Купить мерч «Эха»:

Книга Анны Старобинец "Котлантида" - Анна Старобинец - Детская площадка с папашей Гульком - 2011-06-18

18.06.2011
Книга Анны Старобинец "Котлантида" - Анна Старобинец - Детская площадка с папашей Гульком - 2011-06-18 Скачать

Л.ГУЛЬКО: 9 часов 10 минут, я приветствую мальчиков и девочек, пап и мам, бабушек и дедушек, дядев и тетев, правильно по-русски. Здрасьте, мы начинаем нашу «Детскую площадку». Как всегда, у нас много чего, вот «Хоббит» есть, «Или туда и обратно», где-то в 9 часов 23 минуты ждите очередную, 22, серию этого нашего радиоспектакля. Мы сегодня будем говорить о кошках, вообще весь эфир сегодня, «Детская площадка» посвящена кошкам, разным, симпатичным и не очень. Во второй части, в 9.35 у нас в гостях Анна Старобинец, писатель и сценарист, представляет свою книгу «Котлантида», ее и будем разыгрывать во второй части, а в первой части – другие книжки, в них поиграем. А пока, как всегда, у нас зажигательная музыкальная композиция летняя.

Звучит музыка

Л.ГУЛЬКО: Ну что же, продолжим. 9 часов 14 минут. Кошки. 363-36-59, подключайтесь к нашему разговору, мальчики и девочки. Естественно, вопросы про кошек, всякие разные истории. Давайте начнем с разминки, с самого легкого: как звали котов из известнейших американских и советских мультиков? Два кота хотя бы. Один – известный американский мультик, а другой – известный советский мультик. Как звали того и другого кота? 363-36-59 наш телефон. Мы ждем и слушаем. Алло. Никого не слушаем. Еще раз попробуем, 363-36… Кто там мяукает в эфире? 363-36-59. Как звали котов? Один – известный американский мультик, а другой – известный советский. Доброе утро. Говорите. Или пойте, или мяукайте, вы в эфире. Так, еще раз попробуем. 363-36-59. Кстати, напомню, что работает наш друг Сетевизор во всю свою мощь, аж дымится весь, бедный, поэтому все, что здесь происходит, со мной, во всяком случае, вы можете видеть. 363-36-69, еще раз вопрос, который остается: как звали котов? Один – известный американский кот, другой – известный советский кот, оба из мультиков. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Да. Ну, пожалуйста, ну, скажи что-нибудь. Эй, алло. Ну, не хочет говорить ребенок, не хочет говорить. Ну, не надо, не хочет – не надо, извините. 363-36-59 наш телефон. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет, привет, как тебя зовут? Наконец кто-то прорвался. Как тебя зовут? Да ты убери подальше от радиоприемника…

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Полина.

Л.ГУЛЬКО:… свой телефон. Полина, ты откуда? Полина, ты не слушай радио, слушай меня. А радио выключи, удобней будет. Полина? Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Я из Москвы.

Л.ГУЛЬКО: Ну наконец-то. Ну? Ну, давай.

СЛУШАТЕЛЬ: Я не знаю, как зовут из Америки, но я знаю советский, Простоквашино звали кота.

Л.ГУЛЬКО: Ничего подобного. Это другой кот, у меня есть про него другой вопрос. А был еще один кот, я думаю, что он, вот фразу, которую все произносят, это его фраза. Американский и советский коты, американский мультик известный и советский известный мультик. Ну, как звали одного и второго?

СЛУШАТЕЛЬ: Советского звали Леопольд…

Л.ГУЛЬКО: Ну, наконец-то. А американского?

СЛУШАТЕЛЬ: А американского я не знаю.

Л.ГУЛЬКО: Ну как «не знаю»? и родители не знают?

СЛУШАТЕЛЬ: Угу.

Л.ГУЛЬКО: И родители не знают?

СЛУШАТЕЛЬ: Я сейчас у бабушки…

Л.ГУЛЬКО: Вот, у бабушки, может, бабушка знает. Хотя бабушка, наверно… смотря, сколько бабушке, бабушка точно должна все знать. Действительно, Леопольд, «Ребята, давайте жить дружно». Про кота Леопольда кто же не смотрел мультики? (неразб.) американские мультики. Ну, где бабушка? Алло. Ну, говорите кто-нибудь там, бабушка, дедушка, папа, мама.

