Книга "Веселые истории в картинках и стихах" - Андрей Усачев, Феликс Шапиро - Детская площадка - 2009-04-04
К.ЛАРИНА: Ну, ты понял, да, как тебя любят здесь?
А.УСАЧЕВ: Да.
К.ЛАРИНА: Андрей Усачев. (смеется)
А.УСАЧЕВ: Я всегда немножко… да, я всегда немножко догадывался.
К.ЛАРИНА: Андрей Усачев – один из авторов этого произведения, у нас в гостях. Вы сейчас слышали песенку про двух медведей, которую так браво исполнили Андрей Усачев и Александр Пенегин, это наш любимый диск. «Игра в классики – 2», да, Андрюш?
А.УСАЧЕВ: Да.
К.ЛАРИНА: Ну а сегодня Андрей не просто один, он целого классика к нам принес… принес (смеется). Поскольку у нас в гостях Феликс Шапиро. Добрый день, здравствуйте!
Ф.ШАПИРО: Добрый день!
К.ЛАРИНА: Майя Пешкова здесь. Майя!
М.ПЕШКОВА: Доброе утро!
К.ЛАРИНА: Ку-ку! Что ты там смотришь, книгу?
М.ПЕШКОВА: А я все… какой-то у меня гоголевский заплыв, и я смотрю, куда бы пойти, еще что-нибудь услышать…
К.ЛАРИНА: Про Гоголя?
М.ПЕШКОВА: …про Гоголя, посмотреть про Гоголя, какая-то я гоголевская…
К.ЛАРИНА: Почитать про Гоголя…
А.УСАЧЕВ: Вот о чем люди на работе думают.
К.ЛАРИНА: Да. Вот, правильно, правильно. Ну, это в следующем часе мы к этому вернемся.
М.ПЕШКОВА: Да, вернемся, конечно.
К.ЛАРИНА: Мы сегодня все-таки не Гоголя представляем…
М.ПЕШКОВА: Нет.
К.ЛАРИНА: А, как бы… ну, надеюсь, его последователей. (смеется) Можно так Вас представить, дорогие соавторы?
А.УСАЧЕВ: Ну… и любители.
К.ЛАРИНА: (смеется) И любители.
М.ПЕШКОВА: Ну, правнуков Гоголя.
К.ЛАРИНА: Ну расскажите, у нас там книга лежит ведь очень красивая, которую мы сегодня представляем, «Веселые картинки…» «Веселые истории в картинках и стихах», вот что это за произведение? Андрюш, пожалуйста.
А.УСАЧЕВ: Да. Ну, я для начала, вот, рядом со мной сидит замечательный человек, которого я очень люблю.
К.ЛАРИНА: Классик!
А.УСАЧЕВ: Да он не просто классик, он супер-классик. Вот, я даже сегодня думал, брать ли гитару, потому что когда рядом с тобой такой инструмент… вот. Значит, я очень коротко, можно…
Ф.ШАПИРО: Сейчас я покраснею. (смеется)
А.УСАЧЕВ: Значит, дело в том, что Феликс Бениаминович работал в журнале «Веселые картинки», журнале нашего детства, с самого начала… Вот, может быть, даже не говорить, в каком году, вообще, появились «Веселые картинки», неважно. И когда-то я увидел картинки, думаю: мне же… Там куча гениальных художников. Мне стало жалко: а где они? Никого из них не выпускали. И я звоню Феликсу Бениаминовичу, говорю: Феликс Бениаминыч, знаете, у меня такая идея… А он говорит: «А у меня ровно такая же идея». Но кроме идеи у него было… У меня голая идея была. Значит, у него было все собрание «Веселых картинок» 50-х, 60-х, 70-х годов – потрясающе! Вот, и мы сидим вместе, возились с картинками, и я придумывал разные подписи, мы собирали все, получилась такая книга, про которую дальше скажет Феликс Бениаминович.
Ф.ШАПИРО: Вот, недаром оговорились «Веселые картинки», потому что мы думали, что нужно назвать книжку «Веселые картинки», но по целому ряду соображений все-таки решили назвать «Веселые истории». А что касается…
К.ЛАРИНА: Ну дайте мне книжку, пока Вы рассказываете, я должна, как бы, наблюдать.
Ф.ШАПИРО: Книжка замечательная.
К.ЛАРИНА: Да. Да.
Ф.ШАПИРО: Значит, вот, как раз я был счастлив, когда Андрюша высказал вслух идею, которая у меня носилась в голове, ну, лет 15-20 приблизительно, поскольку у меня, действительно, в шкафу лежали все комплекты «Веселых картинок», начиная с первого номера и кончая, значит…
К.ЛАРИНА: Зачем Вы все это храните?
Ф.ШАПИРО: Память.
К.ЛАРИНА: Память… (смеется)
Ф.ШАПИРО: Конечно.
К.ЛАРИНА: Надо же. Ой, вот это я помню! Вот это я помню! Я сейчас это увидела и вспомнила, когда я это видела, когда мне было лет пять.
Ф.ШАПИРО: Вот, вот, вот, вот, вот, совершенно верно.
К.ЛАРИНА: Это, конечно, удивительная такая вспышка просто в голове, взрыв.
Ф.ШАПИРО: Ведь первый номер – тут Андрюша не сказал, но…
К.ЛАРИНА: Ой, какая прелесть!..
Ф.ШАПИРО: …первый номер «Веселых картинок» вышел в сентябре 1956 года. Так вот, можете себе представить, что сейчас те дети, ну, те мальчики и девочки, которые…
К.ЛАРИНА: Практически бабушки и дедушки уже.
Ф.ШАПИРО: …смотрели первые номера, они стали бабушками и дедушками. Поэтому, как мы шутили в редакции, когда нас спрашивали «а до какого возраста?», мы говорили: «От 5 до 75», потому что действительно, смотрели нас не только дети, но и бабушки, и дедушки, и папы, и мамы.
К.ЛАРИНА: А вот можно вопрос Вам задать, может быть, не совсем детский…
Ф.ШАПИРО: Пожалуйста.
К.ЛАРИНА: Я все-таки не очень понимаю, а нельзя просто издать подшивку, вот такое, репринтное издание сделать, выпустить «Веселых картинок» именно? Или здесь как-то все, что связано с авторскими правами? Или с чем? Нет?
Ф.ШАПИРО: Нет, я думаю, что… ну, во-первых, это будет очень трудно сделать технически, потому что первые «Веселые картинки» выходили, до 1963 года, в необычном формате: они были альбомного формата такого.
