Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Большой фестиваль мультфильмов - Дина Годер - Детская площадка - 2008-11-01

01.11.2008
Большой фестиваль мультфильмов - Дина Годер - Детская площадка - 2008-11-01 Скачать

К.ЛАРИНА: Всех поздравляем с началом первых каникул в этом году. Первая четверть всегда самая тяжелая, потому что очень долго привыкаешь, мучаешься. Да еле-еле доползаешь вообще до конца октября, и вот они, желанные наступили. Пойдемте куда-нибудь. Мы пойдем сегодня на мультфильмы. Большой фестиваль мультфильмов открывается в Москве. У нас сегодня Дина Годер, программный директор фестиваля. Дина, доброе утро, здравствуйте.

Д.ГОДЕР: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Здесь же Майя Пешкова. Майечка, приветствую тебя.

М.ПЕШКОВА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Ну, давайте прямо сразу начнем. Это сегодня начинается?

Д.ГОДЕР: Да. Сегодня открытие. Ну, сегодня открытие – оно такое, полудетское, хотя, конечно, фильм Лоте Райнигер, немецкий режиссер, 1926-й год. Можете себе представить: это первый полнометражный фильм, который был, называется «Приключения принца Ахмета» по 1001-й ночи. Силуэтный фильм невероятный.

К.ЛАРИНА: Черно-белый?

Д.ГОДЕР: Ну, естественно, да. Черно-белый. Но очень изысканный.

К.ЛАРИНА: Как вообще сохранился?

Д.ГОДЕР: Ну вот, единственный из сохранившихся. Может, там еще большие были, но он такой силуэтный, то есть очень красивый. Очень-очень такие, изящные рисунки. Сегодня открывается в кинотеатре «Художественный» вечером в 8 часов.

К.ЛАРИНА: Ну, и фестиваль продлится как раз, насколько я понимаю, почти 2 недели?

Д.ГОДЕР: Да, больше 2-х недель. До 16-го числа.

К.ЛАРИНА: Ну, расскажите поподробнее, что там будет?

Д.ГОДЕР: Ну, там буквально чего только не будет. Поэтому я расскажу, может быть, про то, что для детей. Потому что, конечно, там не только детские программы. Во-первых, хочу сказать, что официальное открытие фестиваля сегодня, но первое такое малое открытие было вчера, потому что вчера у нас открылась выставка эстонской анимации в галерее на Солянке, куда я очень всех приглашаю, потому что кроме того, что там можно увидеть кукол – это к 50-летию кукольной студии и вообще эстонской анимации, кукольной студии Nukufilm. Кроме того, что там можно увидеть кукол и посмотреть картинки из мультфильмов, и почитать про ее историю и так далее, там можно довольно много мультфильмов посмотреть, потому что там прямо крутят программы нон-стоп. А еще я особенно туда приглашаю всех сегодня и завтра, потому что буквально только 2 дня там будут показывать стерео-мультфильмы. Они такую придумали интересную технологию – там 2 мультфильма, причем довольно старых, рубежа 70-80-х годов, а один мультфильм совсем свежий – его даже можно показывать на огромном экране IMAX про девочку Мириам, такой, очень симпатичный.

Дальше буквально сейчас прямо с начала каникул у нас начинается детская программа. А детская программа у нас очень большая – она из 5 подборок фильмов. Причем это фильмы только российские, и те, которые снялись, ну, были сняты после 2000-го года. То есть, в общем, довольно свежие.

К.ЛАРИНА: И много набрали, да?

Д.ГОДЕР: Да, много набрали. У нас же фестиваль-то в сущности уже второй. Мы в прошлом году набрали целых 8 программ. В этом году решили, что просто не надо так частить, лучше давать поменьше, но чтобы люди побольше этого видели – у нас их 5. Первая программа с 4-х лет, 2 программы с 8-ми лет и 2 программы с 12-ти. В сущности, это для взрослых программы, но только там скорее анекдоты, всякие смешные веселые фильмы без философии или, там, какой-то эротики. То есть то, что очень хорошо посмотреть детям.

