Купить мерч «Эха»:

Борис Диодоров - Детская площадка - 2010-02-13

13.02.2010
Борис Диодоров - Детская площадка - 2010-02-13 Скачать

К.ЛАРИНА: Мы начинаем нашу творческую встречу с легендарным художником Борисом Диодоровым. «Аленький цветочек», мы называли уже, книжка, которую мы сегодня предлагаем вашему вниманию. Я вижу здесь прекрасную Настеньку – вот она здесь. Расскажите, пожалуйста, как возникла идея?

Б.ДИОДОРОВ: Идея возникла совершенно неожиданно. Когда организовали ВААП – это организация, которая стала приглашать издателей из-за рубежа, России нужна была валюта, так я понимаю. СССР, вернее. Это были 90-е годы, появились американские издатели из города... Ой, как же он называется? Очень известный.

К.ЛАРИНА: Из американского города.

Б.ДИОДОРОВ: Из американского города, которые, посмотрев мои работы, предложили выбрать любую сказку. Я не читал в оригинале старинную историю про красавицу и чудовище, очень известную на Западе. А, вот, «Аленький цветочек» с детства была любимым сюжетом.

К.ЛАРИНА: А что было раньше, интересно?

Б.ДИОДОРОВ: «Аленький цветочек», конечно. С детства, я сказал. Английского я так и не познал до того времени, и когда я решил, что для Америки хорошо, для американских детей сделать вот такую выспренную русскую историю, как я тогда считал, не зная про Красавцу и чудовище. И несмотря на то, что для американских детей, известных с первоосновой, оказалась интересной версия Аксакова, которую он там в подтексте назвал «История, рассказанная ключницей Пелагеей», у меня стояла задача для маленьких рассказать о русских каких-то чувствах. Поэтому у меня она получилась даже излишне подробной, сказочной, больше, по-моему, чем в английском оригинале. Я всякими бытовыми подробностями типа лучин. Раньше же освещались помещения лучинами. И прочими деталями. Думаю, что детям будет интересно. Ну, действительно, она там вышла. Это, вот, в руках переиздание спустя 20 лет.

К.ЛАРИНА: Ну вот, смотрите. Вы сказали про подробности. Я так смотрю, здесь не только про чувства вы рассказываете как художник, но очень подробно нам показываете вообще быт того времени. Так я понимаю, что все костюмы, наряды, интерьеры – это все соответствует тому времени, в котором происходило действие этой сказки.

Б.ДИОДОРОВ: Да вы понимаете, здесь времени как такового нет. Это я так представлял ту русскую клюкву, которой я выдаю американским детям. Ну, конечно, в Америке никогда не видели кроватей.

М.ПЕШКОВА: С таким количеством подушек.

Б.ДИОДОРОВ: С таким количеством подушек. И, вот, такие удивительные вещи, как мне казались и как попались под руку, попали в сюжет этих сказок.

К.ЛАРИНА: Сколько сказок, вообще, у вас уже есть, которые вы проиллюстрировали?

Б.ДИОДОРОВ: Ой, не знаю. Не знаю, потому что...

К.ЛАРИНА: Не считали?

Б.ДИОДОРОВ: Не считал. Я медленно работаю. Вот, Андерсена я сделал 3 сказки, вот сейчас 4-ю. Но каждая сказка по 5 лет почему-то, и очень подробно мне нравится делать, потому что со времен Нильса я, как бы, сам выбираю сюжеты тех сказок, в которых я что-то хочу рассказать вместе с автором. И очень увлекаюсь, поэтому мне не важна скорость выхода. И, кстати, Андерсена я сначала делал с парижским издательством, а они относились всегда с пониманием, что я опаздываю года на 2 сдавать оригиналы в печать. И, в общем-то, ну, несколько десятков наверняка. Японцы издавали.

К.ЛАРИНА: А к чему душа лежит ваша?

Б.ДИОДОРОВ: К чему душа?

К.ЛАРИНА: Любимые какие сюжеты?

