Сергей Никитин, Татьяна Никитина - Дифирамб - 2009-01-04
К. ЛАРИНА: 14 часов 11 минут. Добрый день еще раз. У микрофона Ксения Ларина, начинаем программу «Дифирамб». И, как вы слышали, в гостях у нас сегодня Татьяна и Сергей Никитины. Добрый день, дорогие гости.
НИКИТИНЫ: Добрый день.
К. ЛАРИНА: С Новым годом вас поздравляем.
Т. НИКИТИНА: С Новым годом вас тоже.
К. ЛАРИНА: У меня уже ассоциации напрямую работают. И это понятно, что если в студии Никитины, значит, это Новый год. И это правда, сегодня всего лишь 4 января. Мы не отходим от наших традиций, за что я благодарю наших гостей, что они не отказываются к нам придти, если не 31-го, то 4-го уж точно. Напомню нашим слушателям, что все для вас работает. Можно играть на гитаре, Татьяна, ну что вы, ну пусть играет. Человек же не может… он все время играет на гитаре? Круглосуточно? Значит, напомню наши средства связи: телефон прямого эфира 363-36-59, СМС +7(985)9704545. И есть у нас уже вопросы, которые пришли в интернет на наш сайт до начала программы, я обязательно воспользуюсь ими. Я надеюсь, что сегодня мы услышим какие-то премьерные вещи, даже вот текстами запаслись. Но для начала традиционный вопрос. Как год-то прошел? Поскольку мы с вами раз в год встречаемся… Я вот Сережу иногда вижу на сцене театра «Школа современной пьесы», на различных клубных днях на сцене. А с Татьяной точно раз в год встречаемся. Тань?
Т. НИКИТИНА: Ну я бы сказала, что не худший год был. Во-первых, все живы вот из ближнего круга, конечно. Вчера посмотрели список умерших за год. Ужас, конечно, кошмар. Но вот из родных все живы и в вертикальном положении – уже удача. Но были какие-то радостные события у нас: у нас было замечательное путешествие в Австралию, такое какое-то осталось радостное очень… событийное такое, хэппенинг у нас был. Ну и общение с внуками, которые растут, и это, конечно, источник большой радости. Сергей написал много очень песен. И мне кажется, есть удачные песни.
С. НИКИТИН: Спасибо большое.
Т. НИКИТИНА: Конечно, это очень важно и для наших выступлений, потому что как бы паразитировать на старом самим неинтересно. А тут в таком борении с залом, потому что, в общем, что скрывать, публика, конечно, за это время то ли отравлена уже явно заниженным и опопсевшим уровнем, которым дышат они. Есть, конечно, какое-то снижение вот такого… неготовность подчас аудитории воспринимать что-то трагическое, серьезное. Есть этот элемент. И, в общем, тут мы даже в такое вступаем борение с залом. И для нас это очень важно – оставаться в поле своего интереса, работы души, в которую мы вовлекаем зрителей, приходящих в зал. От того, что жизнь все сложнее становится…
К. ЛАРИНА: Да уж.
Т. НИКИТИНА: …она, конечно, сложнеет во всех отношениях, есть стремление вот расслабиться. И вот эта расслабуха, которой кормят в основном, она, в общем, как-то незаметно через поры усваивается очень многими.
К. ЛАРИНА: Это такая незаметная болезнь, как радиация. Но результат ее катастрофичный.
Т. НИКИТИНА: Да, мутация явная.
С. НИКИТИН: Ну вот Австралия нас порадовала тем, что мы там нашли…
К. ЛАРИНА: Там концерты были, да?
С. НИКИТИН: Да, были. Мы нашли аудиторию близких по духу людей. И вот, наверное, это за границей случается, когда все такое суетное с некими блестками и так далее осознается людьми очень быстро как ненужное вот в их жизни. Они с собой как бы берут что-то самое важное, самое главное. И вот оказалось, что и то, что мы делаем, в далекой Австралии нашим соотечественникам необходимо. И вот ощущать какую-то свою необходимость, полезность, я не знаю, вот в жизни духа было особенно как-то вот в Австралии важно для нас.
К. ЛАРИНА: А там много русскоязычных, русская публика там присутствует в большом количестве, да?
С. НИКИТИН: Ну да, в достаточно большом, по крайней мере в столице.
Т. НИКИТИНА: Дело в том, что их самих там, австралийцев, не много, поэтому…
К. ЛАРИНА: Аборигенов?