К.ЛАРИНА: Большие, да?
Ф.ШАПИРО: Сейчас такие книги не издаются. А потом, все-таки вот в этой книжке, и будет еще одна книжка…
К.ЛАРИНА: А, т.е. это первый том, что называется, да?
Ф.ШАПИРО: Это первый том, будет второй том, а даст бог, будет и третий том. Все-таки не все картинки были…
А.УСАЧЕВ: Гениальны.
Ф.ШАПИРО: …равноценные, да.
А.УСАЧЕВ: Т.е. выбирали, здесь…
Ф.ШАПИРО: Выбирали…
К.ЛАРИНА: Т.е. это такая выжимка – лучшее, да, вот выбираете?
Ф.ШАПИРО: Здесь самое лучшее, самое лучшее. Здесь художники, которым, ну, цены нет.
К.ЛАРИНА: А почему тогда – еще у меня тоже недетский вопрос – а почему Вы тогда не указываете здесь, вот, год – это всегда очень интересно. Вот мне было бы интересно посмотреть, вот, на каждом тексте, на каждом материале, какого года выпуска, вот.
Ф.ШАПИРО: А это я Вам отвечу: потому что в книжке художники и их рисунки перемешаны: там есть и 56-й год, и 61-й год, и они в книге расположены не обязательно так, что все рисунки…
А.УСАЧЕВ: Не по хронологии.
К.ЛАРИНА: Ну и что?
Ф.ШАПИРО: Не хронологически.
К.ЛАРИНА: Это очень важно для восприятия человека.
А.УСАЧЕВ: Ну, мы подумаем над третьим томом…
К.ЛАРИНА: Между прочим, я Вам серьезно говорю.
Ф.ШАПИРО: Да, да, да.
А.УСАЧЕВ: …над третьим томом.
К.ЛАРИНА: Даже для маленького человека это важно, когда, вот, он листает и понимает, что это не сегодня дядя нарисовал, а в одна тысяча девятьсот, там, шестьдесят втором году.
А.УСАЧЕВ: «Бабушка, а сколько тебе лет было?» - «Три годика, внучок».
К.ЛАРИНА: Ну в том-то все и дело. (смеется) Нет, правда, это, во-первых, еще один повод для того, чтобы поговорить с ребенком все-таки об истории страны – это очень такой момент, мне кажется, очень важный, когда из поколения в поколение передается.
А.УСАЧЕВ: Да.
К.ЛАРИНА: Не согласны со мной?
Ф.ШАПИРО: А Вы знаете, что «Веселые картинки» - это серьезный тоже вопрос. Детям это не понять. И многим взрослым даже не понять: «Веселые картинки» были единственным бесцензурным журналом Советского Союза.
К.ЛАРИНА: Я Вас умоляю! А то мы не знаем, что всех ссылали туда практически. Лучшие умы там работали!
А.УСАЧЕВ: Нет, по поводу истории… Значит, у Феликса Бениаминовича есть гениальная одна история – Феликс Бениаминович, расскажите! Просто гениальная.
Ф.ШАПИРО: Ну, я могу рассказать, она не совсем тоже…
А.УСАЧЕВ: …детская, но ничего.
Ф.ШАПИРО: …детская, но пусть и взрослые тоже послушают. Дело в том, что в 1968 году, как Вы помните, произошли известные события, в августе месяце.
К.ЛАРИНА: Ну, давайте напомним детям, которые, может быть, не знают.
А.УСАЧЕВ: Ну детям, да, детям. Значит, наши военные решили поиграть войну и ввели такие, ну, не совсем игрушечные танки… Ну, поехали, в общем, так сказать…
Ф.ШАПИРО: Ну, поехали в Чехословакию.
А.УСАЧЕВ: …на танках кататься в Чехословакию. Вот.
К.ЛАРИНА: В Прагу, да.
Ф.ШАПИРО: Дело в том, что условиям производства журнал сдавался в производство за три месяца. Т.е. восьмой августовский номер мы сдали в мае месяце. И в августе выходит августовский номер «Веселых картинок», где опубликована чешская сказка. Так и написано, «Чешская сказка». «Плохо жилось букашкам в Брно».
К.ЛАРИНА: (смеется)
Ф.ШАПИРО: «Их давили, их преследовали…» Ну плохо им жилось. И букашка из Брно решила пойти в Прагу – может быть, там букашкам живется лучше.
К.ЛАРИНА: Что сделает…
Ф.ШАПИРО: И она пошла в Прагу. А навстречу ей идет букашка из Праги. И спрашивает ее: «Куда ты идешь?» - «В Прагу». «А почему?» - «Потому что у нас в Брно букашкам очень плохо: нас давят, преследуют, и т.д., и т.п.»
А.УСАЧЕВ: Топчут.
Ф.ШАПИРО: А букашка из Праги говорит: «Да, а я как раз иду в Брно, потому что у нас в Праге букашек давят». И т.д. (смеются) Мы думали, что всех снимут…
К.ЛАРИНА: Конец, да.
Ф.ШАПИРО: Абсолютно всех, но по-видимому, верхние товарищи не поняли намека. (смеется)
К.ЛАРИНА: Т.е., как бы, это прошло незамеченным, да?
Ф.ШАПИРО: Прошло совершенно, да.
К.ЛАРИНА: Ну, это потрясающая история, на самом деле. А вот теперь-то скажите, через столько лет скажите: неужели это была случайность?
Ф.ШАПИРО: В мае. В мае.
К.ЛАРИНА: Ну а вдруг кто-то знал, окопался и знал? (смеется)
Ф.ШАПИРО: В мае месяце!
А.УСАЧЕВ: Сказка народная, по-моему. Это народная, никто специально не писал.
К.ЛАРИНА: Замечательная история. Ну вот, Вы понимаете, именно для этого – вот как раз к моему вопросу – именно для этого и нужно датировать, конечно, каждый материал. Вот следующую книжку обязательно так сделайте.
Ф.ШАПИРО: Мы учтем. Мы учтем.
К.ЛАРИНА: Это очень интересно.
А.УСАЧЕВ: Уже, к сожалению, во втором томе этого сделать нельзя, потому что том ушел в производство.
К.ЛАРИНА: А еще будет, третий?
А.УСАЧЕВ: Ну, если, дай Бог… Это, понимаете, не от нас… Мы бы издавали бы эти тома и издавали, а уж издатели…
Ф.ШАПИРО: Ну, у нас есть такая задумка с Андрюшей, издать монографии художников – вот такие вот, потому что…
А.УСАЧЕВ: Там куча великих художников.
