О книге "Черная кошка в оранжевых листьях" - Марианна Гончарова - Детская площадка - 2010-09-05
К.ЛАРИНА: Вот я сейчас вам прочитаю, что из себя представляет наша сегодняшняя гостья, вот так она сама о себе пишет. «В детстве по словам моих учителей я только и делала, что подводила Родину. Писала крамольные сочинения, где ссылалась не на классиков, а на маму с папой. На выпускном экзамене в музыкальной школе я оттарабанила Глиэра в другой тональности, нагло досочинила финал и завершила изящным джазовым аккордом. На пионерском приветствии к какому-то съезду, когда я читала что-то проникновенно-патриотичекое, с меня сползла форменная юбка из костюмерной Дворца пионеров, обернутая вокруг меня дважды по причине большого размера. На конкурсе бальных танцев я побила своего партнера – прости, Гарик, прости! – за то, что он наступил на мою новую бальную туфельку. Я мотала длинной челкой и переводила без словаря песни Битлов. Вместо книги Джона Рида «10 дней, которые потрясли в мир». А когда я стала достаточно опытным толмачом, когда я в очередной раз выехала в Великобританию на очень серьезную встречу и там был званый обед, где рассаживали по протоколу, член британского парламента, лорд, сидящий рядом со мной вдруг шкодливо потрогал меня за коленку. И я стала дико хохотать. Я хохотала, укладывая голову на стол, хватаясь за живот. Я хохотала как последний раз в жизни, в очередной раз разочаровав Родину». Это Марианна Гончарова.
М.ГОНЧАРОВА: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Здрасьте. Это все про вас? Это все правда, да?
М.ГОНЧАРОВА: Абсолютная правда.
К.ЛАРИНА: Вот такая хулиганка у нас сегодня в гостях, которая приехала на книжную ярмарку со своими новыми книжками. Ну, давайте мы сразу про все скажем, что у нас сегодня есть. Майя?
М.ПЕШКОВА: И приехала не откуда-нибудь, а из славного города Одессы.
К.ЛАРИНА: Ну, у нас сегодня одесский десант просто. Поскольку у нас тут, мы знаем, рояль в кустах сидит и ждет своего часа, когда его выволокут на сцену – это будет в «Книжном казино», это Валерий Хаит, который, как я понимаю, и дружит с Марианной Гончаровой, и работает с ней и, по сути, живет в одном городе, да?
М.ГОНЧАРОВА: Ну, я, вообще, должна открыть секрет, что я не одесситка, а живу в городе Черновцы на Западной Украине, а работаю в Одессе. И поэтому моя жизнь проходит в поезде Черновцы-Одесса, Одесса-Черновцы. Я даже вам точно сказать не могу, то ли я одесситка черновицкая, то ли одесская черновчанка. Потому что мои родители из Одессы, я сама живу в Черновцах и, вот, мотаюсь между двумя городами. Поэтому сообщить вам о своей конкретной родине я не могу.
К.ЛАРИНА: Ну что? Давайте мы скажем про книги, которые мы сегодня вам подарим, да?
М.ПЕШКОВА: «Левый автобус», книга веселых рассказов – такой подзаголовок этого издания. И «Кенгуру в пиджаке, и другие веселые рассказы».
К.ЛАРИНА: «Кенгуру в пиджаке» мы представляли – наши слушатели в восторге от этой книжки. Я ее разыгрывала уже, когда она только появилась, эта книга (нам ее издательство прислало). И они просто были все в восторге, наши люди. Очень хотели вас услышать, вот мы вас и позвали.
М.ГОНЧАРОВА: Спасибо.
К.ЛАРИНА: Эти книги вышли в издательстве «Эксмо» чуть-чуть перед нашей передачей, я имею в виду месяц январь, месяц февраль. А, вот, сейчас к ярмарке вышла «Черная кошка в оранжевых листьях», Марианна Гончарова. И об этой книге говорят сейчас на ВВЦ, где проходит 23-я Московская международная книжная выставка-ярмарка. Только и слышишь в репродукторе: «Черная кошка в оранжевых листьях».
К.ЛАРИНА: Ну, давайте немножечко про «Черную кошку» расскажите, Марианн, что это такое?
М.ГОНЧАРОВА: «Черная кошка» - это...
К.ЛАРИНА: Тут какие-то папки-папки.
