Купить мерч «Эха»:

Конкурс "Новая детская книга" - Борис Кузнецов, Наталья Аверкиева - Детская площадка - 2009-11-01

01.11.2009
Конкурс "Новая детская книга" - Борис Кузнецов, Наталья Аверкиева - Детская площадка - 2009-11-01 Скачать

К.ЛАРИНА: Ну вот такой детский «Канкан» открыл нашу встречу с издательством «Росмэн». Напомню, что эта песня с диска «Игра в классики», который придумал Андрей Усачев, наш большой друг и поэт, в том числе, и детский. Итак, издательство «Росмэн» у нас в гостях, здесь Борис Кузнецов, директор по проектам издательства. Здравствуйте, Борис!

Б.КУЗНЕЦОВ: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: И Наталья Аверкиева.

Н.АВЕРКИЕВА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте! Автор издательства, написано. Автор всего издательства. Майя, приветствую тебя!

М.ПЕШКОВА: Доброе утро!

К.ЛАРИНА: Мы сегодня книжки разыгрываем замечательные, я их не устаю рекламировать тут, поскольку это книжки, которые я в детстве читала, обожала их и знаю их почти наизусть. Это Виктор Галявкин, «Сплошные чудеса», Юрий Сотник, «Как я был самостоятельным», Денис Драгунский, «Денискины рассказы». А что еще в этой серии выходило у вас, Борис, скажите?

Б.КУЗНЕЦОВ: Эта серия только началась. Это любимая классика, любимая классика родителей. Она только начинается.

К.ЛАРИНА: Вот любимая классика родителей, правильно.

Б.КУЗНЕЦОВ: У детей пока классики еще нет. Она только начинается, это первые книги, которые вышли – дальше она будет продолжаться…

К.ЛАРИНА: Там еще есть Баранкин Медведева.

Б.КУЗНЕЦОВ: Ну конечно, и Баранкин будет. Обязательно будет.

К.ЛАРИНА: А еще кто будет?

М.ПЕШКОВА: Бажов?

Б.КУЗНЕЦОВ: Нет, Бажов будет в другой серии, Бажов сюда не укладывается.

М.ПЕШКОВА: Да?

К.ЛАРИНА: Это советская наша классика.

Б.КУЗНЕЦОВ: Да, это советская классика, та классика, которая была любима родителями. Естественно, с Драгунским дальше будем работать в этой серии.

К.ЛАРИНА: А мою любимую книжку вы издадите?

Б.КУЗНЕЦОВ: Которую?

К.ЛАРИНА: «Приключения Ивана Семенова, второклассника и второгодника». Автор Лев Давыдычев. Да, будет? Борис не знает.

Б.КУЗНЕЦОВ: Вы заставили задуматься.

К.ЛАРИНА: Ну, пожалуйста! Вот кивает человек – Наташа, наверняка Вы знаете эту книжку, да?

Н.АВЕРКИЕВА: Да, знаю и очень люблю.

К.ЛАРИНА: А Борис, а Вы не читали? Пропащий человек!

Б.КУЗНЕЦОВ: Знаю, но не читал. Пропащий.

К.ЛАРИНА: Пропащий. (смеется)

М.ПЕШКОВА: А Фраерман? «Собаку Динго»?

Б.КУЗНЕЦОВ: А Фраермана мы обсуждаем. На самом деле, все будет зависеть от того, как эта серия пойдет. Естественно, ее должны открыть самые известные имена.

К.ЛАРИНА: Ну а Наташу нам представить надо, Борис? Что за автор-то?

Б.КУЗНЕЦОВ: Давайте Наталью представим.

К.ЛАРИНА: Давайте.

Б.КУЗНЕЦОВ: Наталья Аверкиева.

К.ЛАРИНА: Так.

Б.КУЗНЕЦОВ: Автор, не единственный, но автор нашего издательства. С Натальей у нас сейчас идет несколько проектов. Но сейчас не хотелось бы обсуждать эти проекты и не заниматься прямой рекламой этих проектов, которые еще не состоялись. А с Натальей хотелось бы поговорить в эфире о новых авторах и о новой детской книге.

