Ирина Мирошниченко - Дифирамб - 2012-08-12
О.БЫЧКОВА: 13 часов и 16 минут в Москве. Вы даже не представляете, кто у меня тут сейчас приплясывает в студии и прихихикивает. Да. Вот, угадайте по голосу, кто это. Еще раз можете так сделать?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Конечно.
О.БЫЧКОВА: «Конечно». Ну теперь точно все узнали Ирину Мирошниченко. Я совершенно счастлива вас видеть у нас здесь.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Спасибо. Я тоже.
О.БЫЧКОВА: Спасибо вам большое, что вы пришли. Я вас сразу поздравляю с юбилеем, который у вас прошел только что.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да ужас.
О.БЫЧКОВА: Да ладно «ужас».
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, конечно.
О.БЫЧКОВА: Прекрасно. Нет, просто... Ну, знаете, всего должно быть вот столько, сколько надо, вот ровно ваш такой случай. Я вас поздравляю с юбилеем, вы сейчас расскажете нам, как все это было. Я сразу хочу предупредить наших слушателей, что у нас есть SMS-портал +7 985 970-45-45, у нас есть Twitter, где есть специальный аккаунт под названием @vyzvon, и туда нужно тоже писать вопросы разные. Ну и пожелания, конечно, Ирине Мирошниченко, потому что юбилей прошел уже, но он продолжается одновременно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Он продолжается. Вернее, прошел день рождения, я бы сказала так. Я придумала это такую себе новую форму. Потому что ощущать, что ты уже, вроде как, юбилярша, мне как-то очень трудно. Очень забавно. Знаете, я начинала свою творческую жизнь в Московском художественном театре, одна из первых ролей у меня была, как ни странно, в спектакле «Чеховские страницы», где мы играли юбилей. Я играла Татьяну, а Павел Владимирович Массальский, великий артист, Болдуман. Вообще потрясающие все великие артисты играли всех других персонажей. Я помню с детства всю иронию и весь юмор отношения Чехова...
О.БЫЧКОВА: К юбиляршам и юбилярам.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Он вообще переворачивает представление, что это такое.
О.БЫЧКОВА: И тут вы – юбилярша.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Поэтому я от этого быстро убежала. Я придумала себе совершенно замечательное дело. Я придумала, как мне кажется... Вот у вас лежит билет, я придумала, как мне кажется, очень красивый творческий вечер в доме кино именно в день моего рождения. Никита Сергеевич Михалков предложил сделать, открыть Дом кино во время отпуска и сделать там вот такой кинопраздник. Потому что театр, конечно, будет все это, наверное, отмечать и чествовать в сентябре, поскольку сейчас...
О.БЫЧКОВА: «Наверное будет отмечать», - скромно сказала юбилярша.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну да. Ну а что делать? Ну, наверное, надо будет. Но тем не менее, 24-го я сделаю, мне кажется, очень красивый вечер, по крайней мере, все, кто там были (а там было, как выяснилось, очень много народу)...
О.БЫЧКОВА: Да.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Я это совершенно не ожидала, не скрою от вас, потому что я была готова к тому, меня подготавливали, что «знаете, летом никого нету, партнеров и коллег, никого нету, в зале будет человек 300 (а в зале 1100 мест)». И я как-то с ужасом накануне, 23-го, перед 24-м, я думаю «Боже мой, будет пустой зал, никого не будет, никто не придет, билеты бесплатные всем распространяют. Наверное, люди возьмут и не пойдут – поедут на свои дачи, на огороды, кто куда».
О.БЫЧКОВА: А они взяли и пришли.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Они пришли... Не просто взяли, а пришло в 2 раза больше и люди уходили. Потому что, вот, моя любимая Елена Ямпольская, главный редактор вообще газеты «Культура», которая захотела прийти, ей не было места, она развернулась и ушла. А места не нумерованные. А там уже было битком народу, а я вообще этим не занималась, потому что я шла, дрожала, у меня был оркестр потрясающий, 18 наименований вещей живого звука и у меня была только одна идея – как это все спеть, как это все сорганизовать... Короче, как это все выполнить и ничего не забыть. Никаких подсказок. И так далее.