СЛУШАТЕЛЬ: (неразб.) американского кота.

Л.ГУЛЬКО: Полина. Ну? Ну что же такое, все молчат, никто ничего не говорит. У нас нет времени, Полина, долго ждать.

СЛУШАТЕЛЬ: Да, бабушка тоже не знает.

Л.ГУЛЬКО: Бабушка не знает. Хорошо, тогда спасибо тебе большое, что ты дозвонилась. Тем не менее, правило есть правило, поэтому, ну что делать? Ну ничего, останешься без приза пока. 363-36-59. Вопрос, я думал, легкий, а он, оказывается, трудный. Как звали, Леопольда назвали уже, известного американского кота из известного американского сериала мультипликационного? Подсказываю, кошка и мышка там были. Что же такое? 363-36-59 наш телефон. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Здрасьте, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Илья.

Л.ГУЛЬКО: Илья, ну как звали?

СЛУШАТЕЛЬ: Том.

Л.ГУЛЬКО: Ну, конечно, Том, «Том и Джерри». Стыдно прямо не знать, скажу я вам сразу. Действительно, Том. А советского, напомни, как звали?

СЛУШАТЕЛЬ: Леопольд.

Л.ГУЛЬКОВ: Совершенно верно. Давай я тебе, знаешь, что подарю – «Историю бега». Бегать любишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Что, извините?

Л.ГУЛЬКО: Бегать любишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Вот, «История бега», книжка такая замечательная, Тура Гутаса, о том, что такое бег, откуда, кто как бегал. Любопытная штука. Спасибо тебе большое. Книжка твоя. Пока, будь здоров. У нас с вами осталось еще время на один звонок. Вот, пожалуйста, еще один звонок разминочный. Хорошо, давайте. С каким котом ассоциируется актер, режиссер и вообще прекрасный человек Олег Павлович Табаков? Вот, пожалуйста. С каким котом? 363-36-59.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Верните Ларину, пожалуйста. Пожалуйста!

Л.ГУЛЬКО: Вам-то она зачем? Ребенок. 363-36-59, слушаем вас внимательно. С каким котом ассоциируется актер и режиссер Олег Павлович Табаков? Слушаю, алло.

СЛУШАТЕЛЬ: (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Да, что-то у нас сегодня с телефонными линиями творится… ну, я понимаю, конечно, какое-нибудь солнечное или лунное затмение наводит порчу. Доброе утро. Ничего у нас сегодня…

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да. Доброе утро. Слушаем вас. Ну что же вы все такие, дозвонились и молчат. 363-36-59, вопрос остается: с каким котом ассоциируется актер и режиссер Олег Павлович Табаков? Доброе утро. Слушаем вас. Что происходит, не понимаю?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я…

Л.ГУЛЬКО: Здравствуйте. Ну, кто вы?

СЛУШАТЕЛЬ: Катя Добрина.

Л.ГУЛЬКО: Катя, откуда ты?

СЛУШАТЕЛЬ: Из Саратова.

Л.ГУЛЬКО: Сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Кот Матроскин.

Л.ГУЛЬКО: Конечно, кот Матроскин, Олег Павлович Табаков, это правильно, это кот Матроскин. Сколько тебе лет, Катя, скажи мне? Ну, говори.

СЛУШАТЕЛЬ: Десять.

Л.ГУЛЬКО: Десять лет. Хорошо. что мы тебе… давай, я тебе подарю замечательную книжку, которая называется «Подземный замок», Джереми (неразб.), фантастика такая, бабочка на дне моря, замечательная фантастика. Согласна?

СЛУШАТЕЛЬ: Угу.

Л.ГУЛЬКО: Ну, и прекрасно. Скажи мне, пожалуйста, Катя, раз уж ты до нас дозвонилась, как у вас там, в Саратове, хорошая ли погода?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, хорошая.

Л.ГУЛЬКО: Чего, тепло?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Тепло?

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, да.

Л.ГУЛЬКО: Ну и хорошо. Что ты будешь делать сегодня? Катя, ты долго думаешь. Что ты будешь делать сегодня, скажи мне. В хорошую погоду.

