Детские аудиокниги издательства "Союз" - Владимир Воробьев - Детская площадка - 2009-05-23
А.ТРЕФИЛОВА: Владимир Воробьев, президент издательского дома «Союз» пришел сюда сегодня с целым мешком подарков. Здравствуйте, Володь!
В.ВОРОБЬЕВ: Доброе утро!
А.ТРЕФИЛОВА: Принесли, так сказать, товар лицом, который мы, собственно, с вами же и разыграем. Пришел… Владимир тоже просто так ничего не отдает, поэтому пришел с вопросами каверзными по мотивам тех дисков, которые принес, да? Я правильно излагаю?
В.ВОРОБЬЕВ: Да, есть такие вопросы у нас. Вот, но по вопросам чуть позже…
А.ТРЕФИЛОВА: Давайте позже, да.
В.ВОРОБЬЕВ: Сначала я хотел поздравить детей с выходным днем, поздравить и порадоваться, что они слышали сейчас много хороших песен. Нам будет тяжело сейчас в эфире после той музыки, которая обрушилась на них.
А.ТРЕФИЛОВА: Почему это, будет тяжело? Мы можем напеть, если что.
В.ВОРОБЬЕВ: Мы можем напеть. Но книжки для детей – всегда нечто такое, что иногда заставляют их делать из-под палки, имею в виду, читать. Вот, поэтому аудиокниги – это некий выход.
А.ТРЕФИЛОВА: Т.е. Вы им задачу облегчаете?
В.ВОРОБЬЕВ: Да, т.е. мы облегчаем им задачу и стараемся как-то помочь сделать это более…
А.ТРЕФИЛОВА: А мне нравится, знаете, еще что? Что аудиокнигу можно читать вместе с ребенком. Вот когда особенно в пробке на дачу куда-нибудь едешь, и тут и родители заодно «Гарри Поттера» прослушают, чтобы потом можно было обсудить. А так когда? Ну когда его прочитать? Совершенно непонятно.
В.ВОРОБЬЕВ: В том-то и дело, что родители порой не могут блеснуть эрудицией и похвастаться знанием героев, персонажей, как бы, любимых детских сказок. Мы уже забыли какие-то сказки, которые сами в детстве читали, или которые читали нам бабушки. Поэтому мы стараемся как-то это восполнять. И сегодня я принес диски совершенно разные. Не все наши – т.е. имеется в виду, нашего издательства. Поэтому хотел бы просто поговорить о том, что для детей сейчас многое-многое делается. И я рад, что дети могут получить и русские народные сказки в прекрасном исполнении, и современных авторов.
А.ТРЕФИЛОВА: А кто исполняет их у Вас? Кто там исполняет?
В.ВОРОБЬЕВ: Т.е. исполнители у нас разные. Т.е. мы работаем с очень, так скажем, актерами, которые играют лицом, так и с профессионалами, которые работают голосом. Т.е…
А.ТРЕФИЛОВА: Ну вот, кстати, я знаю, что изумительно сказки детские читает Олег Табаков. Ну, во всяком случае, раньше читал. Это были потрясающие записи.
В.ВОРОБЬЕВ: Эти записи сохранились, их издает сейчас фирма «Мелодия» и многие другие компании стараются приобщаться к изданию данного продукта.
А.ТРЕФИЛОВА: А охотно соглашаются, вообще, записываться актеры?
В.ВОРОБЬЕВ: По-разному, по-разному. Очень охотно соглашаются те актеры, у которых есть маленькие дети.
А.ТРЕФИЛОВА: Для своих.
В.ВОРОБЬЕВ: Потому что они знают, для кого они читают. И они дома часто проверяют, как бы, реакцию. Т.е. как… читают по-разному один и тот же фрагмент и видят реакцию своего ребенка, и спрашивают, что он запомнил более ярко, после прочтения. Т.е. вот эти актеры в охотку идут. Вот, а актеры, как бы, более старшего возраста, так скажем, вот, они это уже проходили на «Гостелерадио», не всем им интересно в одну реку входить дважды.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну вот мне кажется, что очень плохо, что исчезли, кстати, эти спектакли «Гостелерадио» - вообще, детские и взрослые, в том числе.
