Ресторанная культура. Культура питания вне дома. - Борис Ярославцев, Адександр Затурский - Кухонные тайны - 2006-03-28
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здравствуйте, дорогие друзья. Вы слушаете программу «Кухонные тайны» - наша кулинарная программа радиостанции «Эхо Москвы». Вот мы опять собрались здесь в студии. Нас тут много. Ну, в первую очередь я напоминаю вам, что у меня есть соведущий. Это Игорь Бухаров – совладелец ресторана «Ностальжи», наше кулинарное все. Человек, который не покладая чего? Я уже не знаю, не покладая чего, водит сюда гостей самых интересных.
И. БУХАРОВ – Не покладая ног, тогда получается.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, ног и пальцев, потому что им нужно дозвониться и договориться. И вот сегодня два гостя, которых он нам сегодня представит. Давай, представляй! Достойные люди!
И. БУХАРОВ – Я рад представить действительно. Александр Затурский, Борис Ярославцев. Скажем, Сашу я знал меньше, потому что с Борей нам пришлось… Сколько мы с тобой отработали?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Я помню, где-то года с 95-го, наверное. И до 98-го или 9-го.
И. БУХАРОВ – Мне это очень приятно и приятно, когда люди, с которыми ты работаешь, начинают уже расти и становятся уже сами владельцами бизнеса. Получается, прививали мышление, наверное, ну и вложили что-то. Я не знаю, Борис расскажет об этом.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Во всяком случае, как ты признался, выдавливая из себя крокодилью лживую слезу, тебе дышат в спину.
И. БУХАРОВ – Я сказал, действительно. Ну а что такого? Ну, следом идут молодые ребята, которые младше тебя на 10 – на 15 лет, которые действительно дышат в спину, которые работают сегодня по 16 – 18 часов в сутки, с утра до вечера…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Так удавить же его надо было, еще когда он молодой был! Сейчас-то что делать? Он сейчас пооткрывал свои рестораны!
И. БУХАРОВ – Да замечательно! Я только рад этому.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Товарищи, вот у нас просто кристальный человек этот Бухаров. Ну кристальный!
И. БУХАРОВ – Сейчас вы еще скажете, что я ваше все, а?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Кулинарное все. А как? Кто тут чего-то понимает на «Эхе»? В сухомятку бутерброд скушали и побежали дальше, гастритно повизгивая. Вот и все то, что у нас тут есть. Товарищи, эти люди открыли ресторан «Чипполино». Можно себе представить: в наше время вместо «Сан Мишель», чего-то такое… Сейчас принято, знаете…
И. БУХАРОВ – Кстати, в «Сан Мишель» они тоже участвовали, открывали.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Названия должны быть какие-то такие неземные, что-то такое… Знаете, есть такая бешеная история, сейчас очень много всякого открывается на то, чтобы привлекло внимание. Ну и наши знакомые открыли магазин «Джулио Рикарди». Магазин, продающий одежду и обувь. Я говорю, а кто это Джулио Рикарди.
А. ЗАТУРСКИЙ – Никто! Главное – звонкое имя.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А здорово звучит, скажите!
И. БУХАРОВ – Красиво, да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот они в то время, как нужно было открыть ресторан «Джулио Рикарди» и говорить: «Во-во! Сейчас приедет этот Джулио Рикарди!» - Вместо этого они открыли чего? «Буратино»?
И. БУХАРОВ – «Чипполино».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – «Чипполино»? Боже! Товарищи, вы что, с ума сошли?!
А. ЗАТУРСКИЙ – Объясню, на самом деле почему. Всем доброй ночи.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это у нас кто говорит?
А. ЗАТУРСКИЙ – Александр Затурский.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Просто чтобы голоса ощущать.
А. ЗАТУРСКИЙ – И название это на самом деле ниоткуда не пришло. Я люблю лук, может, это оттуда пришло. Чипполино – это лук. Устали многие от таких замороченных названий светских, хочется детской непосредственности чуть-чуть. Поэтому оно взялось ниоткуда, но, на мой взгляд, оно такое яркое, что-то из сказки, наверное, из той же Джанни Родари.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Но я так понимаю, что это не детское кафе – вполне взрослый ресторан?
А. ЗАТУРСКИЙ – Это не детское кафе, даже вообще не кафе-ресторан. Потому что все мы наши заведения привыкли называть «кафе», а не «рестораном», хотя это полноценный ресторан, потому что часто бывает такая ситуация, что народ часто приходит в какой-то ресторан, там написано «ресторан», на самом деле это не то, что кафе, а какая-то столовка. Поэтому мы лучше называем это «кафе».
И. БУХАРОВ – Это одна из тем, которые можно обсуждать. Сегодня слово «ресторан», как раньше, не несет смысловой нагрузки в том понимании как в Советском Союзе. Если это был ресторан, было понятно, что это ресторан.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да, дядька в галунах. И вообще все очень серьезно.
И. БУХАРОВ – Их было всего лишь 132. На момент скончания Советского Союза было 132 ресторана в городе Москве. И все они находились в ведении Мосресторантреста.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – С тонким знанием истории!
И. БУХАРОВ – Поэтому сегодня, когда ребята называют кафе, это может быть и не кафе в понимании таком. Если мы возьмем Италию, там все ресторация.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Так подождите. Давайте, чтобы ясно стало, почему вообще, даже не в вашем случае или в вашем случае…
А. ЗАТУРСКИЙ – Такая практика сейчас – называть «кафе». И я еще раз объясняю, почему.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Чтобы легче воспринималось?