СЛУШАТЕЛЬ: Я буду… я сейчас на даче, буду родителям помогать.

Л.ГУЛЬКО: Прямо сейчас с дачи звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо как у тебя на даче, наверно, все растет, клубники наешься. Или клубники уже нету? Или она еще не выросла? Есть клубника?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А еще что есть на даче?

СЛУШАТЕЛЬ: А?

Л.ГУЛЬКО: Еще что на даче есть у вас?

СЛУШАТЕЛЬ: У нас много есть,

Л.ГУЛЬКО: Ну, например. Зеленый лук. Я тебе подсказываю. Укроп, петрушка. Ну? И что еще?

СЛУШАТЕЛЬ: Аааа….

Л.ГУЛЬКО: Это у вас тоже на даче есть, я понял.

СЛУШАТЕЛЬ: Кинза.

Л.ГУЛЬКО: Кинза? Хорошо у вас на даче. Скажи, пожалуйста, а где ты купаешься на даче? Или ты не купаешься?

СЛУШАТЕЛЬ: В Волге.

Л.ГУЛЬКО: В Волге, прямо дача на Волге стоит?

СЛУШАТЕЛЬ: Угу.

Л.ГУЛЬКО: Замечательно. Спасибо тебе большое, Катя. Все, отдыхай, ешь клубнику, купайся в Волге. А мы приступаем к очередной нашей серии «Хоббит: туда и обратно», часть 22.

Звучит «Хоббит: туда и обратно»

Л.ГУЛЬКО: 9 часов 35 минут, мы продолжаем нашу «Детскую площадку». Майя Пешкова присоединилась, здрасьте, Майечка.

М.ПЕШКОВА: Доброе утро.

Л.ГУЛЬКО: И наш сегодняшний гость – Анна Старобинец, писатель, и, как вы слышали, сценарист, представляет свою книгу «Котлантида». Здрасьте, Анна.

А.СТАРОБИНЕЦ: Доброе утро.

Л.ГУЛЬКО: Сегодня ее и будем разыгрывать. Вы о ней расскажете немножко. Я про до этого два слова скажу информационных, у нас же все-таки информация тоже нужна. Джоан Роулинг хочет создать продолжение своей «Поттерианы», ваша коллега Джоан Роулинг, автор популярных романов о приключениях юного волшебника. Открыла новый сайт, название которого намекает на то, что в ближайшем будущем может появиться продолжение книги. Ресурс под названием «Поттермор.com», на русский язык название сайта можно перевести как «Больше Поттера», был запушен в среду, 15 июня. Отмечают в Интернете, что пока нет никакой подробной информации о назначении сайта и о том, какого рода информация будет размещаться на нем. Вот такие новости пришли.

М.ПЕШКОВА: Приятные новости.

Л.ГУЛЬКО: Всякие разные. Не знаю, я не читал «Гарри Поттера», скажу вам честно и откровенно, не шу-шу за спиной. Не читал.

М.ПЕШКОВА: Я надеюсь, что ты скоро прочитаешь его.

Л.ГУЛЬКО: Нет-нет. Я не собираюсь уже.

М.ПЕШКОВА: А, ты противник.

Л.ГУЛЬКО: Я противник, да. Должны же быть противники, я противник.

М.ПЕШКОВА: А почему?

Л.ГУЛЬКО: Ну, не знаю, как-то, когда все начинают массово, как это называется, балдеть и фанатеть, у меня сразу возникает обратное желание.

М.ПЕШКОВА: Ты не сторонник эпидемий?

Л.ГУЛЬКО: Нет, абсолютно. И всяких разных вещей.

М.ПЕШКОВА: (неразб.) книжки Анны Старобинец ты будешь читать наверняка.

Л.ГУЛЬКО: С удовольствием.

М.ПЕШКОВА: Тем более, что мы с Аней встретились на Книжном фестивале, который завершился в понедельник, Московский книжный фестиваль, и я очень обрадовалась, во-первых, встрече с Аней, во-вторых, об Ане очень много говорили на этом фестивале. Говорили не только писатели, не только друзья, не только коллеги, не только читатели, но и критики. Такой строгий критик, как Топоров из Санкт-Петербурга тоже очень много говорил об Ане и выступал. И я очень обрадовалась, что именно детская книжка увидела свет. Сегодня мы будем говорить о «Котлантиде».