К.ЛАРИНА: Проблемах современной детской литературы.

Б.КУЗНЕЦОВ: Да.

К.ЛАРИНА: Да.

Б.КУЗНЕЦОВ: Потому что есть Драгунский, Сотник, Галявкин, но где современные авторы – это вопрос, конечно, и к издателям, и к авторам…

К.ЛАРИНА: Вот, Андрей Усачев – наш любимый автор. Пожалуйста, рекомендую.

Б.КУЗНЕЦОВ: Андрей наш тоже любимый автор.

К.ЛАРИНА: Вот, замечательный. Ну, можно, конечно, назвать современных авторов, их не так много, к сожалению.

Б.КУЗНЕЦОВ: К сожалению.

К.ЛАРИНА: Но все равно они есть. Я так понимаю, что вы конкурс объявляете для того как раз, чтобы найти новые имена в современной детской литературе.

Б.КУЗНЕЦОВ: Да, именно так. Вот сегодня, вот именно сейчас мы объявляем этот конкурс, впервые о нем во всеуслышание заявляем, потому что раньше обсуждение этого конкурса была у нас в издательстве между 5-6 человеками. 23 ноября этот конкурс мы объявим, и задачей этого конкурса будет найти новых писателей, заключить с ними договор, выпустить книги – и книги для подростков, и книги для детей-дошкольников, в двух номинациях будем заключать договоры и будем выпускать книги. Очень хочется найти действительно новые имена, новых интересных авторов, и тех авторов, которые готовы писать не одну книгу, не две книги, а заниматься серьезно профессионально авторским писательским трудом.

К.ЛАРИНА: А кто может принимать участие в этом конкурсе?

Б.КУЗНЕЦОВ: Любой автор… Любой, в принципе, автор. Мы не стали ставить отсечку ни возрастную, ни по публикациям. Понятно, что…

К.ЛАРИНА: Т.е. могут быть и самые известные, и те, которые давно пишут, и дебютанты. Все на равных, да?

Б.КУЗНЕЦОВ: Да, все на равных. Даже больше. Для отборочной комиссии, для жюри, для оценки, для рецензирования мы будем снимать фамилии авторов, мы будем только номера оставлять, номера рукописей.

К.ЛАРИНА: Чтобы обеспечить объективный подход, да?

Б.КУЗНЕЦОВ: Для того, чтобы, да, был совершенно объективный подход и равные условия.

К.ЛАРИНА: А кто в жюри входит?

Б.КУЗНЕЦОВ: Вы знаете, вот сейчас пока мы это объявлять не будем. 23 числа на сайте издательства «Росмэн» все условия конкурса будут вывешены и объявлены. Я считаю, что до последнего момента нам все-таки стоит жюри держать в секрете, потому что жюри в писательских конкурсах – самое сложное и самое тонкое дело.

К.ЛАРИНА: Там же есть всякие друзья друзей… Ну я так сижу, думаю: вот интересно, вот будет там, допустим, в жюри, там, тот же Усачев, я ему позвоню, скажу: «Андрюша, я хочу принять участие в конкурсе, я тебе пришлю такую-то такую-то рукопись, там будет номер, но ты узнаешь, поскольку называется это так», да? И договорюсь с ним. И он мне даст первую премию.

Б.КУЗНЕЦОВ: Мы постараемся…

К.ЛАРИНА: (смеется)

Б.КУЗНЕЦОВ: Дело в том, что мы собираемся проводить конкурс и отбор в два этапа.

К.ЛАРИНА: Так.

Б.КУЗНЕЦОВ: К жюри уже будет входить шот-лист, короткий список.

К.ЛАРИНА: А, т.е. какие-то отборщики уже будут, да?

Б.КУЗНЕЦОВ: Отборщики будут, профессиональные отборщики. Сейчас раньше времени я даже не хочу говорить о механизме. Ну, может быть, не та площадка…

К.ЛАРИНА: Ну подождите, нет, а по объему какое произведение должно быть? Там есть какие-то ограничения по объему?