В.ВОРОБЬЕВ: Я не скажу, что они исчезли, я скажу, что сменилось поколение, поэтому многие мамы, которым сейчас чуть больше 20 лет, они порой не знают актеров старых, как бы, вот, тех прошлых лет. Они не помнят актеров по фамилиям, а ведь не всегда на обложках есть фотографии. Поэтому часто, вот, многие хорошие, как бы, исполнения, именно из-за незнания, как бы, актерской фамилии, могут остаться на полке.
А.ТРЕФИЛОВА: А как Вы выбираете, какую сказку надо вот сейчас озвучить? Почему, допустим, «Гарри Поттер», а не «Колобок, колобок»?
В.ВОРОБЬЕВ: «Гарри Поттер» - это не сейчас. Т.е. «Гарри Поттер» у нас уже был озвучен лет, наверное, пять назад…
А.ТРЕФИЛОВА: Ну, когда начали все эти книги выходить.
В.ВОРОБЬЕВ: Да, когда начали выходить. Но это… это был запрос времени, т.е. мы сработали, что называется, по рынку, вот, мы постарались дать детям, особенно тем, которые не имеют возможности читать, т.е. те, кто не умеет читать, и те, кто не может в силу, как бы…
А.ТРЕФИЛОВА: Физических, да.
В.ВОРОБЬЕВ: …физических проблем, да, проблем со здоровьем. Поэтому для них это является прекрасным подспорьем. И мы взялись за «Гарри Поттера». Но книги очень объемные. Вот…
А.ТРЕФИЛОВА: А как вы это все уместили? А слова эти всякие… Гриффиндор…
В.ВОРОБЬЕВ: Точно, точно. Слов очень много незнакомых, т.е. приходилось изучать язык. Но благодаря поддержке со стороны агентов автора, мы выработали такую схему…
А.ТРЕФИЛОВА: Агенты автора – это кто, расскажите мне, кто эти люди? Агенты автора.
В.ВОРОБЬЕВ: Эти люди… Есть у автора агенты, страшные, страшные люди – они сидят в Лондоне, в городе. Вот, и они помогли нам выработать именно стратегию продвижения этой книги и ее записи. Потому что если делать спектакль, то это была бы большая-большая каша. Т.е. проблема в спектакле всегда еще состоит в том, что целостное произведение нельзя исполнить. Потому что один персонаж может появиться и в начале, и в конце произведения. И ребенок, или тот, кто слушает, не запомнит голос на слух, и не сможет воспроизвести, как бы, кто же это сказал. Вот, поэтому чаще всего крупные произведения сокращаются…
А.ТРЕФИЛОВА: Один человек.
В.ВОРОБЬЕВ: …и делается сценарий, либо читает один человек. Что, собственно, мы сделали с «Гарри Поттером».
А.ТРЕФИЛОВА: Но это надо быть, вообще, очень хорошим актером, чтобы читать, вот, голосом передать, вот, всех персонажей, чтобы было понятно, что это разные люди, да? Это…
В.ВОРОБЬЕВ: Безусловно, безусловно.
А.ТРЕФИЛОВА: Это особое искусство озвучки, кстати.
В.ВОРОБЬЕВ: Это огромный труд, потому что актер, в первую очередь, должен запомнить все голоса, которые он дал тому или иному персонажу. И не сбиться. Это очень сложно.
А.ТРЕФИЛОВА: Там все, наверное, в абсолютным слухом у Вас.
В.ВОРОБЬЕВ: Абсолютно. Т.е. не то, что у нас, т.е. мы обращаемся в лучшие театры страны. Т.е. мы, как бы, работаем с голосами, которые работают и на «Первом канале», и на канале «Россия» - я имею в виду, закадровые голоса.
А.ТРЕФИЛОВА: А вот Вы берете «звезд»? Вот у нас сейчас принято мультики озвучивать, звезды озвучивают всякие там – Маша Малиновская, да, там… Ну, т.е. не имеющие прямого отношения к актерской деятельности. Все страшно ругаются обычно на это, говорят: «Ой, куда они…»
В.ВОРОБЬЕВ: Мы не лезем за именами. Дело в том, что не всегда имя или не всегда известность, так скажем, визуальная, она является гарантией того, что будет прекрасно все это прочтено. Чаще всего как раз…
А.ТРЕФИЛОВА: Это бывает гарантией того, что не будет это прочтено.