Т. НИКИТИНА: Ну и англичан, заселивших, так сказать, постепенно… Поэтому, ну, по сравнению с Америкой, конечно, комьюнити не такая большая, но много молодежи. Много молодежи и людей, приехавших их разных городов, авторов, которые… В общем, что говорить, конечно, переезд за границу – это трагедия. У каждого своя трагедия, и каждый переживает ее, в общем, наедине с собой, с семьей. И много очень авторов, людей, которые начали писать песни. Вот Ярославский, парень такой, русак, красавец, который сейчас из Новой Зеландии переехал в Австралию и считает, что он попал в Метрополию. Хотя это, в общем, совершенно, конечно, провинциальный континент, ну, с точки зрения жизни и всего. Но трогательно было слышать песни такие, в общем, конечно, полные тоски и надежд, что можно будет общаться.
С. НИКИТИН: Ну вот для контраста мое воспоминание июньское. Наверное, всем известно, что 20 июня день рождения Юрия Иосифовича Визбора. Вот на юге Архангельской области есть поселок Кизима, где Юрий Иосифович Визбор после окончания Педагогического института имени Ленина работал учителем в школе. И там это помнят до сих пор и вот уже в пятый раз устраивают фестиваль имени Юрия Визбора. И вот я уже во второй раз был на этом фестивале. Он собрал участников аж из самого Архангельска, Сыктывкара, Котласа, ну и из окрестных поселков и деревень. Особенность этого фестиваля еще была в том, что его посетила внучка.
К. ЛАРИНА: Варя?
С. НИКИТИН: Да.
К. ЛАРИНА: Варя Визбор. Я, кстати, еще скажу, тут все так сходится. Варя Визбор теперь работает в Театре-школе современной пьесы, с которой так активно сотрудничает Сергей Никитин. Вы видели ее уже на сцене?
С. НИКИТИН: Мы ее видели в дипломном спектакле. Талантливая девочка.
К. ЛАРИНА: Да, да.
Т. НИКИТИН: Ну и Юра Визбор.
К. ЛАРИНА: И Юра Визбор, который тоже теперь студент школы-студии МХАТ.
С. НИКИТИН: Я все время себя ловил на том, что, наблюдая за Варей, я просто невольно вспоминал Аду Якушеву, настолько вот гены пробились через поколение. И иногда просто я себя дергал за ухо – не снится ли мне это все? Просто вот молоденькая Ада Якушева. И мне кажется, что очень важно, что такое фестиваль проводится наряду с тем, что творится в Москве и транслируется по телевидению. Мне кажется, что Юрий Иосифович был бы очень доволен тем, что там происходит. В этот раз открыли мемориальную доску на школе, где Юрий Иосифович преподавал. Ну и, конечно, звучали его песни, в том числе в исполнении 10 - 12-летних детей.
К. ЛАРИНА: О, как здорово. А вы что там пели?
С. НИКИТИН: Я там был почетным гостем.
К. ЛАРИНА: Ну спели Визбора?
С. НИКИТИН: Наверное, я не знаю.
К. ЛАРИНА: Ну давайте споем…
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: Таня Визбор, у тебя очень талантливые дети. Я знаю, Таня нас слышит сейчас.
С. НИКИТИН: Да, и Юра Визбор, брат Вари.
К. ЛАРИНА: Да, так что можно гордиться. Так, ну давайте дальше перейдем к творческому отчету. Австралия – хорошо, про Визбора сказали. Сереж, а еще вот в вашей жизни? Я просто вспоминаю вот нашу прошлую встречу, мы с вашей помощью открыли для наших слушателей Бориса Рыжего как поэта. Хотя многие любители поэзии его знали, но для массовой аудитории, конечно, впервые прозвучали его стихи и тем более уж песни на его стихи в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных. Вот год прошел после нашей с вами встречи. Можно ли кого-то еще назвать из ваших поэтических открытий? Я знаю, что вы вот любите следить за какими-то новыми именами.
Т. НИКИТИНА: Ну, во-первых, продолжается еще открытие Бориса Борисовича. И мы вот с радостью узнали, что Алла Демидова по радио «Культура» посвятила передачу творчеству Рыжего. Мне кажется, это свидетельство высокой оценки именно поэтической.
С. НИКИТИН: Сейчас я уже столько песен сочинил на Бориса Рыжего, что это вырастает в отдельную…
К. ЛАРИНА: В отдельный альбом, да?