Но, знаете, я, все-таки, очень хотела бы, поскольку мы сегодня встретились... Я в этот день и все свои, как бы, праздничные дни, я всегда вспоминаю, прежде всего, своих родных, своих родителей, своих маму, папу, брата, всех моих близких. У меня даже есть очень красивая песня, но она очень грустная и я не хотела бы сегодня, в воскресенье людям ее показывать. Я обязательно ее покажу в следующий раз, когда к вам приду в гости, а вы меня обязательно позовете. Я почему-то так думаю.
О.БЫЧКОВА: Обязательно-обязательно. Конечно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: У нас будет повод.
О.БЫЧКОВА: А какую мы сейчас поставим песню?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, мы сейчас, знаете, мы поставим вот какую песню. Поскольку завтра... Вот, так жизнь быстро летит... Вот, вы не прочитали, как называется моя программа.
О.БЫЧКОВА: «Я родилась».
И.МИРОШНИЧЕНКО: «Я родилась». А почему так она называется, как вы думаете?
О.БЫЧКОВА: Почему? Потому что вы родились.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Нет. А потому что послушайте. Все движется, и я всегда с тобой, мой светлый мир, где я твоя песчинка. И синий лес, и тонкая травинка, что поутру наполнилась росой. Где каждый день и миг не повторим, где смех и боль, и радостные слезы, и дождь, и снег, и белые березы, все, что зовется именем твоим. И все тобой наполнено во мне. Как хорошо, что жизнь меня коснулась, я родилась как будто бы вернулась. Но где я была? Я была другой. И дух времен меня влечет, зовет туда, где я еще осталась. И, может быть, к чему-то прикасалась. А, может, просто видела во сне. А мир бежит и время сторожит, и каждый день так вовремя уходит. Но вновь часы Вселенная заводит. Как хорошо, что есть на свете жизнь.
Мне так понравились эти стихи Александры Очировой, мне захотелось оттуда взять, вот, как цитату «Я родилась». И, наверняка, вы поймете, почему мне захотелось исполнить песню «Ты береги меня» тоже на ее стихи, Николая Трубача музыка. И в это время на экране шли лица людей, с которыми я сотрудничала, работала, мои коллеги, мои партнеры, я бы сказала, такая, немножко поминальная песня.
О.БЫЧКОВА: Те, кого вы хотели вспомнить.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Все, кого я хотела вспомнить в этот день.
О.БЫЧКОВА: И мы, конечно, сегодня... Мы всех хотим вспомнить. Но вот так получилось, что мы сегодня еще вспоминаем, конечно, о Петре Фоменко.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да, с которым завтра пойдем прощаться. И я подумала, что это будет очень уместно именно чтобы эта песня прозвучала в эфире у нас. «Ты береги меня».
(звучит песня)
О.БЫЧКОВА: Красиво. Красиво. Вот, как-то вы прямо уже... Уже даже как-то можно не думать о том, что это артистка замечательная, актриса, в театре, в кино. Вы уже совсем певицей стали?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Вы знаете, нет. Нет-нет-нет, я всегда мечтала... Вот, знаете, поразительно. Вчера, перед тем, как идти к вам сюда, я уже готовлю с оркестром, с которым я работаю, «Фонограф-Симфо-Джаз», у меня 17 наименований и хочу еще парочку сделать вещей, и одну из них не хочу объявлять, потому что обязательно кто-нибудь потом схватит.
