Купить мерч «Эха»:

Игры для детей - Александр Пешков - Детская площадка - 2010-04-18

18.04.2010
Игры для детей - Александр Пешков - Детская площадка - 2010-04-18 Скачать

К. ЛАРИНА: Ну что, мы пойдём сейчас играть дорогие друзья, с нашим гостем, это Александр Пешков директор магазина «Игравед», доброе утро, Саш, приветствую вас.

А. ПЕШКОВ: Доброе утро.

К. ЛАРИНА: Сегодня мы будем разговаривать про настольные игры, и их же вам раздавать. Их так много, они такие огромные, цветные и яркие, невозможно красивые, что мы решили их в студию не носить, поскольку ну, здесь просто будем под ними погребены. Ну, Саша сам знает, что он принёс, и нам расскажет о тех играх, которые мы сегодня вам будем дарить, и естественно на вопросы отвечать. Я напомню телефон прямого эфира, 363-36-59, чуть позже вопросы мы вам предложим, и разыграем эти замечательные хотела сказать книжки, нет, игры. Вообще, несколько такое забытое уже слово, определение, настольная игра. И у меня первый вопрос к Александру такой. Не вытесняет ли вас компьютерная игра?

А. ПЕШКОВ: Да нет, скорее наоборот.

К. ЛАРИНА: Помогает, да?

А. ПЕШКОВ: На самом деле, традиционные настольные игры, которые в нашей стране популярны были, там «Домино», «Лото», они уже ушли, и действительно их вытеснили разные игры компьютерные. А вот за границей культура настольных игр сохранилась, и она довольно активно развивалась в последние годы, и сейчас получается, что наоборот, для России какое-то новое веяние такое. То есть, люди не знают, что есть интересные настольные игры, в которые могут и взрослые играть, и дети. Поэтому, в некотором смысле такой ренессанс небольшой. Вот они возвращаются в новом виде, и люди устали многие от компьютерных игр, они хотят поиграть с детьми вместе, видя друг друга.

К. ЛАРИНА: Вот в чём преимущество на ваш взгляд настольной игры перед компьютером?

А. ПЕШКОВ: Ну, основное – это социальное преимущество.

К. ЛАРИНА: То, что все вместе.

А. ПЕШКОВ: Люди все вместе, да. Люди общаются, они за одним столом, они видят друг друга, это какие-то материальные компоненты, в конце концов, они очень красивые. То есть, много преимуществ, и это не замена компьютерным играм, это разные вещи, и аудитория довольно разная. То есть, там дети сами по себе играют в компьютерные игры, взрослые тоже сами по себе играют.

К. ЛАРИНА: И потом, компьютерную игру, ребёнок играет наедине с компьютером в основном, правильно?

А. ПЕШКОВ: Или со сверстниками через интернет может быть.

К. ЛАРИНА: Да. А здесь всё-таки это важный момент общения, что мы играем, и обсуждаем.

А. ПЕШКОВ: Совершенно верно.

К. ЛАРИНА: У нас был такой период в семье, когда мы очень были увлечены настольными играми, играли все вместе, и очень всё это совпало с периодом в истории нашей страны, как вы говорите, когда эти игры стали к нам приходить. Потому, что до этого у нас было «Лото», до этого у нас, как вы правильно сказали, было «Домино», были «Шашки», ну, в крайнем случае, «Шахматы» для умных, и вот, ну и «Карты», в подкидного дурака, что называется. Ну, ходилки вот эти вот, как мы их называем, шашечки, бросаешь эти кости, и вот пешечками ходишь, этих ходилок было море. Но потом появилась уже легально, и появилась в продаже у нас монополия, та самая знаменитая, и это совсем уже другой период, уже такой взрослый практически, да? И я очень любила, и до сих пор люблю, даже иногда у меня бывают такие приступы, люблю играть в «Скраббл». Вот эти вот, когда составляют слова, из букв. Что у вас нового появилось за последнее время? Вот можно ли назвать какой-нибудь такой рейтинговый листочек, вот что сегодня самое популярное в мире, то, что сегодня и к нам пришло тоже.