А. ЗАТУРСКИЙ – Чтобы народ это не так давило, как ресторан.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Не обременяло некоторый образом. Чтобы он шел в кафе, нормально, легко себя чувствовал при этом.
А. ЗАТУРСКИЙ – То есть это нормально. Боря, я думаю, со мной согласится, что более раскрепощено народ на это реагирует.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Товарищи радиослушатели, я вам напоминаю, что у нас есть эфирный пейджер, который называется 725-66-33. Вы можете как всегда задавать вопросы про любые продукты, про любые блюда. Мы сейчас узнаем, на чем заточены ребята, которые пришли, и тоже по этому поводу можно поговорить. Это будет замечательно.
А. ЗАТУРСКИЙ – С удовольствием.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Каждый раз, когда Игорь кого-то приводит, мы выясняем, что у этих людей есть своя фишка не по оформлению интерьера, а именно по кулинарии. Вот вы на что? Вы какие?
И. БУХАРОВ – Вы на что поставили?
А. ЗАТУРСКИЙ – Если говорить о «Чипполино», сейчас Боря, наверное, добавит свое мнение…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Но вы еще расскажете и про другие тоже.
А. ЗАТУРСКИЙ – Что касается «Чипполино», я могу сказать, что поставили мы не на ту еду, которая сейчас очень модна в Москве, «simple» такая кухня, новая русская кухня.
И. БУХАРОВ – Новая московская.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А примеры, примеры! Потому что я тупой, мне не понятно.
И. БУХАРОВ – Ну давай я про примеры.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Гречневая каша с белыми грибами.
И. БУХАРОВ – Я давно и часто говорю о том, что сегодня существует. Сегодня ты приходишь в ресторан, он с разным интерьером, очень красивым замечательным, но в основном что сегодня востребовано – это, как мы говорили, Таня Курбацкая изобрела, это руккола с помидорами черри и пармезаном, с креветками с бальзамическим…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Классика, которая уже…
И. БУХАРОВ – Да, уже классику. Будет обязательно устрицы и "фуа-гра", будет ризотто с пастой, будет что-нибудь из японского, будет кусок мяса, будет обязательно картошка с грибами жареная или гречневая каша с грибами, будет что-нибудь кавказское.
А. ЗАТУРСКИЙ – Или, как его в кафе называют, бутерброд с колбасой – сейчас модная тема очень. Кефир еще подают, я знаю.
И. БУХАРОВ – И будет что-нибудь кавказско-восточное. Это будет или плов, или какой-нибудь шашлык с каким-нибудь…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – То есть, другими словами, кто бы ни зашел, ты у нас все получишь в принципе?
А. ЗАТУРСКИЙ – В принципе да, это тема, которая последние 3 года, на мой взгляд…
И. БУХАРОВ – Я могу сказать, по одной простой причине…
А. ЗАТУРСКИЙ – Это не относится к нам.
И. БУХАРОВ – По одной простой причине: ресторанный бизнес развивается очень стремительно – 25 – 30 % в год. Любой бизнесмен берет сегодня шеф-повара, который ставит ему кухню. Шеф-повар, к сожалению, сегодня учится. Шеф-повар – это вообще менеджер, управленец тем производством, которое существует в ресторане. Он должен иметь навыки. К сожалению, сегодня получается, что шефы: вчерашний ученик уже работает поваром, повар работает бригадиром, бригадир – су-шефом, су-шеф – уже шеф сегодня. В принципе, многие-многие, начиная работать в 90-х годах в гостиницах, учились готовить определенные блюда. Часть из них умеет приготовить, если взять на круг, 200 конкретных блюд.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я хочу понять. Это ты говоришь как положительное или как отрицательное?
И. БУХАРОВ – Это сегодня данность, которая есть. И естественно, когда его берут на должность… су-шефа бывшего берут на должность шефа, он, не имея профессионального образования, имея только поварское и умение готовить и научившись готовить определенное количество блюд, естественно в этом ресторане, в другом интерьере готовит то, что он умеет. Всегда, понимаете. И вот сегодня эта кухня, буквально последние 3 года, она вдруг расползлась. Это замечательно. Человек сегодня приходит, и он знает, понимает, что такое устрицы, что такое "фуа-гра" в разных приготовлениях. Так вот вам пример. Сидят ребята, которые пошли по другому пути.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Господа Ярославцев и Затурский, я хочу вам сказать, что если вы не будете активны, про вас все он и расскажет! Ему не привыкать.
А. ЗАТУРСКИЙ – Здесь можно перебивать, да, я так понимаю?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Здесь нужно просто заткнуть ему рот.
И. БУХАРОВ – Я им сказал, вы не молчите. Теперь вот за ними сегодня слово. Они пошли по такому пути.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Причем заметьте, он уже знает, что вы должны сказать, но он не заканчивает! Он говорит, ребята пошли по другой дороге. Эта дорога светла. Передаю слово. Слово предоставляется.
А. ЗАТУРСКИЙ – Александру Затурскому. Я могу сказать, что в отличие от еды, которая сейчас заполонила Москву, многие рестораны сейчас играют на ностальгии. Гречневая каша, Борис сейчас сказал, с колбасой, салат «Оливье», который сейчас в разных подачах в Москве во многих ресторанах существует, в которые ходит модная публика. На мой взгляд, это не совсем… то есть народ уже стал подуставать.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – И от того тоже.
А. ЗАТУРСКИЙ – Мы пошли в «Чипполино» по другому пути. Мы хотим…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – … найти своего клиента некоторым образом. Пускай некоторое время пройдет, но все-таки мы готовим с определенной психологией.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, так уже ответьте, что это!
