Купить мерч «Эха»:

История в куклах - Анастасия Туркина, Таисия Попова - Детская площадка - 2009-01-31

31.01.2009
История в куклах - Анастасия Туркина, Таисия Попова - Детская площадка - 2009-01-31 Скачать

К.ЛАРИНА: Ну что? Из мультфильмов к куклам мы с вами уходим. Знакомимся сегодня с галереей кукол Анастасии Чижовой. В гостях у нас заместитель директора галереи Таисия Попова. Здравствуйте, уважаемая Таисия.

Т.ПОПОВА: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Анастасия Туркина, искусствовед. Здравствуйте, Настя.

А.ТУРКИНА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Майя Пешкова здесь же.

М.ПЕШКОВА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Ксения Ларина тоже на месте. Подарки в студии. Какие подарки мы сегодня дарим? Сразу нам скажите, девочки.

Т.ПОПОВА: Подарков у нас очень много. Но сначала давайте первый приз – гран-при наше представим – это...

К.ЛАРИНА: Это как раз вот книга, история, Да? «Хрупкий образ совершенства. Куклы Олины Вентцель». Эту книгу написал Борис Голдовский, заместитель директора театра Образцова, который не раз был гостем нашей «Детской площадки», и вообще на куклах он, что называется, «собаку съел».

Т.ПОПОВА: И мы с театром Образцова дружим.

К.ЛАРИНА: Ну, давайте немножечко про галерею расскажем. Поскольку она не простая. Вот недаром же мы разыгрываем книжку «Куклы Олины Вентцель». Давайте немножечко расскажем про художника, про Олину Вентцель, которая главным образом основную коллекцию вашу составляет, насколько я понимаю, да?

Т.ПОПОВА: Да, конечно. Олина Вентцель мечтала о доме для своих кукол еще с тех времен, как только начала заниматься куклами. И вот этот дом кукол появился – это музей кукол, галерея Анастасии Чижовой. Он находится рядом с метро Маяковская, только вот новый выход метро в сторону Тверских-Ямских улиц. Ну, а наш адрес – 1-я Тверская-Ямская, дом 6.

М.ПЕШКОВА: Но есть же еще музей кукол, которым руководит Ольга Окуджава?

Т.ПОПОВА: Вы знаете, музеев кукол по Москве достаточное количество.

М.ПЕШКОВА: Сколько, много их, да?

Т.ПОПОВА: Да, достаточное количество. Но наш музей кукол – он совершенно особенный. Потому что, во-первых, там живут только куклы Олины Вентцель. Ну, еще есть небольшая антикварная комната, антикварный зал, где размещены антикварные куклы. Потому что Олина Дмитриевна увлекалась еще и собирательством антикварных кукол, и с нее началась эта коллекциях антикварных кукол. И сама галерея, вы знаете, если вы придете, то вы попадете на старинную московскую улицу. То есть вот этот длинный коридор-холл галереи – он стилизован под старинную улицу – со старинными фонарями, с голосами извозчиков, с цокотом копыт по мостовой, со звуками шарманки.

М.ПЕШКОВА: И лавочки есть, да?

Т.ПОПОВА: И лавочки там есть, и даже старинные театральные афиши. В общем, полное ощущение того, что вы попали в какие-то давние времена. Вот так выглядит наша галерея. А работа нашей галереи заключается в том, что мы сориентированы на пропагандистскую работу, на просветительскую.

К.ЛАРИНА: Ой, ой, ой! Не пугайте нас!

Т.ПОПОВА: Ну, такие слова тяжелые. Но мы не магазин кукол.

К.ЛАРИНА: Да не, ужасные! Какую пропагандистскую работу? Вы что? «Вперед, Россия»? Перестаньте.

Т.ПОПОВА: Мы не магазин кукол – вот я что хочу сказать. Потому что многие галереи – они просто торгуют.