А. ПЕШКОВ: Ну, в принципе, и «Скраббл», и монополия, по-прежнему популярны. Просто если у нас они появились 10 лет наверное назад, и в каком-то смысле были новинками, то им на самом деле сотни лет, и, в общем-то, игры совсем куда как классические. Как наверное «Домино» у нас. А то, что чем мы занимаемся сейчас в основном – конечно, мы продаём и монополию, и «Скраббл», люди их знают и любят. Но есть много игр, гораздо более разнообразных. Игры эволюционировали за последние скажем так лет 40, и очень интенсивно. В основном в германии, потом эта культура больше распространилась на Европу, и Штаты. И они стали умнее, в отличии от той же монополии, где в основном всё от случайности больше зависит, больше игр, где всё зависит от вашего решения.

К. ЛАРИНА: То есть, всё-таки это интеллектуальные игры, в какой-то степени?

А. ПЕШКОВ: Которые думать заставляют, да, но не обязательно, не шахматы скажем так. То есть, есть игры, которые сами не сложные, но при этом, стоит всё-таки думать. Начиная от игр, которые совсем для детей, которые всё-таки, в отличии от ходилок, кинь кубик, двинь фишку, где вы вообще ничего не решаете, игры заставляют хоть немножко подумать, принять какое-то маленькое, но решение, и заставляют вас думать. Кроме того, они весёлые, самые разные механизмы используют, очень оригинальные, разные интересные компоненты, помимо того, как они стали развиваться, появились художественные решения очень интересные, материалы самые необычные используются. То есть, их просто иногда приятно посмотреть, и пощупать. К сожалению, это на радио никак нельзя сделать, но на самом деле, они производят впечатление даже внешне. Люди вот видят когда первый раз, они говорят: «Это что, настольные игры? Ничего себе, в них интересно играть взрослым. С ума сойти». Люди часто играют взрослой компанией, и даже без детей, и с детьми играют, и в этом скажем, такой класс семейных игр, то, что называется. Их сейчас много, но какие-то названия конкретные, самые разные, они разного класса. Вот есть такие лёгкие, карточные тоже игры, где используются карты, но специальные какие-то, как правило. Там «Бонанза», «Корова номер 6», такие не сложные игры. (Неразборчиво), но это такая достаточно примитивная игра, но очень весёлая такая, простенькая. Компактные игры можно взять с собой, они не сложны совсем уж, не требуют вас напрягать сильно мозг.

К. ЛАРИНА: Но что самое страшное – это инструкции к играм. Помните, когда в фильме «Подкидыш», героиня фильма Фаина Раневская, выбирает игрушку для ребёнка, и читает инструкцию к игре: «Играют 4-5 человек, причём, пятый всё время выкидывает». Я помню, они это прочитала, и говорит: «О, нет, это не для нас».

А. ПЕШКОВ: Инструкция – это отдельная проблема.

К. ЛАРИНА: Да, и самая страшная.

А. ПЕШКОВ: По опыту…

К. ЛАРИНА: А переводить их как?

А. ПЕШКОВ: Ну, переводить – мы переводим, это не самое страшное мы уже привыкли, а вот объяснения правил, в чём забавна игра, скажем, от 6-ти лет, или там от 8-ми лет, садятся взрослые дяди. Некоторые там работают финансовыми аналитиками какими-нибудь, или банковские служащие работают с документацией. На третьей странице чтения правил, все уже растеклись по диванам, и скорбно смотрят на меня, когда же кончатся правила. Ещё 2 страницы, ребята, игра от 8-ми лет. Но вот когда начнёшь разбираться – всё хорошо.

К. ЛАРИНА: Ну как здесь себе упростить этот путь?

А. ПЕШКОВ: Ну, чуть-чуть терпения, скажем, поймать того, кто знает правила лучше всего, самый простой способ, он вам объяснит покороче.

К. ЛАРИНА: А вы кстати, проверяете на себе, когда новая игра приходит?