Б.КУЗНЕЦОВ: Есть, конечно. Потому что две номинации – для дошкольников это одни объемы, а то, что мы хотим сделать для подростков – это совершенно другие. И из подростков, мы надеемся, что выйдет длинная история с автором и длинная серия книг – одного автора, одного мира, наверное. Потому что хочется найти автора, который, извините за Гарри Поттера в эфире, напишет российского Гарри Поттера, ну, или в крайнем случае…

К.ЛАРИНА: Опять. Почему так хотим российского Гарри Поттера? Зачем он вам нужен?

Б.КУЗНЕЦОВ: Я имею в виду эффект…

К.ЛАРИНА: Герой вам нужен.

Б.КУЗНЕЦОВ: Нужен новый герой, новый мир. Потому что знаете, в издательство ежедневно приходит 20-25 рукописей.

К.ЛАРИНА: Все-таки пишут?

Б.КУЗНЕЦОВ: Пишут огромное количество.

К.ЛАРИНА: Так.

Б.КУЗНЕЦОВ: Извиняюсь в эфире, но 99,9 процентов из того, что приходит, к публикации брать просто невозможно. Да и рассматривать, честно говоря, тоже.

К.ЛАРИНА: Т.е. такая графомания.

Б.КУЗНЕЦОВ: Честно говоря, да.

К.ЛАРИНА: …выражаясь высоким, высоким штилем.

Б.КУЗНЕЦОВ: Честно говоря, именно она.

К.ЛАРИНА: А вот интересно, а есть ли какой-нибудь, там, рейтинг тем? Вот что на первом месте, вот, по жанру и по теме? Наверное, фэнтези?

Б.КУЗНЕЦОВ: Произведения фэнтези, безусловно.

К.ЛАРИНА: Вот Вы считаете, это сегодня востребовано, действительно? Дети… не наелись ли дети еще вот этого фэнтези, этих волшебств?

Б.КУЗНЕЦОВ: Судя по продажам зарубежных книг, зарубежных авторов, нет.

К.ЛАРИНА: Нет? Т.е. по-прежнему пользуется популярностью это, да?

Б.КУЗНЕЦОВ: Конечно, пользуется.

К.ЛАРИНА: Ну а тогда вообще очень все предсказуемо. Значит, сейчас на ваш конкурс тоже одно фэнтези пойдет.

Б.КУЗНЕЦОВ: А мы бы как раз хотели найти отечественного автора. Посмотрите на наши полки – продается довольно много книг по приключениям и фэнтези для подростков и для детей. Но это зарубежные авторы. Есть очень интересные проекты. Есть Пулман, есть Паолини «Эрагон» и прочее, прочее, прочее – если не говорить о Гарри Поттере. Но отечественных среди них нет. В крайнем случае, мы видим какие-то подделки либо…

К.ЛАРИНА: Перепевы Гарри Поттера, да.

Б.КУЗНЕЦОВ: Либо под Гарри Поттера, либо под кого-то еще. Либо под Стефани Майер, например – более свежий пример. Но оригинального отечественного так ведь и не появилось за последние лет десять, скажем так.

К.ЛАРИНА: Ну вот, Наташ, а Вы про что пишете, расскажите нам?

Н.АВЕРКИЕВА: Ну, вот в настоящий момент мы делаем, скажем так, социальную серию…

К.ЛАРИНА: Подождите. Я у Вас про Вас спрашиваю. Вы лично что делаете, что пишете?

Н.АВЕРКИЕВА: Вот лично я…

К.ЛАРИНА: Да.

Н.АВЕРКИЕВА: …очень люблю писать фэнтези, приключения.

К.ЛАРИНА: Почему?

Н.АВЕРКИЕВА: Понимаете, это мир, это интересно, это волшебство и в какой-то мере сказка. Сказка, через которую я могу донести какие-то проблемы, ну, показать что-то интересное. Вот. И неважно, сколько лет, там, ребенку – 10, 15 или уже не ребенку, там, 25-30, все равно мы хотим немножко сказки, немножко романтики.