К.ЛАРИНА: Товарищи, не верьте, пожалуйста, Таисии Поповой. С тех пор как она стала заместителем директора, она стала выражаться как настоящий заместитель директора. Никакой пропагандистской работы они не ведут – они просто живут этой красотой и приглашают вас к себе в гости для того, чтобы этой красотой поделиться совершенно безвозмездно. Давайте мы про кукол расскажем. Вот в чем, все-таки, основное отличие от всех остальных кукол именно Олины Вентцель? В чем их... Может быть, искусствовед расскажет? Настя.

А.ТУРКИНА: Да-да-да. Куклы у нас очень необычные. Ну, во-первых, Олина Дмитриевна работала только с фарфором. материал очень интересный, очень хрупкий и он как раз предоставляет очень много возможностей для автора именно выразить характер персонажа, показать всю красоту кукольного героя. К тому же, наши куклы – они сделаны на очень интересном подвижном каркасе, поэтому каждая из них живет в полном смысле этого слова. То есть в зависимости от экспозиции, от наших выставок, мы меняем позы кукол, они у нас все в движении. Им можно придать выразительные взгляды, они следят глазками за посетителями.

К.ЛАРИНА: Страшно.

А.ТУРКИНА: Нет, не страшно, наоборот.

К.ЛАРИНА: А кто-нибудь из вас бывал вообще в этом музее вашем ночью, а?

А.ТУРКИНА: Ночью?

К.ЛАРИНА: Да?

А.ТУРКИНА: Ну, ночью мы стараемся наших жильцов оставить в покое, потому что днем у нас очень много посетителей.

К.ЛАРИНА: А ночью там их кто-нибудь охраняет?

А.ТУРКИНА: Конечно.

К.ЛАРИНА: Часто меняются охранники, наверное?

А.ТУРКИНА: Нет.

К.ЛАРИНА: С ума не сходят? (все смеются)

А.ТУРКИНА: Нет. У нас все обычно дружат с куклами, потому что с ними не дружить невозможно. И как правило люди, которые попадают один раз и знакомятся с ними, они обязательно к ним возвращаются. У всех появляются свои любимцы. И даже вот если посмотреть в интернете какие-то отзывы, обязательно кто-нибудь выделяет каких-то персонажей и придумывает какую-то уже свою историю. Потому что, действительно, образы очень выразительные, они вызывают самые разные эмоции, которые как раз таки, наверное, заставляют людей...

Вот недавно буквально Таисия Александровна принесла нам сочинение девочки 1-го класса. Которая как раз тоже поделилась своими впечатлениями о посещении этой галереи. Очень интересно. То есть она тоже выделила каких-то известных для нее героев, выделила интересные костюмы, в которые наши куклы одеты, а это ведь тоже очень важная деталь. Потому что Олина Дмитриевна – она вообще профессиональный художник по костюму, и костюмы наших кукол выполнены вообще ювелирно точно, и в прямом и в переносном смысле. Потому что в некоторых костюмах, действительно, использованы подлинные антикварные кружева, подлинные даже украшения есть, действительно. Аксессуары старинные. И это настоящие шедевры. Они выполнены, действительно, достаточно с большой долей историчности, но в то же время это костюмы, все-таки, авторские.

Т.ПОПОВА: В них есть доля фантазии автора. И вот вы знаете, вы говорили о ночной жизни кукол. Олина Вентцель – она была человек очень такой, с большой фантазией и с большим чувством юмора. И она говорила: «А вы знаете, куклы живут своей жизнью ночью. Вот посмотрите – вот у Александра Сергеевича испачканы ботинки – наверняка он ночью куда-то бегал по своим делам. А вот Фаина Раневская – у нее такая кукла была – опять сбросила шляпку. Вот не нравится ей эта шляпка, придется ее переделать». Так что вот, она была уверена, что у куклы своя жизнь.

К.ЛАРИНА: А много? Вот вы назвали конкретных исторических персонажей – Пушкин и Раневская – много таких кукол в коллекции у Олины Вентцель, которые на самом деле есть реальные люди?