Л.ГУЛЬКО: Это, я так понимаю, историческая детская книжка? Судя по названию. Про котов и историю.

А.СТАРОБИНЕЦ: Не совсем. Про котлантов.

Л.ГУЛЬКО: Про котлантов?

А.СТАРОБИНЕЦ: Это книжка с некоторыми намеками на определенные исторические периоды. Но, в общем-то, это сказка.

Л.ГУЛЬКО: Сказка про что?

А.СТАРОБИНЕЦ: Это сказка про кота, члена семьи Петровых. Она, кстати, является косвенным продолжением другой книжки «Страна хороших девочек». Но ее можно читать совершенно отдельно, тут отдельный сюжет. Кот по имени Багет путешествует в далекое прошлое для того, чтобы отыскать там котлантический цветок, чтобы спасти всех котов, для того, чтобы коты снова могли жить девять жизней.

Л.ГУЛЬКО: Я так и вижу, прямо перед глазами фильм такой возникает сразу. Ну, поскольку Анна же сценарист, поэтому можно сразу…

М.ПЕШКОВА: Не просто сценарист. На студии Диснея по Аниному сценарию снят фильм.

Л.ГУЛЬКО: Вы представляете себе? Сразу вижу прямо.

А.СТАРОБИНЕЦ: Я тоже вижу. Скорее, мультфильм, кстати.

Л.ГУЛЬКО: Мультфильм такой современный. Может быть, Спилберг или кто-нибудь еще…

М.ПЕШКОВА: Если он нас слушает.

Л.ГУЛЬКО: Да, если он нас слушает.

М.ПЕШКОВА: То передаем ему привет.

Л.ГУЛЬКО: Отдельный привет Спилбергу. А с чего, вообще, началось ваше увлечение написанием произведений?

А.СТАРОБИНЕЦ: Вообще-то я для взрослых писала уже какое-то время, причем страшные книги. Потом у меня появился собственный ребенок, и мне захотелось написать для детей. Я отправилась в какой-то момент в книжный магазин «Москва», чтобы купить ребенку книжки, не советские, которых у нас много, хороших, и не западные, а вот хорошую современную детскую литературу. И, честно говоря, немножко растерялась, потому что… наверняка что-то есть, я не хочу сказать, что ничего нет… но все, что я взяла и пролистала, меня очень смутило, и языком, и сюжетами. Я подумала: а почему я сама не могу собственному ребенку написать книжку?

М.ПЕШКОВА: И вы для ребенка писали книги ужасов?

А.СТАРОБИНЕЦ: Нет, что вы, я детей очень берегу. Для ребенка я писала исключительно детские книжки, их всего две – «Страна хороших девочек» и «Котлантида». А ужасы я писала для взрослых.

Л.ГУЛЬКО: А на самом деле, дети тоже любят ужасы, между прочим.

А.СТАРОБИНЕЦ: Хотя, да, любят.

Л.ГУЛЬКО: Обожают смотреть фильмы, ужастики. Поэтому какой-нибудь смешной ужас, мне кажется, тоже можно.

А.СТАРОБИНЕЦ: Смешные ужасы я включаю. Такие страшные и леденящие кровь, конечно, не включаю в эти книги. Я ориентируюсь на собственную дочку, Сашу. Я примерно понимаю, что бы ее напугало. Ей сейчас шесть с половиной.

М.ПЕШКОВА: Это взрослое уже создание.

Л.ГУЛЬКО: Конечно, так что она вполне может оценить мамину работу. Сразу скажем, что у нас есть вопросы, на которые наши уважаемые мальчики и девочки должны ответить. Может быть, папа с мамой им будут помогать, а может, и не будут помогать.

М.ПЕШКОВА: Они получат книгу «Котлантида» непременно с автографом Ани. Аня нам обещала, что каждому ребенку напишет персональный автограф.

Л.ГУЛЬКО: Прекрасно. Давайте, может быть, мы для разминки какой-нибудь вопрос один зададим в продолжение нашего с вами разговора. Какой?