А. ПЕШКОВ: Ну, естественно, мы играем постоянно во все игры, и собственно, у нас мы сами любители – энтузиасты. Начался бизнес собственно, мы сами играли, и друзья спрашивали, где взять, и так далее. Ну, так часто начинается. И в компании у нас в основном работают люди, которые просто написали: «Хотим у вас работать», по такому принципу. Я думаю, что у вас, наверное похожее что-нибудь.

К. ЛАРИНА: Вы знаете, я сейчас вспомнила одну игру, это то, что было в моём детстве, во что мы играли с родителями, вот точно так же за столом, особенно в отпуск, когда все вместе редко попадали в отпуск, и я ещё школьница, а вы наверняка эту знаете игру, она французская старинная игра, называется «Мильборн». Не помните? Я вам расскажу. Что это такое. Это автомобильная игра. Игра, в которой вы как бы едете на машине, и ваша задача – набрать как можно больше километров. А ваши соперники вам всячески мешают. То есть, там есть карточки со всякими ДТП. Типа проколотая шина, кончился бензин, авария на дороге. И для того, чтобы найти, это называется противоядие, нужно найти карточку, где есть бензоколонка, или карточку с новым запасным колесом. Но после этого обязательно, видите, я вам правила уже рассказываю. Нужно обязательно положить себе зелёный свет, потому, что без зелёного света, вы не поедете. При этом, есть 4 козыря, один козырь – это «Пожарная машина», которая может, как вы понимаете, ехать на любой свет. Есть козырь «Мастер вождения», человек, который никогда не попадает в аварию, есть козырь «Бензозаправочная цистерна», у ней всегда есть бензин. И ещё четвёртый, забыла. А, «Колесо, которое не прокалывается, шина». Представляете, какая игра.

А. ПЕШКОВ: Представляю.

К. ЛАРИНА: Какая игра, родители мои купили эту игру где-то наверное в конце 60-х годов, во Франции. Она у них очень давно существует, все её знают. И потом прошло какое-то время, я эту игру хранила, она у нас передавалась из поколения в поколение, такая уже вся затёртая. Я помню, что у меня мои одноклассники от руки переписывали эти карточки, чтобы можно было поиграть дома. Но в итоге, прошло много, много лет, мы приехали в Париж, первый раз с мужем, и первое, что я пошла в этот огромный магазин игрушек, захожу туда, и думаю, как же спросить? Наверняка, эта игра должна быть у них. Мы это слово волшебное произносим, «Мильборн». Все прямо продавцы закричали, конечно же мы знаем эту игру, вот она у нас. Это вот визитная карточка игровой Франции. Вот я вам видите, что рассказала, а вы про неё даже и не знали.

А. ПЕШКОВ: Ну, я не застал возможно, честно скажу.

К. ЛАРИНА: Да, а она сегодня существует.

А. ПЕШКОВ: Но на самом деле существует очень много игр, и, судя по тому, что вы рассказываете, механика вполне такая узнаваемая, скажем так. То есть, название как это, мне не знакомо, а вот механика вполне. И это я думаю, что ещё из первых поколений, тех игр, которые Европейские, Еврогеймс, их раньше Джоман стайлгеймс называли, которые уже были куда как интереснее, чем просто кинь кубик, двинь фишку. Там, где уже что-то надо было делать, заводиться, вот то, что вы описываете, это характерный признак ещё хорошей игры, высокой степени взаимодействия между игроками.

К. ЛАРИНА: Да.

А. ПЕШКОВ: То есть, по-русски говоря, если можно друг другу гадить.

К. ЛАРИНА: Да, всё время в контакте.

А. ПЕШКОВ: Да, то есть, это гораздо делать веселее, и интереснее игру, и опять же, если вспомнить ту же с кубиками несчастную игру с фишкой, то там вы ничего не решаете почти что, и, в общем-то, взаимодействие ну, только (неразборчиво) присутствует. А игра такого класса, как вы описываете, это то, в принципе, чем мы занимаемся. Только их очень много, они, как только не называются, не только «Мильборн».