Т.ПОПОВА: Вы знаете, таких персонажей более 200 в коллекции.

К.ЛАРИНА: То есть там портретное сходство прямо явное, да?

Т.ПОПОВА: Вы понимаете, она никогда не стремилась к портретному сходству. Она не любила восковых фигур категорически. И поэтому ее куклы – это нечто особенное. В их лицах есть намек на портретное сходство, есть какая-то черточка, понимаете? Вот благодаря которой можно узнать того или иного персонажа. Но такой фотографической точности – конечно, вы там не найдете. И этим куклы Олины Вентцель отличаются. Нам многие задают вопрос «В чем, все-таки, чудо кукол Олины Вентцель, в чем их притягательность?» Ну, этому объяснения нет. Вот, знаете, поэт говорил «Нет объяснения у чуда, а чудо – это не пустяк».

К.ЛАРИНА: Там и дети есть, я смотрю – куклы-дети, куклы взрослые.

Т.ПОПОВА: Понимаете, наши куклы – они интересны всем – и детям от 6-ти лет, и взрослым, и старшеклассникам – каждый в них находит что-то свое.

К.ЛАРИНА: Нет, я говорю «куклы-дети».

Т.ПОПОВА: Куклы-дети есть, да. У нас маленькая барышня, например, есть – очаровательная девочка в кружевном чепчике с зонтиком. И таких персонажей много. Есть кукла-шут очень забавная. Олина тоже очень любила. И этот шут у нас, ну, как бы, талисман нашей галереи. А вот кукла, которую мы будем разыгрывать сегодня – не куклу, а ее портрет на фарфоровой тарелке – это венецианка. Вот она здесь изображена.

К.ЛАРИНА: Красота.

М.ПЕШКОВА: Это ваш календарь, да?

Т.ПОПОВА: Ну, это наш буклет такой.

К.ЛАРИНА: Ну вот смотрите. Конечно, у нас самый большой приз – это «Хрупкий образ совершенства», это как раз большая книга, посвященная истории создания галереи. То есть здесь собраны самые лучшие, как я понимаю, куклы Олины Вентцель, на которые можно посмотреть в этом альбоме. Кроме этого, что у нас еще есть в подарках сегодня? Таисия, расскажите нам.

Т.ПОПОВА: Значит, у нас второй приз – это будет большая фарфоровая тарелка, как раз с изображением куклы «Венецианка». Это кукла – гран-при Международного фестиваля искусств «Традиции и современность», который проходил в Манеже в январе 2007-го года. Так что эта Венецианка – она, в общем, тоже знаковая фигура для нашей галереи. А почему Венецианка? Понимаете, жизнь Олины Дмитриевны была очень тяжелой – это 1937-й год, это репрессии, все, что с этим связано. И поэтому она искала радости в этой жизни. Ну, буквально во всем, что ее окружало. Ну вот Венеция – это была ее мечта. Она там побывала и она приехала оттуда в совершенном изумлении, восхищении, создала целый цикл кукол под названием «Венецианский маскарад». То есть Венеция – это для нее был праздник жизни, карнавал жизни. Яркость, которой, может быть, ей не хватало в ее судьбе. Вот поэтому Венецианка.

М.ПЕШКОВА: Простите, я перебью вас. Но кроме этой выставки я читала, что есть, сейчас открыта выставка Вентцель в музее Толстого.

Т.ПОПОВА: Совершенно верно.

М.ПЕШКОВА: Это ваши конкуренты?

Т.ПОПОВА: Нет-нет-нет. Это мы. Потому что нам тесно в стенах нашей галереи на 1-й Тверской-Ямской, и нас с удовольствием приглашают музеи Москвы, России. Мы постоянно в состоянии переговоров с музеями о том, где разместить нашу очередную коллекцию.