С. НИКИТИН: … программу. Мне в голову приходит слово «спектакль» в жанре блюз-опера. Ну вот сейчас мы попробуем спеть, стихотворение, по-моему, называется «Качели».
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: «Качели» на стихи Бориса Рыжего, повторю я. Вот пока пели мои гости, я посмотрела на вопросы, которые пришли в интернет. И здесь как раз уже есть темы, которых мы с вами уже касались, я думаю, вам будет приятно. Евгения, преподаватель из Австралии: «Дорогие Татьяна и Сергей, огромное спасибо за счастье, которое вы привезли к нам в Мельбурн 1 марта. Есть ли планы приехать к нам еще? Приезжайте, пожалуйста. С Новым годом вас и всех ваших любимых и дорогих людей. Вы у нас тоже очень любимые. Счастья вам!». Вот вам и зрители из Мельбурна.
С. НИКИТИН: Спасибо большое.
К. ЛАРИНА: И еще Николай из Германии: «Здравствуйте, Татьяна и Сергей. С Новым годом и с недавним днем рождения вас, Татьяна. Я давний поклонник ваших песен, и первая песня, которую я услышал запомним на всю жизнь еще в давние студенческие годы, была «Целый день стирает прачка». Кажется, это были ваши ранние записи. Жаль, что позже я никогда больше их не слышал. Кроме того, на концерте в Харьковском университете в конце 80-х у вас тоже было несколько песен, которые нигде больше не встречаются на записях. В частности, там была песня на слова Визбора «Лыжи у печки стоят». Вот было бы очень здорово, если бы вы спели ее. Заранее благодарен», - Николай. А вообще много песен, которые вы записывали, но которых нет, записи которых не сохранились? Действительно такое может быть?
Т. НИКИТИНА: Ну есть, есть, да.
С. НИКИТИН: В нашем репертуаре сотни песен, а записана, может быть, одна сотня. Так что нам еще предстоит большая работа…
Т. НИКИТИНА: По увековечению.
С. НИКИТИН: Да.
К. ЛАРИНА: Ну ладно, подождите, в конце концов писатели же создают произведения, не знаю… полное собрание своих сочинения при жизни. Почему бы вам не сделать полное собрание сочинения Никитиных?
С. НИКИТИН: В принципе, мы себе такое задание уже сделали, но надо собрать все организационные способности, волю в кулак, сесть в студии и записать.
К. ЛАРИНА: А вот интересно, из тех песен, которые были самые ранние, в студенческое время, что-нибудь из них вы исполняете до сих пор, то, что вам до сих пор самим дорого?
Т. НИКИТИНА: Да, вот одна из песен первых – на стихи Сергея Крылова «Пахнет дымом, и грустно очень…»
С. НИКИТИН: Ну просто я напомню…
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
С. НИКИТИН: Вот такая песенка была.
К. ЛАРИНА: Я тоже ее помню очень хорошо.
С. НИКИТИН: Когда я был студентом второго курса, это еще до встречи с Татьяной…
К. ЛАРИНА: А стихи чьи, еще раз скажите?
С. НИКИТИН: Сергея Крылова.
К. ЛАРИНА: Ну что, дорогие друзья, мы сейчас дошли до перерыва, у нас сейчас выпуск новостей. Я напомню нашим слушателям, что в гостях у нас Татьяна и Сергей Никитины, если вы еще не узнали. Напомню, что мы принимаем ваши вопросы, и во второй части нашей встречи мы обязательно и вас послушаем по телефону прямого эфира, напомню его номер: 363-36-59.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Продолжаем нашу встречу. Я напомню, у нас в студии сегодня в гостях Татьяна и Сергей Никитины. Обязательно телефон включу, вижу, что народ хочет с вами поговорить напрямую, мы это сделаем. Я вот сейчас как раз Татьяне говорила, какая у нас география вопросов. Я уже процитировала и вопрос из Германии, из Австралии, есть из Таллинна, из Казани, из Швеции, из Петербурга, из Москвы, естественно. Спасибо большое нашим слушателям за такую активность. Я бы хотела все-таки про театр сказать отдельно. Поскольку не секрет, что Сергей Никитин в свободное от песенного творчества время пишет оперы. И удивительно то, что эти оперы выходят и играются на различных сценических площадках Москвы. Кстати, вот одну оперу вы почти целиком могли видеть в фильме «Поездка на старом автомобиле», по-моему, да? Фильм Петра Фоменко. И там как раз впервые прозвучала чуть ли не в полном объеме опера - чеховское предложение. А потом как бы фрагменты, да?