К. ЛАРИНА: Ну, мы сегодня предлагаем на разные самые возрасты, да?

А. ПЕШКОВ: Ну, по возможности разные. Я специально по возрасту их не подбирал, честно скажу.

К. ЛАРИНА: Ну так, условно для семейной игры.

А. ПЕШКОВ: Да, они все семейные, то есть, там начиная лет от 6-ти, не знаю, наверное, и вверх.

К. ЛАРИНА: Ну, давайте тогда попробуем разыграть, да?

А. ПЕШКОВ: Давайте, конечно.

К. ЛАРИНА: Берите наушники для этого, Саш, пожалуйста. А я напомню телефон: 363-36-59. Всё, занастальгировали наши люди, на СМС я смотрю, вспомнила тоже «Монополия», когда появилась первый раз в жизни, я её увидела, когда мой приятель, привёз её из-за границы. Это было где-то наверное конец 80-х годов. И я помню, что это было сумасшествие. Мы приходили в гости к нему, как вот раньше был видеобум, в своё время, вот это была «Монополия». И сидели до утра, понимаете? До утра, на копеечку, что называется. Ставили копеечки, играли, резались в это «Монополия». Отваливались, подходили опять к этому столу, остановиться было не возможно, это было вот наверное, да, конец 80-х годов.

А. ПЕШКОВ: Это такое веяние свободы.

К. ЛАРИНА: Да. Ну что, давайте мы начнём наш розыгрыш, напомню, что сегодня у нас в гостях Александр Пешков, директор магазина «Игровед», и мы с вами, как настоящие игроки, дарим вам хорошие игры. Главное, новые. Там есть какие-нибудь классические игры, в нашем сегодняшнем подарочном наборе, или это всё такое новое?

А. ПЕШКОВ: Одна есть.

К. ЛАРИНА: Какая?

А. ПЕШКОВ: Я не скажу название, тогда вы будете знать ответ.

К. ЛАРИНА: Нельзя. Давайте, ну что, вперёд. Вопросы они все не простые, они все про игры. Но они с вариантами ответа, так что если вы не знаете, всегда можно угадать, или как-то так логически попробовать домыслить, какой-же здесь правильный ответ. Итак, поехали.

А. ПЕШКОВ: Итак, первый вопрос. Игра «Бонанза» - это игра про бобы, про бананы, или про баклажаны?

К. ЛАРИНА: Так, бобы, бананы, баклажаны, как называется?

А. ПЕШКОВ: «Бонанза».

К. ЛАРИНА: «Бонанза». Ну что ж, давайте попробуем, кто может ответить на этот вопрос? Алло, здравствуйте, говорите.

Слушатель: Это игра бананы.

К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не получилось, ещё пробуем, алло, здравствуйте.

Слушатель2: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Здравствуйте.

Слушатель2: Бананы.

К. ЛАРИНА: Бананы не прошли, они у нас исключены. У нас остались бобы и что?

А. ПЕШКОВ: Баклажаны.

К. ЛАРИНА: И баклажаны. Пожалуйста, ещё раз название, Саша, скажите.

А. ПЕШКОВ: «Бонанза»

К. ЛАРИНА: «Бонанза». Алло, здравствуйте.

Слушатель3: Алло, баклажаны.

К. ЛАРИНА: Нет. И самый внимательный слушатель нам сейчас доложит правду, это... Алло, здравствуйте.

Слушатель4: Алло, здравствуйте, это бобы.

А. ПЕШКОВ: Ура!

Слушатель4: Баклажаны.

К. ЛАРИНА: Бобы, первое слово дороже второго.

Слушатель4: А, бобы.

К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?

Слушатель4: Коля.

К. ЛАРИНА: коля, а ты играешь в какие-нибудь игры настольные?

Слушатель4: Да, играю.

К. ЛАРИНА: В какие, скажи нам, Коль.

Слушатель4: В «Шашки», «Шахматы», «Домино», и иногда играю в бочонки.