К.ЛАРИНА: Давайте мы скажем уже, потому что мы пока не назвали.
Ф.ШАПИРО: Да, давайте.
К.ЛАРИНА: Здесь же и Виктор Сутеев, Чижиков.
Ф.ШАПИРО: Семенов, Ротов, Сутеев, Белковская…
К.ЛАРИНА: Чижиков, Чижиков.
Ф.ШАПИРО: …Сазонов, Мигунов… ну, и т.д., и т.д.
К.ЛАРИНА: Токмаков.
Ф.ШАПИРО: Токмаков… Токмаков у нас мало рисовал.
К.ЛАРИНА: Ну Чижикова-то я здесь тоже увидела.
Ф.ШАПИРО: Чижикова здесь очень много. Чижиков пришел в «Веселые картинки», когда он еще учился в полиграфическом институте. Ему было 20 лет. И первые его рисунки были опубликованы во втором номере «Веселых картинок» в 1956 году.
К.ЛАРИНА: А вот то, что касается текстов… Давайте, у нас как раз есть время, чтобы сказать авторов, которые здесь собраны… Ну, я здесь… Во-первых, я поняла, что Усачеву, на самом деле…
Ф.ШАПИРО: Вот это я обязательно должен сказать, потому что Андрюша…
К.ЛАРИНА: …сколько лет-то. Сколько тебе лет-то, на самом деле? Дедушка.
А.УСАЧЕВ: Тогда было?
К.ЛАРИНА: Нет. У меня такое ощущение, что тебе лет 150, судя по этой книге.
А.УСАЧЕВ: Да, да, да.
К.ЛАРИНА: Потому что есть рисунки какого-нибудь, там, 56-го года, и рядом текст Андрея Усачева. (смеется)
А.УСАЧЕВ: Вот тут я промолчу.
Ф.ШАПИРО: Андрюша очень скромный у нас, поэтому я должен…
К.ЛАРИНА: Скажите.
Ф.ШАПИРО: …рассказать. Дело в том, что «Веселые картинки» выходили почти без текста. Мы считали, что картинка – все понятно.
К.ЛАРИНА: Ну, подписи-то были какие-то?
Ф.ШАПИРО: Подписи, во-первых, не под всеми картинками были подписи, а во вторых, если были подписи, то очень короткие. Ну, например… по-моему, в эту книжку не вошел этот рисунок: четыре рисунка, как ребята, мальчик и девочка, стараются уравновесить стол. И в результате…
К.ЛАРИНА: Отпиливают.
Ф.ШАПИРО: …они отпиливают все ножки и остается только поверхность. И была такая подпись: «Вот что сделала пила из хорошего стола». И все, и больше ничего не было. А вот, заслуга Андрюши заключается в том, что он написал… не буду никаких эпитетов употреблять, но он написал стихи ко всем картинкам. И картинки ожили.
К.ЛАРИНА: Вот которые… к архивным, да? К архивным картинкам.
Ф.ШАПИРО: В этой книжке, в этой книжке…
А.УСАЧЕВ: Нет, не совсем, процентов на 80, потому что там, кстати, есть… Я думаю, что старший Михалков не помнит, а здесь есть несколько подписей его…
Ф.ШАПИРО: Есть, есть его подписи, да.
А.УСАЧЕВ: И, да, и Михалкова, и Барто….
К.ЛАРИНА: Остер. Остер.
А.УСАЧЕВ: : Ну, Остер – это более поздние, это не подписи. Нет, я имею в виду стихотворные.
К.ЛАРИНА: А, стихотворные.
А.УСАЧЕВ: Это… это…
Ф.ШАПИРО: Это «Пиф», эта книжка…
К.ЛАРИНА: «Пиф», да.
Ф.ШАПИРО: Эта книжка не чисто «веселокартиночная», потому что здесь есть рисунки, которые не публиковались в «Веселых картинках».
К.ЛАРИНА: Давайте перерыв сделаем, сейчас мы новости послушаем, потом продолжим дальше изучать замечательную книжку «Веселые истории в картинках и стихах».
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА: Ну что, продолжаем нашу «Детскую площадку», сегодня у нас в студии, напомню, авторы книги… Можно Вас назвать авторами книги, да? Авторы книги «Веселые истории в картинках и стихах» Андрей Усачев и Феликс Шапиро. Но, как вы уже поняли из первой части нашего разговора, что в основу этой книги положены истории журнала «Веселые картинки». Да? Чуть-чуть дополненные…
Ф.ШАПИРО: Ожившие «веселые картинки».
К.ЛАРИНА: …ожившие «веселые картинки», которых оживил, в том числе, и наш поэт замечательный Андрей Усачев. Андрюш, может быть, мы что-нибудь прочтем? Как ты?
А.УСАЧЕВ: Ну, утащили все книжки, так сказать…
К.ЛАРИНА: А мы тебе ничего не отдадим (смеется). На-на-на. На, мой дорогой.
А.УСАЧЕВ: Дайте, дайте мне что-нибудь. Дайте мне что-нибудь, дайте автору книжку! (смеются)
Ф.ШАПИРО: Дайте автору книжку!
К.ЛАРИНА: А как Вы, кстати – пока Андрей ищет, что нам прочтет – скажите, пожалуйста, а как Вы, вообще, отбирали, по каким критериям отбирали, вот, что взять в эту книгу?
Ф.ШАПИРО: Ну, мы отбирали все-таки по именам – это первое, и второе, конечно, мы отбирали… ну, самые такие, веселые картинки.
К.ЛАРИНА: Не устаревшие, да?
Ф.ШАПИРО: Не устаревшие картинки, и все-таки картинки мастеров. Это…
К.ЛАРИНА: А много, вообще, было вот такого потока, который не заслуживает вечной памяти.
Ф.ШАПИРО: Много.
К.ЛАРИНА: Много, да?
Ф.ШАПИРО: В 56-м… т.е. в те годы, конечно, было много. Много.
К.ЛАРИНА: Т.е. что, какие-то идеологические вещи, или просто какие-то неинтересно сделанные?
Ф.ШАПИРО: Просто не тот уровень, не тот уровень. Какие-то такие… я никого не хочу обидеть, но все-таки у нас рисовали и такие великие художники, имена которых я назвал в первой части, а были все-таки художники, ну, не первой руки, как говорится. Поэтому естественно, много…
К.ЛАРИНА: Которые вот на этом, как бы, уровне и остановились тогда, да, и все?