М.ГОНЧАРОВА: Да. Папки-папки. Так придумал мой редактор, так он ее составил. Дело в том, что «Черная кошка» состоит из маленьких миниатюр, как бы дневниковых записей только для своих, и из рассказов. Из рассказов о моем детстве и о моей недавней юности, надо сказать. Совсем недавней.
К.ЛАРИНА: Ну, расскажите про свое детство. А то я так немножко начала рассказывать про ваше детство вашими же словами. А теперь вы расскажите.
М.ГОНЧАРОВА: Вы знаете, я запомнила в своем детстве вот что. Что мои родители очень много путешествовали и нас подбрасывали бабушке то ли в Одессу, то ли в Черкасскую область. И присылали нам все время роскошные совершенно, на мой взгляд, открытки. А однажды с Кавказа они нам прислали открытку на листе магнолии, прямо с маркой. Это было такое потрясение. Сбежалась вся улица смотреть на этот лист. И там было написано.
К.ЛАРИНА: Настоящий лист?
М.ГОНЧАРОВА: Да, с марочкой. И мы себе представляли (у бабушки нашей было хорошее воображение), мы представляли, как они... Они подобрали этот лист, они его не срывали – потом они нам признались. И, значит, они пришли на какое-то маленькое отделение почтовое, и там какие-то были грузинки и они говорили: «Нателла, смотри, осторожней. Тут 2 сумасшедших детям отправляют свое письмо. Давай смотри осторожней, не помни его». И там было написано: «Девочки, у нас все в порядке». Потом было приписано папиным почерком: «Мама! (а папа у меня тренер по гимнастике) Мама, не корми девочек варениками на ночь». А потом маминым почерком: «И пирожками. Целую, Нина». И все это было написано химическим карандашом, который, потом мама рассказывала, был привязан к веревке и веревка вбита гвоздем в стол.
И вот это вот детство у бабушки. Для меня это была какая радость, потому что мама нам просто посылками слала книги отовсюду. Книги тогда – это был страшный дефицит. Моя юность, в принципе, хоть и недавняя, но была давно. И книги, я за лето столько успевала прочесть и столько интересного. И я так ими дорожила, что когда приходила стопка книг, я их забирала себе и боялась поделиться. Я говорила: «Сначала я, а потом уже все остальные».
Ну а еще детство чем запомнилось? Я очень рано начала говорить по-английски, читать. Мама моя – преподаватель английского языка, хороший преподаватель. И, вот, ко мне подходила вся школа, все музыканты патлатые и говорили: «Это ты Гончарова, которая умеет слышать с пластинки?» Знаете, какие пластинки раньше были, на ребрах? «С пластинки ты можешь нам списать русскими буквами эту песню или эту песню?» А потом вообще меня около школы ждали на мотоциклах те же музыканты, вот эти вот самодельные гитары и говорили: «Поедем, послушаешь с бобины, песню запишешь». У меня был безумный авторитет в школе.
К.ЛАРИНА: А вы переводили, кстати, с английского на русский песни?
М.ГОНЧАРОВА: Ну, конечно. В принципе, это были мои упражнения, аудирование. То есть мама это не запрещала, наоборот, поощряла. Мама ездила много, из Праги привезла Битлз, за что ее вызвали там в определенные инстанции, пожурили. Но мама сказала: «Вы знаете, мне совсем некогда с вами иметь дело». Ну, мы слушали, да, слушали и переводили.
К.ЛАРИНА: А переводили, вот, для ансамбля, для школьного? Или как?
М.ГОНЧАРОВА: Нет, переводила для себя.
К.ЛАРИНА: А помните что-нибудь, ваши переводы? В стихах?
М.ГОНЧАРОВА: Нет, я не переводила. Нет, я не умею писать стихи совсем.
К.ЛАРИНА: Я думала, сейчас споете что-нибудь такое, битловское на русском языке.
М.ГОНЧАРОВА: Нет-нет. К сожалению, нет.
К.ЛАРИНА: Ну, вы, я так понимаю, что вы переводчиком работали, да?
М.ГОНЧАРОВА: Работала раньше, да. А потом, ну, дети и я осталась дома.
К.ЛАРИНА: Ну, расскажите про первые опыты ваши литературные – как это все началось?