С. НИКИТИН: Как бы несколько фрагментов из будущего спектакля, которые осуществил Иосиф Леонидович в Театре современной пьесы, и уже 15 лет идет.
К. ЛАРИНА: Так это вообще визитная карточка театра, там уже несколько составов сменилось, в этом театре.
С. НИКИТИН: Вот сейчас там играет, например, сын Вероники Долиной…
К. ЛАРИНА: Антон. Или Олег, простите. Олег – талантливый человек. Как закольцована вообще судьба, боже мой.
С. НИКИТИН: В этом году Иосиф Леонидович вместе с Вадимом Жуком пригласили меня поучаствовать, как мне кажется, в очень рискованном действе – в спектакле по Грибоедову «Горе от ума». Я не знаю, как будет называться. Может быть, это будет называться «Русское горе». Ну вот сейчас идет интенсивная работа над этим спектаклем. Что из этого получится, пока еще не известно, но нам сейчас очень интересно, мне лично очень интересно поработать над этим. И вот над текстами, которые придумал специально уже…
К. ЛАРИНА: Для песен.
С. НИКИТИН: Для этого спектакля Вадим Жук.
К. ЛАРИНА: То есть Грибоедова вы там не поете?
С. НИКИТИН: Нет, Грибоедов тоже, конечно же, будет звучать…
К. ЛАРИНА: «Карету мне, карету!».
С. НИКИТИН: Но, в том числе, будут какие-то номера, отражающие наше отношение к героям и вообще ко всей проблематике. Ну, например, мы увидим Чацкого еще до того, как он…
К. ЛАРИНА: Чуть свет уж на ногах…
С. НИКИТИН: «Чуть свет, и я у ваших ног». Еще до того мы его увидим, может быть, перед занавесом, он еще в дороге и весь в ожидании встречи с любимой девушкой, скажем так. Представьте себе, цокот копыт, звон колокольчиков – динь, динь, динь, динь, дорожка…
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: Таня, а вы слышали все вот это, да?
Т. НИКИТИНА: Да, это слышала.
К. ЛАРИНА: А вообще какие-то знаете же наверняка арии? На что похоже, что это за жанр такой, на ваш взгляд?
Т. НИКИТИНА: Ну это скорее все-таки в жанре русского романса. Но мне кажется, там очень остроумный ход был найдет. Почему «Русское горе»? Потому что, значит… А, ну и спой.
С. НИКИТИ: Нет, я слов не помню. Ну просто эта идея…
Т. НИКИТИНА: (напевает) «Поле, русское поле…»
К. ЛАРИНА: «Поле», а тут «Русское горе». Подождите, я слышала… Это не секрет все, Сереж, потому что все это проделывал главный режиссер театра «Школа современной пьесы» Иосиф Райхельгауз. Я слышала из его уст. Судя по всему, его просто распирает, ему так хочется скорее это предъявить миру, что я видела, в нескольких программах он исполнял фрагменты. Сам Иосиф Райхельгауз пел акапелла… (неразб.). И вот про «Русское горе» тоже вот пропели.
С. НИКИТИН: Нельзя продавать…
К. ЛАРИНА: Ну вот тот фрагмент покажите чуть-чуть на мелодию…
Т. НИКИТИНА: Он не принес стихи, к сожалению.
К. ЛАРИНА: Нет? Ой, как жалко. То есть там есть хор, как я понимаю. Вот по структуре там что есть? Хор там есть как действующее лицо?
С. НИКИТИН: Конечно. И, наверное, кто-то от театра, человек от театра, возможно. Но больше я ничего говорить не буду.
К. ЛАРИНА: Но по вашим ощущениям… последний вопрос, больше не буду мучить. Грибоедову это не противоречит, нет? Нет диссонанса никакого?
С. НИКИТИН: Ну что вы. Он же про нас все написал, так что…
К. ЛАРИНА: И тем более у него размер такой простой стихотворный, так и просится, чтобы его спели.
Т. НИКИТИНА: Они даже вальс Грибоедова хотят использовать.
К. ЛАРИНА: (напевает)
Т. НИКИТИНА: Сереженька, никаких секретов нет. Это, наоборот, реклама.