К.ЛАРИНА: А как же вы этих кукол?.. Они что, пешком у вас ходят? (смеется)

Т.ПОПОВА: Перевозим, перевозим. И вот сейчас открылась в музее Толстого такая передвижная выставка, как я ее называю. Это на Пятницкой, 12. Она у нас, ну, тематическая, что ли. Она называется «Правители мира. Тайны веков». То есть там представлены исторические персонажи, от египетских фараонов и до Николая II, и даже Уинстон Черчилль там присутствует. Эта выставка «Правители мира. Тайны веков» - она гостила в государственном музее-заповеднике Архангельское все прошлое лето. Затем она в январе была в Одинцове. Нас пригласил Одинцовский район, и там она тоже была показана. А теперь, вот, в музее Льва Толстого. Так что, видите, у нас теперь 2 площадки на сегодняшний день. На любую из них мы приглашаем вас.

К.ЛАРИНА: У нас есть билеты, да?

Т.ПОПОВА: Да. В каждый пакет с призами будет вложен такой пригласительный билет красивый, который рассчитан на ребенка и родителя, то есть на 2-х человек.

К.ЛАРИНА: А что у нас там еще в призах есть?

Т.ПОПОВА: А еще есть в призах у нас настольные календари с изображением наших кукол. Есть у нас буклеты, записные книжки и даже магнитики.

М.ПЕШКОВА: И мои любимые – закладки.

К.ЛАРИНА: То есть такой целый кукольный мир, который мы сегодня разыгрываем вам, дорогие друзья. Но единственное, что куклы мы не можем вам подарить – дорогие куклы. А вы их продаете?

Т.ПОПОВА: Да. Вот я в начале передачи так, не очень удачно выразилась о нашей деятельности.

К.ЛАРИНА: По поводу пропаганды? Да, уж осторожнее. (все смеются)

Т.ПОПОВА: Извините. Но вы знаете, мы мечтаем...

К.ЛАРИНА: Пропагандируем кукольный образ жизни, так.

Т.ПОПОВА: Мы мечтаем об открытии небольшого бутичка в нашей галерее, где московские художники могли бы продавать и своих кукол, и свои акварели, и какие-то свои другие творения. Вот пока это у нас в проекте. Мы сами тоже делаем кукол. К нам иногда обращаются с просьбой сделать куклу шефа, например. Вот юбилей, да? Юбилей начальника, что подарить? И, значит, такие случаи тоже бывают.

К.ЛАРИНА: Насть, а у вас есть любимцы или любимицы? Среди кукол.

А.ТУРКИНА: Безусловно есть. У нас есть одна такая замечательная кукла – я считаю, что это вообще жемчужина нашей коллекции. Она называется «Утро». Такая вся солнечная, вся такая свеженькая. Второе ее название – «Нежность», потому что она очень женственная. И вот как раз она у нас единственная одета в антикварное платье. То есть ее платье целиком и полностью сделано из старинных кружев. Причем если на нее взглянуть, то сразу бросается в глаза именно гармоничность в этом образе. И самое что интересное – на ней нет ни одного аксессуара, который, казалось бы, должен дополнять любой костюм, но при этом она безумно хороша собой.

Т.ПОПОВА: Вы знаете, Олина Дмитриевна очень любила антикварные лавки, антикварные магазины. Где бы она ни была – за рубежом ли. где-то в уголках России – она всегда посещала такие места и покупала там все, что могло пригодиться в работе.

К.ЛАРИНА: Аксессуары, да?

Т.ПОПОВА: Аксессуары, да. Вот, например, у нас кукла Наполеон Бонапарт – она говорила, что пуговки на его мундире она нашла в каком-то парижском антикварном магазине. Так что если будете на выставке – а это кукла у нас сейчас в музее Толстого демонстрируется – обратите, пожалуйста, внимание.

К.ЛАРИНА: Вот мы немножечко уже сказали о судьбе Олины Вентцель – вот вы говорили про 1937-й года – но, все-таки, давайте немножко расскажем о ее пути. Вот как началось ее это увлечение? Мы уже знаем из того, что вы сказали, что она по своей основной специальности театральный художник. Вот каким образом первые куклы появились в ее жизни? Кто-нибудь из вас может об этом сказать?