О.БЫЧКОВА: Стырит.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да-да-да. Вдруг. Я эту вещь пела очень давно. И это очень красивая французская вещь, старинная вещь, очень красивая. И, вот, ее интерпретируют все по-разному. Ее пел Ив Монтан. И вдруг нашла какую-то певицу, которая ее спела буквально в оригинале. И мне моя помощница и педагог по вокалу принесла. Я вдруг стала слушать ее. И вдруг я понимаю... Вот на этом я выросла. Мне всегда нравилась французская эстрада. Почему? Прежде всего, потому что это все – актеры. Это все – актеры, которые снимались в кино, на сцене и поэтому они выходили на эстраду с особой манерой исполнения. Вот, она, вроде, профессиональна, вроде, прекрасные голоса и... Ну что, Эдит Пиаф, ну? Как надо сказать? Эдит Пиаф – великая, но она играла потрясающий спектакль Кокто «Человеческий голос» на сцене, она снималась в фильмах. Далида – то же самое, Ив Монтан – то же самое, Азнавур – то же самое. Брель... Вчера потрясающая по «Культуре» была программа Бреля. У него изумительная вещь, которую пела еще студентка, «Ne me quitte pas», где такие стихи.
О.БЫЧКОВА: Да. Ой, это обрыдаться просто.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. А если там еще понимать язык, где там спокойно «Я хочу быть тенью твоей собаки, которую ты так любишь. Только не покидай меня». Вот там такой наворот стихов... Когда ты начинаешь это петь, то ты понимаешь, что у тебя эмоции захлестывают. Эти песни очень сентиментальные, потому что они на прекрасно сделанной музыке и на прекрасных стихах. Поэтому что тут говорить? Я это очень любила и к этому очень стремилась, чтобы оставаться, прежде всего, актрисой Художественного театра, чем я очень горжусь и счастлива, сниматься в фильмах (у меня достаточно их много) и выходить на эстраду для того, чтобы работать с живым голосом, с живым оркестром и с живым зрителем. Это несказанное наслаждение. Хотя, это безумно трудно, потом ты без конца ворчишь и думаешь, что все не так, что все не эдак, это не так спела, тут чего-то голос зажала. Ну, не важно. Но тем не менее, это вот полет. Это полет, который невозможно забыть.
Я понимаю, что у нас сейчас будут новости...
О.БЫЧКОВА: У нас сейчас будут новости, но у нас есть еще секунда, чтобы вы завершили вот этот абзац и закончили свою мысль, а потом продолжим.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Замечательно. Так вот, наверное, симбиоз, вот, скажем, французских специалистов, французской эстрады... Но у нас это была и русская традиция. Великий Марк Бернес, Любовь Петровна Орлова, естественно, Людмила Гурченко и очень много людей, которые сочетают в себе.
О.БЫЧКОВА: Да, у нас тоже этого много, это правда.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да, это правда.
О.БЫЧКОВА: Мы сейчас прервемся на краткие новости и очень небольшую рекламу, и продолжим программу «Дифирамб», где Ирина Мирошниченко с нами.
НОВОСТИ
О.БЫЧКОВА: Прекрасной Ирине Мирошниченко мы сегодня исполняем наши дифирамбы.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Спасибо.
О.БЫЧКОВА: И Костик, конечно, пишет «Красивая. Просто гарна дивчина», - пишет Костик.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Насчет дивчины – это неплохо, конечно.
О.БЫЧКОВА: Да. Ну, красивая же, правда. Чего тут говорить? И люди поздравляют вас, конечно, с юбилеем и говорят спасибо за стихи. У нас есть еще Камиль из Казани, который вас благодарит. Но у нас есть еще тут кое-что в запасе, подождите. А вот скажите мне, пожалуйста. Можно вам вопрос такой, девчачий задать про юбилей?
И.МИРОШНИЧЕНКО: (смеется) Давайте.
О.БЫЧКОВА: А какое платье было у нас на юбилее?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ой, какое красивое! Целых 3 штуки.
О.БЫЧКОВА: 3?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Ну, нельзя же тут объяснять, что это одна и та же фирма (скажете, что это реклама), но это правда.
О.БЫЧКОВА: Ну ладно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Можно сказать, что это Марина Ринальди?