К.ЛАРИНА: Ну подождите, вот мы даже эту серию сегодня разыгрываем, это все… и «Денискины рассказы», и Галявкин, хоть и называется «Сплошные чудеса», и Юрий Сотник – это все не является волшебными сказками. Это рассказы про детей, будем говорить, там, современных, да, вот тому времени. И почему они остаются в вечности, вот эти истории, потому что они абсолютно сегодняшние – там дети мало изменились за эти годы. Окружающая действительность сильно изменилась, а дети-то такие же. Может быть, и Вы сейчас… Вы знаете больше, Вы проводите, там, всякие мониторинги, у Вас, там, есть свои фокус-группы – прекрасно понимаю. Но мне кажется, что современным детям не хватает как раз историй про себя про сегодняшних. Или я ошибаюсь.

Н.АВЕРКИЕВА: Можно же писать и волшебные истории про сегодняшних детей, которые живут в этом мире, и, скажем, с элементами сказки. И я не вижу ничего плохого в том, что на сегодняшнюю жизнь делают налет сказочности. С другой стороны, можно писать и про современных детей, про то, как они живут, чем дышат сегодня. Вот.

К.ЛАРИНА: Про современную школу, про взаимоотношения…

Н.АВЕРКИЕВА: Про современную школу, да, но…

К.ЛАРИНА: Про первую любовь. Ведь все, что… я даже помню, даже отвечая на вопрос в детстве, вот про что, вот, ты хочешь читать книжки – в библиотеке когда спрашивают, «какую ты хочешь книжку, про что?» - «про себя, про ребят, про своих друзей». Вот поэтому секрет популярности вот тех же «Денискиных рассказов» вот именно в этом, в том, что это вот мое, сегодняшнее, родное. И вот это угадать сегодня самые главные проблемы в общении детей между собой, вот как бы, подсмотреть, о чем они разговаривают, что для них является сегодня ценным, главным, важным – мне кажется, это очень трудно. Наверное… Вот я за последнее время не помню такого вот произведения, которое бы возникло, про сегодняшнюю жизнь.

Н.АВЕРКИЕВА: Вы знаете, я сейчас готовлю… Мы готовим все, вот, к нашему большому проекту, и я очень много общаюсь с детьми. Т.е. я… мы не берем истории из головы, мы берем, в основном, истории из жизни. И берем, как, вот, человека – ну, там, подростка, ребенка 12-14 лет – и начинаем, так сказать, его работать.

К.ЛАРИНА: Вы такие страшные вещи говорите. У нас программа «Детская площадка», сейчас ребенок послушает, скажет: «Вот писатели! Они будут меня…»

Н.АВЕРКИЕВА: Нет, ребенок послушает и скажет…

К.ЛАРИНА: «…Они будут меня работать!» (смеются)

Н.АВЕРКИЕВА: Нет, ребенок послушает и скажет: «Я тоже хочу быть героем этой книжки».

К.ЛАРИНА: Что значит «работать ребенка», ну-ка расскажите нам, этот термин страшный издательский. (смеется)

Н.АВЕРКИЕВА: Это, ну, не совсем… это, скажем так, наше маленькое ноу-хау…

К.ЛАРИНА: Еще одно слово! Не пугайте наших детей!

Н.АВЕРКИЕВА: Ну, т.е. мы начинаем… мы берем какую-то ситуацию из жизни и начинаем общаться с ребенком – вот что ему было интересно, как он себя повел…

К.ЛАРИНА: Ну например? Вот расскажите какой-нибудь эпизод. Какой, вот, Вы в качестве модели поведения предлагаете?

Н.АВЕРКИЕВА: Ну вот, например… Модель поведения, да? Вот к слову о «Денискиных рассказах». Все мы сплетничаем в школе.

К.ЛАРИНА: Так.

