Кухни разных стран - Владимир Баканов, Михаил Шенгелия - Кухонные тайны - 2009-08-25
26 августа 2009 года.
В эфире радиостанции "Эхо Москвы" - Владимир Баканов, вице-президент Федерации рестораторов и отельеров по внешней политике; Михаил Шенгелия, художник.
Эфир ведут - Матвей Ганапольский.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Здравствуйте уважаемые слушатели, часы в студии «Эхо Москвы» показывают 0 часов 8 минут, и мы начинаем очередной выпуск программы «Кухонные тайны». И я сразу хочу сказать, что наконец-то надоевший всем Игорь Бухаров куда-то улетел. Нет человека, и как-то чище стало, и приятнее стало, и я думал, что один буду парить, царить, и никто не будет мне мешать. Но, Бухаров, когда он уезжает, у него вот эта мафия эта гастрономическая, и кого он притащил. Он мне сказал, будет Баканов. Вы помните, этот отщепенец, известный человек, который в продуктах знает всё, как кто-то о нём говорит, как помните, у Джерома в «Трое в лодке», который в милицейских протоколах значится, как тонкий знаток продуктов, и человек, имеющий фирму…
В. БАКАНОВ: То есть мафия, отщепенец, милиционер. Ещё кто?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ой, ты здесь, Господи ты боже мой, Вовочка, какое счастье, как я мечтал, что ты придёшь, и я буду с тобой вести передачу. Дорогие друзья, Владимир Баканов из Санкт-Петербурга, из нашего чудесного города, и вот он сейчас в студии. Володя, большое спасибо тебе, что ты пришёл в студию в столь поздний час, привет, как ты живой?
В. БАКАНОВ: Доброй ночи, пока всё нормально, пока ещё жив, здоров, слава богу, чего и всем желаю.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Передача сегодня будет, спасибо тебе. Я хочу сказать, что я со своей стороны тоже выставляю фигуру, и фигуру мощную. Это известный грузинский художник, и такой кулинар, и гурман, и всякое можно о нём сказать. Его зовут Михаил Шенгелия. Миша, здравствуйте.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Добрый вечер.
В. БАКАНОВ: Добрый вечер Михаил.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сегодня будем говорить, сегодня будут такие две темы. Мы будем говорить и о грузинской кухне, это продолжение нашей легендарной передачи, я не знаю, слышал ты её Володя или нет, которая называлась «За грузинским столом». Будем там какие-то вещи постигать.
В. БАКАНОВ: Нет, к сожалению, не слышал.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Всё впереди. И будем говорить о твоих экспериментах с хлебом. Потому что я напомню дорогие друзья, что Владимир Баканов открыл хлебный бутик. Его эксперимент меня потряс, потому что это желание, помноженное на новую технологию. Давай начнём, как ни странно, с твоего бутика, и скажи, пожалуйста, напомни, сколько там сортов хлеба, чтоб я умер?
В. БАКАНОВ: Если честно, я тебе сейчас точно не отвечу, но наверное, уже около 50-ти, которые мы ежедневно и постоянно выпекаем, но мы будем количество наращивать.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет, это 50, которые ты делаешь сам. А вот эта технология замороженного хлеба, или хлеба других стран, которые вы привозите?
В. БАКАНОВ: Я ничего не делаю сам, я привык доверять профессионалам. Поэтому всё, что в этом бутике есть, всё сделано руками профессиональных людей, вот ровно, как ты говоришь, в тех странах, где этот сорт и этот хлеб родился. Поэтому тут ничего, сделанного моими руками.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ты же мне говорил, что он привозится замороженный.
В. БАКАНОВ: Конечно, в качестве полуфабриката, довыпекается на месте. Но знаешь, это не делать, это доделывать. Тот, кто покрасил «Mercedes», вряд ли может претендовать на то, что он его спроектировал, всё равно его сделали суперпрофессионалы.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А кто поцарапал?
В. БАКАНОВ: Разрушитель с другой стороны. Сегодня, кстати, удивительный сложится разговор, потому, что я настолько плохо разбираюсь в грузинской кухне, но у меня столько вопросов к нашему гостю, что я думаю, что разговор будет интересный.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Хорошо. Значит, дорогие друзья, всё по грузинской кухне вы можете спросить, прислав ваши сообщения на нашу СМС службу +7-985-970-45-45. Михаил, теперь давайте мы с вас начнём. Мы, когда у нас была прошлая передача, вы её к сожалению не слышали, вот эта передача «За грузинским столом».
М. ШЕНГЕЛИЯ: К сожалению не слышал.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: У меня такой вопрос. Когда вы делаете, или вы участвуете, или вы находитесь за грузинским столом, то, что самое важное за грузинским столом?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Сегодня это, к сожалению, зависит от того, какое поколение сидит за столом. Вот мои дети, им 24 – 25 лет. Там грузинских таких тостов за отца, или за деда, очень редко услышишь. Они вспоминают это в конце, когда уже все очень навеселе. Но в деревне это начинается очень традиционно, начинается с тамады, начинается с хозяина, и так далее, со всех, кто сидит. Сейчас Сталиным заканчивают очень редко.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А по набору традиционных блюд городское застолье отличается от застолья деревенского, сельского?