О.БЫЧКОВА: Хорошо.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Скажу вам так. Я с ними сотрудничаю довольно давно, потому что если бы не они и не их показы... После показов они мне это дарят, потому что так я не могла бы это все купить, это невозможно. Но у меня было 3 шикарных туалета.
О.БЫЧКОВА: Ну, опишите так, схематично.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Черное платье, которое я купила года 3 назад, а потом меня раздуло, мягко выражаясь, я не могла в него влезть. Но в силу последнего времени я так много работала, так нервничала, вдруг я думаю «Дай-ка я попробую». Как-то так раз и влезла. Черное.
О.БЫЧКОВА: Длинное?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Длинное. Из бисера такое прямо. И такая меховушка. Хотя, вроде, лето, жара. Но эта меховушка такая, очень тоненькая из кролика, но очень симпатичная. Нормально. В последний день я думаю, должно что-то сверкать же на шее. Ну, сами понимаете, бриллианты не могут у меня быть в таком количестве, чтобы сверкало, потому что, все-таки, я – актриса театра, у меня нормальная человеческая зарплата. Я поехала в ЦУМ, И что вы думаете? Просто лежит и ждет меня вот такое колье сумасшедшее Сваровски. Ну, не очень дорогое совсем, совсем недорогое, но тем не менее.
О.БЫЧКОВА: Но сверкает.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Оно сверкало! Потрясающе! Это первый выход. Второй – у меня уже такой был брючный костюм тоже Марины, такой, очень стильный, молоденький, такой нормальный, с которым я с Мишей Боярским пела песню, которая сегодня обязательно прозвучит с его замечательным названием.
О.БЫЧКОВА: Это мы потом оставим, на конец.
И.МИРОШНИЧЕНКО: На конец, да, чтобы все повеселились, могли потанцевать. А напоследок уже, прямо накануне купила тоже последнюю такую модель. Они мне ее, считай, почти подарили, потому что знают, что у меня юбилей. Она такая, коричнево-серая, такая, длинная, ну, вроде как, симпатичная штучка.
О.БЫЧКОВА: Всех порвали, я не сомневаюсь.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, вы знаете, я это не пыталась сделать. Я хотела украсить. Вот, у меня совершенно другой подход. Мне хотелось людям доставить удовольствие, и чтобы у них было ощущение, что человек может быть, ну, нужен и достаточно достойно существовать в любом возрасте. Мне всегда это хотелось. Меня этому всегда учила мама. Знаете, вот, Москва, кстати... Вот я знаю, я не зря нахожусь на «Эхе Москвы». Так вот эхо этого города – оно всегда славилось тем, что женщины этого города всегда прекрасно одевались, всегда были в форме, всегда выглядели.
Я смотрю по своей матушке. Она дожила почти что до 93-х лет. Но накануне, до того, как ее увезти по скорой со сломанной этой шейкой бедра, потому что она включала телевизор и упала, она сидела накрашенная, с косыночкой, эти белые седые волосы, которые я ей все время постригала и она такая вся сидела свеженькая, надушенная и пила кофе. Понимаете, это вот стиль этого города был.
Поэтому для меня этот город – особый. И мне всегда хотелось каким-то образом эту традицию и это эхо продолжать, что в любом возрасте женщины этого города должны быть прекрасны. Это замечательное эхо и традиция. Давайте поставим классную песню под названием «Москва»?
О.БЫЧКОВА: «Москва».
(звучит песня)
О.БЫЧКОВА: Вот тут мне пишет человек: «Ольга пользуется служебным положением, расспрашивая гостью о платьях?» Да. Да.
И.МИРОШНИЧЕНКО: (смеется)
О.БЫЧКОВА: Ровно это я и делаю. Причем, не только о платьях, а вообще, вот, просто сейчас с удовольствием пользуюсь служебным положением.
Вот Людмила пишет, что нет трансляции. Ну, в следующем часе будет, Людмила. А скажите, пожалуйста, вот дальше сейчас новый сезон, вы сказали, что театр будет тоже... Театр как-то не пройдет, наверное, мимо вашего юбилея.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Думаю, что да.