А. ЗАТУРСКИЙ – Это гастрономия. Как попытка была какое-то время назад это сделать в Москве – попытаться вернуть ее в наш…
И. БУХАРОВ – Середина 90-х годов.
А. ЗАТУРСКИЙ – Попытаться, чтобы они ее наконец-то почувствовали, эту гастрономию.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я пример можете объяснить мне? Пример.
А. ЗАТУРСКИЙ – Ну пример то, что блюда, которые присутствуют во многих московских ресторанах, у нас их нет. У нас повар готовит то, что он чувствует, не то, что народу надо.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Не идти на поводу у людей.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Подождите, так это просто называется…я уже обучился у вот этого человека, это называется «ресторан авторской кухни», да?
А. ЗАТУРСКИЙ – Да. Именно так мы себя позиционируем.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – И у вас там испанец какой-то, да?
А. ЗАТУРСКИЙ – Совершенно верно. Научить людей, привить им новый вкус, дать им что-то новое.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Человек приходит и теряется.
А. ЗАТУРСКИЙ – У многих поваров в Москве в ресторанах потерялся креатив, потому что их заставляют совладельцы делать то, что будет продаваться. А мы хотим по другому пути пойти. Мы делаем то, что, на наш взгляд, не просто будет продаваться, потому что это вкусно, это интересно: не просто гречка с куском мяса, а это может быть сделано очень креативно. Еще очень большой плюс: испанцы в отличие от многих французских поваров… на мой взгляд, Испания, во-первых, сейчас на очень большом подъеме по гастрономии в мире.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Я считаю, что они сегодня на первом месте. В 2005-м году занял первое место, насколько я знаю, испанец.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Сегодня на первом месте, сказал Бухаров и облизнулся.
И. БУХАРОВ – Да, потому что я знаю великих испанских поваров.
А. ЗАТУРСКИЙ – Арзак тот же.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Мы были у него в гостях в Сан-Себастьяне.
А. ЗАТУРСКИЙ – Поэтому у нашего повара есть звезда «Michelin», которую он получил в ресторане «Ритц» на Майорке. Это единственный ресторан на Майорке, который имеет мишленовскую звезду.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Тут уже пошли вопросы от наших радиослушателей. Я должен просто вам объяснить условия игры. Как бы вы говорите свое, а радиослушатели спрашивают про свое, что им действительно интересно, поэтому эта программа очень популярна, и должен вам сказать, что мы сейчас с вами на первом месте в рейтинге всех радиостанций Москвы. Вот нас сейчас слушает наибольшее количество слушателей, потому что вы рассказываете то, что слушатели могут удовлетворить свой некоторый интерес. Причем вопросы такие, самые разные. Вот, например, Вова Попов из Москвы спрашивает: «Какие самые распространенные комплименты сейчас принято подавать в ресторанах?» И когда он это сказал, я действительно вдруг вспомнил, что когда я был в некоторых ресторанах, это, наверное, называется «комплимент», да?
А. ЗАТУРСКИЙ – Да. Это перед едой вам подают – «заморить червячка».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – В «Ностальжи»… Тут улыбнулся Бухаров, что у тебя?
И. БУХАРОВ – У меня каждый раз что-то разное. Во-первых, я могу сказать, много-много лет бытовало мнение о том, что впереди, когда приходят перед ужином, подают комплимент из остатков того, что осталось. Это была ужасная вещь, когда приходилось убеждать людей, что…
А. ЗАТУРСКИЙ – Маленькая чашечка объедков «Оливье».
И. БУХАРОВ – Ну не совсем из объедков, а из того, что осталось. Потому что это маленький кусочек. Я людей всегда… Нам приходилось объяснять, что это традиция западного ресторана, вот это рассказывать. И я хочу сказать, что ребята говорят. Сегодня мне они близки очень тем, что много-много лет ресторан «Ностальжи» не идет на поводу у клиента, у нас тоже есть вещи какие-то. Мы воспитываем вкус. Это очень сложно. Это новаторство, это путь, я считаю, самый правильный.
А. ЗАТУРСКИЙ – Самое интересное, я могу сказать, что многие люди, которые приходят в «Чипполино», московская публика, которая посещает «Vogue-café», многие-многие заведения, некоторые (их не так много), они не понимают кухню не потому, что не нравится…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Давайте ответим на вопрос. Вопрос был, чего подают. Я вам скажу, когда я зашел к Бухарову, тут ясно было, что не из объедков, потому что как вот эта штучка, которую в бокальчике мне подали?
А. ЗАТУРСКИЙ – В стопке.
И. БУХАРОВ – Это супчик.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Мне пришел в голову сейчас такой очень модный комплимент, который подают довольно часто – это холодные супа.
А. ЗАТУРСКИЙ – Супа из разных: гороховое, тыквенное. Они подаются разные, в этих как раз стопках – это очень популярное.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Украшенное зеленью… а вот еще я помню, что-то такое там лежит.
А. ЗАТУРСКИЙ – Например, сегодня в «Чипполино» был на комплимент – это маленький-маленький трин из "фуа-гра" с маринованной дыней, небольшая, на тарелочке подается. Сегодня был в «Чипполино», если непосредственно отвечать на вопрос. Но очень часто почему используют стопки с супами разнообразными, потому что их можно сделать очень много разных вариантов из всего, чего хочешь. Поэтому это очень удобно подавать. Когда человек выпивает просто из этой стопки этот супчик – как бы заморить червячка.