А. ПЕШКОВ: «Лото».

К. ЛАРИНА: Молодец, Коль, ты настоящий игрок. Поэтому, мы тебе конечно же игру дарим. А что за игра-то эта с бобами?

А. ПЕШКОВ: На самом деле, боб – по-немецки бон, поэтому, через о.

К. ЛАРИНА: Это вот бобы эти фасолевые, да?

А. ПЕШКОВ: Да. Но на самом деле, конечно, бобов там нету, это карточная игра, но она очень весёлая, социальная, это надо сажать бобы, и собирать их там. Очень забавные такие красивые картинки, и она очень общительная. То есть, надо меняться друг с другом, уговаривать других принять подарок, или что-нибудь у них выпросить в обмен. Очень весёлая такая карточная игра, и много лет она пользуется большой популярностью.

К. ЛАРИНА: Давайте дальше поехали.

А. ПЕШКОВ: Так, следующий вопрос. В какую игру, нужно играть в полной темноте? «Вампирчики», «Ночь магов», «Призраки».

К. ЛАРИНА: В полной темноте, подумайте. «Вампирчики», «Ночь магов», и кто третий:

А. ПЕШКОВ: «Призраки».

К. ЛАРИНА: И «Призраки». Выбирайте. В полной темноте мы играем в игру какую? 363-36-59, алло, здравствуйте.

Слушатель5: «Призраки».

К. ЛАРИНА: Нет, не «Призраки», попроще. Алло, здравствуйте.

Слушатель6: Алло, здравствуйте. «Вампирчики».

К. ЛАРИНА: Нет.

А. ПЕШКОВ: Да, у нас сегодня с третьего раза все.

К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

Слушатель7: Алло, здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Здравствуйте.

Слушатель7: А какие варианты остались?

К. ЛАРИНА: Один.

А. ПЕШКОВ: «Ночь магов».

Слушатель7: А, «Ночь магов», да? «Вампирчики», а какой ещё?

К. ЛАРИНА: Но вы правильно сказали, «Ночь магов» правильный ответ, как вас зовут?

Слушатель7: Александр из Петербурга. Кстати, между прочим, я вчера был в кафе с любимой девушкой, и там на стойке лежали «Шашки», «Домино», и «Шахматы», а других игр не было.

К. ЛАРИНА: Пора другие заводить. А вы во что-нибудь играете?

Слушатель7: В «Карты», в «Лото».

К. ЛАРИНА: А сколько вам лет?

Слушатель7: Ой, много, 32.

К. ЛАРИНА: Нормально, подходит.

А. ПЕШКОВ: Мне тоже 32.

К. ЛАРИНА: Что мы подарим на этот возраст?

А. ПЕШКОВ: Мы подарим «Ночь магов».

К. ЛАРИНА: «Ночь магов»? В темноте кстати, с любимой девушкой, очень актуально.

А. ПЕШКОВ: Кстати, да. Она на самом деле светится в темноте, эта игра, ив ней можно играть в полной темноте.

К. ЛАРИНА: Поехали дальше.

А. ПЕШКОВ: Так, дальше. Какая из этих игр, имеет музыкальную историю? «Мама мия», «Турандот», «Кликадо».

К. ЛАРИНА: Сейчас вы нас всех спутаете. Потому, что первое конечно, хочется назвать… Итак, ещё раз, три варианта. «Мама мия», «Турандот», «Кликадо». Музыкальная история. Алло,

Слушатель8: Алло, может быть «Мама мия»?

К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не попали. Алло, здравствуйте.

Слушатель9: Может быть, «Турандот»?

К. ЛАРИНА: Да.

А. ПЕШКОВ: Совершенно верно.

К. ЛАРИНА: Правильно. Как зовут тебя?

Слушатель9: Артём.

К. ЛАРИНА: Артём, а тебе сколько лет?

Слушатель9: 11.

К. ЛАРИНА: И во что играем?

Слушатель9: В «Шашки», в «Карты». В «Шахматы».