М. ШЕНГЕЛИЯ: В принципе сегодня да. Урбанизм очень всё изменил. Потому что сегодня знаете трудно идти на рынок. Не трудно, но не все могут.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Но ведь стандартный набор блюд грузинской кухни, он же всегда стоит?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Типа да, но типа и нет. Знаете почему. В принципе у нас уже заказывают те, кто могут, конечно. Но есть специальные рестораны, где ты можешь заказать стандартные блюда, которые есть на грузинском столе, но в деревне всё-таки всё стандартное.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Давайте конкретно, без какого блюда грузинской кухни вы не представляете себе грузинский стол, грузинское застолье?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Без шашлыка, во-первых, это раз, шашлык должен быть. Это есть и у нас, и в деревне есть. Потом Чакапури.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Рассказывайте, что это такое, потому что очень многие не знают, что такое Чакапури.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Чакапури – это истинное грузинское блюдо, которое делается из баранины, плюс тархун, там его должно быть много, ткемали – только зелёный. Это всё варится вместе.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А мясо, какое?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это баранина.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Мы сейчас продолжим этот разговор. Я хочу тебе сказать, уважаемый Владимир Баканов, что меня иногда грузинская кухня сшибает с ног, знаешь чем, острой травой, которая добавляется…
М. ШЕНГЕЛИЯ: Титьматы.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Неважно. Вот представь себе, баранина, но в которую кладётся тархун, ты можешь себе это представить. То есть, как отвратить человека от баранины. Нужно положить туда килограмм тархуна.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Наоборот, это истинно грузинское блюдо, которое чисто грузинское блюдо. Я не могу сказать про хинкали, что это чисто грузинское блюдо.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Как, а чьё это?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это что-то на подобие…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сибирские пельмени что ли?
В. БАКАНОВ: Грузинская версия сибирских пельменей.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, у китайцев есть такое.
В. БАКАНОВ: Манты, перешагнувшие через кавказский хребет.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Типа того, но грузинская Хинкали по сравнению с китайской, там кладётся много других трав. Вот чем мы можем отличить грузинские блюда некоторые, скажем Хинкали, что там кладётся много других трав, чем в китайский.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я прошу прощения, Володя, мы впервые с тобой наблюдаем настоящего предателя национальных интересов, это уважаемый художник и кулинар Михаил Шенгелия, знаешь почему?
В. БАКАНОВ: Почему?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Представляешь, человек говорит, он должен был воскликнуть: «да нет, всё началось с хинкали. Сибирские пельмени сделали обрусевшие грузины, или грузины, которых товарищ Сталин отправил в Сибирь». Вместо этого он говорит: «да нет, это вторично, и так далее». Боже мой, Михаил Шенгелия, я смотрю на вас, как вы низко пали. Может, вы хотите сказать, что и шашлык это не исконно грузинское?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Шашлык он везде.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Старинное русское блюдо шашлык.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Давайте выпьем глоток французского шампанского и потом продолжим.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Давайте. Володя, а скажи мне, пожалуйста, а какое тебе очень нравится грузинское блюдо, вообще, что ты любишь за грузинским столом?
В. БАКАНОВ: Ты знаешь, на самом деле я уже так давно не ел грузинской кухни, что с удовольствием попробовал бы многое из того, что делается. Харчо я бы с удовольствием, и иногда попадается, когда ты оказываешься в гостях. Трудно, я не готов сразу ответить тебе на твой вопрос, но у меня в этой связи, знаешь какая мысль. Вот Михаил сказал, что сейчас в общем, не очень здорово живёт Грузия, и что разница большая между городом и деревней, и что кухня домашняя и кухня ресторанная отличаются. Вот у меня такой вопрос. Ты же понимаешь, когда мы говорим французский ресторан, и говорим французская кухня, или мы говорим итальянский ресторан, и итальянская кухня. Ведь в принципе ни того, ни другого не существует же. Вот когда ты оказываешься во Франции, или в Италии, скажем, ты приехал во Францию, и представить себе, что где-нибудь во Франции ты увидишь надпись «Французский ресторан», то можно будет умереть с хохоту. Потому что ты можешь увидеть там Бритонский ресторан, Ильзасский ресторан, Прованский ресторан, какой угодно, и у них всегда есть свои характерные блюда. Вот что сегодня в Грузии в этом смысле происходит, когда ты оказываешься в Грузии, там внутри тоже рестораны грузинские, или там есть свои регионы, которые…
М. ШЕНГЕЛИЯ: Ок, нет проблем. Вот вы (неразборчиво) из Тбилиси. Кстати, интересный вопрос, и я могу дать интересный ответ. Вот (неразборчиво) Тбилиси, это западная Грузия. Там ради бога зайдёте в любой ресторан, там есть и Меритинские, так называемые блюда. Но у них есть «Цезарев гриб», сейчас сезон, который растёт в Грузии, и в Азербайджане. Там они его не едят почему-то, потому что боятся, а в Грузии едят с большим удовольствием. Его готовят любой, с орехами, без орехов, в глиняной посуде. Там у них есть и Меритинский Хачапури, это, по-моему, не надо объяснять, что это такое.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Скажите для тех, кто не знает, чем он отличается, вот Меритинский Хачапури, вот аджарский мы все знаем.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я могу сказать это очень просто. В Мерете они делают очень такой сыр, который сразу же, как сыр, это не французский Камамбер, который нужно делать 3 – 6 месяцев. Так вот сыр такой, это ещё не сыр, но называют сыром.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Уже не творог, но ещё не сыр.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да, вот это кладут в тесто, и выпекают, и просто прелестно. Может Камамбер будет лучше, но я думаю, что у Хачапури есть свои прелести. Плюс там харчо, вы сказали, харчо они готовят прекрасно с орехами. Может, похож на индийское Харчо, но без этих карри. У него настоящий вкус знаете почему. В Грузии мясо просто прелестное, прямо с настоящей коровы безо всякого там, не как в Англии. Там можно есть салфетки самого лучшего качества, и будет гораздо лучше, чем их лучшее мясо. У меня есть такой опыт. Переходишь в (неразборчиво), там уже лобио у них.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Это уже другой регион?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да, это уже другой регион.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Какой?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Повыше. Это тоже западная Грузия, но повыше в горах. Там у них лобио, и они делают ветчину.