Ф.ШАПИРО: Да. Поэтому они отсеялись. А здесь все первосортное.
А.УСАЧЕВ: Да. Ну, вообще, сложно подписи к картинкам читать, когда люди не видят их. Ну, неважно. Вот, например, ну, вот из этого будет понятно. Называется «Доброе дело». По крайней мере, из стихов будет понятно. Вот, Ксения привстала. Шел на лыжах ученик, вдруг глядит, за школой одинокий снеговик, совершенно голый. Делал много добрых дел первоклассник Коля. Он снеговика одел и поехал к школе. Только теплый пуховик Коля зря оставил – перегрелся снеговик, а точней, растаял.
К.ЛАРИНА: Ну вот, представьте себе, что вот это действительно подписи к такому, комиксу. Я даже не знаю, что это за жанр такой был. Потому что действительно, я сейчас вспомнила тоже в своей, в детской своей подкорке, что не было подписей, что мы, вот, дети маленькие, рассказывали по этим картинкам маме, что происходит. Сказку сочиняли практически. Да?
Ф.ШАПИРО: У нас под многими картинками была подпись. По этим картинкам, по этим картинкам, которые мы рисовали для вас, придумайте сами, придумайте сами, придумайте сами веселый рассказ.
К.ЛАРИНА: Что и сделал мальчик Андрюша Усачев. (смеется)
А.УСАЧЕВ: Испортил все удовольствие от того…
Ф.ШАПИРО: А мальчик Андрюша Усачев через 50 лет сделал…
А.УСАЧЕВ: Да.
Ф.ШАПИРО: Выполнил это задание.
К.ЛАРИНА: Мальчик Андрюша.
А.УСАЧЕВ: Вот, ну что, еще что-нибудь?
К.ЛАРИНА: Давай. Но мы потом еще все-таки гитару, как-то она тоже должна поучаствовать.
А.УСАЧЕВ: Ну, да, да, да. Ну вот, я прочту еще один, из которого понятно, это вот… Мне нравится вот такая тщательность… Т.е. на одной, вот тут нарисована большая ромашка, а на ней сто пятьдесят мелких букашек. Не из Брно, а наши отечественные, да. Удивительный стадион. Ранним утром на ромашке собрались играть букашки, облепили лепестки муравьи и мотыльки. Стадион дрожит от гула и жужжания шмелей. «Нападение ушнуло, эй, мазила, бей шмелей!» Наконец, момент опасный: подбежав к воротам пчел, жук-пожарник в форме красной забивает первый гол. Вот футбол-то, вот футбол! Стадион качается, и первый тайм кончается. На лужайку загляните, дети, как-нибудь с утра, если вы узнать хотите, чем закончилась игра.
К.ЛАРИНА: Молодец просто. Это отдельное, вообще, произведение. Просто здорово.
Ф.ШАПИРО: Картинки ожили.
К.ЛАРИНА: Да.
М.ПЕШКОВА: А рисунки Ротова. К стихотворению.
К.ЛАРИНА: Да, да.
Ф.ШАПИРО: Картинки Ротова, да.
А.УСАЧЕВ: Вообще, великий художник Ротов. Я вот этот вот… Я вот, когда, вот, я даже не придумывал стихи… вот мне говорят: «А как ты…» Я причем очень много набросал, а я говорю: «А там все есть». И причем там интонация у художника есть, очень художники были потрясающие.
К.ЛАРИНА: Т.е. прямо идешь за художником?
А.УСАЧЕВ: Да, да.
К.ЛАРИНА: Угадываешь то, что там заложено.
А.УСАЧЕВ: Ну, в общем, да.
К.ЛАРИНА: Дай, дай, я еще посмотрю.
М.ПЕШКОВА: Какой тираж этого издания, и будет ли он доступен нашим ребятам?
К.ЛАРИНА: Ну а как же такой красивый… Мы, кстати, издательство не сказали, а?
А.УСАЧЕВ: Издательство «АСТ», да?
К.ЛАРИНА: Что же мы такие, вообще, неблагодарные?
Ф.ШАПИРО: «АСТ».
К.ЛАРИНА: «Планета детства».
М.ПЕШКОВА: «Планета детства», да.
К.ЛАРИНА: «АСТ», «Планета детства». Так, так мы это называем?
А.УСАЧЕВ: Ну да, да.
Ф.ШАПИРО: Да. Это подразделение у них просто. Тираж большой. Для такой книги большой тираж – 12 тысяч, и по слухам, он уже почти весь…
М.ПЕШКОВА: Разлетелся.
К.ЛАРИНА: Хорошо. А есть тут такие картинки, которые я тоже очень любила – типа «найди ошибку на рисунке»?
Ф.ШАПИРО: Да, да.
К.ЛАРИНА: Есть? Или, там, что там, найди, там, каких-нибудь, там…
Ф.ШАПИРО: Сравнить две…
К.ЛАРИНА: Сравнить две, да, или, там, где спрятались, там, звери в лесу – найдите их, такие картинки-загадки.
М.ПЕШКОВА: Вы были главным художником? Я правильно понимаю, да?
Ф.ШАПИРО: Нет. Я был литературным сотрудником. У нас всего было… штат был очень небольшой. Главный редактор, ответственный секретарь, художественный редактор и два литсотрудника. И все. Ну, а литсотрудники и организовывали материал, и подписи эти, и сами сочиняли, конечно, какие-то вещи.
К.ЛАРИНА: Ну что, давайте мы сейчас споем, а потом начнем разыгрывать наши подарки.
А.УСАЧЕВ: Да, да, да.
К.ЛАРИНА: Давай?
А.УСАЧЕВ: Да, да.
К.ЛАРИНА: Что поем?
А.УСАЧЕВ: Ну вот, у меня новая песенка есть.
К.ЛАРИНА: Давай.
А.УСАЧЕВ: Она еще сыренькая, но если что, то меня простят.
К.ЛАРИНА: Т.е. это премьера?
А.УСАЧЕВ: Премьера, конечно.
К.ЛАРИНА: Впервые? Ну хорошо.
А.УСАЧЕВ: Да. Называется «Мышонок с узелком».
К.ЛАРИНА: Давай.
ПЕСНЯ
К.ЛАРИНА: Красиво. Мышиная песня.
А.УСАЧЕВ: Да. Походная.
К.ЛАРИНА: Походная, мышиная походная. (смеется) Ну чего, давайте что-нибудь сделаем приятное для людей?
А.УСАЧЕВ: Да, давайте.
К.ЛАРИНА: Пришла пора? Майя, давай… Во-первых, чего ты молчишь?