М.ГОНЧАРОВА: Ну, вы знаете что, я все время что-то писала. То сценарии какие-то в школе, то в университете капустники. А потом просто писала. Просто мне хотелось писать. Писала-писала и все это складывалось. Но моя мама – очень внимательный человек, она как литературный агент, она все это тихонько складывала. И однажды мне попался в руки одесский юмористический журнал «Фонтан», у меня были какие-то рассказы. И почему бы нет? И я туда отправила эти рассказы и сопроводила их письмом. Я написала: «Здравствуйте, дорогие. Меня зовут Марианна. В нашем маленьком городе так зовут каждую вторую козу. А вчера я познакомилась с лошадью с таким именем – она тоже смешливая, как и я, все время ржет. И, вот, посылаю я вам свои рассказы». Рассказы они не глянули, потому что это были такие опусы как повести. Но письмо им приглянулось. А Валерий Исаакович тоже оказался очень внимательным человеком и он прислал мне письмо: «Есть у вас что-то еще?»
К.ЛАРИНА: Кроме письма. (смеется)
М.ГОНЧАРОВА: «Вот, судя по письму, вы что-то умеете писать». И я отослала рассказ, который назывался «Прощай, душа моя Манюня» о том, как я ездила в Санкт-Петербург. Моя мечта была посетить Мойку, 12 и в это время Мойка, 12 закрылась на несколько лет на ремонт. И я очень была огорчена, я об этом написала рассказ и этот рассказ немедленно, через неделю уже был опубликован. Меня это окрылило, я стала отсылать и отсылать рассказы. И какие-то не шли, а какие-то, вот, с удовольствием их печатали. И так я продолжаю сотрудничать уже 10 лет с этим журналом.
К.ЛАРИНА: Ну, видите, уже сколько книг у нас накопилось? Я думаю, что их больше, чем у нас сегодня на столе. У вас, наверняка, еще есть книги, которые выходили, да? Сколько всего книг вышло?
М.ГОНЧАРОВА: Наверное, 5.
К.ЛАРИНА: 5. Значит, ребята, я напомню. Значит, «Левый автобус», «Кенгуру в пиджаке», «Черная кошка в оранжевых листьях». Давайте разыграем все это дело. У нас есть вопросы?
М.ГОНЧАРОВА: Есть у нас вопросы.
К.ЛАРИНА: Давайте. Значит, я напомню телефон 363-36-59. Эти книги, говорю я тем, кто, может быть, не знаком с творчеством Марианны Гончаровой, можно читать всей семьей. Это моя любимая литература. Вот, когда вы в отпуск куда-нибудь поедете вместе с ребенком, берите смело с собой книгу Марианны Гончаровой и вслух читайте по вечерам, за чаем. Наушники берите, Марианн, для того, чтобы слышать ответы наших слушателей. Поехали.
М.ГОНЧАРОВА: Первый вопрос. Что связывает американского писателя Марка Твена с городом Санкт-Петербург?
К.ЛАРИНА: Хороший вопрос. Давайте попробуем. 363-36-59 – телефон прямого эфира, можно попробовать ответить на этот вопрос. Пожалуйста. Еще раз напомню: 363-36-59. Так. Алло, здравствуйте. Алло? Что-что?
СЛУШАТЕЛЬ: Там жили все герои.
К.ЛАРИНА: Жили его герои.
М.ГОНЧАРОВА: Правильно.
К.ЛАРИНА: Правильно-правильно-правильно. Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬ: Артем.
К.ЛАРИНА: Артем, спасибо тебе большое, ответ верный. Совершенно верный. И папа у нас тоже читающий человек, судя по тому, что он правильно тебе подсказал. Записали Артема. Следующий вопрос.
М.ГОНЧАРОВА: Следующий вопрос. Кто такой Нил Армстронг? Музыкант, трубач, художник, астронавт? А, может быть, ваш вариант?
К.ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ, кто такой Нил Армстронг? 363-36-59, алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Да, здрасьте.
СЛУШАТЕЛЬ: Астронавт.
М.ГОНЧАРОВА: Совершенно верно.
К.ЛАРИНА: Ответ верный. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Камилла.
К.ЛАРИНА: Спасибо тебе большое, Камилла, ответ верный. Следующий вопрос.
М.ГОНЧАРОВА: Какое грозное животное угрожает экологии Австралии?
К.ЛАРИНА: Вот это я не знаю. Утконос?
