя. Пожалуйста, приглашение на «Фабрику мультфильмов». Выбирай. 2, 3, 4 ноября. Вполне можешь сходить с кем-нибудь. Спасибо тебе большое.
Следующий вопрос. Как звали главного героя мультфильма «Король Лев»? Я честно вам скажу: не смотрел. Вы не смотрели?
Д. ШЛЕПНЕВ: Смотрел.
Л. ГУЛЬКО: А я не смотрел.
Д. ШЛЕПНЕВ: Его недавно перевыпустили в 3D.
Л. ГУЛЬКО: Как звали главного героя мультфильма «Король Лев»? 363-36-59 наш телефон. Алло. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Здрасти. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Ева.
Л. ГУЛЬКО: Ева, тебе наверное лет 10?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет. 11.
Л. ГУЛЬКО: Чуть-чуть не угадали. Давайте сначала про мультики. У тебя есть какой-нибудь любимый мультик?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
Л. ГУЛЬКО: Вообще?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
Л. ГУЛЬКО: Ты их не любишь что ли?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Не очень.
Л. ГУЛЬКО: Почему?
СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю. Не нравятся они мне.
Л. ГУЛЬКО: А больше что нравится? Фильмы?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Т.е. если мы сейчас отдадим тебе «Вездеход»…
Д. ШЛЕПНЕВ: Я думаю «Фабрика» более подходящее.
Л. ГУЛЬКО: Т.е. если ты сейчас получишь приглашение на «Фабрику мультфильмов», ты просто не пойдешь туда?
СЛУШАТЕЛЬ: Пойду.
Л. ГУЛЬКО: А тебе же нравятся мультфильмы?
Д. ШЛЕПНЕВ: Есть такая возможность посмотреть, как они создаются, и по-другому отнестись к ним.
Л. ГУЛЬКО: Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Так как звали главного героя мультфильма «Король Лев?»
СЛУШАТЕЛЬ: Симба.
Л. ГУЛЬКО: Симба. Все таки смотрела же?
СЛУШАТЕЛЬ: Когда маленькая была, смотрела.
Л. ГУЛЬКО: А сейчас уже взрослая барышня. Ну что ж, спасибо тебе большое. Значит «Фабрика мультфильмов» твоя. Выбирай на что пойдешь и куда пойдешь. Дальше вопрос.
Лучшим другом Золушки был…Вот это я не знал, скажу вам честно. Вот это вы знали? Я просто помню старый фильм. Там лучшим другом Золушки был другой мальчик. А здесь лучшим другом Золушки был…Вот кто был лучшим другом Золушки? Я так понимаю, что это тоже из мультика какого-то. Да?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Все вопросы по мультикам. Лучшим другом Золушки кто был? 363-36-59. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло.
Л. ГУЛЬКО: Да. Привет. Давай. Чего ты хочешь сказать?
СЛУШАТЕЛЬ: Здрасти.
Л. ГУЛЬКО: Привет.
Д. ШЛЕПНЕВ: Доброе утро.
Л. ГУЛЬКО: Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Люся.
Л. ГУЛЬКО: Люся, сколько тебе лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 7.
Л. ГУЛЬКО: 7 лет. Люсь, ты давно проснулась?
СЛУШАТЕЛЬ: Ну да.
Л. ГУЛЬКО: Ну хорошо. Позавтракала уже?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Поэтому вполне можешь ответить на вопрос? Правда? Кто был лучшим другом Золушки?
СЛУШАТЕЛЬ: Паж.
Л. ГУЛЬКО: Я тоже думал, что это мальчик Паж. Но это фильм такой про Золушку, а есть мультфильм про Золушку. Там не человек, но тоже кто, но не человек. Сейчас подсказывать наверно надо?
Д. ШЛЕПНЕВ: Да. Я думаю, что конечно.
Л. ГУЛЬКО: Сейчас мы Люсе вторую попытку дадим уж, ладно. Там был не человек, а такое маленькое животное, лучший друг Золушки.
