Купить мерч «Эха»:

Записка на неизвестном языке, который существовал 400 лет назад, найдена в Перу, язык уникален, и, как предполагают специалисты, может быть одним из двух утраченных т.н. «рыбацких языков» - Гранит науки - 2010-09-23

23.09.2010

У микрофона Марина Аствацатурян! Письмена были найдены в 2008 году в развалинах церкви Магдалена де Као Виехо, построенной испанскими колонистами. Раскопки велись на территории известного археологического комплекса Эль Брухо на севере Перу. Значимость находки оценили не сразу, но сейчас лингвисты и археологи осознали важность слов, начертанных на этом помятом клочке бумаги. Неизвестный автор записки, писавший в начале XYII века, перевел с испанского на неизвестное современной науке местное наречие слова «uno», «dos», «tres», означающие «один», «два» и «три», соответственно, а также назвал словами этого языка арабские цифры. «Даже если записка не сообщает нам много сведений, она говорит о многом про язык, который сильно отличается от всех известных языков, и это дает основания предполагать, что таких языков, пока еще не открытых, может быть немало» - комментирует находку в сообщении National Geographic News руководитель раскопок Джеффри Куилтер (Jeffrey Quilter) из Музея Археологии и Этнологии Пибоди (Peabody Museum of Archaeology and Ethnology) при Гарвардском университете (Harvard University). В новоявленном языке, как считают лингвисты, могут быть заимствования из языка перуанских индейцев кечуа, но все равно это уникальный язык, вероятно, один из двух т.н. «рыбацких языков», названия которых – кингнам и пескадора – упоминаются в текстах, соответствующих времени написания найденной записки. Кингнам и пескадора, по предположению некоторых исследователей, могут быть одним и тем же языком, относящимся к гипотетической семье исчезнувших чимуанских или юнканских языков.

Перевод, а точнее – письменное обозначение арабских цифр на древней бумаге, свидетельствует о том, что у людей, говорящих на этом языке, была десятичная система счисления. Это не вполне типично для южноамериканских аборигенов, хотя у инков и была десятичная система, племена майя, например, считали двадцатками – отмечает Куилтер. Церковь, в развалинах которой был найден документ, обслуживала ближайший город, стоявший на колонизированных испанцами землях, куда насильственно, очевидно, с целью обращения в христианство, были переселены индейцы. Привлекший внимание ученых кусочек бумаги с письменами – один из сотен исторических бумаг, извлеченных археологами и сохранившихся благодаря засушливому климату и надежному укрытию под развалинами церкви. Предполагается, что он хранился вместе с остальными документами в церковной канцелярии или в библиотеке. «Обнаружение нового для лингвистов языка – еще одно свидетельство разнообразия культур в ранней колониальной Америке» - говорит Куилтер, добавляя, что обычно историками представляется конфронтация испанских конкистадоров с коренными американцами, однако почти повсюду от Массачусетса до Перу имела место конфронтация групп людей, которые различались гораздо сильнее. Так, колониалисты из разных частей Европы были объединены общим понятием «испанцы», тогда как в самой Америке было много людей, говорящих на разных языках и имевших разные обычаи.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024