О.БЫЧКОВА: Что еще у вас будет в новом сезоне?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Я вас сразу же приглашаю. У меня будет 4 спектакля, причем, через каждые 3 дня. 8 сентября «Немного нежности» - это прекрасная пьеса Альдо Николаи, где все действие происходит в доме престарелых. Как раз по возрасту, я бы сказала так. (смеется) Но, правда, в итальянском. Это такой, специфический дом престарелых. Но там все, конечно, о любви.
О.БЫЧКОВА: Но, слушайте, в итальянском доме престарелых – там люди живут, которым 125 лет.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, нет, там поменьше им, поменьше. И там сюжет, действительно, другой – там сюжет про любовь. Это поразительная история.
Дальше 11 сентября сыграю свою любимую «Мою дорогую Матильду», где в конце спектакля будет звучать «Богема». Но мы сегодня ее не будем ставить, потому что я надеюсь, что вы придете и послушаете прямо там.
О.БЫЧКОВА: Спасибо. Приду. «Богема», которая Азнавура?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да, да. Которую мечтала с детства спеть. И так придумала. Ой, она красивая очень. Потом 13 сентября будет идти, я надеюсь, с божьей помощью спектакль «Тартюф», где главную роль играет Олег Павлович Табаков и вообще все звезды Московского художественного театра. Это совершенно замечательная постановка Нины Чусовой, смешная, веселая, задорная.
О.БЫЧКОВА: А я видела в прошлом году, кстати.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да?
О.БЫЧКОВА: В прошлом сезоне, да.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, вот там у меня небольшая роль, но, знаете, она так, не так, чтобы плохенькая, она прекрасная и когда-то ее играла Книппер-Чехова, а потом Ангелина Иосифовна Степанова на сцене Художественного театра. Поэтому она тоже с каким-то эхом из своей традиции.
А, вот, 15-го все начнется действие в 6 часов. Я должна, если все в порядке, сыграть «Чайку», после этого будет чествование, я надеюсь, и банкет. Надеюсь, меня поздравит театр.
О.БЫЧКОВА: Прекрасно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Так что такие планы. Но что получится в реальности, никто не знает. Это знают только свыше. Поэтому я надеюсь, что будет так.
О.БЫЧКОВА: А скажите, а, вот, всю жизнь в одном театре вы провели, ведь, фактически, да?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да.
О.БЫЧКОВА: Это же представить себе невозможно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Почему? Это же так просто и легко. Это такое счастье.
О.БЫЧКОВА: Да?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну что вы.
О.БЫЧКОВА: Это лучше, чем менять?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну что вы! Нет, никогда не хотелось менять. Я его люблю всегда. Вот, в любом положении, в каком я ни оказывалась бы, понимаете. За жизнь, вы сами понимаете, были разные ситуации. Я все равно его люблю. Вот это ощущение, когда ты его видишь, входишь в этот театр, в этот дом, видишь этих людей. Сейчас много новых людей. Но все равно видишь родные лица, родные стены, родную сцену. Это совершенно невероятное ощущение, я не могу передать.
О.БЫЧКОВА: А вас не пугают перемены? Вот, очень удобно, очень хорошо сидеть в одном и том же театре (я не про вас сейчас говорю, а вообще про людей). Так часто бывает и с артистами, и не только с артистами. На одном и том же месте убедить себя в том, что ты сохраняешь великие традиции великой культуры, и можно дальше никуда не двигаться и ничего не менять.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, насколько вы понимаете, в нашем театре это невозможно. Он – самый живой, самый энергичный современный театр. Там нужно только поспевать угнаться, успеть и понимать, как все меняется. Понимаете, это как живой ручей, это как фонтан, как, я не знаю, как водопад. Только нужно вписываться в него. Вот это трудно, не каждый это может. И правда, очень многие люди уходят и считают, что нет, это не то, я хочу в другое место. По разным причинам. А я пытаюсь вписываться.