Это будет идти первую каникулярную неделю. Это будет идти такой мигрирующий фестиваль по сети детских кинотеатров Москвы. Может, не все знали, что такие у нас есть. Оказывается, они у нас есть и их целых 5 штук, и они, в основном, расположены на окраинах. Вот если родителям нет времени с детьми куда-то идти, то, вот, можно буквально в соседний кинотеатр их отправить. Там очень дешевые билеты, рублей по 30, то есть всегда можно пойти.

Но те же самые программы потом у нас будут показываться и в выходные, на основной площадке фестиваля – это культурный центр «Актовый зал» на Бауманской.

К.ЛАРИНА: А где это? Что это такое, культурный центр «Актовый зал», да?

Д.ГОДЕР: Актовый зал, да. Так называется. Это, ну, такие вот люди, которые следят за всяким современным искусством, они знают, что есть такое место, которое называется проект «Фабрика». Это бывшая фабрика технических бумаг «Октябрь», и часть цехов у нее отдали всяким художникам, аниматорам, ну, на всякое-всякое искусство – там галереи и все такое. И в частности там располагается, собственно, та команда, которая и придумала проводить большой фестиваль мультфильмов. Это та команда, которая там еженедельно по воскресеньям проводит такую программу «Мультфильмы по выходным», я ее веду. И там у нас такой штаб. И там зал, который мы назвали «Актовый зал», потому что это, действительно, наверное, когда-то был актовый зал завода, где будут проходить практически все программы фестиваля – можно увидеть именно там. И вот я заранее скажу, что, вот, те подарки. которые мы будем сегодня разыгрывать.

К.ЛАРИНА: Они как раз туда?

Д.ГОДЕР: Это как раз туда. Это такие «вездеходы» - вот, на один билет можно, просто имея, его с подписью «Друг фестиваля» можно ходить на все, что угодно, а это будет идти буквально 2,5 недели просто постоянно, постоянно.

К.ЛАРИНА: То есть мы буквально сегодня контрамарки раздаем такие, по блату, что называется.

Д.ГОДЕР: Только по блату, конечно.

К.ЛАРИНА: Как интересно. А можно я тогда задам вопрос про мультфильмы по выходным? Это как часто бывает? Каждую неделю?

Д.ГОДЕР: Это каждую неделю по воскресеньям в 2 часа дня всегда. Ну, очень редко бывает такое, что их нет – мы всегда объявляем. Вот здесь сейчас, например, у нас будет такая сложная и тяжелая фестивальная программа 2,5 недели, что после нее, вот, выходных не будет, а будет только в конце ноября – мы покажем там последнюю программу месяца. Ну, когда еще бывают, там, может быть, новогодние праздники. Хотя, мне кажется, мы в прошлом году в новогодние тоже показывали – просто не так много народу, которые хотят смотреть. Но так аккуратно, буквально с октября.

М.ПЕШКОВА: Вы хотите сказать, что нет лома и туда можно попасть?

Д.ГОДЕР: На мультфильмы по выходным?

К.ЛАРИНА: Лом есть.

М.ПЕШКОВА: Да.

Д.ГОДЕР: Попасть туда, разумеется, можно, как, что же мы бы приглашали? Но бывает иногда тяжело. У нас зал не очень большой – там 100 с лишним мест – но, в общем, бывают программы, когда у нас народ весь пол просто усеивает своими телами, сидит прямо под экраном. И у нас есть такое замечательное мероприятие, которое называется «Ночь анимации». Мы просто практически все свои программы вместе собираем, и всю ночь крутим с вечера и до утра. И, в общем, люди там с вечера сидят и не готовы уходить. Мы думали, что люди будут мигрировать туда-сюда. Нет, они хотят смотреть все.

К.ЛАРИНА: Давайте разыграем билеты, а потом еще поговорим. Давайте?

Д.ГОДЕР: Давайте.

К.ЛАРИНА: Значит, я напомню телефон 363-36-59 – мы сейчас разыгрываем такие абонементы под грифом «Друг фестиваля». По этим абонементам вы можете ходить всю неделю. То есть это такое, многоразовое?