В.ВОРОБЬЕВ: Да. Да, бывает обратный эффект. Т.е. у нас есть… есть, кстати, и хорошие, и положительные, как бы, эксперименты. Т.е. я принес несколько дисков, которые… это уже для более старших детишек, для тех, кому от 10 лет. Это «Жутко веселые и ужасно интересные истории» Валерия Роньшина, нашего современника, который пишет страшилки. Т.е., вот…
А.ТРЕФИЛОВА: Черная, черная комната… Да?
В.ВОРОБЬЕВ: Да, это… Да, это совершенно отдельный жанр, который долгое время был немножко так, в тени, хотя все мы помним и страшные истории про Вовочку, и страшные истории…
А.ТРЕФИЛОВА: Да, да, в пионерском лагере обычно, вот…
В.ВОРОБЬЕВ: Да.
А.ТРЕФИЛОВА: …под покровом темноты все друг другу рассказывали.
В.ВОРОБЬЕВ: Вот. И вот эта вот, как бы, тема была аудио-книгами немножко… аудио-книги ее обходили, т.е. ни один редактор ни в одной студии, как бы, к этим сказкам не обращался. Потому что считал их несерьезными, может быть, или считал их порой страшными. Вот, мы же сделали отборку, и как раз вот на этом диске мы проэкспериментировали. И у нас этот диск исполняет Алена Апина.
А.ТРЕФИЛОВА: Да?
В.ВОРОБЬЕВ: Т.е. совершенно нестандартный подход…
А.ТРЕФИЛОВА: Неожиданно.
В.ВОРОБЬЕВ: Совершенно неожиданная, как бы, идея. Вот, это была ее идея прекрасная. Вот, и диск получился достаточно интересный. Т.е. он интересен и как событие – некий событийный проект. Но больше всего интересен тем, что здесь и поклонники Алены Апиной, и совершенно посторонние люди, которые не знают ее творчества, могут с ней познакомиться в совершенно другой ипостаси. Вот это вот, как бы, интересно. Это интересно, это интересный эксперимент. Но чаще всего мы стараемся все-таки брать какие-то стандартные, как бы, решения, стандартные формы.
А.ТРЕФИЛОВА: Классику?
В.ВОРОБЬЕВ: Да. Вот здесь была музыка из фильма «Буратино» - у нас есть «Буратино». Мы сделали спектакль по «Буратино», полномерный, полномасштабный…
А.ТРЕФИЛОВА: Кто у вас Буратино?
В.ВОРОБЬЕВ: Вот. У нас Буратино озвучивает Елена Соловьева – вот, это очень хорошая актриса, которая озвучивает как раз детские голоса. Это очень сложная работа. Вот, черепаху Тортиллу озвучивает Ольга Аросева. Вот, там много актеров, но прелесть еще в том, что мы подобрали музыку не синтезаторную, не современную, а мы взяли старинные музыкальные инструменты: шкатулки, полифонны, органолы и т.д. И вот как раз сказка открывается совершенно по-новому для многих – и для родителей, и для детей – благодаря вот этой музыке. Т.е. даже если вспомнить… вернуться к кинофильму и вспомнить «Птичка польку танцевала»…
А.ТРЕФИЛОВА: Да, да, да.
В.ВОРОБЬЕВ: Помните, там, вот, есть такая, как бы, мелодия. Мы нашли шарманку, которая играет ровно эту мелодию, вот, и мы ее использовали как звуковую дорожку в этом спектакле. И многие мамы пишут нам с благодарностью, что ребенок услышал совершенно нестандартный инструмент и стал спрашивать, что это такое. Т.е. вот такие вот эксперименты…
А.ТРЕФИЛОВА: Т.е. это параллельно образовательная работа заодно…
В.ВОРОБЬЕВ: Безусловно, безусловно.
А.ТРЕФИЛОВА: Вроде бы, и сказку прослушали, заодно…
В.ВОРОБЬЕВ: Вот Вы упомянули о том, что дорогу на дачу. Т.е. я каждый выходные тоже выбираюсь с детьми на дачу…
А.ТРЕФИЛОВА: Кошмар…
В.ВОРОБЬЕВ: Это страшно.
А.ТРЕФИЛОВА: Дети скачут на ушах, причем в основном на моих. Они не знают, чем себя занять.