М.ПЕШКОВА: А я надула щеки. Как Карлсон. Я сегодня с утра с пропеллером.
К.ЛАРИНА: У нас же сегодня, смотрите… Значит, книжки у нас есть. Сколько у нас книжек?
М.ПЕШКОВА: Андрей, сколько?
А.УСАЧЕВ: У нас семь штук. Толстые, но толстые какие. О какие толстые!
К.ЛАРИНА: Толстые. Да, ну сколько разыграем, столько разыграем. Еще у нас есть мультипликационные фильмы… «Маленький Моцарт». Это немецкий фильм, между прочим. Мультипликационный фильм немецкий, сериал, «Маленький Моцарт» - это то, что любит, кстати, Андрей Усачев тоже – классику. Да?
А.УСАЧЕВ: Да.
К.ЛАРИНА: Ну, еще у нас есть билеты в театр – это для тех, кто тоже захочет причаститься к высокому театральному искусству. «Незнайка-путешественник». Кстати, Незнайка, по-моему, тоже один из героев «Веселых картинок», его частенько там рисовали.
Ф.ШАПИРО: Да, совершенно верно.
К.ЛАРИНА: «Незнайка-путешественник», это в Российском молодежном театре 12 апреля в 12 часов, имейте в виду. Какие у нас задания?
А.УСАЧЕВ: Ну, у нас есть два вида заданий. У меня, как всегда, подлые и очень сложные…
К.ЛАРИНА: Так.
А.УСАЧЕВ: Вот, а насколько я понял, что у Феликса Бениаминовича еще подлее и сложнее. (смеется)
К.ЛАРИНА: (смеется) Ну давайте.
А.УСАЧЕВ: Ну давайте я одно задам. Значит, мы все время говорим о писателях…
К.ЛАРИНА: Наушники только возьмите, Андрюш, наушники.
А.УСАЧЕВ: Да, да. Но писатель может, может что-нибудь, там, рассказать. А вот как про художника, вообще, сказать, объяснить? Ему, вообще, мало…
М.ПЕШКОВА: Может нарисовать.
А.УСАЧЕВ: Можно, но как правило, в основном, люди помнят еще иногда авторов, но художников не помнят. Кто рисовал, кто не рисовал. И вот я…
М.ПЕШКОВА: Вы хотите сказать, что не помнят Конашевича?
К.ЛАРИНА: Не помнят.
А.УСАЧЕВ: Многие не знают и не помнят.
К.ЛАРИНА: Ну давайте вопрос задавать. Давайте.
Ф.ШАПИРО: Можно проверить.
А.УСАЧЕВ: Да, можно проверить.
Ф.ШАПИРО: Как правило, ребята, к сожалению, художников не знают.
К.ЛАРИНА: Да и взрослые не помнят.
А.УСАЧЕВ: А вот мы сейчас вот и проверим. Вот такой, не самый легкий вопрос. Вот, Винни-Пуха рисовало много прекрасных художников. И Виктор Александрович Чижиков, и Борис Диодоров, и Евгений Антоненков. А кто первый нарисовал, кто первый…
К.ЛАРИНА: Из тех, кого ты перечислил?
А.УСАЧЕВ: Нет.
Ф.ШАПИРО: Нет.
А.УСАЧЕВ: Но я могу и подсказочки дать.
К.ЛАРИНА: Ну это несерьезно, товарищи. Ну конечно.
А.УСАЧЕВ: А вдруг кто-нибудь книжку…
К.ЛАРИНА: Ну нам же нужно просвещать детей.
А.УСАЧЕВ: А вдруг кто-нибудь догадается?
К.ЛАРИНА: Ну как догадаться можно? Кто, Илья Глазунов? (смеются)
А.УСАЧЕВ: Нет, нет, во-первых, это художница. Я уже подсказываю. Знаете, чем художница отличается от художника?
К.ЛАРИНА: Ну?
А.УСАЧЕВ: Во-вторых, у этой художницы необычное имя – Алиса. Художниц с таким именем очень немного, между прочим. Если не…
К.ЛАРИНА: Ну эту я уже точно не знаю совершенно.
А.УСАЧЕВ: Ну вот, а вот… а вот…
К.ЛАРИНА: Подвел к стене и бросил меня, я осталась у стены стоять. И смотрю на нее. Алиса, и что?
А.УСАЧЕВ: Ну вот, а фамилия? Фамилия первой художницы…
Ф.ШАПИРО: Первая буква «П».
А.УСАЧЕВ: Вторая «О».
К.ЛАРИНА: Майя, ты знаешь?
М.ПЕШКОВА: Да.
К.ЛАРИНА: Ну скажите уже, ну товарищи!
А.УСАЧЕВ: Ну хорошо, Алиса Порет. Ну, вот тогда, так сказать, хорошо, мои загадки не годятся. Ну вот, ладно. Я задам вторую, попроще загадку. Значит, один из авторов, значит, нашей книги нарисовал комикс очень известный, который почти все знают. Называется он «Про девочку Машу и куклу…» Вот как звали куклу?
К.ЛАРИНА: Вот это вопрос, я понимаю, для «Детской площадки».
А.УСАЧЕВ: Да, да.
К.ЛАРИНА: Прекрасно! Вот, молодец, ведь можешь же! (смеется) Как сказал Михалков, ведь можешь же! Ну, понимаешь! Пожалуйста, итак, закончим мы замечательное название «Про девочку Машу и куклу…» Раз, два, три, алло, здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Алло, здравствуйте! Наташа.
К.ЛАРИНА: Да.
А.УСАЧЕВ: Откуда знаешь?
К.ЛАРИНА: Ну а как по-другому? Правда?
А.УСАЧЕВ: Ну почему, Дашу, может быть. Элементарно.
К.ЛАРИНА: Ну некрасиво.
А.УСАЧЕВ: Про девочку Машу и куклу Дашу.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: В рифму просто.
К.ЛАРИНА: В рифму. Конечно. Про девочку Машу и куклу Наташу.
А.УСАЧЕВ: А кто художник, знаешь?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Нет.
К.ЛАРИНА: А тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Юля.
К.ЛАРИНА: Лена?
А.УСАЧЕВ: Юля.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Юля.
К.ЛАРИНА: Юля, прости, ради Бога. Ты откуда звонишь?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Из Санкт-Петербурга.
К.ЛАРИНА: Юль, спасибо тебе большое за ответ, ответ совершенно верный, ну а дальше…
А.УСАЧЕВ: А художник Виктор Чижиков, кстати.