Д.ГОДЕР: Да-да. Просто на любой, всю неделю, каждый день по 5 раз – вот, все вот это можно.

К.ЛАРИНА: Можете передавать другу, да?

Д.ГОДЕР: Да-да.

К.ЛАРИНА: Потом опять себе забрать. Так что, давайте.

Д.ГОДЕР: 2 человека могут идти.

К.ЛАРИНА: Можно взять наушники, Дин, и задавать вопросы. Итак.

Д.ГОДЕР: Так. Наши сегодняшние вопросы связаны, естественно, с мультфильмами, и с теми самыми мультфильмами, которые показывают в разных-разных детских программах на нашем фестивале. Первый мультфильм, то есть первый вопрос, на который, я надеюсь, что все легко ответят, такой: куда стремился каждое утро Бонифаций, когда приехал к бабушке в Африку?

К.ЛАРИНА: Эх хорошо вспомнить. Ну что же? На этот вопрос ответит кто-нибудь из наших маленьких слушателей? Попробуем. 363-36-59 – телефон, по которому вам нужно звонить. Звонят. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: За рыбкой.

Д.ГОДЕР: Правильно!

К.ЛАРИНА: Здорово!

Д.ГОДЕР: Да, все.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Вика.

К.ЛАРИНА: Вика, спасибо. Ты где живешь?

СЛУШАТЕЛЬ: В Москве.

К.ЛАРИНА: В Москве. Ну что же, мы тебе торжественно вручаем билет. Телефон твой записали и после программы жди звонка. Следующий вопрос.

Д.ГОДЕР: Второй вопрос. Есть такой пластилиновый фильм студии Пилот, который называется «Куйгорож». Вот кто такой Куйгорож? Кто он такой?

К.ЛАРИНА: Вспоминаем. Пожалуйста. 363-36-59. Кто может объяснить, кто это такой?

Д.ГОДЕР: Уточняю: это помесь двух разных животных, или, там, птицы и пресмыкающегося.

К.ЛАРИНА: Тянитолкая.

Д.ГОДЕР: Ну, можно и так считать. Он летающий.

К.ЛАРИНА: Ну, давайте попробуем. Может, кто нам опишет его? Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К.ЛАРИНА: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Там чудище с телом змеи и головой, кажется...

Д.ГОДЕР: Кого-кого? Ну, почти.

К.ЛАРИНА: Тело правильно описали?

Д.ГОДЕР: Да.

К.ЛАРИНА: Голову?

СЛУШАТЕЛЬ: Тигра.

Д.ГОДЕР: Нет, не тигра. Там же летает. Вспомни, кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Я не знаю.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Куйгорож.

К.ЛАРИНА: Тебя как зовут? (все смеются) Тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Маша.

К.ЛАРИНА: Маш. А папу как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Олег.

К.ЛАРИНА: Папе Олегу большой привет. Записываем вас в победители, потому что тело – верное, да?

Д.ГОДЕР: Змея и сова. Поэтому летает.

К.ЛАРИНА: А как? Самозвий?

Д.ГОДЕР: Не знаю. Вот Куйгорож – и все.

К.ЛАРИНА: Маш, спасибо. Записали телефон, жди звонка после передачи. Следующий вопрос.

Д.ГОДЕР: А следующий вопрос, ответ на который вряд ли кто-то знает, но можно попробовать догадаться. Ответ совершенно неожиданный, потому что про самый-самый новый фильм, который будет в программе премьеры. Фильм называется «Самый страшный зверь». И вот попробуйте догадаться, какой зверь оказался страшнее леопарда? Ответ неожиданный, предупреждаю.

К.ЛАРИНА: А давайте как-нибудь подскажем? Это зверь из какого региона?

Д.ГОДЕР: У нас он тоже водится. И, в общем, у нас никто его не считает страшным – только в этом фильме он оказывается такой, делает вид, что он страшный.

К.ЛАРИНА: Он домашний у нас зверь?

Д.ГОДЕР: Нет, он не домашний.