В.ВОРОБЬЕВ: Дети скачут, пробка, у соседей что-то там гремит, бурчит… Т.е.
А.ТРЕФИЛОВА: Да, да.
В.ВОРОБЬЕВ: Т.е. слушать музыку, порой детям даже не хочется ставить музыку. Потому что у нас определенные вкусы, и не хочется все сразу закладывать ребенку, поют не всегда то, что хотелось бы слышать. Вот, поэтому кто-то берет с собой DVD-проигрыватель, но это уже из разряда, как скажем, хай-енда такого, пробочного…
А.ТРЕФИЛОВА: Да, да. У кого есть, тот, может быть, и берет.
В.ВОРОБЬЕВ: Да. Но я часто ставлю детям аудио-книжки, и, что называется, подсадил своих друзей на то, чтобы они брали с собой в дорогу именно книжки, потому что можно и внеклассное чтение прекрасно осваивать…
А.ТРЕФИЛОВА: Ой, а списки литературы на лето сейчас какие опять будут!
В.ВОРОБЬЕВ: Списки колоссальные.
А.ТРЕФИЛОВА: Это же вообще невозможно. Просто.
В.ВОРОБЬЕВ: Здесь еще, знаете, какая интересная особенность возникает сейчас и ситуация? Дело в том, что книжки-то подорожали, и купить все то, что необходимо для внеклассного чтения – это обойдется родителям в копеечку. Поэтому…
А.ТРЕФИЛОВА: А нервов сколько – когда ты стоишь: «Читай, читай, тебе задали десять, ты три только прочитал…»
В.ВОРОБЬЕВ: Нервов… Потом, не все из классики издается, потому что не все приносит деньги и быстро, что называется, в кризис может вернуть вложенное. Поэтому здесь дети либо вынуждены идти в библиотеку, либо искать где-то весь этот продукт, достаточно доступный. Поэтому аудио-книжка, которой можно обменяться, послушать быстро, переписать, в конце концов – аудио-книжка в этом плане и по цене, в том числе, она достаточно доступна.
А.ТРЕФИЛОВА: Единственное, что меня смущает, Володь – это все-таки, когда ты читаешь книгу, вот это тактильное ощущение страничек. Оно совсем уходит.
В.ВОРОБЬЕВ: Оно здесь уходит, это достаточно большая беда. Есть и другие проблемы. Дело в том, что родители должны знать, и я, как издатель, все время повторяю, хотя, вроде, это не в моих интересах, что усваиваемость любой аудио-книжки на 70 процентов ниже, чем бумажной. Т.е. вот это проблема – именно к образовательным, как бы, книжкам, аудио-книжкам, она серьезна. Но по крайней мере, мы закладываем некоторое зерно для того, чтобы ребенок заинтересовался и, может быть, прочитал продолжение. Может быть, прочитал что-то еще этого автора. Т.е. «Волшебник Изумрудного города» - у нас прекрасный спектакль. Но мы не делали вторую и третью, как бы, четвертую книжку Волкова. Вот, поэтому наша надежда, что дети заставят купить родителей эти книжки, и именно прочитают. Они начнут читать, они начнут обращаться…
А.ТРЕФИЛОВА: Т.е. Вы думаете, что послушав диск, заинтересуется ребенок, чтобы взять и прочитать книгу?
В.ВОРОБЬЕВ: Точно. Мы проверяли это на взрослых.
А.ТРЕФИЛОВА: Оптимист Владимир Воробьев! (смеется)
В.ВОРОБЬЕВ: Мы проверяли на взрослых. Т.е. все это у нас находило…
А.ТРЕФИЛОВА: Ну что, давайте приступим, собственно, к раздаче наших маленьких слоников. У нас есть вопросы, которые Володя принес, и есть… что у нас есть, там, по дискам, расскажите, за что бороться предлагаем?
В.ВОРОБЬЕВ: У нас есть диски… у нас есть диски… несколько, для разных возрастов. Для самых маленьких мы рекомендуем русские народные сказки в сборнике «Летучий корабль». Вот, для тех, кто чуть постарше, мы рекомендуем «Сказки дядюшки Римуса» Джоэль Харриса, это спектакль. Для… я уже говорил о страшилках – это для тех, кому от десяти. И примерно для этого же возраста у нас «Гарри Поттер». Т.е. мы недавно перевели его с формата дисков на mp3, так что все эти диски будут доступны тем, кто ответит правильно на вопросы.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну задавайте вопрос тогда, выбирайте сами. Раз Вы их придумали, Вы и отдувайтесь. (смеется)
В.ВОРОБЬЕВ: Начну с первого вопроса. В каком месяце родился Гарри Поттер?