И. БУХАРОВ – Но вообще мое мнение – это первый посыл гастрономический, что вот это должно быть очень элегантно, и вкус нести. Это первый посыл к тому, что…
А. ЗАТУРСКИЙ – Это первое, что ты пробуешь в ресторане.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я вам хочу сказать, мы, между прочим, затронули тему (мы многие темы затрагивали в этой передаче уже не первый день), и сейчас я понял, что мы практически ничего не говорили, и давайте об этом поговорим – о супах. Вот видите, у меня уже активное слюноотделение, чего-то бурлит в желудке.
А. ЗАТУРСКИЙ – Много чего можно сказать по поводу супов.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Только захлебываюсь в слюне. Действительно этот супчик тогда мне у Игоря дали, я спросил, а что это такое. И началось, это вот сделано из того-то, того-то. Мы как привыкли к куску мяса, но сейчас уже понимаем, что куски мяса могут быть разные…
А. ЗАТУРСКИЙ – Так привыкли к супу.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Нет, вот про супы мы ничего не знаем.
А. ЗАТУРСКИЙ – Я имею в виду, что в России культура потребления супа, она есть. Но во многих странах в Европе…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Перечисляем. Любимое занятие Бухарова – перечислять эти советские дела: борщ, свекольник, окрошка, солянка сборная мясная, которую не перешибить никакому французскому супу, это, в любом случае, если правильно сделано – произведение искусства, ложка стоит. Окрошка… А еще: у вас что-то есть диетическое? Пожалуйста, хотите куриный бульончик? Да, куриный бульончик.
А. ЗАТУРСКИЙ – С фрикаделечками.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да. Все.
И. БУХАРОВ – Рассольники, щи…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Ну, исключения, дополняющие правила. 8 – 9 супов, и на этом супы заканчиваются в этом мире.
А. ЗАТУРСКИЙ – Ну не в этом мире – в нашем старом мире, который существовал.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Давайте чуть-чуть поговорим. Кстати, у меня вопрос…
И. БУХАРОВ – Давайте тогда назовем один ресторан, который имеет прямое отношение.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Одну секунду! Товарищи, какие вы ели вкусные супы? Из чего были эти супы? Пожалуйста, 725-66-33. Мы и о вашем будем говорить, но в то же время супы хорошо затронуть. Срочно! Пожалуйста, Какие вы ели супы?
А. ЗАТУРСКИЙ – Непосредственно могу сказать, что Игорь правильно затронул тему, у нас еще есть один ресторан «Буайбес» - это название французского супа.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Ну это не совсем суп, это считается абсолютно самостоятельным блюдом.
И. БУХАРОВ – Но это похоже на наши супы, как раз это вот такое и первое, и второе в одном флаконе.
А. ЗАТУРСКИЙ – Да-да. Это целая история.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это как…
А. ЗАТУРСКИЙ – Это типа лагмана. Ну, не типа лагмана…
И. БУХАРОВ – По насыщенности там.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Это придумали во Франции на лазурном берегу. Там в свое время рыбаки, когда они ловили рыбу для того, чтобы ее продавать для ресторанов, и рыбу ту, которая шла на продажу, они ее продавали. Та, которая оставалась, которая не годилась продавать, они из нее готовили суп для того, чтобы себе приготовить обычный обед.
А. ЗАТУРСКИЙ – Кидали все, что попало.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – И потом со временем, когда его распробовали…
А. ЗАТУРСКИЙ – Это стало самым модным супом.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Да, это стало достоянием.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – «Королевская уха»!
И. БУХАРОВ – Кстати, наша уха, если вы помните, тоже, когда в ней много-много всего, тоже…
А. ЗАТУРСКИЙ – «Российский буайбес». И сейчас в этот суп уже идут самые редкие… ну, не редкие, а вкусные породы рыб.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А вот народ разбирается в супах, он пытается заказать?
А. ЗАТУРСКИЙ – Многие делают вид, что разбираются, пытаются, по крайней мере, это делать.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Сейчас, сегодня, очень очевидно то, что люди начинают разбираться не только в супах – вообще в гастрономии, в еде, в продуктах, в вине опять же. Это очень приятно.
А. ЗАТУРСКИЙ – Тенденция есть, скажем так.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот Алла Павловна пишет из Москвы: «Очень вкусный свекольник и грибной суп, рассольник». Да вы правы, Алла Павловна. Только вот этим все и ограничивается, понимаете. А, еще харчо. Мы забыли харчо! Мы забыли классику – харчо.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Очень вкусное, я очень люблю.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Напишите! Вот видите, это доказательство, дорогие радиослушатели, что вы еще помните, Какие вы там мясо ели, "фуа-гры" ели, а какие супы вы ели где-то там, в Гишпаниях, или в Италиях, вы это не помните, или вы это не заказывали. А это же такая… А теперь только руккола, как Игорь сказал, что помидорчик, руккола, сыр Моцарелла и т.д. Да?
А. ЗАТУРСКИЙ – Нет, супов безумное количество на самом деле, наверное, не хватит времени, чтобы их все перечислять. На самом деле есть классика жанра в Москве, то, что люди едят. Наверное, я скажу, что луковые супы, которые существуют во многих странах, просто его готовить некоторые умеют, а некоторые не умеют.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это французский?
А. ЗАТУРСКИЙ – Французский луковый суп, да.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Парижский его называют.
А. ЗАТУРСКИЙ – Меня наверное ребята поддержат, что его очень важно грамотно приготовить. Он бывает настолько…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Настолько вкусный и настолько безвкусный.
А. ЗАТУРСКИЙ – Бывает тыквенный суп, бывает суп из омаров.
И. БУХАРОВ – Гаспачо.