Д. ШЛЕПНЕВ: С хвостом.
Л. ГУЛЬКО: С хвостом. Вот Дмитрий подсказывает.
СЛУШАТЕЛЬ: Мышка.
Л. ГУЛЬКО: Мышка. Правильно. Мышь только, не мышка. Есть мышка -она, а есть мышь – он. Звали его Жак. Мышь Жак. Я тоже не знал.
Д. ШЛЕПНЕВ: Это был вопрос посложнее.
Л. ГУЛЬКО: Это посложнее. Но тем не менее Люся тоже получает «Фабрику мультфильмов». Приглашение на 2 лица. Оно твое. Спасибо тебе большое.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: А у тебя есть какой-нибудь любимый мультик? Скажи нам.
СЛУШАТЕЛЬ: Ну да.
Л. ГУЛЬКО: Какой?
СЛУШАТЕЛЬ: Про принцесс.
Л. ГУЛЬКО: Про принцесс много мультиков. Спасибо Люсь. Не будем тебя больше мучать. Спасибо тебе большое. Следующий вопрос.
В ящике с какими фруктами нашли Чебурашку? Это я даже не знаю для кого вопрос. Для старших детей? Пап и мам?
Д. ШЛЕПНЕВ: Кстати, насчет Чебурашки. У нас в этом году в рамках благотворительной программы фестиваля, который традиционно проходит в детских кинотеатрах Москвы и в сети кино театрах «Московское кино», мы показываем нового Чебурашку, который сделан в Японии.
Л. ГУЛЬКО: Они там еще любят его.
Д. ШЛЕПНЕВ: Они его обожают. И пару лет назад они сняли полнометражный фактически фильм, который состоит из…
Л. ГУЛЬКО: Фильм?
Д. ШЛЕПНЕВ: Мультфильм. Причем он, если не знать, кажется что это тот самый мультфильм вы смотрите. Но они настолько детально воспроизвели все, начиная от кукол и заканчивая движением таким, этих кукол чебурашечных. Что даже кажется, что практически не отличается. Но тем не менее снимали довольно долго. Консультантами там были наши режиссеры. В частности Михаил Алдашин работал режиссером. Не режиссером, пардон, художником-постановщиком. Режиссер японец. Художником –постановщиком был Михаил Алдашин. И вот этот мультфильм новый Чебурашка показан много раз, аж 11 в разных кинотеатрах. Поэтому, если вы захотите, то можно прийти в эти кинотеатры. Все показы бесплатные. Но для того, чтобы на них попасть, необходимо позвонить в кассу кинотеатра для того, чтобы уточнить есть ли свободные места на те сеансы, на которые вы хотите прийти.
Л. ГУЛЬКО: Интересная история по нашего Чебурашку по-японски.
В ящике с какими фруктами нашли Чебурашку все таки? Мы спрашиваем у вас? 363-36-59.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Здравствуйте.
Д. ШЛЕПНЕВ: Здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Так. Ну?
СЛУШАТЕЛЬ: С апельсинами.
Л. ГУЛЬКО: Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Петя.
Л. ГУЛЬКО: Петь, ты смотрел этот мультик?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Бабушка или мамы подсказывают, а как же. Конечно. Ящики с апельсинами. Тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 8.
Л. ГУЛЬКО: Прекрасно. У тебя есть какой-нибудь любимый мультфильм?
СЛУШАТЕЛЬ: Хоббит.
Д. ШЛЕПНЕВ: Я даже не смотрел этот мультфильм.
Л. ГУЛЬКО: Это фильм по-моему?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Есть еще мультфильм.
Л. ГУЛЬКО: Никогда не видел. Тебе повезло. Хорошо. «Фабрика мультфильмов» твоя. Приходи с кем-нибудь, кого выберешь себе. Спасибо тебе большое.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: Спасибо. Бабушка подсказывает. С мамой пойдешь.
Что предлагал кот Леопольд? Обычно он выходил и говорил: «Ребята!...». А дальше вот…Надо сказать, он предлагал. 363-36-59 наш телефон.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.