М.ПЕШКОВА: Мне очень нравится второй, а тебе?

Л.ГУЛЬКО: Что случилось с материком, называвшимся Атлантидой? Он такой, в принципе, легкий вопрос, но для разминки пойдет. 363-36-59 наш телефон, мы сейчас попробуем, если это у нас… у нас сегодня с утра очень как-то телефоны дурят, это называется. 363-36-59.

М.ПЕШКОВА: А, они к изменению погоды.

Л.ГУЛЬКО: Вы думаете?

М.ПЕШКОВА: Убеждена.

Л.ГУЛЬКО: Телефонный ревматизм. 363-36-59, алло, доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет, как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Аня, я из Волгограда.

Л.ГУЛЬКО: Аня, у тебя кошка дома есть, скажи?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет, у меня кошки нету, я очень хочу ее завести, но мама не разрешает.

Л.ГУЛЬКО: А почему?

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, она просто говорит, что о ней очень много надо заботится. У меня зато есть два хомяка, которых я тоже очень люблю.

Л.ГУЛЬКО: В принципе, два хомяка равны одной кошке, правда?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А как зовут и того, и другого?

СЛУШАТЕЛЬ: Это две девочки, одну зовут Фрося, а другую Буся.

Л.ГУЛЬКО: Фрося и Буся, два хомяка. Ну, говори нам, что случилось с материком, который назывался Атлантидой.

СЛУШАТЕЛЬ: Материк Атлантида затонул, сейчас он находится под водой. Его пытались отыскать, но я не помню, что там дальше, отыскали или нет.

Л.ГУЛЬКО: Что-то такое находят, говорят, что это оттуда. Одни говорят – оттуда, другие говорят – нет, это не оттуда. В общем, там спор идет большой.

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Спасибо тебе большое, книжка «Котлантида» твоя. Я надеюсь, что ты как-то маму уговоришь завести еще и кошку. А потом и собаку, для полного счастья. Спасибо, пока. Давайте еще один вопрос. Какой?

М.ПЕШКОВА: Мне очень нравится вопрос, ведь у нас же разминка, под номером 4. Мы разминаемся пока.

Л.ГУЛЬКО: Так, чтобы как-то потрудней все, потрудней.

М.ПЕШКОВА: Ты хочешь потруднее?

Л.ГУЛЬКО: Нет, пожалуйста, я потом задам потрудней. В какой стране кошка считалась священным животным? 363-36-59.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет.

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Даша.

Л.ГУЛЬКО: Даша, ты откуда?

СЛУШАТЕЛЬ: Я из (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Из города какого?

СЛУШАТЕЛЬ: Мышкин.

М.ПЕШКОВА: Из Мышкина, здорово как.

Л.ГУЛЬКО: Ну, Даша, и что, в какой стране кошка считалась священным животным?

СЛУШАТЕЛЬ: В Египте.

Л.ГУЛЬКО: Где?

СЛУШАТЕЛЬ: В Египте.

Л.ГУЛЬКО: Правильно. Это совершенно верно. Кошка считалась священным животным. Ну, рассказывай, есть ли у тебя дома кошка или другие животные?

СЛУШАТЕЛЬ: Есть. У меня кошка, и у нее два котенка.

Л.ГУЛЬКО: И как же ее зовут, кошку?

СЛУШАТЕЛЬ: Кошку Муся, а котят мы не называем, мы их отдадим потом.

Л.ГУЛЬКО: А они только недавно, что ли, родились?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет, им уже два месяца.

Л.ГУЛЬКО: Никак вы отдать их не можете? Может, оставить их себе?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет, их заберут.

Л.ГУЛЬКО: Понятно.

М.ПЕШКОВА: А какого они окраса?

СЛУШАТЕЛЬ: Они все черные с белыми носиками и лапками.

Л.ГУЛЬКО: Черные с белыми носиками, такие классические, я бы сказал. Хотя Бог его знает, классические или нет. Спасибо тебе большое, книжка «Котлантида» тоже твоя. Скажите, Аня, пожалуйста, а что дальше-то будет? Будет как-нибудь продолжение «Котлантиды»? Или это такая вот, раз и все закончилось?