Н.АВЕРКИЕВА: И не всегда мы задумываемся о том, как, ну, скажем, сплетня может повлиять на человека. И вот одна из наших книжек… Т.е. я нашла девочку, которая, скажем так, пострадала серьезно от сплетни и была вынуждена просто перейти в другую школу. И мы начинаем с ней разбираться – как, что, почему. И соответственно… ну, т.е. и мы об этом пишем. И вот идет книжка… т.е. от этого, ну, я не знаю, многие страдают от сплетен. И книжка идет о том… мы не учим, как разбираться с ситуацией, мы показываем, как с ней можно разобраться. Т.е. мы не говорим, что «ты, вот, сделай так-то, так-то, так-то». Мы говорим: «Вот…»

К.ЛАРИНА: Т.е. как бы, никакой назидательности в этом нету, да?

Н.АВЕРКИЕВА: Ни в коем случае, нет.

Б.КУЗНЕЦОВ: Это самая большая беда как раз современной подростковой литературы, которая пытается заговаривать с детьми таким, приторным голоском: «Здравствуй, мой маленький дружок…»

Н.АВЕРКИЕВА: «Я знаю, как тебе жить».

К.ЛАРИНА: Да, да, да.

Н.АВЕРКИЕВА: Мы стараемся сделать так, чтобы дети сами рассказывали, как это получилось, и сами делали выводы.

К.ЛАРИНА: Я, кстати, сейчас с Вами разговариваю, еще вспомнила нашего любимого автора, который как раз про сегодня пишет.

Н.АВЕРКИЕВА: Кого?

К.ЛАРИНА: Артура Гиваргизова. Блестящий совершенно автор…

Б.КУЗНЕЦОВ: Блестящий совершенно.

К.ЛАРИНА: Который, действительно, там не то что никакой назидательности нет, а просто когда через юмор, через какую-то такую, практически такую, острую сатиру вдруг выявляются такие интересные вещи. И там как раз речь идет именно о взаимоотношениях, и в том числе, взрослых и детей. Кого еще можно? Наверное, надо назвать Мариэтту Омаровну Чудакову, которая тоже этой проблемой сильно озабочена…

Б.КУЗНЕЦОВ: Да.

К.ЛАРИНА: То, о чем Вы говорите. И вот про свою Женю Осинкину она, по-моему, сколько, две или три книжки, Майя, выпустила уже?

М.ПЕШКОВА: Три книги.

К.ЛАРИНА: Три книги. Кого еще назовем?

Б.КУЗНЕЦОВ: Москвину, наверное?

К.ЛАРИНА: Конечно же! Марина Москвина – ну чудесный автор! Вот она может научить, как писать, я даже почти в этом уверена – вот ей бы мастер-классы проводить.

Н.АВЕРКИЕВА: Она проводит.

Б.КУЗНЕЦОВ: Вполне возможно, кстати.

К.ЛАРИНА: Да?

Н.АВЕРКИЕВА: Марина проводит мастер-классы, да, вот достаточно часто она приходит в Литературный институт.

К.ЛАРИНА: Ну, вот понимаете, мы же называем с Вами людей, не просто умеющих писать, но просто одаренных – что тут говорить?

Б.КУЗНЕЦОВ: Конечно.

К.ЛАРИНА: Это просто люди, которых Бог поцеловал в макушку, и они умеют это делать, потому что им природа… наделила их этим даром, да? А Вы говорите о технологиях. Вот возможно ли с помощью технологий вот так вот выродить новое литературное имя вот в этом пространстве – в пространстве литературы? Это возможно?

Б.КУЗНЕЦОВ: Вы знаете, если бы не было технологий, а был бы один талант, зачем тогда Литинститут?

К.ЛАРИНА: Ну тоже вопрос, кстати. Ведь мы знаем массу писателей, очень талантливых, которые не заканчивали литинститутов. Литинститут дает азы ремесла, как в любой творческой профессии. А научить он не может.

Н.АВЕРКИЕВА: Неправда.

К.ЛАРИНА: Может?

Н.АВЕРКИЕВА: Я как студент Литературного института…

К.ЛАРИНА: Ну что Вы, ничего не умели, когда поступали в Литературный институт?

Н.АВЕРКИЕВА: Нет, я когда поступала, я умела очень много, но после…

К.ЛАРИНА: Вы же чего-то предъявили, да?