Т.ПОПОВА: Ну да, конечно.

К.ЛАРИНА: Да? Скажите.

Т.ПОПОВА: Во-первых, интересная деталь ее биографии. Когда она закончила Ленинградский текстильный институт, ее дипломной работой был костюм Гамлета для Иннокентия Смоктуновского.

К.ЛАРИНА: Ничего себе.

Т.ПОПОВА: Вот в фильме «Гамлет». И она очень много интересного рассказывала, как она делала этот костюм, как Смоктуновский с ней скандалил – ему не нравились рукава. И она хотела отказаться от этой дипломной работы. Но в конце концов они нашли компромисс. Она изменила крой у этих рукавов, а, как бы, менять его нельзя было, потому что это был старинный крой, там старинные лекала. Но в конце концов чего не сделаешь ради Смоктуновского, хотя его еще тогда никто и не знал – он просто был актером Ленинградского театра. И в конце концов этот костюм был сделан, и диплом защищен на «Отлично». Ну, а куклы начались у нее со внука. У нее был любимый внук, и есть сейчас, естественно – сейчас это взрослый человек.

К.ЛАРИНА: То есть достаточно поздно она начала этим так, всерьез, профессионально заниматься, да?

Т.ПОПОВА: Достаточно поздно. А во всем виноваты где-то предперестроечные вот эти годы – когда закрылись киностудии, в театрах, помните, тогда зрители не ходили.

К.ЛАРИНА: Просто работы было все меньше и меньше.

Т.ПОПОВА: Было мало работы, и она стала искать применение своим талантам. Вот с этого началось ее увлечение куклами, и она занималась ими последние 20 лет своей жизни.

К.ЛАРИНА: И вот фарфоровые, основу фарфоровую тоже она сама делала, да?

Т.ПОПОВА: Да, конечно. Она делала из пластилина готовку, а отливали фарфор – ну, у нее был свой скульптор.

К.ЛАРИНА: То есть, как бы, вот эти портреты, лица, руки, ноги – это все она сама делала, а потом это все...

Т.ПОПОВА: Потом это все отливали и потом она это все сама расписывала. Так что вот таким образом. А сначала это были просто перчаточные куклы. Она воспитывала своего внука с помощью кукол. То есть не так назидательно, да? – «это нельзя, это нельзя».

К.ЛАРИНА: То есть такие персонажи кукольного театра были, да?

Т.ПОПОВА: Да-да-да, вот-вот-вот. И вот эти куклы воспитывали ее внука с помощью Олины самой, и постепенно эти куклы становились более совершенными.

К.ЛАРИНА: Ну что? Давайте вопросы задавать нашим слушателям? Берите наушники, дорогие гости. Напомним, что в гостях у нас сегодня галерея кукол Анастасии Чижовой, и вот такие замечательные кукольные подарки в честь нашей встречи мы сегодня вам отдаем, дорогие друзья. Наш телефон – 363-36-59. И сейчас наши гости будут задавать вам вопросы.

Т.ПОПОВА: Вы знаете, мы немножко послушали предыдущий эфир, и поняли, что там тоже речь шла о куклах.

К.ЛАРИНА: Это я все сделала, специально для вас.

Т.ПОПОВА: Это прекрасно. Но наши вопросы немножко другие, они больше связаны с нашими коллекциями. А поскольку в коллекциях исторические персонажи, то и соответствующие вопросы. Значит, первый вопрос такой. Назовите полководца, именем которого назван торт.

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Мы о нем уже вспоминали сегодня, когда проходились по кукольной галерее, так что подсказка уже прозвучала. Давайте, назовите этого человека еще разочек. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Наполеон?

К.ЛАРИНА: И это правильный ответ. Тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Олег.

К.ЛАРИНА: Олег, спасибо тебе большое. Ответ совершенно верный, и у нас есть первый победитель. Следующий вопрос.