М.ГОНЧАРОВА: Нет. (все смеются) Чупакабра? Нет.
К.ЛАРИНА: Ну давайте попробуем. Без вариантов, да?
М.ГОНЧАРОВА: Без, без.
К.ЛАРИНА: Какое грозное животное угрожает экологии Австралии. Пожалуйста. Алло, здравствуйте, алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это Ксения Драгунская, я еду на машине к вам на радио следом за Марусей. Пожалуйста, скажите ей, чтобы она не вздумала уезжать, потому что иначе мы не увидимся с ней никогда. Целую, обнимаю. (все смеются) Я не знаю никаких ответов ни на какие вопросы, я темный, дикий, запущенный подросток. Целую вас всех покрепче.
К.ЛАРИНА: Пока.
СЛУШАТЕЛЬ: Пока-пока.
К.ЛАРИНА: Ксюша Драгунская едет специально для того, чтобы увидеться с Марусей. Вот теперь мы знаем домашнее имя нашей гостьи Марианны Гончаровой. Ну так давайте про чудище австралийское, которое угрожает экологии Австралии. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Здрасьте.
СЛУШАТЕЛЬ: Это кролики.
М.ГОНЧАРОВА: Ну, конечно, кролики. Ну, какие умные дети у вас в Москве.
К.ЛАРИНА: А почему, Марусь, угрожают они?
М.ГОНЧАРОВА: Кролики съедают все. Практически все.
К.ЛАРИНА: Всю растительность?
М.ГОНЧАРОВА: Да-да.
К.ЛАРИНА: Кошмар какой. Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬ: Лиза.
К.ЛАРИНА: Лиза, спасибо. Молодчина.
М.ГОНЧАРОВА: Лиза, спасибо. Умница.
К.ЛАРИНА: Так. Дальше пошли?
М.ГОНЧАРОВА: Какое растение или какие растения производят наибольшее количество атмосферного кислорода? Ужасно трудный вопрос.
К.ЛАРИНА: Я помню, проходили мы в каком-то классе.
М.ГОНЧАРОВА: Ну, вряд ли.
К.ЛАРИНА: Нет, не проходили?
М.ГОНЧАРОВА: Для меня самой это была неожиданность.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Сейчас ребенка дам.
К.ЛАРИНА: Давайте.
СЛУШАТЕЛЬ: Деревья.
М.ГОНЧАРОВА: Что?
СЛУШАТЕЛЬ: Деревья.
М.ГОНЧАРОВА: Нет, милый. Или милая. Не знаю. Нет-нет, точно не деревья.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте. Алло? Говорите.
СЛУШАТЕЛЬ: А можно подсказку какую-нибудь?
М.ГОНЧАРОВА: Нет. Вы знаете, это настолько будет очевидно.
К.ЛАРИНА: Ну, давайте еще раз повторим вопрос.
М.ГОНЧАРОВА: Какое растение или, скорее, какие растения производят наибольшее количество атмосферного кислорода?
К.ЛАРИНА: Ну давайте, пожалуйста.
М.ГОНЧАРОВА: И за ними будущее, между прочим, планеты. Подумайте, будущее планеты – оно где?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте. Алло? Говорите, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Даю ребенка.
К.ЛАРИНА: Давайте.
СЛУШАТЕЛЬ: Водоросли.
М.ГОНЧАРОВА: Моя умница! Это кто?
К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Василиса.
К.ЛАРИНА: Молодец.
М.ГОНЧАРОВА: Моя умница! Какая у тебя умная мама, Василиса.
К.ЛАРИНА: Молодцы, Василиса и мама, вы получаете приз. Молодцы. Записали. Действительно, водоросли?
М.ГОНЧАРОВА: Да, да, да, водоросли. И за ними будущее. Вот, на них только одна надежда.
К.ЛАРИНА: Так?
М.ГОНЧАРОВА: Как называлась страна, в которую играли герои известной книги Льва Кассиля?
К.ЛАРИНА: Есть такое дело, это я помню. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.
СЛУШАТЕЛЬ: Это Швамбрания.
М.ГОНЧАРОВА: А стишок знаешь, который дети читали в Швамбрании?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, не помню.
М.ГОНЧАРОВА: А мама знает?
СЛУШАТЕЛЬ: Мы только начали читать.
М.ГОНЧАРОВА: А, хорошо.