К.ЛАРИНА: Всего-то.
А.УСАЧЕВ: Да, всего-то.
К.ЛАРИНА: Вот это имя надо знать, конечно. Виктор Чижиков.
М.ПЕШКОВА: Передадим привет Виктору Александровичу.
К.ЛАРИНА: Да, обязательно. Да, следующий вопрос. Ну вот, вопрос, я понимаю.
Ф.ШАПИРО: Ну, у меня вопрос очень простой. Нужно знать математику и нужно знать зоологию. У какого зверя ног больше, чем ног в его названии?
К.ЛАРИНА: Так. Я думала, ног больше чем рук.
А.УСАЧЕВ: (смеется)
Ф.ШАПИРО: У какого зверя ног больше, чем букв в его названии.
К.ЛАРИНА: Ну, давайте. Хороший вопрос.
А.УСАЧЕВ: Хороший вопрос, да.
К.ЛАРИНА: Кто нам ответит на этот вопрос? Алло, здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТА: Паук.
К.ЛАРИНА: Паук.
Ф.ШАПИРО: Ну, между прочим…
К.ЛАРИНА: Да. Это правильный ответ. И это тоже правильный ответ.
Ф.ШАПИРО: Правильный. И это тоже правильный ответ.
К.ЛАРИНА: Как тебя зовут? Как зовут человека, скажите нам.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТА: (Неразборчиво)
К.ЛАРИНА: Света?
А.УСАЧЕВ: Света, по-моему, Света.
К.ЛАРИНА: Света? Папа, папочка, подойдите, пожалуйста, к трубочке.
ПАПА АНТОН: Да.
К.ЛАРИНА: Как зовут ребенка-то?
Ф.ШАПИРО: И столько лет?
ПАПА АНТОН: Светлана.
А.УСАЧЕВ: Светлана.
К.ЛАРИНА: Светлана. Сколько лет ребенку?
ПАПА АНТОН: Два и два месяца.
К.ЛАРИНА: Господи, Боже мой! Ну Вы просто герои, молодцы! (смеется)
Ф.ШАПИРО: Только за это можно дать книжку.
К.ЛАРИНА: Молодец, как она разговаривает у Вас, просто здорово! Вы откуда звоните?
ПАПА АНТОН: Волгоград.
К.ЛАРИНА: Волгоград. А Вас как зовут?
ПАПА АНТОН: Меня Антон.
К.ЛАРИНА: Антон, спасибо Вам огромное за то, что Вы позвонили, и Свету поцелуйте от нас, и ждите посылку из Москвы. Я думаю, что это просто, вообще, звезда нашего эфира сегодня, Света.
А.УСАЧЕВ: Да, и неожиданный ответ-то, мы ждали совсем другого.
К.ЛАРИНА: Да! Молодцы.
Ф.ШАПИРО: Ответ другой.
К.ЛАРИНА: Так, ну а теперь давайте тот самый ответ, который подразумевался нашими гостями. Пожалуйста. Хотя паук, еще раз подчеркнем, это абсолютно правильный ответ.
А.УСАЧЕВ: Правильно.
К.ЛАРИНА: Молодцы!
А.УСАЧЕВ: Причем, животное, да, как у Заболоцкого: «Колотушка, тук-тук-тук, спит животное паук».
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте! Алло!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло!
К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста! Ну? У какого животного ног больше, чем букв в его названии?
Ф.ШАПИРО: У какого животного ног больше, чем букв в его названии?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Животное ёж.
К.ЛАРИНА: А? (смеется)
А.УСАЧЕВ: (смеется)
Ф.ШАПИРО: Гениально! (смеется и аплодирует)
К.ЛАРИНА: Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Пять.
К.ЛАРИНА: Плохо слышать стала.
Ф.ШАПИРО: А дальше «пять».
К.ЛАРИНА: Ну ладно, неважно. Сейчас мы телефон запишем, там разберемся.
А.УСАЧЕВ: Кстати, там…
К.ЛАРИНА: Ну товарищи, Вы поняли, что Вы проиграли жестоко эту битву!
Ф.ШАПИРО: Есть еще одно животное… (смеется)
К.ЛАРИНА: Я думаю, что оно не одно уже, у меня такое подозрение! (смеется)
А.УСАЧЕВ: Я уже тоже до жука додумался, да.
К.ЛАРИНА: Вот, какой вопрос-то!
А.УСАЧЕВ: Вот, нестандартные у нас люди.
К.ЛАРИНА: Да.
Ф.ШАПИРО: Хорошо, тогда я даю маленькую подсказку…
К.ЛАРИНА: Не надо!
А.УСАЧЕВ: Не надо, не надо. Не, ну они все правильные, в любом случае.
К.ЛАРИНА: Итак, у какого животного ног больше, чем букв в его названии? Кроме паука и ежа.
А.УСАЧЕВ: У какого домашнего животного, давайте уточним. Но не таракан.
К.ЛАРИНА: (смеется) Алло, здравствуйте! Алло! Ой, убежали тут. У нас еще есть. Давайте вот этот вот. Алло, здравствуйте! Ой… Алло, здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Алло!
К.ЛАРИНА: Алло, алло, да!
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Алло, здравствуйте!
К.ЛАРИНА: Да, здрасьте!
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Лев.
А.УСАЧЕВ: (смеется)
К.ЛАРИНА: (смеется) Лев! Так, пошли дальше.
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: И жук.
К.ЛАРИНА: И жук, конечно, тоже, Андрюша. Итак, паук, ёж, лев, жук… Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Сережа.
К.ЛАРИНА: Сереж, ты откуда звонишь?
СЛУШАТЕЛЬ СЕРЕЖА: Из Москвы.
К.ЛАРИНА: Из Москвы. Сереж, спасибо! Записали телефон. Ну что, будем ждать правильного ответа? Будем.
Ф.ШАПИРО: Ну, не правильного, а еще просто одного ответа. (смеется)
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте!
К.ЛАРИНА: Да.
СЛУШАТЕЛЬ: У нас ребенок еще очень маленький, можно, я отвечу за него? Ему полгода всего.
К.ЛАРИНА: А кто догадался?
А.УСАЧЕВ: (смеется)
СЛУШАТЕЛЬ: Да, да, я здесь еще.
К.ЛАРИНА: Кто правильный ответ знает? Вы или ребенок?
СЛУШАТЕЛЬ: Ну, ребенок еще не знает, ему полгода всего.