Н.АВЕРКИЕВА: Ну, естественно. Но после того… скажем, спустя пять лет я понимаю, что мой уровень литературного мастерства значительно поднялся по сравнению с тем, что было. Я научилась строить диалоги – они и до этого были неплохие, но я поняла, как надо строить их так, чтобы их хотелось читать. Я научилась строить сюжет, композицию произведения так, чтобы…

К.ЛАРИНА: Т.е. какие конструкции научились строить, да?

Н.АВЕРКИЕВА: Ну, не конструкции – скажем так, я поднялась свой профессиональный уровень. Потому что можно водить машину и ездить на дачу, там, раз в неделю, и считать себя водителем, а можно быть таксистом. Понимаете, т.е., вот, разница. Вот поэтому когда у тебя есть талант, но нету техники, ты, к сожалению, так и будешь ездить на дачу раз в неделю.

К.ЛАРИНА: Ну а может быть, кому-нибудь этого… большего и не надо, да – раз в неделю съездить на дачу. (смеется)

Н.АВЕРКИЕВА: Ну, все зависит, да, все зависит от амбиций человек.

Б.КУЗНЕЦОВ: Писатель – это не водитель.

К.ЛАРИНА: И даже не таксист.

Б.КУЗНЕЦОВ: Да, гораздо выше таксиста.

К.ЛАРИНА: Так. Давайте мы разыграем уже книжки замечательных авторов. Я напомню, это Юрий Сотник, это Виктор Галявкин и Денис Драгунский. Вопросы у гостей есть, давайте их задавать. Только наушники возьмите. Ну, поехали.

Б.КУЗНЕЦОВ: Уже можно?

К.ЛАРИНА: Да, первый вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Какой хищник угрожал маленькой уточке из сказки Мамина-Сибиряка «Серая шейка»? Варианты ответы: медведь, барсук, лиса.

К.ЛАРИНА: Ага. Что-то у меня всплывает в подсознании, по-моему, правильный ответ. Сейчас проверим. (смеется) Алло, здравствуйте, алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Лиса.

К.ЛАРИНА: Да, правильно. И сразу…

Б.КУЗНЕЦОВ: Правильно.

К.ЛАРИНА: И убежал человек куда-то. Человек, мы твой телефон все равно запишем. Оль, давай запишем телефон человека, хоть он испугался и убежал. Следующий вопрос. Борис, только в микрофон говорите. Да.

Б.КУЗНЕЦОВ: Как звали героя сказки Бажова, мастера, который сделал каменный цветок? Данила, Гаврила, Иван.

К.ЛАРИНА: Выбирайте правильный ответ, у нас сегодня вопросы с вариантами, это очень хорошо. Можно отвечать, пожалуйста. Алло, здравствуйте, алло!

СТЕПАН: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте! Ну?

СТЕПАН: Данила-мастер!

К.ЛАРИНА: Молодец!

Б.КУЗНЕЦОВ: Молодец!

К.ЛАРИНА: И это кто у нас? Сережа?

СТЕПАН: Степан.

К.ЛАРИНА: Степан, Степан. Вот я путаю Степу и Сережу. Похожи.

М.ПЕШКОВА: Наш очень активный слушатель.

К.ЛАРИНА: Очень активный. Растет вместе с нами. Степан, записали. Следующий вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Следующий вопрос. Желания в сказке Гофмана «Щелкунчик» исполнял волшебный орех, который назывался: фундук, кракатук, кракатау?

К.ЛАРИНА: Выбирайте правильный ответ. Алло, здравствуйте! Алло! Ну?

НАДЯ: Кракатук.

Б.КУЗНЕЦОВ: Правильно.

К.ЛАРИНА: Молодец! Как тебя зовут?

НАДЯ: Надя.

К.ЛАРИНА: Надя.

НАДЯ: Мне 5 лет.

К.ЛАРИНА: Сколько лет?

НАДЯ: Пять.

К.ЛАРИНА: Пять. Ты читаешь сама уже, Надь, или тебе читают мама с папой?

НАДЯ: Мама читает. Папа читает.