В. БАКАНОВ: У лобио есть какой-то классический рецепт, который считается аутентичным, как любит говорить господин Ганапольский?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я могу сказать, что лобио у нас делают с орехами. Мне кто-то рассказывал, что в Индии есть то же самое, но они всё время туда добавляют карри. Но без карри это очень хорошо, потому, что у лобио, как у лобио особенный вкус. Что ещё могу сказать.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вот другие регионы, например?
М. ШЕНГЕЛИЯ: В Кахетии, например (это уже восточная Грузия), они называют Хачламе. Это сырое коровье мясо большими кусками кладут в котёл, его варят просто без ничего.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Как же без ничего, а откуда такой вкус?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Не знаю, там мясо вкусное. Это не бразильское мясо, это не аргентинское мясо. Это выращивается на экологически чистом.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Это варится просто в бульоне?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, просто в воде варится.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: И всё?
М. ШЕНГЕЛИЯ: И всё. Туда зелень не добавляется.
В. БАКАНОВ: Матвей, я настолько счастлив, что поужинал сегодня, если честно.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я хотел прокомментировать две вещи, связанные с двумя удивительными блюдами, в которые действительно я въехал, и которые для меня феноменальны. Хачапури все знают, что это такое, я имею в виду классический Хачапури. Круглая история, внутри которой сыр, и так далее. Но благодаря своей жене, я узнал, что есть блюдо, которое кушается наравне с Хачапури, и трудно даже сказать, что вкуснее. Это то, что в проброс сказал уважаемый Михаил Шенгелия. Это Лабиани. Что такое Лабиани, это каждый может дома сделать. Это два слоя теста, как в Хачапури, только внутри вместо сыра фасоль, перетёртая в мясорубке, и что-то типа Хумуса есть. Только послушай меня, она не совсем перетёртая, а в крупной мясорубке.
В. БАКАНОВ: Насколько крупной?
М. ШЕНГЕЛИЯ: В любой.
В. БАКАНОВ: Консистенция какая, как манка?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет, чтобы были кусочки. И готовится это точно так же, как Хачапури. Это можно сойти с ума знаешь от чего, не от самого вкуса фасоли отдельно, и теста отдельно, а именно вот от этого контрапункта вкуса между ними.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я могу добавить.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Пожалуйста.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Там немножко жиру надо при готовке.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я понимаю.
М. ШЕНГЕЛИЯ: У них есть особенная ветчина, которую они готовят месяцами. Эта ветчина коптится над огнём. Они отрезают немножко жира, и на этом жире они готовят. Поэтому такой вкус у Лобиани.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Лобиани со вкусом мяса.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: И ещё я хотел тебе сказать Володя, тут иногда подают эту Хашламу, вот помнишь, что сказал Миша сейчас, вот эти большие куски просто вареного мяса. Я не могу тебе объяснить, почему это так вкусно. Вот, казалось бы, это обычный бульон, который готовит любая мама. Какое там мясо, говяжье?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да, говядина.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я вот обещаю, что я всё-таки выясню, потому что я не верю тому, что говорит сейчас Михаил Шенгелия, что это просто варится.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я могу добавить.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Там кладут целые куски лука, плюс там чуть-чуть добавляют зелени.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Так видите, а что же вы, я же спросил вас, есть там что-то или нет.
В. БАКАНОВ: Как суп из топора, мы туда немного добавляем соуса кислого, потом немножко зелени, немножко пряностей, немножко лука, соли, и получается удивительное блюдо.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Там мясо хорошее.
В. БАКАНОВ: Вопрос один радиослушателям. В чём секрет харчо, его чем больше ешь, тем больше хочется.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Харчо я тоже готовлю.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Кто грузин тут у нас.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Харчо у нас бывают разные. Есть харчо с грецкими орехами. Эти грецкие орехи перемалывают, и добавляют. Вот поэтому у слушателей и ломка от этого харчо. Потому что по-другому нельзя, это настоящее харчо Меритинское. Это с грецкими перемолотыми орехами, зелень там тоже добавляется.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Имеется в виду, что в Грузии свой наркотик, это грецкие орехи?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Типа да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Кстати, могу это подтвердить, потому, что тут с орехами делается всё, иногда просто от этого сходишь с ума. Причём я хочу сказать тебе Володя, что они очень дорогие, вот орехи.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Стали.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Дорогие друзья, мы говорим о грузинской кухне в первой части, потом ещё будем говорить о хлебе, активнее будем потрошить уважаемого Владимира Баканова. А пока ваши сообщения на номер +7-985-970-45-45. Какое грузинское блюдо, блюдо грузинской кухни ваше самое любимое, что вы любите из грузинской кухни. Конечно, если мы Володя, говорим о замечательных Хачапури, то аджарский Хачапури, это король. Это такая лодочка, в которую кладут сыр, и в которой разбивают яйцо.
М. ШЕНГЕЛИЯ: И плюс масло.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: По калорийности это сразу нужно отправляться на кладбище, потому что бляшки в сосудах появляются ровно через 3 с половиной минуты. Вот опять же грузинская кухня в удивительном контрапункте сред ощущений. Потому что представь себе, тебе приносят эту лодочку запеченного горячего хлеба, у которого вынута середина, и она заполнена. Тут трюк, что вот эти яйца разбивают тогда, когда тебе уже это подают, и они как бы в этом хлебе жарятся, варятся, пекутся прямо на твоих глазах. И потом ты всё это размешиваешь в этой чашке хлеба, отламываешь этот хлеб горячий, острый, свежайший, хрустящий. Это уже в адрес тебе специалисту по хлебу. Так вот отламываешь кусок, макаешь его в этот сыр, смешанный с яйцом и с маслом, и ешь. Это можно сойти с ума. Понимаешь, это удивительное уникальное произведение искусства. Вот если ты бы наладил полуфабрикатное исполнение вот этого аджарского Хачапури в своём бутике, я бы тебе дал медаль имени Сталина.