А. ЗАТУРСКИЙ – Кстати, у нас испанец Адриано, который в «Чипполино», он делает нереальный андалузский гаспачо.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Что такое «андалузский гаспачо»? ¾ людей не знают, что это такое.
А. ЗАТУРСКИЙ – Андалузия – это такая есть часть Испании.
И. БУХАРОВ – Такая область Испании.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я не про это спрашиваю. Не про андалузский, а про гаспачо спрашиваю.
А. ЗАТУРСКИЙ – Это холодный томатный суп. В принципе, там ничего сложного нет.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Томатный фрэш в принципе.
А. ЗАТУРСКИЙ – Со всякими добавками небольшими. То есть многие умеют это готовить, многие не умеют.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Правильно ли я считаю, что проблема супов – это проблема баланса? Знаете, второе – кусок мяса гарантировано. Вот если заказал откуда-то оттуда, из Аргентины, то хороший кусок мяса, и ты уже спокоен. А суп: водичка, да плюс…
И. БУХАРОВ – Не всегда водичка, это бульон может быть. Давайте я вам расскажу. В 81-м году, когда я пришел на службу в ресторан, меня поставили сразу на супа, потому что это самое сложное. И я на своей шкуре, проработав тут же учеником повара, я на своей шкуре испытал. Меня просто Анатолий Степанович Лаврентьев взял сразу к себе, и я уже там со второго месяца просто работал рядом с ним, числясь учеником повара, работал уже поваром. Поэтому я на своей шкуре все это испытал. Ты прав, что важно все до мелочей. Все ингредиенты равны. Важно обязательное соотношение всех ингредиентов, которые должны быть. Там нельзя переложить чего-то.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Суп – ведь это… только понимаете, я огрубляю и не упрощаю, это прежде всего вкусная жидкость.
А. ЗАТУРСКИЙ – Хотите, расскажу интересную историю?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да.
А. ЗАТУРСКИЙ – Вот, например, мы не так давно разговаривали с Адриано (это повар в «Чипполино», как раз испанец), мы сказали, Адриано, надо что-то сделать такое для русских людей, чтобы было в твоем понимании, в твоей интерпретации что-то интересное из русских блюд. Может ты сделать?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Адаптировано к русскому вкусу.
А. ЗАТУРСКИЙ – Он сделал свекольник нереальный, который сейчас есть в «Чипполино». Очень вкусный. И он сказал такую фразу. Ребята, вы знаете, если бы я эту штуку приготовил в Испании, мне бы вылили на голову и сказали, ты чего делаешь здесь вообще. Чем еще хороши испанцы (мы эту тему затронули), они настолько креативны и открыты для всех…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Очень интересная психология.
А. ЗАТУРСКИЙ – Они могут творить, в отличие от французов (я не знаю, может, Игорь поправит опять же), у них есть…
И. БУХАРОВ – Французы сегодня очень консервативны. Испанцы сегодня идут на острие вот этой кулинарной моды. Но при этом самое главное, что у них есть – они используют все вкусовые свои кулинарные традиции. Они оформляют блюда по-современному, они используют современное оборудование, они используют лучшие продукты, но тот вкус, который был у бабушек и дедушек, они его сегодня преподносят в новой форме. Вот этим славится Хуан Мария Арзак, этим славится Феран Адрия, этим славятся многие испанские шеф-повара. Самое важное. И я понимаю, что он сделал. Ему показали свекольник. И он сегодня сделал его в современной интерпретации. Вот, что важно сегодня – не забывать свои корни, которые здесь есть, только подавать это в новой форме.
А. ЗАТУРСКИЙ – В то же время, он это делает сейчас в той стране, в которой так или иначе он должен сделать что-то интересное из этой страны. Его очень большой плюс то, что он может подстроиться так или иначе, но…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – …сделает в своем стиле это.
А. ЗАТУРСКИЙ – …не просто дать свекольник и сделать копию того, который он увидел где-то в ресторане, он сделал свою версию. Эту версию я, например, ем по две порции каждый день. Мало того, по поводу бабушек…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – По 5 комплиментов! Он говорит, три комплимента мне дайте, пожалуйста.
А. ЗАТУРСКИЙ – Вкусные очень комплименты, я иногда их съедаю по пять действительно.
И. БУХАРОВ – Я думаю, это как раз не еда, это работа с образцами.
А. ЗАТУРСКИЙ – Так вот по поводу бабушек и дедушек затронул тему. Есть еще одно блюдо шикарное. Я все про «Чипполино», про «Чипполино», но я думаю, на меня никто не обидится. Есть такое блюдо, которые любит очень Курбацкая – это помидоры с Моцареллой. Вот у нас есть это блюдо. Но его опять же очень интересная интерпретация. Это Моцарелла с помидорами, и он туда кладет сардины, которые маринует у нас в «Чипполино» сам по рецепту своей бабушки. Это реально так. Нереальное сочетание томата, Моцареллы с сардинами. Просто номер один салат в «Чипполино». Очень и очень вкусный.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Товарищи радиослушатели, нам с вами, которые покупают сардины в собственном соку, конечно, не снилась эта работа с образцами!
А. ЗАТУРСКИЙ – Вы знаете, самое интересное, что сардины покупают здесь.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Свежие абсолютно.
А. ЗАТУРСКИЙ – Он сам их маринует здесь по рецепту своей бабушки. У нас даже так в меню написано. И это все готовит нереально вкусно.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Смотрите, народ откликнулся, потому что народ же… Это вы-то все про кухню знаете, народ знает в два раза больше, потому что их же больше. Андрей из Москвы пишет: «Прекрасен яблочный суп, основные компоненты которого яблоки, стеблевой сельдерей, куриные грудки, сливки и большое количество карри». Вот, пожалуйста.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Тот, что со сливками, не знаю.