А.ТРЕФИЛОВА: О как! В каком месяце родился Гарри Поттер? Доброе утро!
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Алло!
В.ВОРОБЬЕВ: Доброе утро!
А.ТРЕФИЛОВА: Алло, привет! Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Сережа.
А.ТРЕФИЛОВА: Сережа. «Гарри Поттера» читал?
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Июль.
А.ТРЕФИЛОВА: В июле?
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Да.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну молодец, умница.
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: В… нет…
А.ТРЕФИЛОВА: В июле, в июле, все правильно, не путайся! Все нормально, молодец! Да?
В.ВОРОБЬЕВ: Да.
А.ТРЕФИЛОВА: Все верно.
В.ВОРОБЬЕВ: Да, да, он абсолютно правильно сказал, его кто-то стал…
А.ТРЕФИЛОВА: Молодец, Сереж! Родители там, которые книжку не дочитали.
В.ВОРОБЬЕВ: Видимо, родители, да.
А.ТРЕФИЛОВА: Стали сбивать. Давайте следующее. Что там у нас есть?
В.ВОРОБЬЕВ: Следующий вопрос такой: на каком факультете учился Гарри Поттер?
А.ТРЕФИЛОВА: О, это легко, мне кажется. На каком факультете учился Гарри Поттер? Вот первый раз нам звонит кто-то. Доброе утро!
МАМА: Доброе утро!
А.ТРЕФИЛОВА: Привет! Алло!
МАМА: Алло, я звоню на «Эхо Москвы».
А.ТРЕФИЛОВА: Вы вообще вот прямо сюда и попали, в эфир.
МАМА: Да?
А.ТРЕФИЛОВА: Да. Вы, видимо, уже взрослый человек, мне кажется?
МАМА: Нет, я хочу сейчас дать…
А.ТРЕФИЛОВА: Дайте трубочку, да.
МАМА: …ребенка, сейчас, одну минуточку.
А.ТРЕФИЛОВА: Да, давайте. На каком факультете родился…
МАМА: Да, на каком факультете учился Гарри Поттер.
А.ТРЕФИЛОВА: Учился. Родился… Учился Гарри Поттер.
МАМА: На каком факультете учился Гарри Поттер, Денисик?
А.ТРЕФИЛОВА: Денисик там у нас.
СЛУШАТЕЛЬ ДЕНИС: Доброе утро. На…
А.ТРЕФИЛОВА: Привет!
В.ВОРОБЬЕВ: Денис, просыпайся, отвечай скорей!
СЛУШАТЕЛЬ ДЕНИС: Просыпаюсь. (шепотом) На каком?
А.ТРЕФИЛОВА: На каком? (смеется)
СЛУШАТЕЛЬ ДЕНИС: Да, ну…
А.ТРЕФИЛОВА: На каком? Гри… Гри… Ну я уже не могу!
В.ВОРОБЬЕВ: Ну, Денис еще не проснулся, тогда мы ждем следующего, чтобы было совсем ясно.
А.ТРЕФИЛОВА: Да.
В.ВОРОБЬЕВ: Денис, извини! Просыпайся, завтракай.
А.ТРЕФИЛОВА: Что ж ты, друг мой! 9:50.
В.ВОРОБЬЕВ: Главное, делай зарядку.
А.ТРЕФИЛОВА: Да, делай зарядку, быстро вспоминай, где учился Гарри Поттер. Доброе утро! Алло! Нет, тут у нас сорвался звонок. Срываются. Ну все знают, понимаете, много…
В.ВОРОБЬЕВ: И все просто думали, что Денис ответит.
А.ТРЕФИЛОВА: Все думали, что Денис ответит, а Денис чего-то, вот, не проснулся. Доброе утро!
СЛУШАТЕЛЬ АРТЕМ: Гриффиндор!
А.ТРЕФИЛОВА: Гриффиндор, ну конечно. Как зовут тебя, дорогой друг?