Мне когда-то... Никогда не забуду, такой есть совершенно замечательный журналист Нилин, написал про меня в «Литературной газете» огромную статью. Мне еще тогда было лет 25. И я только села за руль. И он потрясающую, очень точную вещь заметил: «Она за рулем чувствует себя свободно, она вписывается все время в ритм движения машин». А он сам – автомобилист и гонщик, и он ехал на другой машине. И он видел, как я за ним вот так вот виляю, вот так вертясь, успевала. И эта цитата у меня осталась как-то на всю жизнь, потому что она очень точная. Вот, вписываться в поток машин.
О.БЫЧКОВА: И скорости не сбавлять.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. И не сбавлять скорости. И вписываться вот в эту жизнь. Это очень трудно, правда. Но это потрясающе хорошо. Я для вас принесла... Я понимаю, время улетает, вы скажете «Что принесла новое?» Потому что я, правда, очень много лет, уже несколько лет у вас здесь не была, у вас новая студия – я вас поздравляю – совершенно замечательная, широкая, большая.
О.БЫЧКОВА: Да. Старались для вас специально, к вашему юбилею.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да ладно. Не для меня. Я думаю, что для ваших совершенно замечательных слушателей. Прелестная студия. Здесь дышится легко, свободно, здесь очень красиво, прекрасная аппаратура. Я хочу вам показать новую песню, которую я специально сделала к юбилею. Но не просто. Придумала так: вот, не просто записать новую песню, а придумала клип по фильму «Это сладкое слово «Свобода», потому что должен был на сцену выйти Карен Шахназаров и поздравить меня от киностудии Мосфильм. Он, к сожалению, не приехал, он не вышел. Но тем не менее...
О.БЫЧКОВА: Значит, за Мосфильмом должок тогда.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. За Кареном должок, не за Мосфильмом. Но тем не менее, было все сказано, что у меня был приз на 8-м кинофестивале московском, первый приз гран-при за этот фильм. И я специально подготовила, сделала клип. Но под этот клип нужно положить было музыку. И я нашла потрясающую латиноамериканскую песню 50-х годов прошлого столетия и сначала пыталась ее учить на испанском языке. Все по-испански. И не получалось у меня никак, потому что я не знаю этого языка, не понимаю и это будет фальшь, а я это не люблю. Я думаю «Как же мне перевести на французский?» И тут вдруг читаю в интернете, что в 1958 году исполнила эту песню Далида. Я тут же ее вытягиваю, и там французский текст, и я ее учу, делаю новую аранжировку, подкладываю под этот клип «История одной любви». Послушайте, пожалуйста.
(звучит песня)
О.БЫЧКОВА: А вам французский язык ближе, да?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, конечно. С 6-ти лет вот тут на Тверском бульваре учила. Поэтому...
О.БЫЧКОВА: Да? А вы прямо, вот, его вот прям так хорошо-хорошо знаете?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Ну, когда-то знала очень хорошо, потому что я собиралась в Иняз и вообще собиралась именно этим заниматься – это должно было быть моей профессией. Но потом со временем, естественно, забываешь, практики никакой. Но тем не менее, я понимаю и осознанно это могу петь. То есть рождаются эмоции от слова, которое ты слышишь, и понимаешь его, а не просто заученно повторяешь.
О.БЫЧКОВА: Вот Таня вас спрашивает про ваши отношения с кино сейчас и ваше отношение к современному российскому кино.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Понимаю. Сразу же отвечаю. Прекрасное отношение. Кино выражает время.
О.БЫЧКОВА: (смеется) Отношение прекрасное.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Отношение прекрасное. Но их у меня никаких нет, к сожалению. Но я к этому отношусь легко и спокойно, потому что... Как вам сказать? Отношения возникают, когда возникает любовь и чувства, и понимание. В данном случае, наверное, я кинематографу сегодня, может быть, не нужна вот в том качестве, в каком я есть. Но от этого я не меньше его, как бы, знаю, уважаю и понимаю.