В. БАКАНОВ: Потихонечку. Я только что был в Израиле, мы потихонечку всё это сделаем, потому что скоро у нас появится настоящая субботняя хала, у нас появится пита, у нас всё появится. У нас уже есть маца. Всё потихоньку, потому что нельзя сразу все страны окучивать. Поэтому дай небольшое время для этого. Можно я вас всех перебью. Вот есть вопрос интересный, он меня мучает минут наверное 15, и вот один человек задаёт этот же вопрос. Скажите, пожалуйста, в грузинской кухне вообще есть рыбные блюда?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это сложно.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Можно сначала я скажу.
В. БАКАНОВ: Это Альберт из Московской области задал такой вопрос. Я стал тоже откручивать это дело назад, и всё вокруг мяса и овощей, и совсем нет рыбы.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Значит, вы же знаете грузин, и их свойства. Они же ещё в советские времена ездили только на «Волга». Все ездили на «Москвич», на «Запорожец», но увидеть грузина на «Запорожец», это бы мир перевернулся. Вот чем я поражён в Грузии, будем говорить так честно и откровенно. У семьи может не быть денег, но на столе будет всё. И есть некоторые продукты, которые стоят очень больших денег, в частности рыба. Потому что, вы уже знаете по нашим передачам, рыба вообще дорогая.
В. БАКАНОВ: В чёрном море её почти нет совсем.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да, и рыба, поэтому называется, в основном, такая рыба очень дорогих сортов. У них есть легендарная рыба Цоцхали, это рыба, которая речная, Искуры. Это такие маленькие рыбки, похожие на бычков, они маленькие, их мгновенно делают, и очень вкусно. А остальное, это какая рыба у вас?
М. ШЕНГЕЛИЯ: В основном осетрина.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что поделаешь, бедный народ, и Кефаль из чёрного моря, и всё это лежит на столе.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Называется (неразборчиво), и всё это из чёрного моря.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: И есть, рыба эта подаётся в жареном виде, и представляешь, куски рыбы в уксусе, как это будет называться?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это сом в уксусе с кинзой.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вот опять, они напихивают траву, и балдеют в натуре.
М. ШЕНГЕЛИЯ: В основном кошмар, я могу это подтвердить.
В. БАКАНОВ: Да, пряностей там всегда много, это правда.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Пряностей там много, но сом сама рыба очень невкусная, а если туда добавляешь кинзу, уксус, ещё что-то, то из него что-то получается.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Зачем же вы едите и мучаетесь?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я его никогда не ем.
В. БАКАНОВ: У сома такой привкус тины, это действительно. Но вообще на самом деле, я слышал, что можно даже сома готовить. Единственное, что нужно делать, его нужно в течение нескольких дней просто в чистой воде содержать, тогда отбивается этот вкус. Не знаю насколько это правда, но вот этот привкус тины он всегда присутствует в соме. Его можно только отбить лимонным соком, насколько я понял.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, не отобьёшь. У нас в Грузии…
В. БАКАНОВ: Тут сыпется просто куча вопросов, есть правда вопросы ко мне по хлебу, мы потом найдём время на них ответить.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А щас подожди, мы сейчас к этому делу перейдём.
В. БАКАНОВ: Но у меня есть ещё один каверзный вопрос к Михаилу. Можно, Михаил?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Конечно.
В. БАКАНОВ: Он такой, может быть с издёвкой какой-нибудь, может быть с какой-то шуткой, не знаю, но скажите, я посмотрел, что очень часто одни и те же соусы в грузинской кухне используются и со свининой, и с говядиной, и бараниной, и с индюшатиной, и с курятиной. Правда ли, что грузины придумали кетчуп?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, господи, нет.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Скажите да.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет. Его придумали Американцы.
В. БАКАНОВ: Шутка не удалась.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Володя, они придумали кетчуп сразу после того, как они придумали «Макдоналдс». Понимаешь? «Макдоналдс» - это был такой князь Макдоналдс, и это линия Багратиони. Там был один такой. Макдоналдс Багратиони. А сейчас всё армяне украли, ты же знаешь, армяне всё украли. И нет грузин, одни армяне вокруг. Вот такая вот история. Хотя, как мне сказал один местный армянин, что грузины – это армяне.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Была такая версия. Но кетчуп – это не наше, это армянское, наверное.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Армянский всё-таки?
М. ШЕНГЕЛИЯ: У нас есть такой томатный соус, который мы употребляем, но не ко всему.