К. ЛАРИНА: Это такое сарафанное радио.
С. НИКИТИН: Татьяна разглашает творческие замыслы. Я думаю, что это будут веселые, но размышления по поводу Грибоедова.
К. ЛАРИНА: И нашей сегодняшней жизни, безусловно.
С. НИКИТИН: Да.
К. ЛАРИНА: А когда планируется уже наконец премьера-то?
С. НИКИТИН: Не могу сказать.
К. ЛАРИНА: В конце сезона или как?
С. НИКИТИН: Да, да.
К. ЛАРИНА: Ну хорошо.
С. НИКИТИН: Не могу делать ответственных заявлений.
К. ЛАРИНА: Хорошо, не будем, не будем. А можно еще один вопрос, последний, Сереж? А там оркестр или живой?
С. НИКИТИН: Живой, конечно.
К. ЛАРИНА: Живой, как это обычно бывает. Молодцы, молодцы. Ну хорошо, я обещала телефон включить, давайте мы это сделаем. Несколько звонков, потом дальше поговорим. Пожалуйста, Сергей, вы тоже возьмите наушники. Наш номер телефона 363-36-59. И я напомню, здесь, в студии, Татьяна и Сергей Никитины. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
К. ЛАРИНА: Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Это звонит (неразб.) Лида. Хорошо знаю Сергея и Татьяну с биологического факультета 65-го года.
С. НИКИТИН: Здравствуйте, очень приятно.
СЛУШАТЕЛЬ: Я бы очень хотела, чтобы вы исполнили песню «Я дежурный по апрелю».
К. ЛАРИНА: Пошли заказы.
СЛУШАТЕЛЬ: Если можно. Спасибо. С Новым годом.
К. ЛАРИНА: Спасибо, вас тоже, простите.
Т. НИКИТИНА: С Новым годом.
К. ЛАРИНА: Ну подождите, пока мы не будем заказы выполнять. Давайте несколько звонков послушаем, потом вы сами выберете. Мы же не можем удовлетворить всех. Алло, добрый день, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: С Новым годом вас всех.
К. ЛАРИНА: Спасибо.
СЛУШАТЕЛЬ: У меня такой вопрос. Почему в титрах в кинофильме «Ирония судьбы» не было Никитиных?
К. ЛАРИНА: Спасибо.
С. НИКИТИН: Ну, это было такое время, когда это было вообще не принято.
К. ЛАРИНА: Скрывалось.
С. НИКИТИН: Да. Ну и авторам фильма хотелось, чтобы все думали, что актер сам поет. Между прочим, когда я первый раз его смотрел по телевизору, у меня было жуткое чувство раздвоения, потому что настолько голос сливался, и мне казалось, что Мягков сам и поет.
Т. НИКИТИНА: Но народ правду узнал.
К. ЛАРИНА: Конечно, конечно. И про Пугачеву, и про Талызину. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день.
К. ЛАРИНА: Пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: С Новым годом вас.
Т. НИКИТИНА: С Новым годом.
СЛУШАТЕЛЬ: Доброго здоровья. Очень приятно.
Т. НИКИТИНА: Спасибо.
СЛУШАТЕЛЬ: Уважаемые Татьяна и Сергей. Я - Иван Григорьевич из Москвы. Очень вас любим, любим ваши стихи, песни. Вы настолько благородны к нам, что мы часто всегда, где бы ни были, везде вас слушаем.
С. НИКИТИН: Спасибо большое.
Т. НИКИТИНА: Спасибо большое.
СЛУШАТЕЛЬ: Желаю вам доброго здоровья в новом году, счастья вам, успеха. А нам побольше песен слышать от вас. Всего доброго.
Т. НИКИТИНА: Спасибо. С Новым годом.
К. ЛАРИНА: Спасибо вам большое. С Новым годом. Видите, как люди. По-моему, у всех новогоднее настроение, и вы помогаете его поддерживать, что очень важно. Еще звонок. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Таня…
Т. НИКИТИНА: Да.
СЛУШАТЕЛЬ: Таня…
Т. НИКИТИНА: Да.
СЛУШАТЕЛЬ: Полонская. Привет.
Т. НИКИТИНА: Ой, Анечка, здравствуй, дорогая!
СЛУШАТЕЛЬ: Поздравляю с днем рождения.
Т. НИКИТИНА: Спасибо, дорогая.
СЛУШАТЕЛЬ: По-прежнему люблю, скучаю.