Б.ДИОДОРОВ: Ну, там, где есть пространство мысли. Это не только привязка ко времени какому-то, а, наоборот, сочинение своего пространства. Вот, «Аленький цветочек» - здесь же перемещение на сказочный остров, в сказочный замок чудовища. Какое это время? Что это? И постольку поскольку Красавица и чудовище, то какие-то европейские архитектурные мотивы я включил в финале. А русская часть – это русская часть. Здесь, в общем-то, все смешано в какое-то сплошное путешествие и превращение. Потому что это колечко позволяло окунуться в самые разные состояния истории. Ну, мне казалось, что это интересно детям. По крайней мере, мне в детстве было самому интересно.

К.ЛАРИНА: А чудовище как вы придумывали? Ведь, тут можно по-разному изобразить.

Б.ДИОДОРОВ: А я сейчас скажу в чем дело. Там Аксаковым все написано. Ведь, когда она его полюбила, не видя его, за речи ласковые, и попросила его показаться, а он, зная про себя, что он может испугать просто девочку... В конце концов, победила настойчивость женская, и несмотря на то, что он предупредил о последствиях, она все равно упала в обморок – уж, настолько он был страшен. Ну, я и старался сделать как можно страшнее. Но добрым в основе. Вот, наверное... А как это выглядеть на самом деле должно, я не знаю. Вот, что получилось...

К.ЛАРИНА: А его называют чудовищем или лешим? Вот, я не помню.

Б.ДИОДОРОВ: Нет, это не леший.

К.ЛАРИНА: Чудовище, да?

Б.ДИОДОРОВ: Конечно. Она его называла «милый друг».

К.ЛАРИНА: Я просто помню, спектакль по «Аленькому цветочку» идет, по-моему, лет 70 в театре имени Пушкина. И все прошли актеры, очень многие известные актеры играли в этом спектакле, и даже Владимир Семенович Высоцкий играл чудовище.

Б.ДИОДОРОВ: Мы очень дружили, а я чего-то не помню.

К.ЛАРИНА: Это была одна из первых его театральных ролей.

Б.ДИОДОРОВ: А, одна из первых.

К.ЛАРИНА: Да.

Б.ДИОДОРОВ: Ну, это возможно, да.

К.ЛАРИНА: Он как раз попал сначала в театр Пушкина после окончания института, и играл в том числе это чудовище, или лешего – так его, по-моему, называли в сценическом варианте.

Б.ДИОДОРОВ: Но лешим он не может быть, вообще-то.

К.ЛАРИНА: Ну, там такая шкура мохнатая. Мохнатая-мохнатая. Даже не знаю, на кого он там похож больше в этом спектакле. Ну, тем не менее. У вас он тут и с копытами, и с рогами, естественно. Да?

Б.ДИОДОРОВ: Ну, там, вообще-то, у Аксакова есть. И клыки.

К.ЛАРИНА: Вот он, вот он.

М.ПЕШКОВА: И еще Борис Аркадьевич принес каталог.

К.ЛАРИНА: Вот я хотела, Майя, тебя попросить, знаешь, чего сказать? Поскольку, все-таки, у нас такая, легендарная личность в гостях, чтобы, все-таки, наши слушатели понимали масштаб художника. Может быть, ты несколько слов скажешь? А то неудобно, что Борис Аркадьевич сам рассказывал о себе.

М.ПЕШКОВА: Да. Я хочу сказать, что Борис Аркадьевич – народный художник нашей страны. А дипломы, которые получены нашим замечательным гостем, им числа нет. Это все крупнейшие международные книжные выставки-ярмарки, в том числе это и за книгу Катаева «Маленькая железная дверь в стене». Это та самая книжка, которая была предтечей «Алмазного венца».

Б.ДИОДОРОВ: Может быть, это даже первая награда, которая появилась у меня.

М.ПЕШКОВА: И за «Волшебную шубейку», и за эту книгу. А также за «Малахитовую шкатулку» Бажова. Не зря девочка в самом-самом начале вспомнила Бажова. И тут среди книг, которые стали лауреатами, именно ваши иллюстрации и Сергей Владимирович Михалков. Я полагаю, вы дружили?

Б.ДИОДОРОВ: Ну, мы дружили, да-да. Ну, были знакомы очень хорошо. Он много мне доброго сделал.

М.ПЕШКОВА: Нужно сказать, что замечательная семья у Бориса Аркадьевича. Супруга Карина, актриса, игравшая во МХАТе, и замечательная совершенно внучка. Внучка Катя Голицына, фотохудожник, художник, работами которой невозможно не восхищаться. Вы тоже приложили руку к воспитанию Кати? Я имею в виду Кати как художника.