А.ТУРКИНА: Какой английский монарх был удостоен прозвища «Синяя борода» и за что?

К.ЛАРИНА: Ага. Тот, кто внимательно слушает исторические программы на волнах «Эха Москвы», точно знает ответ на этот вопрос. Назовите, пожалуйста, настоящее имя «Синей бороды», да? Давайте, пожалуйста. 363-36-59. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Вы знаете, я не знаю.

К.ЛАРИНА: Бедный, несчастный. Жалко, конечно, но игра есть игра, правила есть правила – менять не будем по дороге, поэтому дождемся правильного ответа. Напомню телефон: 363-36-59. Кто же скрывается за этим страшным прозвищем «Синяя борода»? Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Генрих VIII.

К.ЛАРИНА: Это правильный ответ.

А.ТУРКИНА: Совершенно верно.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Андрей.

К.ЛАРИНА: Андрей, поздравляем, это правильный ответ. Поздравляем тебя с победой. Следующий вопрос.

Т.ПОПОВА: Любимая жена фараона Эхнатона. На протяжении многих тысячелетий ее считали и считают идеалом красоты, совершенством.

К.ЛАРИНА: Ну, как же звали ее? Профиль обычно ее любят все? Ее любят в профиль обычно, да. (смеется) Пожалуйста. 363-36-59, кто догадался? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Нефертити.

К.ЛАРИНА: Да-да-да-да-да-да. Как зовут тебя?

СЛУШАТЕЛЬ: Паша.

К.ЛАРИНА: Паш, спасибо, ответ верный, принимаем. Следующий вопрос.

А.ТУРКИНА: Монгольский завоеватель, его мечтой было создание единого царства человечества.

К.ЛАРИНА: Ну, я думаю, здесь тоже мы догадаемся легко – это по школьной программе вопрос для вас. 363-36-59. Назовите нам, пожалуйста, имя этого исторического персонажа. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Демерман.

К.ЛАРИНА: Кто? Доберман Пинчер? Нет. Это как кого-то мы там соединили – человека с собакой, да? Нет, к сожалению, ответ неверный, ждем правильного. Алло, здравствуйте. Алло-алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Чингисхан.

К.ЛАРИНА: Чингисхан, и это правильный ответ. А тебя как зовут? Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Егорка.

К.ЛАРИНА: Егорка, молодец! Папе привет и поздравляем с победой. Следующий вопрос.

Т.ПОПОВА: Музыкант, основатель группы «Битлз».

К.ЛАРИНА: Ой, какой приятный вопрос для кого-то. Алло, здравствуйте. Алло? Говорите.

СЛУШАТЕЛЬ: Джон Леннон.

К.ЛАРИНА: И это правда – Джон Леннон. Как зовут вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Евдокия.

К.ЛАРИНА: Евдокия, спасибо, ответ верный. И Евдокия тоже победитель. Еще есть?

А.ТУРКИНА: Есть вопрос еще, очень интересный, немножечко по костюму наших кукол. Как называется национальная одежда древних римлян?

К.ЛАРИНА: Назовите, пожалуйста, национальную одежду древних римлян. Как она называется? Алло, здравствуйте, алло?.. Ой. Убежали, испугались. Ну, кто-то же наверняка не испугался и кто-то знает ответ на этот вопрос? 363-36-59. Алло, здравствуйте. Алло? Говорите-говорите.

СЛУШАТЕЛЬ: Тога.

К.ЛАРИНА: Тога?

А.ТУРКИНА: Совершенно верно.

К.ЛАРИНА: И это правильный ответ. Как зовут тебя?

СЛУШАТЕЛЬ: Саша.

К.ЛАРИНА: Саш, ты откуда звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Из Перми.

К.ЛАРИНА: Саша, жди подарок из Москвы. Молодец, ответ верный. Еще или все?

Т.ПОПОВА: Назовите, пожалуйста – последний вопрос – назовите, пожалуйста, последнего императора России.