К.ЛАРИНА: Так. Самый страшный зверь по версии авторов мультфильма «Самый страшный зверь».

Д.ГОДЕР: Да-да-да. Он, на самом деле, был очень трусливый, но пытался изобразить, что он страшнее всех.

К.ЛАРИНА: Кто же это? Давайте попробуем угадать. 363-36-59. Алло, здравствуйте. Алло? Люди, вы где? Молчат люди. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К.ЛАРИНА: Да? Слушаем? Говори.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Здравствуй.

СЛУШАТЕЛЬ: Это заяц.

Д.ГОДЕР: Ой, какая молодец! Конечно, заяц, да!

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Лиза.

К.ЛАРИНА: Лиза. А тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: 6.

К.ЛАРИНА: Шесть. Дорогая Лиза, поздравляем тебя с победой. Ты правильно ответила на наш вопрос и попадешь обязательно на фестиваль мультфильмов. Билет дадим. Ну, это правда заяц?

Д.ГОДЕР: Действительно, заяц.

К.ЛАРИНА: Самый страшный зверь.

Д.ГОДЕР: Да. Очень смешной мультфильм про то, как заяц, который всех боялся, стал делать вид, что он страшнее всех. И его не стал трогать после этого леопард и тоже его испугался. Дальше вопрос еще один, который, я думаю, что тоже ответ на который многие могут догадаться. Из чего сделаны герои фильма «Падал прошлогодний снег»?

К.ЛАРИНА: Хороший мультфильм, любимый. Кто знает, из чего сделаны герои мультфильма «Падал прошлогодний снег»? Это там где «Маловато будет?»

Д.ГОДЕР: Да-да.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К.ЛАРИНА: Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Из пластилина.

Д.ГОДЕР: О! Молодец!

К.ЛАРИНА: Да.

Д.ГОДЕР: Отлично. Как сегодня все здорово угадывают.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Полина.

К.ЛАРИНА: Полин, а ты из пластилина чего-нибудь умеешь делать?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

К.ЛАРИНА: Что?

СЛУШАТЕЛЬ: Коровку.

К.ЛАРИНА: Коровку? Она у тебя украшает, наверное, жилище, да?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

К.ЛАРИНА: Молодец. Полина, поздравляем. Есть билет для тебя тоже, жди звонка после передачи. Мы все разыграли?

Д.ГОДЕР: И еще один. У нас 5 билетиков. Последний мультфильм даже не совсем на знание мультфильмов, а скорее на знание таких сказок. В фильме «Жихарка», наверняка многие его видели, это тоже из «Горы самоцветов», заглавная героиня – девочка. А кто такой Жихарка на самом деле в сибирских сказках и легендах? Это не девочка. А кто это такой?

К.ЛАРИНА: Не будем подсказывать пока?

Д.ГОДЕР: Ну, если никто совсем прямо сейчас не знает, сейчас будем потихонечку наводящими.

К.ЛАРИНА: Есть у нас звонки, значит, кто-то знает. Давайте попробуем. Алло, здравствуйте. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Здрасьте.

Д.ГОДЕР: Да, и кто это?

СЛУШАТЕЛЬ: Алиса.

К.ЛАРИНА: Ты – Алиса.

СЛУШАТЕЛЬ: Это гном.

К.ЛАРИНА: Жихарка – это гном.

Д.ГОДЕР: Ну, почти что. Ну, практически, домовой такой, домашний дух. Можно считать, что и гном, потому что маленький.

К.ЛАРИНА: Алис, засчитываем твой ответ. Спасибо тебе большое, телефон записали. Жихарка – это гном. Здорово. Или домовой, по-русски говоря.

Д.ГОДЕР: Да, такой домовой.

К.ЛАРИНА: Все разыграли?

Д.ГОДЕР: Все разыграли, вот.

К.ЛАРИНА: Так. Теперь у меня вопрос к Дине Годер, программному директору фестиваля, Большого фестиваля мультфильмов. Откуда у вас эта вот неизбывная любовь к этому виду искусства? Что случилось? Все знают Дину Годер прежде всего как театрального критика, не детского театрального критика, а взрослого театрального критика. Когда это началось у вас такое увлечение, которое стало практически второй жизнью параллельно?