К.ЛАРИНА: Только начали. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Лиза.
К.ЛАРИНА: Лиза тоже.
М.ГОНЧАРОВА: А, это Лиза, это та наша Лиза.
К.ЛАРИНА: Записали. Давайте еще раз. А стишок-то прочтите?
М.ГОНЧАРОВА: «У-ра, у-ра! - закричали тут швамбраны все. - У-ра, у-ра - и упали... Туба-риба-се!». Вот так. Замечательные стихи, на мой взгляд. Назовите цвет чашки в одном из рассказов Аркадия Гайдара.
К.ЛАРИНА: Ну, это легкий вопрос. Давайте. 363-36-59. Кто вспомнит? Вернее, кто первый позвонит, тот и молодец. Алло, здравствуйте. Алло? Ну? Кто говорит?
СЛУШАТЕЛЬ: Привет!
К.ЛАРИНА: Да. Привет.
СЛУШАТЕЛЬ: (НЕРАЗБОРЧИВО).
К.ЛАРИНА: «Чего ты тут делаешь?» (все смеются)
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К.ЛАРИНА: Да? Здрасьте.
СЛУШАТЕЛЬ: Голубая чашка.
К.ЛАРИНА: Голубая-голубая. Как зовут ребенка-то?
СЛУШАТЕЛЬ: Ребенка зовут Акулина, она ест сыр. (все смеются)
К.ЛАРИНА: А сколько Акулине лет?
СЛУШАТЕЛЬ: Акулине – 3,2.
К.ЛАРИНА: Молодец. Растет наш слушатель.
М.ГОНЧАРОВА: Замечательно.
СЛУШАТЕЛЬ: Но она очень любит читать.
К.ЛАРИНА: Вот, молодец. Спасибо вам большое. Акулине привет, и вы у нас тоже победитель. Еще?
М.ГОНЧАРОВА: А теперь привет Ксюше Драгунской. Как известно, один из героев Виктора Драгунского Мишка все лето учил английский язык. Какие слова он успел выучить за 3 месяца?
К.ЛАРИНА: Ой, хороший рассказ, его очень люблю. Ну, давайте вспомним. Есть у нас читатели и почитатели Виктора Драгунского? Надеюсь, что есть. Какие слова за лето английские выучил Мишка? Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Алло?
К.ЛАРИНА: Да?
СЛУШАТЕЛЬ: Даю ребенка.
К.ЛАРИНА: Давайте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Слово «Пит».
М.ГОНЧАРОВА: Умница. «Пит», совершенно верно.
К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Даня.
К.ЛАРИНА: Даня, спасибо. Молодец, ответ верный. Ну что еще?
М.ГОНЧАРОВА: Ну, пожалуйста.
К.ЛАРИНА: Давайте.
М.ГОНЧАРОВА: Кто из перечисленных людей изобрел акваланг? Калашников, Крузенштерн, Жак Ив Кусто, Капитан Немо?
К.ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ, кто же из них изобрел акваланг. Есть у нас желающие. Алло, здравствуйте. Алло?
СЛУШАТЕЛЬ: Жак Ив Кусто.
К.ЛАРИНА: Молодцы.
СЛУШАТЕЛЬ: Жак Ив Кусто.
К.ЛАРИНА: Молодец. А тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Камилла.
К.ЛАРИНА: Камилла опять. Спасибо большое. Ну что? Хватит уже. Я думаю, может, чего-нибудь прочтете? Небольшое что-нибудь. У нас осталось, вот, 4 минутки до конца эфира.
М.ГОНЧАРОВА: Вы знаете что, давайте я вам лучше расскажу о своем сыне, которого тоже зовут Даня.
К.ЛАРИНА: Давайте. На ходу сочиняем сказки. (смеется)
М.ГОНЧАРОВА: Да. Когда он был маленький, я приехала из командировки, из Великобритании и соседка меня встретила словами «Ваш сын (ему тогда было 6 лет), Ваш сын будет уголовником».
К.ЛАРИНА: Так? Приятная новость для мамы.
М.ГОНЧАРОВА: Выяснилось, что он ударил мальчика, который старше него на 4 года. Я спрашиваю: «Что случилось?» Он сказал: «Мама, я нес жмеликам цветочки. Рекачевский этого жмелика уронил и топтал».
К.ЛАРИНА: А кто это жмелик?