СЛУШАТЕЛЬ АРТЕМ: Артем.
А.ТРЕФИЛОВА: Артем, сколько тебе лет? Сколько?
СЛУШАТЕЛЬ АРТЕМ: Пять.
А.ТРЕФИЛОВА: Пять лет? Ты читал «Гарри Поттера», Артем?
СЛУШАТЕЛЬ АРТЕМ: Нет.
А.ТРЕФИЛОВА: Нет, подсказали. (смеется) Ну теперь будешь слушать, ладно, молодец, поздравляем тебя! Ну вот это тот случай как раз, когда родители все прочитали. Предварительно отсеяв, знаете… А Вы, кстати, проводите со своими детьми такое, читаете сначала сами, перед тем, как им дать?
В.ВОРОБЬЕВ: Безусловно. Т.е. мои дети, они как подопытные кролики, они слушают…
А.ТРЕФИЛОВА: Слушают диски. (смеется)
В.ВОРОБЬЕВ: …сказки практически все, да, которые выпускают.
А.ТРЕФИЛОВА: Да. А Вы проверяете как, до того, как выпустили еще, видимо, да?
В.ВОРОБЬЕВ: Да, потому что у нас многие сказки отсеиваются, потому что, ну, ребенок говорит: «Ну неинтересно».
А.ТРЕФИЛОВА: Ничего не понял.
В.ВОРОБЬЕВ: Ничего не понял. Т.е. вот эти сказки мы откладываем. Т.е. они, как бы… ну да, записали, но не сделают ничего хорошего.
А.ТРЕФИЛОВА: А процент вот этого брака?
В.ВОРОБЬЕВ: Процент небольшой, потому что у нас очень серьезная команда редакторов, поэтому отбор предварительный уже есть. Вот, но предсказать, что ребенку понравится, порой очень сложно.
А.ТРЕФИЛОВА: Невозможно.
В.ВОРОБЬЕВ: Потому что дети очень разные.
А.ТРЕФИЛОВА: Да, это правда. Давайте следующий вопрос. Выбирайте. Владимир, ну?
В.ВОРОБЬЕВ: Следующий вопрос. Да, простите, простите, теперь я уже заснул.
А.ТРЕФИЛОВА: Здрасьте, пожалуйста! Что это Вы?
В.ВОРОБЬЕВ: Да. Как звали трехголовую собачку, которая встретилась Гарри Поттеру и его друзьям?
А.ТРЕФИЛОВА: Собачку… Собачка, вообще, была внушительная, собака такая, я бы сказала.
В.ВОРОБЬЕВ: Ну, я ее не видел лично, не встречал, но по фильму помню и по книге, что была очень серьезная.
А.ТРЕФИЛОВА: Серьезная была. Но имя у нее было не очень серьезное почему-то. Доброе утро, алло!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Алло!
А.ТРЕФИЛОВА: Привет! Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Меня зовут Таисия.
А.ТРЕФИЛОВА: Здравствуй, Таисия! Сколько тебе лет?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Мне 11.
А.ТРЕФИЛОВА: Ты читала «Гарри Поттера»?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Читала.
А.ТРЕФИЛОВА: Как звали маленькую собачку? (смеется) Как звали собачку?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Собачку какую?
А.ТРЕФИЛОВА: В «Гарри Поттере» собачку, трехголовую.
В.ВОРОБЬЕВ: Трехголовую.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАИСИЯ: Пушок?
А.ТРЕФИЛОВА: Пушок, конечно.
В.ВОРОБЬЕВ: Правильно.
А.ТРЕФИЛОВА: Нежное имя для трехголовой собачки. Молодец! Молодец, я тебя поздравляю. Пушок. Такой он был, свирепый Пушок, насколько я помню.
В.ВОРОБЬЕВ: Да, да, да. Тогда мы закончим сейчас вот последним вопросом, четвертым: как называлась любимая игра Гарри Поттера – вопросы о Гарри Поттере закончим, перейдем к другим.
А.ТРЕФИЛОВА: Так. Как называлась любимая игра Гарри Поттера? Это даже я знаю. Доброе утро, алло!
СЛУШАТЕЛЬ МИША: Здравствуйте!
А.ТРЕФИЛОВА: Привет! Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ МИША: Миша.
А.ТРЕФИЛОВА: Миша. Как называлась любимая игра Гарри Поттера?