А.СТАРОБИНЕЦ: Нет. Я, честно говоря, планировала как-то серьезно поработать со всеми членами этой семьи. В первой книжке речь шла про девочку, во второй про кота, а третью я собираюсь про собаку написать. Там еще есть собака, пес Балбес. Главным героем в третьей книге будет пес Балбес.

Л.ГУЛЬКО: А у вас дома кто-нибудь есть из животных?

А.СТАРОБИНЕЦ: Да, есть кот у нас. Он, естественно, явился прототипом главного героя. Кот черный. Тут кот рыжий, правда, в книге моей. Но, тем не менее, это тот самый наш кот, мистер Блэк.

Л.ГУЛЬКО: Давно он появился у вас?

А.СТАРОБИНЕЦ: Он у нас появился четыре года назад, мы его спасли от страшной гибели в тазу, где его собирались утопить хозяева.

Л.ГУЛЬКО: Когда он был котенком, что ли?

А.СТАРОБИНЕЦ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Какая-то такая прямо история… и потом он появился у вас, и потом… сколько ему лет уже?

А.СТАРОБИНЕЦ: 4 года сейчас.

Л.ГУЛЬКО: Такой достаточно взрослый кот.

М.ПЕШКОВА: (неразб.)

А.СТАРОБИНЕЦ: Да, очень любим, и он нас очень любит, у нас полное взаимопонимание. Так что удачно очень. Мы спасли сразу четверых, этот кот и три его сестры.

Л.ГУЛЬКО: А я знаю, люди делятся на кошатников и собачников.

А.СТАРОБИНЕЦ: Я, на самом деле, собачница.

Л.ГУЛЬКО: А что же тогда…

А.СТАРОБИНЕЦ: Поскольку я вообще люблю зверей, то я не могла допустить такого безобразия. Мы жили просто на даче, там кошка окотилась, родились котята, и их собирались утопить. Я всех люблю животных, поэтому решила, что надо как-то их спасти. Мы собирались всех отдать, но этот кот, который у нас остался, он прямо такой был ласковый, так мурлыкал, так освоился у нас дома, что мы не смогли его отдать.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Давайте мы еще один вопрос зададим. Если можно, я от себя задам вопрос посложнее, в продолжение египетского вопроса. Какую богиню египтяне изображали в виде кошки, либо женщины с кошачьей головой? 363-36-59 наш телефон. Для любителей кошек и истории. Доброе утро. Алло. Доброе утро. Никто не хочет. Доброе утро, алло. Кто, что? До свидания. 363-36-59. Ну, бывает, видите, телефон ревматизмом тоже страдает. Доброе утро. Попробуем еще раз. Доброе утро. Да-да, говорите.

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что это богиня Исида.

Л.ГУЛЬКО: Какая богиня?

СЛУШАТЕЛЬ: Исида.

Л.ГУЛЬКО: Нет, это неправильно. 363-36-59 наш телефон. По крайней мере, по моим сведениям. У этой богини… как вам сказать… в имени 4 буквы. Я так подсказываю. 363-36-59. Доброе утро. Вы знаете ответ на вопрос?

А.СТАРОБИНЕЦ: Я не скажу, мы же в прямом эфире.

Л.ГУЛЬКО: Но вы знаете? Конечно. Ну так я, на всякий случай. Доброе утро. Алло. Эх, ну ладно. Алло, доброе утро. Что же такое? У всех какие-то срывающиеся телефонные звонки. Ладно, хорошо, давайте пока телефон оставим в покое…

М.ПЕШКОВА: А все потому, что не делают утреннюю гимнастику.

Л.ГУЛЬКО: То есть? Вы сейчас о чем говорите?

М.ПЕШКОВА: Я говорю о том, что телефон так трещит, наверно, потому, что тот, кто отвечает за телефоны, не делает утреннюю гимнастику. У него болят все кости, ноют, и он не может подключить…

Л.ГУЛЬКО: Аня, это такая история для новой книжки. Телефон, который не делал утреннюю гимнастику, страдал ревматизмом. Это же можно целую историю написать, на самом деле. Скажите, пожалуйста, а взрослые вообще как относятся к таким книжкам?