В. БАКАНОВ: Тоже к рыбе идёт он, к мясу, к птице, ко всему. Да?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, кстати, не очень. Ткемали – это более – менее, грузины любят ткемали. Понимаешь? Вот у меня был такой случай, есть такой Уорчестер соус. Английский, очень хороший соус. Когда я его привёз из Англии, мои грузины как-то не поняли. Сказали, что ткемали лучше. А для меня скажем, Уорчестер соус лучше. Потому, что там есть и Ткемали. Там есть всё, понимаешь? Там есть все ингредиенты просто.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: то есть, в Уорчестер соусе один из ингредиентов – это Ткемали?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да. Можешь найти?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да сэр, а нет, если вы сэр захотите найти его там, понимаете?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Но он там находится.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сейчас мы с вами проведём голосование, послушайте меня. Приготовьтесь набрать номер, «Да, я люблю грузинскую кухню, и предположим, блюда грузинской кухни, если у меня есть такая возможность, я предпочитаю блюдам другой кухни». Понятно, да? То есть, например, если вы видите блюда какой-то грузинской кухни, то вы берёте его. Мы не уточняем, какое. «Нет, я не предпочитаю грузинскую кухню, я люблю другую кухню». То есть, обычную какую-то, и так далее. Мы начинаем голосование, если вы из двух блюд грузинской и не грузинской кухни предпочтёте блюдо грузинской кухни, наберите 660-06-64. Если вы выберете блюда не грузинской кухни, то 660-06-65. Голосование идёт.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Мне можно голосовать?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: нет, вы не можете голосовать. Потому, что вы проголосуете против грузинской кухни. Я уже понял, что вы не патриот. Я напишу Саакашвили письмо про вас.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Он уже слушает, так что…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Он уже слушает. Понятно. Где-нибудь в окопе. Итак, 660-06-64 – если из двух рядом стоящих блюд, ну, гипотетическая ситуация, вы предпочтёте блюдо грузинской кухни, и 660-06-65 вы откажетесь от грузинской кухни, и возьмёте что-нибудь такое диетическое, кашку манную. Или что-нибудь такое. Клизму какую-то освежающую, и так далее. Потому, что настоящий мужчина – он только грузинскую… Я на вас давлю, но правильно делаю.
В. БАКАНОВ: Вы знаете, приходит мужчина в итальянский ресторан, и говорит: «Я не хочу итальянской кухни! Я хочу грузинской. Почему? Потому, что я настоящий мужчина».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Настоящий мужчина. Итак, предпочту блюда грузинской кухни 660-06-64, предпочту блюда другой кухни 660-06-65. Кстати, хочу сказать, что такой выбор, безусловно, существует. Потому, что если вы идёте к господину Родниковскому, например, в его «Грабли», или например, в любой такой ресторан, где есть выбор, то там вы можете это выбрать. Проголосуйте активно, чтобы было понятно, чтобы выборка была хорошая. Голосование идёт, уже 100 голосов, давайте до 200 догоним, и тогда увидим…
В. БАКАНОВ: А я пока можно, два воспоминания детства грузинские расскажу?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Говори, дорогой.
В. БАКАНОВ: А то просто человек написал, что на грузинском столе самое главное. Грузинское вино. Я помню 85-й год, мы приехали в Аджарии, с отцом ещё, царство ему небесное, а мы зашли в какой-то там местный ресторанчик, и я даже, честно говоря, не помню, что ели, Хинкали, по-моему, но что-то такое. И в то время, вы помните, да? Это был великий закон по борьбе с алкоголизмом, и естественно там рубили несчадно виноградники, вот это была жуткая совершенно компания. И мы спросила: «А бокал вина здесь вообще можно найти»? Он говорит на ушко: «Конечно можно! Такой обед без вина только свинья может есть».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Замечательно.
В. БАКАНОВ: Второе воспоминание было – это где-то 82-й год примерно. И помните, была такая станция, я не знаю, сейчас есть? Я 1000 лет не был в Грузии, Сантрэдия. Это такая узловая станция, где расходились поезда.
М. ШЕНГЕЛИЯ: А, есть. Это там город, наверное, такой есть. Я тоже там родом.
В. БАКАНОВ: Здорово. Вот Сантрэдия на вокзале, приходит поезд, и там эта стыковка какая-то. Что-то уходит на Тифли, что-то уходит на Батуми, я сейчас не помню.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Там развилка была.
В. БАКАНОВ: Да. Там узловая станция, и там есть какое-то время. Час, или полтора. Вот это наша смена поезда, или что-то в этом роде. И вот мы с отцом гуляем, и там друг отца, Отар. И я говорю: «Дяде Отаре, а что это такое, все мужики в 6 утра, бегут вот в этот вот привокзальный ресторан»? И мы туда приходим, а там готовят горячий хаш. И он мне говорит: «Ты знаешь, мужчины 5 дней работают, шестой день отдыхают, седьмой день восстанавливаются». В 6 утра.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Это тоже, представляешь, это надо уметь. Вот вдумайся. Есть вот этот мутный отвар, вот эту мутную жидкость, причём заметь, это надо уметь делать такой конструктор. Это же конструктор. Оно само безвкусное, но ты должен насовать туда чеснока, ты должен насовать туда соли, и тогда это можно кушать.
М. ШЕНГЕЛИЯ: А кто сказал, что это безвкусно?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я сказал, что это безвкусно, Ганапольский сказал, главный Грузин.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Ты не ел настоящий хаши.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А что настоящий хаши? Он же безвкусный совсем.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я могу тебя сегодня утром (неразборчиво).
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Настоящий хаши.
В. БАКАНОВ: Михаил, а это правда, что самое лучшее лекарство от головной боли, утром у мужчины, то, что в простонародье называется похмелье, лучшее лекарство, лучшая таблетка – это хаш.
М. ШЕНГЕЛИЯ: От похмелья, никакой головной боли, господи.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нурофен. Это знаете, бутылочка нурофена.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет, Хаши. Только когда они это делают с молоком. Ты с молоком ел Хаши?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: С каким молоком?
М. ШЕНГЕЛИЯ: С молоком они это делают, они добавляют молока.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Молока кого?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Коровы конечно.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Кошмар какой. Значит, рассказываю результаты голосования.
В. БАКАНОВ: Я не знал до начала передачи ничего о грузинской кухне, а теперь ещё больше не знаю оказывается.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Смотрите, я задал вопрос, «Если блюдо грузинской и не грузинской кухни, какое блюдо вы выберите»? Смотрите, 81,8 процентов сообщили нам, что выберут блюда грузинской кухни.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я очень рад.
В. БАКАНОВ: 82 процента:
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да, вы изменник, очень рады, да, вам это не поможет. Дальше, 18,2 процента написали, что они выберут другое блюдо.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я их тоже понимаю.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: В чём вы их понимаете?