Л. ГУЛЬКО: Привет. Ну назовись. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Саша.
Л. ГУЛЬКО: Саш, сколько тебе лет, во-первых?
СЛУШАТЕЛЬ: 11.
Л. ГУЛЬКО: 11. Уже взрослая барышня. Так что предлагал кот Леопольд?
СЛУШАТЕЛЬ: Дружбу.
Л. ГУЛЬКО: Как он говорил? «Ребята!...».
СЛУШАТЕЛЬ: Жить дружно.
Л. ГУЛЬКО: Давайте жить дружно. Совершенно верно. Ты смотрела этот мультик? Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: А любимый твой совсем другой?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
Л. ГУЛЬКО: Это же? Про кота Леопольда?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Ну хорошо. «Фабрика мультфильмов» твоя. Спасибо тебе большое.
Д. ШЛЕПНЕВ: Поздравляем.
Л. ГУЛЬКО: Да. Приходи. Там кстати самим чего-нибудь можно будет сделать. Следующий вопрос мы сейчас пропустим. Вот давайте.
Какой персонаж в Маугли говорит: « А к словам я добавлю быка!». Красиво так говорит. 363-36-59.
Д. ШЛЕПНЕВ: Пока слушатели думают, я тоже в двух словах скажу по Маугли. В этом году исполняется 100 лет со дня рождения Романа Давыдова. Того самого режиссера, который создал Маугли. И в честь этого юбилея мы в рубрике «Архив» показываем несколько раз фильм «Маугли» на большом экране. Поэтому его тоже можно найти в нашем расписании.
Л. ГУЛЬКО: Он же не один? Там их несколько.
Д. ШЛЕПНЕВ: Т.е. полностью все серии этого фильма.
Л. ГУЛЬКО: Замечательно. Какой персонаж в Маугли говорит: «А к словам я добавлю быка!». 363-36-59. Доброе утро. И у нас 2 минуты осталось. Доброе утро.
Д. ШЛЕПНЕВ: Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.
Л. ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Соня.
Л. ГУЛЬКО: Сонь, тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: 7.
Л. ГУЛЬКО: 7 лет. Знаешь правильный ответ?
СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что это Багира.
Л. ГУЛЬКО: Багира. Это совершенно правильно. Ты смотрела, конечно, этот мультик? Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л. ГУЛЬКО: Нравится тебе?
СЛУШАТЕЛЬ: Очень.
Л. ГУЛЬКО: Мне тоже он очень нравится. Вообще мне Маугли очень нравится. Спасибо тебе. А ты сама не рисуешь?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
Л. ГУЛЬКО: А если ты пойдешь, вот тебе прям сейчас достается билет на «Фабрику мультфильмов», там тоже можно будет порисовать или чего-нибудь поделать.
Д. ШЛЕПНЕВ: Порисовать, полепить, сделать мультфильм из Лего, из риса.
Л. ГУЛЬКО: Что под руку попадется. Вот тебя прям достается 2, 3, 4 ноября. Выбирай. Спасибо тебе большое.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.
Л. ГУЛЬКО: Пока. Ну вот, собственно, все. Больше времени не остается. Практически на все вопросы мальчики и девочки ответили. Поэтому еще раз скажите: Большой фестиваль мультфильмов проходит когда и где.
Д. ШЛЕПНЕВ: Большой фестиваль мультфильмов проходит до 11 ноября на 17 московских площадках. И вся информация, подробное описание есть на сайте фестиваля www. multfest.ru.
Л. ГУЛЬКО: Заходите. Получите огромное удовольствие и вы и ваши дети, и вы на самом деле: мамы, папы, бабушки и дедушки.
Д. ШЛЕПНЕВ: Для взрослых много есть программ.
Л. ГУЛЬКО: Получите огромное удовольствие. Спасибо огромное. Дмитрий Шлепнев – руководитель российских программ Большого фестиваля мультфильмов. До встречи.
Д. ШЛЕПНЕВ: До свидания.