М.ГОНЧАРОВА: Жмелик – это такое производное слово с украинского, это джміль, это шмель. «Я нес жмеликам цветочки. Рекачевский его уронил и топтал, я его, Рекачевского ударил, ушел домой, был грустный, не хотел кушать и лег». Я спрашиваю: «А как же ты, вообще-то, достал? Он же высокий». А он сказал: «Ну как-как? Подпрыгнул». Я спрашиваю: «Ты плакал?» Он хлюпнул носом и сказал: «Еще чего».
К.ЛАРИНА: Молодец.
М.ГОНЧАРОВА: Я его, вот, за это до сих пор уважаю. Ему уже 27 лет. Да, у нас уже есть Андрюша маленький.
К.ЛАРИНА: Вот тебе и жмелик. (смеется) Что, уже внук есть?
М.ГОНЧАРОВА: Да. Вот, они недавно гуляли. Даня пришел и сказал: «Мы с Андреем видели жабу ослепительной красоты». Вот такие у меня мальчишки дома живут.
К.ЛАРИНА: Чудесно. А сколько лет внуку?
М.ГОНЧАРОВА: Внуку 4 будет сейчас.
К.ЛАРИНА: Если бы вы видели эту девушку, страшно сказать, что у нее уже внук есть. Боже мой...
М.ГОНЧАРОВА: У меня сейчас, кстати дочка в Артеке и, скорее всего, они эту программу слушают. Я передаю ей и ее друзьям привет.
К.ЛАРИНА: А дочке сколько лет?
М.ГОНЧАРОВА: 15.
К.ЛАРИНА: Как зовут дочку-то?
М.ГОНЧАРОВА: Ангелина.
К.ЛАРИНА: Ангелина, привет тебе из Москвы. Что, в Артеке сейчас отдыхают дети?
М.ГОНЧАРОВА: Да.
К.ЛАРИНА: И ничего?
М.ГОНЧАРОВА: Ну...
К.ЛАРИНА: Там были проблемы какие-то – я помню, мы обсуждали.
М.ГОНЧАРОВА: Нет-нет, все в порядке.
К.ЛАРИНА: Все нормально?
М.ГОНЧАРОВА: Да. Там собрали особо одаренных детей, вот они сейчас соревнуются.
К.ЛАРИНА: Ангелина особо одаренная?
М.ГОНЧАРОВА: Ну, особо, да. Альтернативно.
К.ЛАРИНА: В чем?
М.ГОНЧАРОВА: Она просто светлая голова.
К.ЛАРИНА: Ослепительной красоты? (смеется)
М.ГОНЧАРОВА: Плюс ко всему. Она знает языки, она танцует, занимается вокалом, хороша на сцене, сценичная, органичная такая девочка и просто хороший товарищ, она хороший друг.
К.ЛАРИНА: А почему вы не переезжаете в какой-нибудь большой город?
М.ГОНЧАРОВА: А зачем?
К.ЛАРИНА: В Москву, Петербург.
М.ГОНЧАРОВА: Большой город...
М.ПЕШКОВА: Наверное, потому что здесь для вас еще не появился театр, какой у вас?
М.ГОНЧАРОВА: Да нет-нет. Большой город должен быть вот тут – вот, я показываю на лоб. Вот тут должен быть Лондон, Москва. Вот здесь, в сердце должно быть.
К.ЛАРИНА: А где вы познакомились с Ксенией Драгунской?
М.ГОНЧАРОВА: С Ксюшей мы познакомились в интернете, конечно. Мы взяли ее пьесу, попросили разрешения поставить. Она сказала: «Так, все. Встречаемся и все». Оказались просто одной системы символом.
К.ЛАРИНА: Слушайте, какое замечательное знакомство у нас сегодня произошло, дорогие друзья. Я очень рада, что Марианна, наконец-то, до нас добралась, до нашей студии. Я надеюсь, что она так, изредка будет выбираться из своих Черновцов и наведываться к нам в прямой эфир, да? И я надеюсь, что наши слушатели получат огромное удовольствие от знакомства с прозой Марианны, или Маруси Гончаровой, очаровательной молодой бабушки, замечательного режиссера, педагога, писателя. Вам удачи, успехов и всегда рады вас видеть.
М.ГОНЧАРОВА: Спасибо. Всем удачи. До свидания.