Б.КУЗНЕЦОВ: Конечно, мама.

К.ЛАРИНА: А! А что читает, какую книжку читает тебе папа?

НАДЯ: Ну, разные книжки читает.

К.ЛАРИНА: Ну любимая у тебя есть уже книжка? Какая тебе история больше всего…

НАДЯ: Ну есть, но она потерялась уже.

К.ЛАРИНА: Про что книжка-то?

НАДЯ: Называется «Про Белочку и Тамарочку».

К.ЛАРИНА: А! Кто это написал? Майя, не помнишь?

М.ПЕШКОВА: Барто.

К.ЛАРИНА: Барто.

НАДЯ: Я, вообще, не знаю, кто это написал, но… (неразборчиво) Женя Астафьев.

К.ЛАРИНА: Боже мой, какие имена называет человек! Надь, молодец, ты настоящий читатель. Вот оно, ваше будущее, издательство «Росмэн»!

Б.КУЗНЕЦОВ: Конечно, конечно.

К.ЛАРИНА: Следующий вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Кого хотел поймать Винни-Пух с друзьями? Буцефала, слонопотама, саблезубого тигра.

К.ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ. Кого же хотел поймать Винни-Пух и его друзья? Алло, здравствуйте! Алло!

МАША: Слонопотама.

К.ЛАРИНА: Правильный ответ!

Б.КУЗНЕЦОВ: Правильно!

К.ЛАРИНА: А ты у нас кто, как тебя зовут?

МАША: Маша.

К.ЛАРИНА: А кто такой слонопотам?

МАША: Слонопотам – это такой зверь, который очень любит мед.

К.ЛАРИНА: Ага. А как он выглядит, не знаешь, Маш?

МАША: Ну, он… ну, у них не удалось его поймать, а на самом деле, это был такой Винни-Пух, у него на голове был горшок меда. И он был похож, как бы, на медвежонок, а на голове, как бы, горшок, и выглядел немного страшным, что Пятачок убежал. (смеется)

Б.КУЗНЕЦОВ: Очень хорошо.

К.ЛАРИНА: Вот молодец, человек, читал книжку! Не только мультфильмы смотрит, но и книжки читает. Тебе сколько лет?

МАША: Мне 8.

К.ЛАРИНА: 8. Машенька, спасибо тебе большое, записали твой телефон, молодчина! Вот настоящие читатели звонят. Так, следующий вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Давайте тогда попытаемся что-нибудь посложнее.

К.ЛАРИНА: Так.

Б.КУЗНЕЦОВ: Как звали свирепого пирата из сказки Джеймса Барри «Питер Пэн»?

К.ЛАРИНА: Так, вот посложнее, действительно.

Б.КУЗНЕЦОВ: Мичман Гвоздь, адмирал Абордаж, капитан Крюк.

К.ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ и звоним по телефону. Алло, здравствуйте! Алло! Говорите!

АНЯ: Капитан Круг.

К.ЛАРИНА: Крюк. (смеются) Крюк. Букву «ю» поставим, и поставим в конце букву «к».

АНЯ: Крюк.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

АНЯ: Аня.

К.ЛАРИНА: Аня, тебе сколько лет?

АНЯ: Пять.

К.ЛАРИНА: Ты сама читаешь уже, нет?

АНЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Что читаешь, какую книжку?

АНЯ: Стихи.

К.ЛАРИНА: Чьи? Хорошие? Ань, хорошие стихи-то?

АНЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Про что?

АНЯ: Давайте слетаем на фламинго к манго, станцуем под пальмой…

К.ЛАРИНА: А, слетаем, там, сядем под пальмой… В общем, понятно, стихи о путешествиях в жаркие страны, на какой-нибудь остров. Ань, спасибо тебе большое, записали твой телефон, следующий вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Следующий. В сказке Одоевского «Городок в табакерке» мальчик Миша попал внутрь музыкальной шкатулки. Кто там жил? Царевна Пружинка, табачный капитан, Винтик и Шпунтик?