К. ЛАРИНА: А в «Карты», в какие игры ты играешь?

Слушатель9: В дурака.

А. ПЕШКОВ: Теперь будешь играть ещё во что? Куда более интересная игра, на самом деле.

К. ЛАРИНА: «Турандот», да?

А. ПЕШКОВ: Да. Вы ставите оперу Пуччини, «Турандот».

К. ЛАРИНА: Ух-ты, ну Артём, очень тебе интересно много предстоит. Прекрасно, то есть. Это постановка оперы? Театрализованная?

А. ПЕШКОВ: Ну, она тоже карточная естественно, но вы там подбираете актёров на разные роли, и должны подобрать их максимально эффективно.

К. ЛАРИНА: Ух, как интересно. Так, следующий.

А. ПЕШКОВ: Следующая игра, вот как раз вы спрашивали про классически игры. Какая из следующих игр родом из Африки? «Го», «Калах», «Квазулу»?

К. ЛАРИНА: Ух ты, ну что, давайте попробуем. Ещё раз, три варианта дайте нам.

А. ПЕШКОВ: Вариант «Го», второй вариант – «Калах», и третий вариант – «Квазулу».

К. ЛАРИНА: Из Африки эта игра родом. Выбираем правильный ответ, алло, говорите, пожалуйста.

Слушатель10: Алло, это «Квазулу».

К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не попали. Алло, здравствуйте.

Слушатель11: Алло добрый день, «Калах».

А. ПЕШКОВ: Верно.

К. ЛАРИНА: Правильный ответ, как вас зовут?

Слушатель11: Нурия.

К. ЛАРИНА: Нурия, во что играете?

Слушатель11: Ну, чаще всего, в «Шашки».

К. ЛАРИНА: В «Шашки». Надо разнообразить свою жизнь как-то.

А. ПЕШКОВ: Да, люди мало знают (неразборчиво).

К. ЛАРИНА: Давайте, да, хорошо. Очень хорошо, что у нас сегодня такая передача, записали Нурии телефон, очень правильно. А потом почему-то мы всё время привыкли, что все эти цветастые яркие игры, они все для маленьких детей.

А. ПЕШКОВ: На самом деле, совсем не так.

К. ЛАРИНА: Нет, совсем не так.

А. ПЕШКОВ: А вот за границей все думают, что у нас все русские играют в «Шахматы». На каждой выставке игровой говорят: «О, вы из России, у вас там все играют в «Шахматы»». Я говорю: «Вы знаете, не совсем».

К. ЛАРИНА: Давайте следующий вопрос.

А. ПЕШКОВ: Так, следующий, да? Весёлая такая детская игрушка – «Игра про гонки весёлых поросят». И называется она: «Хрюшки на старте», «Быстрое копытце», «Банда пятачок».

К. ЛАРИНА: Ну, давайте попробуем. Значит, это про поросят игра.

А. ПЕШКОВ: Да. К. ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ, что же нам подходит тут из 3-х вариантов свинячьих, алло, здравствуйте, говорите, пожалуйста.

Слушатель12: Алло, может быть, это про копытце?

К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не копытце.

Слушатель13: Алло, это я?

К. ЛАРИНА: Да.

Слушатель13: «Банда поросят», я бабушка.

А. ПЕШКОВ: «Банда пятачок».

К. ЛАРИНА: Да, «Банда пятачок», бабушка угадала. Супер!

Слушатель13: Ой, спасибо!

К. ЛАРИНА: Во что там играют ваши внуки?

Слушатель13: Значит, мы с ними играем в «Уно», мы с ними играем в «Колонизаторы», в «Автомагазин». Ну, помимо в «Шахматы», в «Шашки», в «Карты» тоже играем.

К. ЛАРИНА: А сколько лет внуку?

Слушатель13: 7.

А. ПЕШКОВ: Тем более, продвинутые какие.

К. ЛАРИНА: Продвинутая бабушка, молодец.

Слушатель13: Ой, спасибо большое.