В. БАКАНОВ: Вы должны сказать: «Как вы можете»?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Многие едят креветки всякие, осьминоги жаренные, почему бы и нет? О вкусах не спорят.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Кстати, креветки – это старинное грузинское блюдо, как и сыр Рокфор. Сыр Рокфор откуда? Из Энерети, это же старинный Энеретинский сыр.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Конечно, это, безусловно. Я уверен в этом.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Так, давайте посмотрим почему. Значит: «Я люблю суп с клёцками». Пишет Андрей.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я тоже люблю. Моя мама готовит.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да. «За грузинским столом самое главное – это вино». Это то, что Автодил нам написал. «Абажаю Хачапури. Готовлю сам на творожном тесте. Правда, сыр кладу не Алтынтичный». Ну, я Вам хочу сказать, что в Москве, и это, наверное, подтвердит человек, который про сыр знает всё, уважаемый Антоний из Кожухово. Безусловно, сыр сейчас есть любой. Подтверди, пожалуйста, Володя.
В. БАКАНОВ: Ну, в общем, да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Чего так скромно сказал?
В. БАКАНОВ: Я просто немножко отвлёкся, я читал некоторые отзывы людей, поэтому не до конца услышал последний смысл вопроса.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А вот Серж спрашивает: «Скажите, «Лобио из зелёной фасоли», это грузинское блюдо»?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это называется у нас «Молодая фасоль». Мы так называем, «Молодой лобио». Но я не могу сказать, что это грузинское блюдо, потому, что я видел, что оно продаётся и в Англии, и везде, смотря, где как готовят. У нас в Грузии любят всё время добавлять всякую зелень в любое блюдо. Это уже реплика скажем, от индийского блюда, или откуда-то из блюда. Единственное грузинское настоящее блюдо, я повторяю, которое корни берут из Грузии – это Чакапури. Это баранина с тархуном, ткемали, и ещё много там зелени. Это я могу дать голову на отсечение, что такого в мире не существует.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вам отсекут голову потому, что вы сказали, что это единственное грузинское блюдо.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Настоящее.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Настоящее, да.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Корнями.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: теперь, мы перейдём сейчас, как бы дадим пас Москве, замечательному Владимиру Баканову. Володя, ну, ты знаешь, конечно, грузинский хлеб, который готовится в этих круглых печах, это невероятно вкусно. Вообще, от этого хлеба немедленно толстеешь.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Тоже не плохо.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что не плохо? Что толстеешь?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нет.
В. БАКАНОВ: От хорошего хлеба не толстеешь.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Не толстеешь, да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: От хорошего, да. Он чуть-чуть солоноватый. Здесь знаешь, в районе, где я сейчас нахожусь, тут несколько… Не просто в магазинах продаётся этот хлеб. А можно пройти 50-100 метров, и купить горячий. Потому, что его готовят…
М. ШЕНГЕЛИЯ: В тонэ.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: В тонэ вот этих вот, вот в этих печах. Но это замечательно совершенно, потому, что ты его покупаешь, и не было такого, чтобы ты купил его надолго. Давай поговорим теперь о хлебе, и об том твоём проекте замечательном, хлебном бутике, какой новый хлеб там у тебя появился, расскажи.
В. БАКАНОВ: Ну, наконец-то, появилось несколько сортов ржаного хлеба, и появилось на постоянной основе. Во всяком случае, мы привезли, и теперь постоянно есть Датский хлеб, и он, как я, в общем-то, и предполагал, сразу стал лидером продаж. Потому, что…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А в чём смысл, объясни.
В. БАКАНОВ: А там много злаков внутри, 100 процентов ржаной хлеб, плюс немножко патоки добавляется, и вкус настолько уникальный, что все, кто попробовал, сегодня мы писали одну передачу телевизионную с Татьяной Веденеевой, и она сказала: «Ой, я хлеб трогать не буду». Они тоже начали там, в передаче не большую делать, маленькую вставку, кулинарно-гастрономическую. И вот сегодня писалась первая передача, и как только она попробовала кусочек, она сказала: «Боже мой, какой же это хлеб»!
М. ШЕНГЕЛИЯ: Это чёрный хлеб?
В. БАКАНОВ: Да, именно чёрный, кирпичом. Вот я его ем 2 недели, он 2 недели не черствеет. Конечно, во вторую неделю он уже не такой прекрасный, как в первую, но он сохраняет вкус. И он даёт настолько много возможностей его сочетать совершенно с разными продуктами, и нам свойственными. Солёными, то, что, в общем-то, не совсем такое пряное, как в Грузии. И этот хлеб хорошо сочетается с кисломолочными вещами, сказочная штука. Привезли финский ржаной хлеб, привезли несколько сортов французского хлеба, итальянского хлеба. Привезли бельгийский хлеб.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: А в чём разница, поясни чуть-чуть.
В. БАКАНОВ: Вот итальянский – привезли чиабатту ещё одну ручную дополнительную. Предположим. Привезли чиабатту, сделанную из Пельты. Из древней пшеницы. Привезли Крамик. Крамик – это что-то вроде такого сладкого хлеба, где используется яйцо, где используются вот эти вот типы, что мы называем Цукаты, потрясающая, в общем, штука для детей, можно просто ломтик отрезать, там внутри изюм, но изюм такой жёлтый. Не тёмный, а светлый. И вот когда он готовится, он такой даёт, начинается, как это называется, карамелизация, получается коричневатый оттенок с красным фоном, просто сам по себе красивый хлеб. Ну, а есть, я честно тебе могу сказать, я сажусь, я все эти 400 грамм уговариваю, и совсем не мучаюсь на счёт того, что добавятся лишние килограммы. Кстати, можно я немножко нарушу традиции, потому, что в прошлый раз меня измучили вопросами, мы с тобой проговорили два часа об этом бутике, а не сказали, где он находится. А он находится на углу Нового Арбата…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Почему, ты сказал 28 раз.