Т. НИКИТИНА: Анечка, это взаимно. Это моя коллега по работе.
С. НИКИТИН: Очень приятно.
Т. НИКИТИНА: Спасибо, Анечка. С Новым годом всех и тебя тоже.
СЛУШАТЕЛЬ: И вас тоже поздравляю.
Т. НИКИТИНА: Всего доброго.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Ну, у нас не редкость такие встречи неожиданные.
С. НИКИТИН: Наша коллега по Академии наук. Это один из тех людей, одна персона, благодаря которым… Это, в общем, наша среда критическая и человеческая, благодаря которой мы стали теми, кто мы есть. Без наших коллег по Академии наук я себе просто не представляю нас как артистов на сцене.
Т. НИКИТИНА: Они нас взрастили.
С. НИКИТИН: Да. Спасибо, Аня.
К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я – Борис из Москвы. Восторгаюсь, конечно, вокалом Татьяны под гитару Сергея. У меня вопрос такой. Почему Сергей выбрал семиструнку все-таки? Как-то это…
К. ЛАРИНА: Немодно.
СЛУШАТЕЛЬ: …советское явление.
К. ЛАРИНА: Да, да. Спасибо, Борис.
С. НИКИТИН: Исторически сложилось. Собственно, я ничего не выбирал, это она меня выбрала.
К. ЛАРИНА: То есть первая гитара была семиструнная, да?
С. НИКИТИН: Да, причем мне показали минорный строй, я так на нем до сих пор и играю. Он оригинальный, на этом строе мало кто играет. Я в основном все сам здесь нашел. Первые пять аккордов мне показали, остальные 783 я сам придумал.
К. ЛАРИНА: Ну и еще один звонок, потом дальше пойдем. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Очень люблю Никитиных. Всех поздравляю с Новым годом. И я хочу просто сказать, что была как-то связана с плеядой тех 60 – 70-х певцов-бардов. И даже присутствовала на свадьбе, где были вы, на свадьбе Сережи Смирнова и Инны. Вы знаете что, у меня вопрос вот какой. Я бы хотела знать о стихах и песнях одного человека, тоже из вашей же плеяды, Геннадия Иванова. Я так знаю, что он умер недавно, а вот остальное, где можно было бы послушать или почитать его стихи… Не знаете, выходило что-нибудь или…
К. ЛАРИНА: Спасибо за вопрос.
С. НИКИТИН: Да, конечно. Сборник нашего товарища Геннадия Иванова… И, наверное, если вы заглянете в интернет, вы найдете массу ссылок. Но я напомню, скажем, вот у меня есть песня «Снежный вальс»…
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
С. НИКИТИН: Это стихи Геннадия Иванова. Еще была песня замечательная Юрия Колесникова: «Я смотрю на Москву через призму поэзии, через призму музыки, призму любви…» И вообще Геннадий Иванов был душой агитбригады физического факультета, мы с большим теплом его вспоминаем.
К. ЛАРИНА: Как сегодня вы формируете свои концерты, для сегодняшней публики? Это что-то особенное, какая-то особенная работа проводится? Вам важно знать, перед кем вы выступаете?
Т. НИКИТИНА: Нет.
К. ЛАРИНА: То есть вы на себя ориентируетесь, на свою интуицию, да?
Т. НИКИТИНА: Вы знаете, Ксеничка, вообще как бы принцип жизни – не зависеть от сезона за окном, от того, что происходит экономически, политически и так далее. Все-таки как бы кредо того, чем мы занимаемся, это человек. Вот не для того, чтобы всему человечеству было хорошо, а чтобы одному человеку это было адресовано, и с ним, конкретным этим человеком, идет разговор. Так, как и вся поэзия этим занимается.
С. НИКИТИН: Ну, конечно, это неправильно, что нам не важно. Мы просто знаем, что придут те, кому это нужно.
К. ЛАРИНА: То есть случайных людей не бывает на таких встречах, это безусловно.
С. НИКИТИН: Конечно. Мы так устроились хитро, что делаем наши сольные концерты, и люди заранее знают, к кому они приходят и что их ожидает. Но иногда мы как бы…
К. ЛАРИНА: Какую-то тему берете за основу, я не знаю…
С. НИКИТИН: Не то что заставляем, но все-таки предлагаем аудитории поразмышлять и поработать душой. Вот иногда это сталкивается с некими сложностями, но в конце концов нам удается.