СЛУШАТЕЛЬ МИША: Квиддич.
А.ТРЕФИЛОВА: Квиддич, с двумя «д». Молодец, Миш, поздравляем тебя! Вот человек знает не просто как называется, а как пишется. Что говорит о том, что он читал книжку натуральную.
В.ВОРОБЬЕВ: Может быть, книжка сейчас перед ним. Понимаете, перед глазами. И это тоже прекрасно. Т.е. дети все равно обращаются к книжкам.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну знаете, надо еще, чтобы эта книжка была, чтобы все-таки он ее прочитал до этого, потому что так просто не найдешь, чтобы знал, где лежит, чтобы сейчас взять и притащить к приемнику… это, знаете…
В.ВОРОБЬЕВ: Ну, мамы тоже помогают. Мне очень стыдно за пап, потому что ни один папа не дозвонился и не передал трубку ребенку.
А.ТРЕФИЛОВА: А папа сейчас спит, видимо. (смеется)
В.ВОРОБЬЕВ: Папы спят. Или рулят.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну?
В.ВОРОБЬЕВ: Вот, продолжаем. Значит, все-таки еще один вопросик мы дадим по Гарри Поттеру, чтобы книжки…
А.ТРЕФИЛОВА: Я седьмой хочу. Но давайте по «Гарри Поттеру», давайте.
В.ВОРОБЬЕВ: Давайте еще один по нему. Вот, сколько детей было в семье Уизли?
А.ТРЕФИЛОВА: В семье Уизли. Рыжий друг Гарри Поттера, многодетная семья, там было много детей. Сколько детей было в семье Уизли. Сорвался, сорвался. Доброе утро!
В.ВОРОБЬЕВ: Это, видимо, папа звонил.
А.ТРЕФИЛОВА: Это, видимо, папа. Побежал книжку искать. (смеется) Доброе утро, здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Алло!
А.ТРЕФИЛОВА: Да, привет!
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Семь.
А.ТРЕФИЛОВА: Семь детей было. Ты их всех помнишь? Ну правда семь, действительно. Помнишь всех?
В.ВОРОБЬЕВ: А как же тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Олег.
А.ТРЕФИЛОВА: Олег.
В.ВОРОБЬЕВ: Олег. Молодец!
А.ТРЕФИЛОВА: Сколько тебе лет, Олег?
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Десять.
А.ТРЕФИЛОВА: Десять. Ты помнишь, хотя бы несколько детей-то назови нам, как их звали? Как?
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Чарли.
А.ТРЕФИЛОВА: Чарли, был такой.
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Рон.
А.ТРЕФИЛОВА: Был такой. Девочка там была еще, влюбленная в Гарри Поттера.
СЛУШАТЕЛЬ ОЛЕГ: Сейчас…
А.ТРЕФИЛОВА: Ну ладно!
В.ВОРОБЬЕВ: Мы слышим подсказки, мы слышим подсказки!
А.ТРЕФИЛОВА: Да (смеется) Родительские. Нет, Гермиона была не из семьи Уизли.
В.ВОРОБЬЕВ: Гермиона не из той семьи, не надо.
А.ТРЕФИЛОВА: Но хорошо, молодец, все равно выиграл, все, назвал правильно, 7 человек, не всех упомнишь по именам, я тоже, честно говоря… Вы всех помните?
В.ВОРОБЬЕВ: Всех не помню.
А.ТРЕФИЛОВА: Я тоже всех не помню. Там их было много, они все время все бегали, ссорились…
В.ВОРОБЬЕВ: Но помню, что они все были рыжие.
А.ТРЕФИЛОВА: Все были рыжие, и я помню, что старший занимался драконами. Да?
В.ВОРОБЬЕВ: Да, да, и он специально отправился… Да, да.
А.ТРЕФИЛОВА: Он уезжал, да, потом возвращался, он был уже взрослый молодой человек.
В.ВОРОБЬЕВ: Видите, мы можем немножко блеснуть знанием.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну, мы все-таки стараемся себя держать на уровне. (смеется) Ну давайте, вот, про… про…
В.ВОРОБЬЕВ: Теперь Вы задайте вопрос какой-нибудь интересненький.
А.ТРЕФИЛОВА: Я интересненький? Вот мне нравится, вот, про сказочную героиню, владелицу первого в мире летательного аппарата.