В. БАКАНОВ: Хорошо. На углу Нового Арбата и Конюшковской улицы есть торговый центр «Сфера», и это находится на первом этаже, это чтобы люди не мучились и не искали.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ты имеешь в виду под «Глобусом»?
В. БАКАНОВ: Это торговый дом «Сфера», это как раз между Белым домом и зданием (неразборчиво), где департаменты всей мэрии находятся, и третий, это на той стороне гостиницы «Украина». Это вот торговый дом «Сфера», вот на первом этаже, вход со стороны Белого дома, там никто не перепутает. Вопрос у меня был один, на который я хотел человеку ответить, он подписался Серёжа, Казань: «Здравствуйте, насколько замороженный хлеб вреден». Сергей, ни насколько он не вреден, это всё досужие совершенно вещи, связанные с тем, что люди боятся иногда замороженных вещей. Не надо бояться, это способ консервации. Это ничего нового абсолютно. Скандинавы этот способ использовали много столетий назад, потому что у них было холодно. Когда заканчивался урожай, они получали зерно, зерно перемалывали в муку, из муки делали хлеб, хлеб частично выпекали, и выносили на улицу на мороз, замораживали, и там же на улице хранили, естественно, в соответствующих условиях. И в течение всей зимы они просто вытаскивали, брали этот хлеб, и допекали его в своей печи. Технология такая, что никаких консервантов, ничего в этом хлебе нет, это хлеб весь сделанный вручную, весь хлеб сделан на естественных натуральных дрожжах. Там только вода, мука, и натуральные дрожжи, больше нет ничего, иногда там добавляется соль, иногда её чуть больше, иногда чуть меньше. Больше нет никаких ингредиентов, и не бойтесь вы замороженного по отношению к хлебу, поверьте, это неверная информация. Ещё что хотел сказать…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я хочу, чтобы ты больше рассказал о разных сортах хлеба, просто перечислил, что этот такой, он состоит из того, это же самая интересная вещь.
В. БАКАНОВ: Хорошо, я тебе ещё одну вещь скажу. Мы сделали уникальную штуку, которой тоже хочу поделиться. Мы решили там сделать сэндвичи, но сэндвич у нас такой. В сэндвиче мы используем ветчину, он только один вид, а вот хлеб для ветчины будет на выбор. То есть человек может выбрать из 4-х или 5-ти сортов хлеба. То есть начинка у сэндвича одна и та же, а хлеб для этого он может выбрать. Причём, предположим, он берёт Арденский хлеб, знаешь, что такое Ардена?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ни слова не понимаю, и как этот хлеб выглядит, я этого не видел, о чём ты говоришь, я деревня.
В. БАКАНОВ: Кто-то тут интересно написал: «Как вы здорово всё это рассказываете, всё это хорошо устно, хотелось бы письменно». Сколько мы ни говорили о вкусе хлеба, всё-таки лучше придти и попробовать.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Да, есть такое. Я вам завидую, потому что единственный хлеб, который, я вообще хлеба не ем с 1987-го года, хотите верьте, хотите нет, негрузинский лаваш.
В. БАКАНОВ: Почему?
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я был в Праге в 1987-м или в 1988-м году, но я там ел хлеб в Праге, это был серый хлеб, ни чёрный, ни белый. Вот в этот день выпекли хлеб. После этого я не могу есть хлеб, потому что у него был вкус просто незабываемый, я не могу после этого есть хлеб элементарно.
В. БАКАНОВ: Я вас очень хорошо понимаю. Я тоже не могу есть хлеб, к сожалению белый наш вообще. Я могу сказать, что я потихонечку превращаюсь в такого странного человека, который приходит в ресторан, приносит с собой хлеб, соль и масло оливковое. Но если рестораны не начнут покупать хороший хлеб, то я вообще эту идею буду распространять среди людей, что можно приходить со своим хлебом.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Об этом я и говорю. Точно также и я не могу его есть. Я люблю русскую водку, но 10 лет я уже не могу пить русскую водку, знаете почему. В Грузию приходит одна фальсификация, это не водка. С Украины, из России приходит фальсификация. Я перешёл на шотландское виски, ничего не поделаешь.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Несчастный, как он страдает, несчастный художник Шенгелия, который отказал себе в водке, и пьёт шотландское виски.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Нельзя пить эту водку, я люблю водку, я обожаю водку, но нельзя такую пить. В Тбилиси ты не купишь водку.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вы двойной изменник. Вы изменили не только Грузии, но ещё и России. Последняя связь, вы знаете, самолёты не летают, поезда не ходят. Последнее, что связывает душу грузина…
М. ШЕНГЕЛИЯ: Конечно, это я всё запретил.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Но другие пьют.
В. БАКАНОВ: Михаил, я вам сейчас шутку расскажу.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Можно сказать, что дружба между Россией и Грузией продолжается через водку. Расскажи, давай.
В. БАКАНОВ: Это специально для Михаила. В бутик приходит один человек, не буду называть его фамилию, очень такая публичная личность в нашей стране, купил хлеба. Через несколько дней я совершенно случайно опять оказываюсь там в бутике. Он приходит и говорит: «Слушайте, какой вкусный хлеб. Я всегда говорил, что российский хлеб – это самый лучший хлеб в мире». Я говорю: «Да, но знаете, есть маленький нюанс. Пока в ассортименте нашего бутика нет ни одного российского хлеба. Мы обязательно его ищем и найдём». Так что то, что говорили в ваш адрес, воспринимайте также.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сейчас быстрое голосование, только прошу, очень быстро, потому что у нас всего осталось 6 минут до конца передачи. Хлеб чёрный и белый.