Б.ДИОДОРОВ: Ну, может быть, в какой-то очень маленькой степени. Потому что когда она поступала в Полиграфинститут, я был и консультантом, и, может быть, чуть-чуть и помогал. Но любви к рисованию, как мне кажется, добиться не получилось. А, вот, она стала совершенно неожиданно фотохудожником, когда папа, взяв ее в путешествие в Египет, вооружил фотоаппаратом и пленкой чувствительностью 400 единиц. И получив в результате засвеченные почти пленки, ее друзья, замечательные фотохудожники – я не помню, кто конкретно, Ахломов это был или Гнатюк – ну, короче говоря, показали, как можно выходить из положения, пользоваться способами, которые фотохудожники обычно используют в доведении оригиналов. И у нее получилась серия по Египту, «Солнце Кати Голицыной», совершенно удивившая весь фотографический мир. И она на выставке получила приз, огромную статью в газете «Советское фото», куда было не так легко попасть и мастерам. И ее имя стало сразу известным, а у нее выросли крылья. И, вот, она настолько увлеклась... И, вот, ее художественная натура проявилась именно в этом жанре. И, конечно, она не только фотограф, потому что ручные процессы в создании оригинала... Она делает только одну фотографию. И цветные у нее условно цветные. Поэтому она обрела свое лицо, отсюда и премии Триумф, и так далее.

К.ЛАРИНА: Так приятно говорить про собственных детей, наверное, да? Можно рассказывать бесконечно. Да, Борис Аркадьевич. А что касается ваших родителей, истоки творческой жизни?

Б.ДИОДОРОВ: Ну, папа был художником.

К.ЛАРИНА: То есть это все равно династия?

Б.ДИОДОРОВ: Да. И, наверное, потому что, вот, насколько себя помню, с года это началось или с двух лет, но первыми игрушками все равно оказались карандаши, кисти, краски, бумаги, которых было всегда много и мне было дозволено пользоваться. А потом друзья отца, которые учились в Суриковском институте, как теперь сказали бы, отец был дизайнером. Потому что довольно рано у него появилась семья. Я родился, когда отцу 22 года было, нужно было семью кормить.

К.ЛАРИНА: Господи, совсем ребенок папа. Папа – ребенок.

Б.ДИОДОРОВ: И отец делал этикетки для кондитерских фабрик, оформлял музеи, такие как музей Алексея Максимовича Горького на улице Воровского бывшей, Варварка теперь. Затем музей революции, который на Тверской.

К.ЛАРИНА: Музей современной истории Москвы сейчас он называется.

Б.ДИОДОРОВ: Да. Я помню, когда в 4 года он меня с мамой брал туда. Потому что площадь огромная, объем работы тоже, был аврал, меня не с кем было оставлять дома. И он меня привлекал даже к работе, я заполнял там кисточкой рамочки.

К.ЛАРИНА: То есть все началось буквально с 5 лет?

Б.ДИОДОРОВ: Да.

К.ЛАРИНА: Работа.

Б.ДИОДОРОВ: А в 10 лет я сам нашел художественную школу. Ну, там она продолжилась на Пречистенке – это очень известная, хорошая школа. И там были гениальные преподаватели – Зефиров, Перуцкий.

К.ЛАРИНА: Давайте мы пока остановимся и разыграем уже книжки, которые мы сегодня вам дарим. Это «Аленький цветочек», напомню я вам, Аксакова с иллюстрациями Бориса Диодорова. Конечно же, будем говорить про сказку. Для того чтобы вы вспомнили ее содержание, вам будут предлагаться еще и варианты ответа. Итак, первый вопрос: «Какими словами начинается сказка?» Варианты: «В некотором царстве, в некотором государстве», «За горами, за лесами, за широкими морями» или «Три девицы под окном». Выбирайте правильный ответ. 363-36-59. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: «Три девицы под окном».

К.ЛАРИНА: Конечно же, «Три девицы под окном». Ой, дяденька, вы ошиблись. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Сейчас ребенок ответит.

К.ЛАРИНА: Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Здрасьте, Миш. Итак, какими словами сказка начинается? СЛУШАТЕЛЬ: «В некотором царстве, в некотором государстве».