К.ЛАРИНА: (смеется) Хорошие варианты ответа. Все вместе там жили. Но на самом деле, кто знает правильный ответ, тот позвонит по телефону 363-36-59, алло, здравствуйте, алло!

ИЛЬЯ: Алло!

ИЛЬЯ: Кажется, это Царевна Пружинка.

К.ЛАРИНА: Правильный ответ. А как Вас зовут?

ИЛЬЯ: Илья.

К.ЛАРИНА: А сколько Вам лет?

ИЛЬЯ: 14.

К.ЛАРИНА: Ну Вы читатель со стажем. Да?

ИЛЬЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Ну и что, фэнтези? Фэнтези?

ИЛЬЯ: Да.

К.ЛАРИНА: …выбирает поколение? Конечно, да.

Б.КУЗНЕЦОВ: А что сейчас?

К.ЛАРИНА: А что сейчас читаешь?

ИЛЬЯ: Ну, я иногда читаю классику, но я давно не читал.

К.ЛАРИНА: Так. А что любишь, вот, из фэнтези, какие произведения бы назвал, которые запомнились?

ИЛЬЯ: Рэя Бредбери.

Б.КУЗНЕЦОВ: О!

К.ЛАРИНА: Ох! Ну! Что ж тут с тобой разговаривать? Это совсем другой уровень! Спасибо большое тебе за звонок. Ну вот, видите, какие у нас слушатели? Какой там Гарри Поттер? Рэй Бредбери!

Б.КУЗНЕЦОВ: Это «Эхо Москвы».

К.ЛАРИНА: (смеется) Ну еще успеваем. Борь, пожалуйста, еще вопрос.

Б.КУЗНЕЦОВ: Как назвал свою яхту знаменитый капитан Врунгель? «Торпеда», «Планета», «Победа».

К.ЛАРИНА: Торпеда мне нравится.

Б.КУЗНЕЦОВ: Ну как он ее назвал?

К.ЛАРИНА: Ну что, пожалуйста, выбираем. Правильный ответ какой? Ну, тем более, об этом произведении уже сегодня говорили ранним утром. Алло, здравствуйте! Алло!

ВАРЯ: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

ВАРЯ: Яхта называлась «Победа».

К.ЛАРИНА: Которая превратилась…

ВАРЯ: В яхту «Беду».

К.ЛАРИНА: Ага. Как зовут тебя?

ВАРЯ: Варя.

К.ЛАРИНА: Варя. Тебе сколько лет?

ВАРЯ: 11.

К.ЛАРИНА: Тоже читатель?

ВАРЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Что любишь читать, какие книги?

ВАРЯ: Фэнтези.

К.ЛАРИНА: Ага. А еще?

ВАРЯ: Ну, некоторые, там, произведения других писателей.

К.ЛАРИНА: Угу. Но много читаешь?

ВАРЯ: Да, нормально.

К.ЛАРИНА: Нормально. Ну, еще почитаешь, мы тебе еще чего-нибудь пришлем.

Б.КУЗНЕЦОВ: Спасибо!

К.ЛАРИНА: Спасибо тебе большое. Ну все, ребята, мы уже закончили, уже 10 часов, нам уже нужно новостям давать возможность выступить в прямом эфире. Значит, напомню, это издательство «Росмэн»: Борис Кузнецов, Наталья Аверкиева, конкурс «Новая детская книга» объявлен с 23 ноября, все подробности можно прочитать на сайте издательства, говорю я вам. Дерзайте – может быть, действительно, пройдет время, и мы познакомимся с новыми детскими писателями, которые как раз, вот, на этом конкурсе и вырастут. А настолько он – последний вопрос – когда он заканчивается? Когда итоги вы должны подвести? Вот по плану.

Б.КУЗНЕЦОВ: Заканчиваем принимать рукописи 2 апреля. И подведение итогов конкурса, официальное опубликование результатов на книжной ярмарке на московской в начале сентября.

К.ЛАРИНА: Отлично. Ну что же, ждем. Удачи Вам, спасибо!

Б.КУЗНЕЦОВ: Спасибо!

Н.АВЕРКИЕВА: Спасибо!