К.ЛАРИНА: Нет, давайте все-таки так не будем. Я понимаю, что Вы, как бы, на волне двухлетней Светланы, но Светлана все-таки у нас сама ответила, так или иначе – пусть с подсказки, там, папы, неважно, но она произнесла, она взяла трубку, она поняла, что она выступает по радио. Давайте все-таки до такого, уже до совсем младенческого возраста не доходить. Все-таки давайте по радио выступать. Алло!
СЛУШАТЕЛЬ АЛЕША: Як, мул, бык.
Ф.ШАПИРО: (смеется)
К.ЛАРИНА: Вау! Супер! Отлично! Молодец! Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ АЛЕША: Алеша.
К.ЛАРИНА: Алеша. Ты москвич, да? Я вижу. Да, Алеш? Ну, что скажешь?
СЛУШАТЕЛЬ АЛЕША: Да.
К.ЛАРИНА: Ну что тут скажешь, Алеш? И нечего возразить.
А.УСАЧЕВ: Москвичи продвинутые, они… по улицам в Москве ходят мулы…
К.ЛАРИНА: Я думаю, что такого разгрома…
А.УСАЧЕВ: …быки, яки, да.
К.ЛАРИНА: Я думаю, что такого разгрома Феликс Шапиро не испытывал со времен… (смеется)
Ф.ШАПИРО: Проигрываю…
А.УСАЧЕВ: Со времен наших танков.
Ф.ШАПИРО: …как наша сборная. (смеется)
К.ЛАРИНА: Ну, еще один звонок, давайте добавим все-таки. Алло, здравствуйте! Алло!
СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Алло!
К.ЛАРИНА: Да. Ну?
СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Моисеев Андрей. Кот.
Ф.ШАПИРО: О!
К.ЛАРИНА: Кто?
Ф.ШАПИРО: Кот.
М.ПЕШКОВА: Моисеев Андрей.
К.ЛАРИНА: Ну слава Богу, Андрей!
Ф.ШАПИРО: (смеется) Добрались.
К.ЛАРИНА: Андрюш, ты откуда звонишь?
СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Из Москвы.
К.ЛАРИНА: Из Москвы. Спасибо тебе большое! Кот!
Ф.ШАПИРО: Кот, кот. Я имел в виду кота. (смеется)
К.ЛАРИНА: А сороконожку-то?
А.УСАЧЕВ: А там не… нет, у сороконожки больше ног.
К.ЛАРИНА: Да?
Ф.ШАПИРО: Больше.
А.УСАЧЕВ: Конечно.
Ф.ШАПИРО: Конечно. Там же не 40 букв.
К.ЛАРИНА: Не 40?
А.УСАЧЕВ: Да.
Ф.ШАПИРО: Со-ро-ко-ножка.
К.ЛАРИНА: А! А я почему-то подумала, сороконожка.
А.УСАЧЕВ: Нет, это ровно наоборот.
К.ЛАРИНА: Т.е. меня совсем запутало. Заплющило. (смеется) Фу, я прямо уже устала от Ваших жуков и ежей, но на самом деле, вопрос оказался непростым, как показалось сначала, да? Вот так вот.
Ф.ШАПИРО: Много вариантов.
К.ЛАРИНА: Ужас! Страшное дело!
Ф.ШАПИРО: Я не ожидал, что…
К.ЛАРИНА: Сколько у нас победителей получилось, Наташ? Семь штук у нас победителей. О как сыграли! Практически все разыграли. Да.
А.УСАЧЕВ: Все! В нуль. Ну нет, там же остались еще эти, маленькие муки или моцарты, кто там?
К.ЛАРИНА: «Маленькие Моцарты». Не надо муков! Ну давай еще что-нибудь прочтем или споем.
А.УСАЧЕВ: Ну, можно.
К.ЛАРИНА: Должна быть художественная часть, мы должны отдохнуть от такого напряжения.
А.УСАЧЕВ: Ну конечно, да. Ну вот, у меня есть стихотворение к картинке, к рисунку, к иллюстрации Каминского… ой, т.е. Каневского, если я не ошибаюсь. Там, значит, такая птичка изображена маленькая, которая с узелочком идет. Все летят, весна такая… такое, весеннее. Вот, весна. Вот такое весеннее. Скворец. У птиц по прилету сплошные заборы: подкрасить скворечник, почистить дупло. А этот шажочком бредет с узелочком, наверное, в дороге, поранил крыло. Торопится стая, домой прилетая, а он как бродяга шагает пешком. А впрочем, понятно, что очень приятно пройтись по родимой земле босиком. С бугра ему машут березки-близняшки, и в поле ему каждый камень знаком. Ах как же приятно, вернувшись обратно, пройтись по родимой земле босиком.
К.ЛАРИНА: Какое патриотическое стихотворение. Молодец, красиво.
А.УСАЧЕВ: Да, да. Вот.
К.ЛАРИНА: А у Вас есть любимое что-нибудь?
Ф.ШАПИРО: Стихи? Нет. Я…
К.ЛАРИНА: Стихи. Вот, Усачевские стихи.
Ф.ШАПИРО: О, я…
К.ЛАРИНА: Вам все нравится?
Ф.ШАПИРО: Ну, я не знаю, можно ли произнести то слово, которое…
К.ЛАРИНА: Ну произнесите. Произнесите. Ну скажите.
А.УСАЧЕВ: Я запрещаю. Я ругаюсь из-за этого слова.
К.ЛАРИНА: А откуда ты знаешь, что человек хочет произнести?
Ф.ШАПИРО: А он знает, потому что я ему это говорил.
К.ЛАРИНА: Ну скажите уже! Андрюш, закрой… они у тебя так и так закрыты, уши.
А.УСАЧЕВ: Да.
Ф.ШАПИРО: Да дело в том, что у меня есть маленький внук, ему три года. И мы с ним играем в лото. И каждый раз, когда он угадывает, я ему говорю: «Ты гений». Так вот, когда я читаю новую книжку Андрюши, а я читаю все, что у него написано, я не удерживаюсь, я ему звоню и говорю: «Андрюша, Вы гений».
А.УСАЧЕВ: Я ему говорю то же самое, что и внуку: «Ты ходил на горшок сегодня»?
Ф.ШАПИРО: Андрюша очень талантливый автор. Очень. Очень талантливый.
К.ЛАРИНА: Молодец. Вот. Так я хотела, вот, про полную кастрюлю. Значит, вот смотрите, расскажите мне теперь, пожалуйста, вот про это: вот сказка Остера, стихи Сутеева. Вот этого Пифа, который путешествовал в наших «Веселых картинках», я, естественно, помню с детства. Но насколько я понимаю – объясните мне – Пиф – это все-таки не наш, не наша собака. Да, не наша?