В. БАКАНОВ: Мне так и не дали сегодня ни о чём поговорить.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Подожди, ты придёшь в следующий раз, и через раз. Значит, вы любите, если вы любите белый хлеб, то наберите номер 660-06-64, предпочитаете белый хлеб. Если вы предпочитаете чёрный хлеб, то номер 660-06-65, серый как бы не учитывается.
В. БАКАНОВ: А можно попросить разделить первый на просто белый хлеб, и белый хлеб с отрубями?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет, невозможно, прости.
В. БАКАНОВ: Мне просто было бы безумно интересно узнать.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Это в следующий раз мы сделаем голосование. Итак, я предпочитаю белый хлеб, это номер 660-06-64. я предпочитаю чёрный хлеб, номер 660-06-65. только идите от вкуса, не идите от того, что он полезнее, там отруби, там семечки, и так далее, не надо этим заниматься. 660-06-64 – это белый хлеб, 660-06-65 – это чёрный хлеб. Голосование пошло.
В. БАКАНОВ: Ты знаешь, почему французы не любят чёрный хлеб?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ну?
В. БАКАНОВ: Я не знаю, насколько это правда или нет, но говорят, что когда нацистская Германия оккупировала Францию, то нацисты заставляли французов есть свои традиционные сорта хлеба, чёрный ржаной хлеб. Это настолько французам не нравилось, что практически после второй мировой войны во Франции не продавался и практически не пользуется спросом ржаной хлеб.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Даже сегодня?
В. БАКАНОВ: Да, даже сегодня. Я примерно знаю, какие сорта хлеба продаются в разных странах европейских, потому что мы работаем сегодня уже в 12-ти странах, и могу сказать совершенно точно, что Германия, Скандинавия, мы, балтийские страны, вот там ржаной хлеб есть. Как только мы выходим в сторону Испании, Италии, Франции, просто забудьте, там чёрного ржаного хлеба практически нет, потребление его абсолютно мизерное.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да, ты смотри, удивительная история. Вот смотри, голосование подошло к концу, наверное, ты голосование не видишь, потому что у тебя не выведено. Спасибо вам большое за звонки. Я хочу тебе сказать, что 31 процент предпочитает белый хлеб, соответственно, 69 процентов проголосовало за чёрный хлеб.
В. БАКАНОВ: Знаешь почему?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да?
В. БАКАНОВ: Я тебе своё соображение по этому поводу скажу. У нас в стране есть не то, чтобы плохой, но во всяком случае, рожь вызревает, и ржаной хлеб есть неплохой. А вот белого пшеничного настоящего хлеба у нас практически нет. Я думаю, что это связано с этим. Если бы людям, которые сказали и проголосовали на 2 трети именно за ржаной хлеб, дать возможность попробовать хорошего пшеничного хлеба белого, я тебя уверяю, что мнение бы изменилось, может быть, с точностью до наоборот.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Я думаю, что если к последнему вопросу обратиться, то я не думаю, что у истории есть вкус какой-то, я говорю про ржаной хлеб. У истории не должно быть вкуса.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Это хорошо сказано.
В. БАКАНОВ: Не должно, но часто бывает так.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Может, я ошибаюсь.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Дорогие друзья, нам надо заканчивать. Дорогой Владимир Баканов, прежде всего, благодарю тебя, что ты сегодня работал Бухаровым, и что ты сегодня пришёл в ночь, и что ты сегодня был моим соведущим, это совершенно замечательно.
В. БАКАНОВ: Матвей, спасибо огромное за приглашение, и за возможность чуть-чуть пообщаться.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Прошу ещё раз тебя напомнить, где находится твой бутик для того, чтобы люди пришли и посмотрели, как это делается.
В. БАКАНОВ: Угол Нового Арбата и Конюшковской улицы, торговый дом «Сфера», первый этаж.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: И там эти бесконечные прилавки.
В. БАКАНОВ: Называется это всё «Баканов селектед». Я же забыл тебе сказать, как он называется. Вы помните фильм «Гараж», когда Исавина говорит: «Вы зачем свою визитную карточку засунули в этот картофель». Он говорит: «Если вы профессора послали перебирать картофель, то он имеет право положить свою визитную карточку, чтобы отвечать на вопросы, кто это делал, и кому нужно заказывать этот выбор». Михаил, было очень приятно познакомиться. Я получил огромное удовольствие.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Спасибо огромное художнику Михаилу Шенгелия.
В. БАКАНОВ: Я понял, что ещё много чего предстоит узнать.
М. ШЕНГЕЛИЯ: Спасибо вам.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Дорогие друзья, вот подошла к концу наша передача, спасибо большое, что вы были с нами, и я думаю, что во многом это было полезно. Любите новое всё, и вот в частности, я очень рад. Я скажу немножко такие высокопарные слова короткие, что для меня эта передача важна чем, уходите от привычного, ешьте не только грузинскую кухню, любую, просто берите непривычное. Дальше, вот есть просто хлеб, к которому мы привыкли, который продаётся в обычном супермаркете. Пойдите к Баканову, не обязательно покупать это всё, просто посмотрите. Оказывается, в магазине может быть хлеб со всего мира, вот 50 разных сортов перед вами, которые прямо делаются перед вами, и вы для себя откроете что-то новое, как собственно всегда новое в кулинарном смысле открывает наша передача «Кухонные тайны». Звукорежиссёр Николай Котов был за пультом, а вели программу Владимир Баканов и Матвей Ганапольский. До встречи через неделю. Володя, я тебя целую и обнимаю. Пока.
В. БАКАНОВ: Спасибо огромное, всего доброго. Пока обнимаю.