И. БУХАРОВ – Ну почему? Это такое…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот пишет человек, знает.
И. БУХАРОВ – Юго-Восточная вещь такая.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Идем дальше. Пишет Григорьев Александр Петрович из Москвы: «Матвей, очень хорош литовский холодный суп: свекольный отвар, мелко нарубленные свежие огурцы, большое количество кефира, вареная картошка подается отдельно на блюде, плюс зелень».
А. ЗАТУРСКИЙ – Я ел такой суп.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Видите, знают. Идем дальше. «Суп «Мифун» с водным каштаном, спаржей, кокосом, тофу и перепелиными яйцами на остром курином бульоне», - пишет Николай.
И. БУХАРОВ – В Юго-Восточной Азии очень большое количество супов, которые нам интересны.
А. ЗАТУРСКИЙ – Но я вас уверяю, это субъективное мое мнение, но я уверен в том, что очень многие из супов, о которых сейчас присылают и говорят, это супа, которые в ресторанах. Если мы их будем продавать – это будет не топовая позиция, не ходовая.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да и бог с ними! Просто люди пишут.
А. ЗАТУРСКИЙ – Народ знает, народ уже стал разбираться. В Азию-то ездят уже каждую неделю люди.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Смотрите, это Игорю и нам всем такое ретро: «Борщ Полтавский с чесночными помпушками, солянка рыбная, бульон с профитролями». Что такое профитроли?
А. ЗАТУРСКИЙ – Профитроли – это такие, как маленькие эклерчики. Эклер длинный, а это такой кругленький маленький.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это отдельно или в суп?
И. БУХАРОВ – Это отдельно подается.
А. ЗАТУРСКИЙ – Это отдельно подают, как…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – …как помпушка.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А, понятно. А вот смотрите, пишет наш слушатель: «Будучи в Италии, скучали по супу, заказали. Получили нечто густое безвкусное с мелкими макаронными изделиями. Ложка стояла, но есть было невозможно».
А. ЗАТУРСКИЙ – Вот теперь объясним по поводу Италии. Вообще их проблема, и Италии особенно – они не понимают, что такое суп. У них суп – это макароны. У них очень распространенное блюдо – это бульон… Как он называется, с яйцом?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Пашот.
А. ЗАТУРСКИЙ – Это единственный, по-моему, суп они еще умеют делать.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Овощной.
А. ЗАТУРСКИЙ – Других супов у них нет. В Италии вообще понятие «суп», когда приезжаешь в Италию, во многих ресторанах…
И. БУХАРОВ – Но там жарко столько дней в году, чего там супчик есть.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Товарищи, ну слушатель просто жалуется. Надо было сказать, нет у нас супа, а они ему сказали, мы принесем.
А. ЗАТУРСКИЙ – Что касается Италии, что такое супы, они мало представления имеют.
И. БУХАРОВ – А можно я скажу одну простую вещь?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да-да-да. Давай. Одну секунду. Присылайте, товарищи, у нас 15 минут осталось. 725-66-33. Какие супы хорошие вы ели?
И. БУХАРОВ – Вообще в Западной Европе люди достаточно открытые, и нормальные шеф-повара. И у нас было много нюансов и моментов, когда мы ездили (мы и с ребятами ездили, там, правда, это не случалось), я просто захожу на кухню, говорю, ребята, вот можно я вам сейчас скажу, как чего порезать, как сделать, вы сможете нам сделать. Они говорят, не проблема, пожалуйста. И все. Можно было зайти на кухню в сельском ресторане, попросить, ребята, сделайте. Если не владеете языком, тогда сложно, конечно, а если есть переводчик.
А. ЗАТУРСКИЙ – Вообще во всех таких городах, как Париж, на всем лазурном побережье, там настолько, я это называю «туристик», места, где много туристов, там слово «вкусная еда», в моем представлении, не существует вообще. Вот этот любимый их салат – шеф-салат, где этот горошек, где кукуруза из баночки, порезанное яйцо – это все у них высшее.
И. БУХАРОВ – Помидор на четыре части.
А. ЗАТУРСКИЙ – Да-да, вы видели наверняка.
И. БУХАРОВ – Который можно обвезти вокруг земного шара раза четыре, с ним ничего не будет.
А. ЗАТУРСКИЙ – Это все продается в Москве. Матвей, здесь еще самый важный момент, почему в Москве очень продвинулась кухня, потому что здесь нет туристов, и здесь очень жесткая конкуренция. И приходится ресторанам работать над вкусом, потому что есть определенная кучка людей.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да здравствует тяжелая экономическая политика!
И. БУХАРОВ – У нас нет западных туристов, которые сюда не могут приехать.
А. ЗАТУРСКИЙ – Если во Франции вы на побережье съедите этот салат, потому что знают, что другой кто-то съест, они не беспокоятся за это, потому что там куча туристов. То есть здесь этот салат, есть никто не будет.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – В Париже в ресторанах, там меню существует очень подолгу. Оно может существовать больше года. Год, два, три… понимаете. А у нас тут проходит некоторое время: три месяца или два…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это знаете, есть такое украинское (это еще времен застоя), полтавское такое. «Приихали до Киева, понаедалыся колбасы да и повсиналы навеки». Финал очень смешной: «и навеки заснули». Так и тут, поел турист, уехал в свою Америку, и…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – И уехал с этим вкусом. Потом он думает, что вернусь, попробую еще раз, если понравилось.