А.СТАРОБИНЕЦ: К детским?

Л.ГУЛЬКО: Да. Я имею в виду, дяди и тети, которые писатели. Которые вас окружают. Вот вы были на выставке, и там разные вас окружали.

А.СТАРОБИНЕЦ: Меня окружили очень хорошие люди. Все вполне благодушно… по крайней мере, что касается детских книжек, то никаких противоречий никогда у меня ни с кем не возникало. Я специально их так пищу, чтобы и взрослым тоже было интересно читать.

Л.ГУЛЬКО: Читают?

А.СТАРОБИНЕЦ: Да. Или читают детям. Естественно, сам по себе взрослый человек, у которого детей нет, вряд ли ее купит. Но если у человека есть ребенок, и он купил книжку, то мне очень хочется, я на себя ориентируюсь, чтобы, если мама или папа читает книжку, то не было скучно, и ты ждешь, когда же это кончится наконец, эта глава, а чтобы тоже было увлекательно.

М.ПЕШКОВА: Мне очень понравился папа. Будет продолжение, он будет таким же очаровательным?

А.СТАРОБИНЕЦ: Да, конечно.

Л.ГУЛЬКО: А у папы есть прототип какой-нибудь?

А.СТАРОБИНЕЦ: Конечно, у папы прототип – папа, соответственно, мой муж, Саша (неразб.), тоже прекрасный журналист и писатель.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Давайте еще раз попробуем все-таки подключить этот ревматический телефон. Какую богиню египтяне изображали в виде кошки, либо женщиной с кошачьей головой?

М.ПЕШКОВА: Ты замечательно продолжаешь следующую сказку "Телефон-ревматик".

Л.ГУЛЬКО: Хорошо, 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Мы слушаем вас. Еще раз попробуем. 363-36-59 наш телефон. Скажите нам имя этой богини.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да, доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет, как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Маша.

Л.ГУЛЬКО: Маша, ну ответь нам на вопрос.

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, это богиня Ника?

Л.ГУЛЬКО: Нет, Ника – это богиня победы, и совсем как-то она к Египту… ну, не имеет никакого отношения, правда. (неразб.) взрослые. Я понимаю, что, когда задают вопрос заранее, то люди сразу залезают в компьютер и находят там. Сейчас нет времени залезть в компьютер. Хотя мы уже столько говорим, что есть время. Поэтому подсказываю: залезьте в компьютер и посмотрите. Залезайте. 363-36-59, доброе утро. Алло. Доброе утро, 363-36-59. Это инопланетяне, не обращайте внимания, они иногда проскальзывают, прорываются на своих тарелках мохнатых. 363-36-59, доброе утро. Алло. Ну, говорите.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Это кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Это богиня Баст.

Л.ГУЛЬКО: Это кто такой-то, секунду, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Евгений.

Л.ГУЛЬКО: Вам сколько лет, Евгений?

СЛУШАТЕЛЬ: 16. Я не удержался.

Л.ГУЛЬКО: Не удержались? 16 лет? Ну, правильно, в общем, это, конечно, богиня Баст, но я не знаю… секундочку, я посоветуюсь с членами жюри.

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо.

Л.ГУЛЬКО: Секунду. Будем считать этого 16-летнего Евгения ребенком?

М.ПЕШКОВА: А может, у него есть младший брат или сестра.

Л.ГУЛЬКО: У вас есть младший брат, сестра?

СЛУШАТЕЛЬ: Брат есть, 12 лет.

Л.ГУЛЬКЛ: 12 лет, есть брат.

А.СТАРОБИНЕЦ: Давайте. По-моему, очень обаятельный.

Л.ГУЛЬКО: Действительно, это богиня Баст, действительно, ее изображали в виде кошки или женщиной с кошачьей головой. Книжка "Котлантида", которую вы должны обязательно прочесть, Евгений, понимаете?

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо, прочту.

М.ПЕШКОВА: Мы потом вас спросим.

Л.ГУЛЬКО: Спасибо вам большое. Вы откуда, кстати?

СЛУШАТЕЛЬ: Из Москвы.