К. ЛАРИНА: Ну неужели вот в вашем творчестве, на ваших концертах какие-то сложные есть песни, которые недоступны массовой аудитории?
Т. НИКИТИНА: Нет, вы знаете, не в этом дело.
К. ЛАРИНА: А в чем?
Т. НИКИТИНА: Бывает даже тишина разная. Вот дело не аплодисментах. В общем, нам грех жаловаться – и залы полны, и все. Но есть же какие-то уже такие нюансы, которые ты чувствуешь, вот там шутка пошла или не пошла. Понимаете? И чувствуется иногда, вот люди приходят усталые. Надо же не только самим воспарить, но чтобы и они с нами тоже воспарили. Иногда на это приходится затрачивать больше душевных усилий – и с собой побороться, и зал поднять.
К. ЛАРИНА: То есть, простите, в процессе концерта может случиться так, что вы отказываетесь исполнять, если внутренне вы понимаете, что эту песню сегодня петь не надо?
Т. НИКИТИНА: Да, бывает. У нас, в общем, составленных программ нет. Есть как бы некоторая опалубка, которую мы наполняем просто в процессе разговора. Тем не менее, это спектакль.
К. ЛАРИНА: А есть лакмусовая какая-нибудь бумажка, что называется, когда вы проверяете аудиторию?
Т. НИКИТИНА: Я бы сказала, Рыжий. Потому что, понимаете, такого рода стихи мы никогда не пели. Это вот отчасти такая чернуха, если хотите. Хотя это высокий поэтический уровень.
К. ЛАРИНА: Депрессивный несколько, да?
Т. НИКИТИНА: Да, есть этот элемент. И тем не менее я считаю, что это наш долг – все-таки заставить нашу среду вслушиваться вот в такие голоса тоже, потому что это тоже Россия, это тоже мы, это тоже наша страна. Но как сказал Кушнер, Борис Рыжий вывел в жизнь этих людей, он вдохнул своим поэтическим талантом в них искру божию тоже. И вот это вот, мне кажется, очень важно – передать вот эту любовь Рыжего вот к этому дну, которое мы не замечаем и не хотим знать и видеть, потому что каждый живет своей жизнью, в своем коконе. Мы иногда презираем и так далее.
С. НИКИТИН: Небольшой пример. У Рыжего есть цикл стихов под названием «Маленькие трагедии». Вот маленькая трагедия номер два.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: Какие песни вы будете исполнять 11 января в Политехническом?
С. НИКИТИН: Ну, конечно же, песни, связанные с Рождеством, с Новым годом.
К. ЛАРИНА: То есть это будет светлый вечер?
С. НИКИТИН: Ну и, конечно, мы постараемся много новых песен исполнить, сколько позволит, как говорится, регламент. И, конечно, песни на стихи Бориса Рыжего. Но и кроме этого что-то для детей. Ну, например, сейчас мы поиграем. Татьяна будет детской аудиторией, которая повторяет за мной. Это стихотворение любимой нами Ренаты Мукси.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: Значит, я не зря сказала. Запомнили, дети? Запомнили? 11 января в Большом зале Политехнического традиционный концерт, можно сказать, зимний тоже, Татьяны и Сергея Никитиных. Вы в Москве выступаете часто или все-таки чаще по городам и весям?
Т. НИКИТИНА: В основном в Москве.
К. ЛАРИНА: В Москве, да?
С. НИКИТИН: По мере возможности. Вот 29-го у нас был концерт в московском Доме музыки. Это уже было третий раз, это стало доброй традицией. Ну, наверное, в марте еще у нас будет выступление в Москве.
Т. НИКИТИНА: Вчера был концерт вместе с Городницким, Вероникой Долиной, Бертеневым Игорем на Сретенке.
К. ЛАРИНА: Какая пора тяжелая у вас. Хотя я понимаю, что вы не устаете.
С. НИКИТИН: Хорошая пора.
К. ЛАРИНА: У нас остается 2 минуты до конца эфира. Я думаю, что стоит все-таки что-то еще спеть, наверное, в финале, Сереж, но учитывая, что две минуты.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ
К. ЛАРИНА: Спасибо. Сергей Никитин и Татьяна Никитина. С Новым годом. И спасибо вам за сегодняшнюю программу.
С. НИКИТИН: И вам спасибо.
Т. НИКИТИНА: Спасибо, с Новым годом.