К.ЛАРИНА: Ну, тоже вопрос, на который, наверняка, очень быстро вы ответите. Последний император России – его имя? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Николай Второй.

К.ЛАРИНА: И это правильный ответ, и как зовут тебя?

СЛУШАТЕЛЬ: Маша.

К.ЛАРИНА: Маш, спасибо. Ответ принят. Молодцы.

Т.ПОПОВА: Итак, вот всех этих персонажей исторических можно увидеть на выставке в музее Льва Толстого на Пятницкой, 12.

К.ЛАРИНА: Значит, мы не запутаемся – у нас 2 площадки пока получается, вот на сегодняшний день – музей Толстого на Пятницкой и ваш, собственно сама галерея на 1-й Тверской-Ямской.

Т.ПОПОВА: Дом 6.

К.ЛАРИНА: Приходите. Давайте немножко слов скажем о том, что впереди, что в этом сезоне нас еще ожидает. Из каких-нибудь специальных выставок, может быть?

Т.ПОПОВА: Да, конечно. Вы знаете, в сентябре открывается большая выставка в Политехническом музее. Она будет посвящена 200-летию со дня рождения Николая Васильевича Гоголя.

К.ЛАРИНА: Боже мой. И вы подключаетесь к этому? Какие молодцы! Потому что музея Гоголя у нас в Москве нету, да, в стране, по-моему, даже нету, да, Майя?

М.ПЕШКОВА: Только на Украине, в соседнем государстве.

К.ЛАРИНА: Да-да. Поэтому когда какие-то акции в честь Николая Васильевича происходят, это дорого стоит, тем более в честь его 200-летия. Что же там будет?

Т.ПОПОВА: Там, конечно, будут персонажи его литературных произведений. Они очень забавные.

К.ЛАРИНА: Это тоже Олины Вентцель куклы?

Т.ПОПОВА: Не все. Но Олина Вентцель успела сделать заготовки этих кукол, и, в общем, их дорабатывали уже как бы. Но что интересно. На этой выставке будут работать и школьники – мы приглашаем к участию школы, потому что там можно будет показывать свои какие-то миниспектакли на гоголевскую тему, мы планируем там устроить художественные выставки работ школьников. Может быть, художественные школы будут. Так что вот такое взаимодействие намечается у нас в полном объеме. С 1-го сентября эта выставка открывается, и будет работать несколько месяцев. Кстати, выставка в музее Толстого 4 месяца работают – все успеют.

К.ЛАРИНА: А экскурсии у вас бывают в самой галерее?

Т.ПОПОВА: У нас обязательно экскурсии. У нас предварительная запись, и экскурсии каждые 2 часа – в 11, 13, 15, 17.

К.ЛАРИНА: То есть проведут и все расскажут? Не просто так?

Т.ПОПОВА: И все расскажут.

К.ЛАРИНА: Отлично.

Т.ПОПОВА: Причем у нас разные экскурсоводы, разная интерпретация. И одни и те же посетители иногда стремятся побывать у разных экскурсоводов.

К.ЛАРИНА: Анастасия водит экскурсии?

Т.ПОПОВА: Анастасия обязательно.

К.ЛАРИНА: Про что рассказываете?

А.ТУРКИНА: Рассказываем различные истории из жизни наших персонажей, рассказываем обязательно об исторических костюмах, в которые они одеты, знакомим посетителей с историей этих героев. Если это реальные персонажи, то с реальной историей. Если это какие-то кукольные образы, то рассказываем о том, как они создавались, какие-то интересные моменты из процесса создания. Обо всем рассказываем.

К.ЛАРИНА: Ну что же? Приглашаем вас в кукольный мир, в галерею кукол Анастасии Чижовой. Спасибо большое нашим гостям. Напомню, что наши гости сегодня – заместитель директора галереи кукол Анастасии Чижовой Таисия Попова и искусствовед Анастасия Туркина. Спасибо вам.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024