Л.ГУЛЬКО: Спасибо вам большое. Я бы, конечно, задал вам еще один вопрос сразу. Какого короля и откуда изгнал народ за то, что он не любил и мучил кошек?

СЛУШАТЕЛЬ: Оооо…

Л.ГУЛЬКО: Вот даже Аня, Аня даже… Дело происходило в Англии, я вам подсказываю. Англия. Он был мужем Тюдор.

СЛУШАТЕЛЬ: Англию я плохо знаю.

Л.ГУЛЬКО: Ладно, до свидания тогда, спасибо. Одной книжки вам хватит. Спасибо огромное. Да не скажем… Филипп Второй его звали. Вот его англичане те, тогда еще, за то, что он мучил кошек специальными приспособлениями, гад, а они очень любили же кошек, англичане, они же известные любители кошек, они его потом взяли и изгнали из своего королевства. Вот такая история.

А.СТАРОБИНЕЦ: Муж какой королевы?

Л.ГУЛЬКО: Марии Тюдор.

А.СТАРОБИНЕЦ: Марии кровавой.

Л.ГУЛЬКО: Вот такая история, видите, что я знаю. Я, правда, в интернете посмотрел заранее.

М.ПЕШКОВА: Они, наверно, все-таки не за кошек его.

Л.ГУЛЬКО: За кошек, в том-то и дело, что за кошек. Так что кошка играла вообще огромную роль, я так понимаю, в истории всяких стран, и в Аниной истории, кстати, тоже сыграла огромную роль.

М.ПЕШКОВА: А вы не хотите написать о королях, о королевах?

А.СТАРОБИНЕЦ: О королях и королевах, если честно, нет. Это такая уже совсем фэнтезийная будет история с нарядами, какими-то рыцарями, латами… Я такие не очень люблю. А в "Котлантиде" есть, там, правда, кошачья королева. Поскольку кот оказывается в разных временах, там есть и котлантические времена, есть Средневековье, есть суд над ведьмой и ее черным котом, есть всякие исторические отсылки. То, что я еще хочу написать – я хочу написать детскую научно-популярную серию, чтобы в каждой книжке рассматривалась какая-нибудь наука, генетика, к примеру, я первую книжку хочу сделать по генетике. И при этом была интересная история, был сюжет. Собираюсь это сделать так, как сделал это Хокинг, написав книжку про космос. Он сделал это в соавторстве со своей дочерью, если не ошибаюсь. Она писала историю, а он объяснял ей про науку. Я хочу написать с соавторстве с ученым, который будет тоже мне рассказывать научную сторону вопроса, а я буду сочинять такую историю, где будут фигурировать все эти интересные факты.

Л.ГУЛЬКО: Сначала будет генетика, а потом что будет?

А.СТАРОБИНЕЦ: Я не решила, что точно будет потом, потому что там можно сделать медицину, а можно сделать археологию, например. Ну так, посмотрим.

Л.ГУЛЬКО: В общем, какого ученого найдете в соавторы, о том будет и книжка.

А.СТАРОБИНЕЦ: Ученые гораздо отзывчивее, чем, например, издатели в этом смысле. Они очень с удовольствием отзываются на такие предложения. Проблема, скорее, в том, чтобы издать эту книжку большим тиражом, сделать это хорошим проектом, а не одноразовой историей.

Л.ГУЛЬКО: Наше время подходит к концу, поскольку мы сейчас, за несколько минут до конца, еще запустим музыкальную композицию хорошую, мне кажется, она связана с котами. Ну, посмотрим. Группа "Машина времени", кстати, тоже большие любители котов. Поэтому Анна Старобинец, писатель и сценарист, которая представляла свою книгу "Котлантида", мы с ней на какое-то время прощаемся, я думаю, что не последний раз у нас в студии…

А.СТАРОБИНЕЦ: Я надеюсь.

Л.ГУЛЬКО: Когда напишете книжку про генетику и про другие науки, с удовольствием ждем вас у нас в студии.

А.СТАРОБИНЕЦ: Спасибо, до свидания.

Л.ГУЛЬКО: Спасибо вам большое. Сейчас песня такая, музыка, в общем, она связана с котами.

Звучит песня "Машины времени" "Не стоит прогибаться под изменчивый мир".