А.УСАЧЕВ: Нет, история не наша, это французская.
К.ЛАРИНА: Это же французский.
Ф.ШАПИРО: Я открою Вам один секрет.
К.ЛАРИНА: Расскажите. Да.
Ф.ШАПИРО: Дело в том, что издательство, которому мы очень благодарны, немножко было напугано неожиданным форматом и содержанием книги, и вставило в эту книгу те материалы, которых в «Веселых картинках» не было.
К.ЛАРИНА: Пиф, да?
Ф.ШАПИРО: Вот эта история, вот эта… Пиф у нас был. Но в оригинале, так сказать. А вот эти вот истории про Пифа, некоторые рассказы Сутеева – некоторые рассказы Сутеева – в этой книжке присутствуют, хотя они в «Веселых картинках» не публиковались.
А.УСАЧЕВ: Ну, это, как бы, чужеродное, это из готового материала. Но этого материала немного, процентов десять, наверное.
Ф.ШАПИРО: Ну, немного. А вот вторая книга, второй том, будет целиком из материалов, которые были опубликованы в «Веселых картинках». Чистые.
К.ЛАРИНА: А там тоже ты будешь писать текст, да?
Ф.ШАПИРО: Да.
А.УСАЧЕВ: А там все уже написано.
Ф.ШАПИРО: Все уже написано.
А.УСАЧЕВ: Я уже…
Ф.ШАПИРО: Она уже сдана в производство.
К.ЛАРИНА: Вот я еще вот эту историю тоже помню, даже своему сыну читала уже – «Мышонок и карандаш». Но это отдельными книжками издавалось.
Ф.ШАПИРО: Да, да, да.
К.ЛАРИНА: И конечно же… вот тут, наверное, нет «Усатого-полосатого», но он тоже, по-моему, был в «Веселых картинках» опубликован.
Ф.ШАПИРО: Вот этот вот материал был в «Веселых картинках».
К.ЛАРИНА: Этот был, да, а «Усатый-полосатый»? По-моему, тоже был в «Веселых картинках» первый раз. Да?
Ф.ШАПИРО: Я думаю, что… Вы думаете, я могу запомнить…
К.ЛАРИНА: (смеется) Ну, такие… классика.
А.УСАЧЕВ: 56-й год, девятый…
Ф.ШАПИРО: 56-й год, да.
К.ЛАРИНА: Да, да.
А.УСАЧЕВ: Девятый номер, 13-я страница.
К.ЛАРИНА: Ну что же, давайте мы теперь скажем, когда книжка-то следующая появится. Когда нам ее ждать-то в продаже?
А.УСАЧЕВ: Это нам уже…
К.ЛАРИНА: Как ты думаешь? Как Вы думаете?
А.УСАЧЕВ: Вот да, вот я могу сказать, как думаю. Как правило, все наши издатели летом… под лето ничего не выпускают, потому что понятно, летом плохо все продается. Поэтому они цинично выпускают все это дело… Как будто летом дети не читают. Ну, они покупают меньше, это точно. Вот, поэтому я думаю, что она выйдет где-нибудь в сентябре. По крайней мере, мы очень на это надеемся. Вот, в производство она сдана… т.е. может быть, через две недели, но я не верю. В такие чудеса мы не верим.
Ф.ШАПИРО: И книжка будет большого формата, подарочная.
К.ЛАРИНА: Т.е. не такая, да? Еще больше?
А.УСАЧЕВ: Больше. Больше.
Ф.ШАПИРО: Еще больше будет.
А.УСАЧЕВ: И будет уже без Пифа, т.е. там уже будет, вот, все родное, на чистом сливочном масле.
К.ЛАРИНА: Самоделкины будут? И Карандаши?
Ф.ШАПИРО: Карандаша не будет, потому что…
А.УСАЧЕВ: Это авторские… там вопрос с авторскими правами.
К.ЛАРИНА: Ну что это такое!
Ф.ШАПИРО: Там вопрос авторских прав.
А.УСАЧЕВ: Да, и…
Ф.ШАПИРО: А Самоделкин будет.
К.ЛАРИНА: Любимый Самоделкин, ну а как же! Кого еще-то вспомнить? Кого ты помнишь?
А.УСАЧЕВ: Я помню всех – Дюймовочка, Буратино, Гурвиник, загадочный Гурвиник.
К.ЛАРИНА: Гурвиник, да.
А.УСАЧЕВ: Это…
Ф.ШАПИРО: Петрушка, Буратино…
А.УСАЧЕВ: Красная Шапочка еще.
К.ЛАРИНА: Нет.
Ф.ШАПИРО: Нет, нет, этого совсем нет.
А.УСАЧЕВ: Это Дюймовочка. Девочки две, я помню, было.
Ф.ШАПИРО: Карандаш, Самоделкин, Дюймовочка, Петрушка, Буратино и Гурвиник.
А.УСАЧЕВ: Все.
Ф.ШАПИРО: Шесть штук.
К.ЛАРИНА: А вот этот вот Пиф и этот кот тоже не наши?
А.УСАЧЕВ: Кот наш. Кот наш.
К.ЛАРИНА: (смеется) Кот наш. А Пиф не наш.
А.УСАЧЕВ: Кот наш. На три буквы, так же как наш як.
К.ЛАРИНА: А Пиф инородец, да?
А.УСАЧЕВ: Ну, Пиф французский, он французский, да, там же…
Ф.ШАПИРО: Ну, он обрусел.
А.УСАЧЕВ: Обрусел, да. Ну, как в 12-м год, в 1812-м, как попал к нам, так и обрусел сразу.
К.ЛАРИНА: Ну в общем, смотрите, мы Вас, надеюсь, сегодня заинтриговали, и книжку «Веселые истории в картинках и стихах» вы захотите купить своим детям, да и себе, дорогие товарищи, взрослые. Потому что непрошенная слеза обязательно потечет по вашей щеке, когда вы откроете эту книжку на любой странице, обязательно из подкорки что-то всплывет из детства, что и произошло, вот, сегодня с нами всеми в этой студии. Итак, здесь в студии Майя Пешкова, Ксения Ларина, ведущие передачи, а наши гости – Андрей Усачев и Феликс Шапиро. Спасибо Вам!
А.УСАЧЕВ: До свидания! Ведомые, надо говорить. Ведущие и ведомые.
Ф.ШАПИРО: До свидания!