И. БУХАРОВ – Есть места, куда ты идешь, потому что ты хочешь есть. Вот я сегодня давал интервью для «New-York Times». Меня спрашивают журналисты. Я говорю, вы были в Венеции на площади Сан-Марк? Она говорит, была. Я говорю, вы же все равно пошли в кафе, которое существует с тысяча семисот лохматого года. Там написано, что там был Джузеппе Верди, были еще какие-то великие, вы же туда все равно пошли. Выпили чашку кофе? Выпили. Вот они не парятся вообще совершенно, те рестораторы. Там есть невозможно. Мы с женой тоже были, выпили чашку кофе, посидели, посмотрели, послушали румынский оркестр, пошли дальше.
А. ЗАТУРСКИЙ – Вы никогда не замечали, когда сидишь в этих кафешках: чашки с отбитыми ручками, отколотые кружки, блюдца, тарелки; вилки приносят, ножи – они же грязные.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Они поцарапанные такие, уже старые.
А. ЗАТУРСКИЙ – Поцарапанные – ладно, они реально грязные!
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это вы сейчас поразительную вещь сказали, я понимаю, что действительно не надо напрягаться, и да здравствует действительно наша сложная жизнь, что вам не дают расслабиться.
А. ЗАТУРСКИЙ – Да, здесь в Москве расслабиться невозможно, потому что других вариантов нет.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Про супы, значит, слушатель пишет: «В Англии я пробовала суп-пюре из пастернака и сквошь». Ну не из Бориса, естественно. А что такое «сквошь»?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Сквошь… Я знаю, есть такая игра.
И. БУХАРОВ – Игра есть сквошь, я чего-то не понял.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – «В Финляндии ела лососевый суп со сливками».
А. ЗАТУРСКИЙ – Это вкусный суп очень, но сейчас, по-моему, проходит. У нас была в свое время мода на супа со сливками.
И. БУХАРОВ – Вообще, мы привыкли сегодня к жирным кислотам. Сливки – это жирные кислоты. И сегодня если подать, например, суп из щавеля или из шпината и добавить туда каперсы, и добавить туда лайма – это натуральные кислоты, но они быстрее усваиваются организмом, что очень важно. Кто следит за своим здоровьем, тот переходит на такие свежие вещи, на натуральные. Сегодня сливок меньше. Сливки – вообще это была прерогатива той великой «nouvelle de cuisine» французской.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Еще. Только, друзья, подписывайтесь! Вы же знаете, ну что, вам трудно имя свое сказать? А то я придумываю. Вот сейчас, например, придумал, что это Мстислав нам написал.
И. БУХАРОВ – А это не Мстислав?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Да кто-то написал. Знаешь, они передают сообщения, им лень сказать имя, лень подписаться. «Очень вкусный суп из чечевицы с рисом, томатами, обжаренным луком и чесноком, а также вкусные протертые супы в Турции». Подтверждаю. Может, это туристическое, но там, где я жил в обычной гостинице, каждый день супчик какой-то. Яся пишет: «Для Матвея. Очень интересный суп «кэспе» – крутой мясной бульон с вермишелью и свежей капустой, предварительно посоленной и отжатой. Вкусно, пальчики оближешь». «Ел в Эстонии, - тоже не подписался, - в чесночном ресторане суп, в основе которого был чеснок. Впечатление незабываемое!»
А. ЗАТУРСКИЙ – До сих пор, видимо!
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот это супчик, пишет Наталья: «Блюдо: щи томленые из квашеной капусты».
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – В Словакии, кстати, очень вкусные есть щи.
И. БУХАРОВ – А помните хохму? «Щи суточные будешь? Да. Приходи завтра».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Хорошо. Традиционно я задаю этот вопрос. Какое есть блюдо – гордость вашего «Чипполино»?
А. ЗАТУРСКИЙ – На самом деле их несколько.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Что они собой представляют?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Очень часто гости задают вопрос, а вот что у вас самое вкусное. И честно, затрудняемся сказать, потому что очень много бестселлеров.
А. ЗАТУРСКИЙ – Наверное, я все-таки назову, потому будет не совсем корректно сказать, что у нас все вкусно. У нас действительно все вкусно, но есть хиты. Если говорить о хитах, то, наверное, это подкопченная черная треска, которая подается с черным диким рисом, который очень долго варится.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Очень во многих ресторанах сейчас популярно черную треску готовить, но когда к нам приходят гости, знатоки этой рыбы, они, пробуя ее, думают, блин, она другая.
А. ЗАТУРСКИЙ – Гурманы действительно признали это блюдо.
И. БУХАРОВ – Это испанцы готовят черную треску, конечно, это их.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Что, она действительно черная?
И. БУХАРОВ – Ну, нет. У нее шкура черная.
А. ЗАТУРСКИЙ – Она белая внутри.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Внутри она белоснежная.
А. ЗАТУРСКИЙ – Она еще подкопченная такая, с дымком. Очень вкусное блюдо. Рекомендуем.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А еще?
И. БУХАРОВ – По-испански «бакалао».
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – А еще?
А. ЗАТУРСКИЙ – Еще я могу назвать, что это паста. У нас есть цех пасты – вот, кстати, связь с Италией. У нас есть свой цех пасты. Мы пасту делаем сами. У нас есть…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Каждое утро. То есть если остается на завтра, он ее выбрасывает и делает новую.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Адрес! Я буду с мешочком приходить.
А. ЗАТУРСКИЙ – С удовольствием. Выбрасывать и делать комплименты всем – моток!