В.ВОРОБЬЕВ: Это уже не из «Гарри Поттера», сразу оговоримся.
А.ТРЕФИЛОВА: А чего Вы подсказываете? Первая владелица летательного аппарата, сказочная героиня. Как ее звали?
В.ВОРОБЬЕВ: Женщина за рулем.
А.ТРЕФИЛОВА: Женщина за рулем. За штурвалом, я бы даже сказала. Доброе утро! В эфире ты, привет! Есть здесь кто-нибудь? Алло! Алло! Молчит.
В.ВОРОБЬЕВ: Это вам не Гарри Поттер!
А.ТРЕФИЛОВА: Побежал книжку откладывать. Про Гарри Поттера. А, вот смотрите, про Гарри Поттера все ответили.
В.ВОРОБЬЕВ: Ответили.
А.ТРЕФИЛОВА: А тут вот так вот. Кто была та женщина первая за рулем, сказочная героиня и владелица и, как это сказать, шофер первого летательного аппарата? Пилот, я бы даже сказала. Доброе утро! Алло!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло!
А.ТРЕФИЛОВА: Привет! Кто была… кто была эта женщина?
СЛУШАТЕЛЬ: Алиса.
А.ТРЕФИЛОВА: Алиса? Нет, не Алиса. Не Алиса была первым пилотом летательного аппарата.
В.ВОРОБЬЕВ: Нет, может быть, ее и звали Алиса, но это до нас не дошло. Понимаете? До нас дошло совершенно другое обозначение.
А.ТРЕФИЛОВА: Знаете… выкручиваетесь, хитренький! Еще один успеем быстренько принять. Ну я думаю, что отгадают. Доброе утро!
СЛУШАТЕЛЬ ЕГОР: Здравствуйте!
А.ТРЕФИЛОВА: Привет! Как звали женщину?
СЛУШАТЕЛЬ ЕГОР: Меня Егор.
А.ТРЕФИЛОВА: Тебя Егор, понятно. Так. А женщину, которая на летательном аппарате? Бабушку?
СЛУШАТЕЛЬ ЕГОР: Баба-Яга.
А.ТРЕФИЛОВА: Баба-Яга, конечно!
В.ВОРОБЬЕВ: Молодец, Егор, молодец!
А.ТРЕФИЛОВА: Молодец! Я тебя поздравляю.
В.ВОРОБЬЕВ: Егор, а из какого ты города?
А.ТРЕФИЛОВА: Уже все. Все, уже не знаем мы. Но я…
В.ВОРОБЬЕВ: Уже не знаем.
А.ТРЕФИЛОВА: …откуда, по-моему, из Москвы, да, да.
В.ВОРОБЬЕВ: Москва, да, в основном.
А.ТРЕФИЛОВА: Ну вот смотрите, почему так получается, скажите мне напоследок? Владимир, что «Гарри Поттера» знают все, а нашу родную отечественную Бабку-Ежку…
В.ВОРОБЬЕВ: Это, опять же, смена поколения. Во многом смена поколения, потому что наши бабушки Гарри Поттера не знали, и соответственно, читали нам то, что любили. Но вот поколение, которое уходит, к сожалению, и они уносят с собой вот эти добрые старые книжки. Т.е. вот эти сборники Афанасьевских сказок русских народных, многие другие.
А.ТРЕФИЛОВА: Они и не переиздаются, кстати.
В.ВОРОБЬЕВ: Да, они редко переиздаются, потому что не приносят какого-то серьезного дохода. Но родителей призываю к тому, чтобы они все-таки вспоминали, что им в детстве читали. И давали эти добрые книжки своим детям.
А.ТРЕФИЛОВА: Владимир Воробьев, президент издательского дома «Союз», у нас был в гостях. Друзья, мы сейчас потихонечку расстаемся. Позвонят вам и расскажут все призы, кто что победил, все раздадут. Володь, спасибо Вам огромное!
В.ВОРОБЬЕВ: Спасибо!
А.ТРЕФИЛОВА: Что бы мы без Вас делали?
В.ВОРОБЬЕВ: Хорошего Вам дня!
А.ТРЕФИЛОВА: И Вам хорошего дня, счастливо!
В.ВОРОБЬЕВ: Счастливо!