К.ЛАРИНА: Конечно! Именно так, дорогой Миша и ответ верный, мы записали твой телефон. Какая из дочерей попросила купца привезти из дальних стран цветочек аленький? Старшая, средняя или младшая? Выбираем правильный ответ. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Это меньшая дочка.

К.ЛАРИНА: Правильно. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня Катя зовут.

К.ЛАРИНА: Катюш, спасибо. Ответ совершенно верный. Что случилось с купцом в дороге? Варианты ответа: весь товар утонул, весь товар сгорел, на него напали разбойники? Выбирайте правильный ответ, кто помнит. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здрасьте.

К.ЛАРИНА: Здрасьте.

СЛУШАТЕЛЬ: На него напали разбойники.

К.ЛАРИНА: Правильный ответ. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Марина.

К.ЛАРИНА: Марин, спасибо. Ответ верный, записали твой телефон. С каким условием чудище мохнатое отпустило купца? Варианты ответа: если он отдаст аленький цветочек, если он заплатит за цветочек золотом или если он пришлет вместо себя одну из своих дочек. Выбираем правильный ответ. Пожалуйста. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

К.ЛАРИНА: Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, меня зовут Ваня. Чудовище его отпустило, если он привезет к нему одну из его дочерей.

К.ЛАРИНА: Молодец! Ответ развернутый, правильный, и поэтому, Вань, мы тоже записали твой телефон. Ответ верный. Какой волшебный предмет дал зверь лесной, чудо морское, чтобы купец мог быстро очутиться дома? Варианты ответа: золотой перстень, медный браслет, изумрудное ожерелье. Волшебный предмет какой-то. Какой? 363-36-59, кто помнит? Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Ой, убежали, испугались. А зря. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Колечко или перстень.

К.ЛАРИНА: Золотой перстень, правильно. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Даниэла.

К.ЛАРИНА: Даниэла, спасибо, записали твой телефон, ответ верный. Следующий вопрос. Что стало с сорванным аленьким цветочком? Варианты ответа: остался в купеческом доме на радость сестрам, прирос к прежнему стеблю или завял. Какой правильный ответ? Вот это я совершенно не помню. 363-36-59, кто знает? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Он остался в купеческом доме.

К.ЛАРИНА: Нет, нет. Алло, здравствуйте?

СЛУШАТЕЛЬ: Она его с собой взяла, а когда она оказалась в саду, он прирос.

К.ЛАРИНА: Отлично! Ответ верный. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Оля.

К.ЛАРИНА: Оль, спасибо. Прекрасно сказку помнишь. Ну, наверное, последний вопрос: на сколько дней отпустил зверь лесной, чудо морское купеческую дочь домой? Варианты ответа: на 1 день и 1 ночь, на 3 дня и 3 ночи или на 5 дней и 5 ночей. Выбираем правильный ответ, пожалуйста, кто знает. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. На 3 дня.

К.ЛАРИНА: На 3 дня и 3 ночи, правильно! Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Даша.

К.ЛАРИНА: Даш, спасибо. Записали. Ну вот, очень быстро мы расщелкали вопросы про «Аленький цветочек». Я думаю, что последний вопрос, который мы зададим нашему гостю Борису Диодорову: что в ближайшее время появится еще из-под его кисти?

М.ПЕШКОВА: И где можно увидеть ваши работы?

Б.ДИОДОРОВ: Ну, работы еще пока можно увидеть на выставке в субботу и воскресенье в центре Толстого, Пятницкая, 12.

М.ПЕШКОВА: Там ваши работы и работы ваших учеников.

Б.ДИОДОРОВ: Да, и моих студентов, закончивших и сделавших тоже замечательные... «Где любовь, там и Бог» называется, там баннер, можно увидеть. Почему? Потому что это название одной из притчей Льва Николаевича Толстого, юбилей которого мы будем отмечать уже в этом году. Бегите, потому что, мне кажется, выставка любопытная.

К.ЛАРИНА: Ну а кроме этого работы Бориса Диодорова – я цитирую по каталогу – находятся в Государственной Третьяковской галерее, национальной галереи Братиславы, в музеях Льва Толстого, Ивана Тургенева, в Литературном музее, в музее Андерсена в Оденсе, в музее Пушкинского заповедника, в частных собраниях в России и за рубежом. Спасибо вам, Борис Аркадьевич.

Б.ДИОДОРОВ: Пожалуйста.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025