И. БУХАРОВ – «А чем вы кормите мужа? Ну что сами едим».
А. ЗАТУРСКИЙ – Это паста очень вкусная, «Кончильони» есть с беконом, есть «Пардели» с грибами. Он делает очень вкусную пасту, да.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот, Анна написала, что такое «сквошь»: «Сквошь – это овощ, который по вкусу напоминает нечто среднее между тыквой и кабачком, а по форме похож на большую оранжевую грушу».
А. ЗАТУРСКИЙ – Он меньше, чем тыква.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Если груша – большая, а если тыква, то маленькая.
А. ЗАТУРСКИЙ – Он по-другому еще называется. Просто «сквошь» - у него другое название.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – В Англии он называется «сквошь». А еще какое блюдо – гордость?
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Еще… Ну, гаспачо – это просто вне конкуренции. Холодные супа очень вкусные готовят. И есть суп, который я очень люблю, это картофельный суп-пюре, но с беконом и грибами – это очень вкусно.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Зачем вы приходите сюда?
А. ЗАТУРСКИЙ – Кстати, может вам принести?
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это не спасет!
А. ЗАТУРСКИЙ – Мы работаем до 6-ти утра, кстати.
И. БУХАРОВ – У испанцев есть много супов очень: там же и горы тоже есть, холодно. Они готовят очень много и фасолевых с добавлением большого количества сала, там все это тоже присутствует.
А. ЗАТУРСКИЙ – Вот как раз картофельный с беконом (прямо маленькие кусочки бекона), там грибы, и вот картофельный такой густой суп – очень вкусно. Очень!
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – «Я за русскую уху!» Да, я понимаю, все за русскую уху.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – На берегу особенно.
А. ЗАТУРСКИЙ – Борис у нас рыбак.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Я 25 лет в Астрахани, каждую весну мы сплавляемся.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Попробуем подвести итоги. Мы сегодня говорим, что одна из важных историй (не про супы, а вообще про ресторан) – это, во-первых, я бы так сказал, на идеологическом уровне – это отсутствие, слава богу, туристов, которые…
А. ЗАТУРСКИЙ – Которое позволяет держать уровень в Москве.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это отсутствие позволяет бороться за свои, в которые снобы раскидывают пальцы, не хотят уже сюда ходить, потому что тут уже не вкусно, и они привыкли. А с другой стороны, это вот авторский взгляд на вполне привычные вещи, которые обеспечивают хороший интересный повар.
А. ЗАТУРСКИЙ – И качественный, конечно, продукт. Сейчас с этим в Москве, слава богу, с каждым годом становится легче.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Привозят.
А. ЗАТУРСКИЙ – Раньше были проблемы.
И. БУХАРОВ – Хотя я могу сказать, что в принципе с ситуацией, которая есть в Европе, иногда бывает, что закрывают, как закрывают норвежскую семгу, например.
А. ЗАТУРСКИЙ – Очень долгое время был такой перебой серьезный.
И. БУХАРОВ – Будет проблема сейчас с птицей. Будет проблема с вином.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – С вином большая проблема.
А. ЗАТУРСКИЙ – Два месяца будем без алкоголя.
И. БУХАРОВ – Я считаю, что гурманам москвичам… призываю поселить «Чипполино», потому что я считаю, что испанские повара сегодня первые в мире, которые делают очень креативные и интересные вещи, и правильно работают с продуктами.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Вот видите, креативная кухня…
А. ЗАТУРСКИЙ – Боря сейчас очень важную вещь сказал, я извиняюсь, что перебил, Боря. Очень важно, что с этим не перебарщивают. Очень важно в отличие от французов, например, они иногда…
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Он делает абсолютно сочетаемый вкус, сочетание продуктов определенных, вкусов продуктов.
А. ЗАТУРСКИЙ – Потому что французы ставят во главу угла оформление. А вот у испанцев в первую очередь это сочетание продуктов, а потом уже креатив именно подачи. В конце концов, получается, что они поймали двух зайцев. У них креатив очень интересный по сравнению с французами, и у них очень грамотное сочетание.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Подача красивая и сочетание вкусов.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Товарищи, всему приходит финал, в том числе и нашим посиделкам. Плодотворно. Видите, как! Сколько информации. Вот, уважаемые радиослушатели, видите, действительно надо сходить в этот ресторан. Прежде всего я напоминаю, что у нас не рекламная передача, мы же не можем говорить: в одном из ресторанов эти два человека, имена которых мы называть не будем…
И. БУХАРОВ – …изобрели нечто.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Знаете, это очень вкусно, потому что один из шеф-поваров из страны, которую мы упоминать сейчас не в праве, ну и так далее. Вот такой испанец работает себе в «Чипполино», в детском ресторане с детскими замашками. Все. Желаем вас успехов. И давайте, приходите снова, и будем говорить про все.
Б. ЯРОСЛАВЦЕВ – Спасибо большое.
А. ЗАТУРСКИЙ – Спасибо.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Я напоминаю, что у нас в гостях безжалостный Игорь Бухаров…
И. БУХАРОВ – Всем спокойной ночи.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – … произвел желудочную…
И. БУХАРОВ – И приятного аппетита!
А. ЗАТУРСКИЙ – Мы в «Чипполино» до 5-ти утра работаем, поэтому можете еще…
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Хватит, вот это уже реклама! Он сделал желудочную пытку для меня с помощью Бориса Ярославцева и Александра Затурского. Ребята, большое вам спасибо. И до встречи! На этом я, Матвей Ганапольский, закончил эфир. Но эфир «Эха Москвы» продолжается. До свидания!