К. ЛАРИНА: Ну что, вам новую игру на освоение дарим. Спасибо вам большое, записали. Следующий вопрос.

А. ПЕШКОВ: Так, следующий такой географический вопрос. Очень часто авторы любят всякие островные темы, авторы настольных игр. Из следующих островов, только один ещё не стал настольной игрой. Итак, что из перечисленного не настольная игра, а просто остров? «Тартуга», «Пуэрто Рикко», «Антигуа».

К. ЛАРИНА: Ну что, давайте попробуем. Итак, что из перечисленного не игра, а просто остров. Ещё раз назовите, Саша.

А. ПЕШКОВ: «Тортуга», «Пуэрто Рикко», «Антигуа».

К. ЛАРИНА: Выбираем, пожалуйста, алло, здравствуйте.

Слушатель14: Алло, здравствуйте, «Пуэрто Рикко».

К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не попали. Ещё пробуем, алло, здравствуйте.

Слушатель15: Алло, здравствуйте. Это наверное «Антигуа».

А. ПЕШКОВ: Верно.

К. ЛАРИНА: да.

А. ПЕШКОВ: Это просто остров, игру ещё не придумали такую.

К. ЛАРИНА: Как зовут вас?

Слушатель15: Мария.

К. ЛАРИНА: Мария, во что играете?

Слушатель15: В те настольные игры, в которые играют мои дети.

К. ЛАРИНА: Ну-ка, расскажите, что у вас там есть в репертуаре.

Слушатель15: Та же самая «Монополия», про которую вы рассказывали, но это уже прошедший этап. «Колонизаторы». «Шахматы», «Шашки» тоже, просто будем очень рады новому приобретению.

К. ЛАРИНА: Обязательно.

А. ПЕШКОВ: «Тортуга», это остров, и игра.

К. ЛАРИНА: Обязательно, спасибо вам большое. А что такое «Колонизаторы»? А то все про неё говорят.

А. ПЕШКОВ: «Колонизаторы» - это распространённая классическая немецкая игра. В России она вышла довольно давно, и уже успела завоевать популярность и здесь. Ей уже много-много лет, много решений к ней идут. Как раз, с неё практически началась мощная волна немецких семейных игр. И она вот Клаус Тобер, известный немецкий автор, и она уже успела и в России стать популярной, поэтому из скажем так, игр вот этих вот современных относительно. Ну, её много лет уже всё-таки, она одна наверное из самых распространённых.

К. ЛАРИНА: Саша, а бывают жестокие игра настольные?

А. ПЕШКОВ: Бывают разные игры на самом деле, для взрослых.

К. ЛАРИНА: Ну, как в компьютере, есть такие игры жестокие, агрессивные?

А. ПЕШКОВ: Редко. Бывают темы такие, скажем, довольно мрачные. То есть, какие-нибудь там ужасы. Но на самом деле, есть такие специальные игры, как правило, они не столько жестокие, сколько тема там какая-нибудь мрачная. И конечно. Они предназначены больше для взрослых.

К. ЛАРИНА: Мы уже наверное не успеем дальше вопросы задавать, у нас там кое-что осталось, мы чуть позже ещё разыграем ваши замечательные подарки, у меня последний к вам вопрос, где вас найти в Москве, потому, что я так понимаю, чтобы искать подарки, надо идти к вам, безусловно.

А. ПЕШКОВ: Ну, проще всего, нас в интернете найти. www.igroved.ru.

К. ЛАРИНА: И там все адреса.

А. ПЕШКОВ: Там есть адреса. Да, и в Питере у нас есть магазин теперь, и в Москве, так что приходите.

К. ЛАРИНА: И там можно посмотреть, что есть.

А. ПЕШКОВ: И описание посмотреть, и картинки посмотреть. Потому, что люди приходят, и говорят: «И всё это бывает»?

К. ЛАРИНА: Ну, супер, отлично. Огромное вам спасибо за сегодняшний визит, играем дальше. Спасибо

А. ПЕШКОВ: Спасибо.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025