Более того, знаете, мода на людей, на лица, на типаж и на личности – она меняется. Это нормально. По крайней мере, я себе это...
О.БЫЧКОВА: Неизбежно. Это неизбежно.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Я себе это так спокойно вкладываю в голову и к этому легко отношусь. И когда я вижу прекрасные работы у других людей, я радуюсь этому. Мне это дает нормальную и спокойную, гармоничную возможность проживания на этой земле. И занимаюсь сразу же чем-то другим. Возникнет необходимость во мне – с удовольствием пойду. Но только в том случае, если это будет, все-таки, достойная работа.
О.БЫЧКОВА: Ну вот вы вспомнили сейчас про фильм «Это сладкое слово «Свобода». И надо сказать, что из всего множества фильмов, вот, из миллиона фильмов, в которых вы снялись за всю жизнь...
И.МИРОШНИЧЕНКО: Миллиона нет – это уже слишком.
О.БЫЧКОВА: Ну, миллиард, значит.
И.МИРОШНИЧЕНКО: (смеется) Это уже слишком.
О.БЫЧКОВА: Мне, вот, первое, что приходит на ум, как ни странно, именно вот этот фильм, хотя, в общем, это такой, шпионский боевик. И не потому, что вы там брюнетка, а чаще всего блондинка...
И.МИРОШНИЧЕНКО: А я подумала... Вы просто у меня как сняли мысли. Я думаю, Олечка, вам понравилось, потому что я была такая темноволосая как вы, красавица. (смеется)
О.БЫЧКОВА: Нет. Вот, там вот что-то... Вы там прямо какая-то совершенно. Нет, у вас другой миллион фильмов и они все прекрасные, конечно. И Чехов прекрасный. Но вот это вот что-то такое, особенное. Я, знаете, что вас хотела спросить? Вы же просто фантастически красивая. Вот, просто ваш каждый фильм – это просто что-то потрясающее. Там можно даже звук выключить и просто смотреть на вас, на ваше лицо. А это легче или это сложнее?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Жить с этим ощущением?
О.БЫЧКОВА: Да, да.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Мне, знаете, почему легко? Я никогда с этим ощущением не живу. Я живу с ощущением, все время чего-то надо делать лучше, себя самосовершенствовать и вообще как-то лететь вперед. Я как-то с этим нормально существую, у меня нет бзика по этому поводу. Я себя не очень люблю. Я все время ищу в себе какие-то недостатки и их все время преодолеваю. Наверное, в этом залог какого-то внутреннего движения и успеха. Вот, мне так кажется. По крайней мере, меня так с детства учили.
О.БЫЧКОВА: Ну, видимо, не зря. Спасибо вам большое. Мы сейчас поставим на финал еще одну песню. Она смешная?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Она веселая, она смешная, забойная...
О.БЫЧКОВА: С юбилея?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Прямо должны все завеселиться и затанцевать.
О.БЫЧКОВА: А почему про мишку?
И.МИРОШНИЧЕНКО: А потому что...
О.БЫЧКОВА: Скажите три слова об этом.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Значит, три слова. Во-первых, на концерте я исполняла сейчас с Боярским, но петь я буду тут ее одна. А потому что, вот, «Фонограф-Симфо-Джаз», потому что Первый канал предложил спеть именно эту песню и она мне безумно понравилась. Она очень веселая.
О.БЫЧКОВА: Это вот та самая «Мишка», да?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Вот та самая, которую вы сейчас услышите, с живым концертом.
О.БЫЧКОВА: Вот ту, о которой я подумала?
И.МИРОШНИЧЕНКО: Да. Та самая. Послушайте.
О.БЫЧКОВА: Хорошо. Спасибо большое.
И.МИРОШНИЧЕНКО: Спасибо вам. Счастливо. Спасибо.
О.БЫЧКОВА: Ирина Мирошниченко в «Дифирамбе».
(звучит песня)