Д.ГОДЕР: На самом деле это такая неожиданная история. Довольно давняя. Ну, она, на самом деле, началась с того, что я работала когда-то в журнале «Итоги», и заведовала Отделом искусства. И все время – я просто мультфильмы люблю, как на самом деле очень многие люди – и все время ужасно хотела, чтобы у нас писали, все-таки, что-нибудь про мультфильмы. А у нас кинообозревателем был такой замечательный кинокритик Юрий Гладильщиков.

К.ЛАРИНА: Он и есть.

Д.ГОДЕР: Ну, он был тогда у нас, в нашем отделе. Слава Богу – нет, он жив, прекрасно себя чувствует, замечательный критик. Просто он мне все время говорил: «Любишь – пиши сама, а я в этом ничего не понимаю». И в какой-то момент мы с ним так вот выясняли, он пришел и сказал «А я тебя на фестиваль аккредитовал. Давай ты поедешь и там уже посмотришь». И я поехала первый раз на суздальский анимационный фестиваль. И вдруг оказалось, что там так чудесно. И даже дело не в том, что там были прекрасные фильмы, хотя там были очень хорошие фильмы, которых мы совершенно не видели, потому что, представляете себе, это был рубеж 90-х – 2000-х, и мультфильмы наши совсем нигде не показывали, в общем, свежие. А там, собственно, самые свежие мультфильмы на этом Суздальском фестивале показывают. Но там невероятно приятная была атмосфера, потому что аниматоры – это совершенно, совершенно особенные люди, ни на кого не похожие. И я себе вполне представляю, какие люди театральные и какие люди киношные. И аниматоры, и режиссеры, художники, видимо, от того, что им приходится очень много делать всего руками, они такие же какие-то вот простодушные открытые люди как мастеровые. И с ними очень легко находиться вместе. И мне как-то очень понравилось.

Потом я поехала на какой-то второй фестиваль. А дальше прикипела, и главное – я поняла, что, ну, действительно, про это никто не пишет. И это так обидно ужасно. И я стала про это много писать. В сущности, фестиваль родился из того, что я стала об этом писать. Потому что я пишу-пишу, и все всё время спрашивают «Ну, спасибо, это мы прочли. А посмотреть-то это где можно будет?» И мне как-то надоело быть телевизором, подробно описывать, что происходило в каждом фильме. И я решила, что, в общем, пора людям уже начать это смотреть и какой-то придумывать способ. Ну вот мы и придумали. Вот у нас сейчас третья программа третий год идет «Мультфильм по выходным», вот второй год делаем фестиваль. Так что я надеюсь, да.

К.ЛАРИНА: Ну, и теперь следующий вопрос. У нас, когда мы говорим о мультфильмах, у нас существует 2 мифа стойких – что самое лучшее это советское, а постсоветского ничего хорошего нет и быть не может, я имею в виду в области мультфильмов пока, да? И вторая тема – то, что все американское, все это ужасное, кошмарное, растлевающее и морально разлагающее. Вот, пожалуйста, про эти 2 мифа нам скажите пару слов. Насколько они соответствуют действительности?

Д.ГОДЕР: Ну, никак не соответствуют. Просто никаким боком. Насчет отечественных мультфильмов. Ну как? Советская анимация действительно, была хорошая.

К.ЛАРИНА: Прекрасная! Никто не спорит.

Д.ГОДЕР: Тут я слов не скажу. Но, во-первых, российская анимация тоже есть – я имею в виду, вот, более позднее, после этого. Действительно, у нее долгое время было все довольно туго, потому что анимация – искусство высокотехнологичное, и оно вообще требует вложения денег. Особенно сейчас, когда очень-очень много связано с компьютером. Один человек снимать мультфильм может, но он это будет делать много-много лет подряд, вот если он снимает такое, настоящее кино, а не совсем так, упрощенное в компьютере. Поэтому как только деньги в анимацию пошли, извините за такие подробности, а это случилось где-то на рубеже 2000-х годов. До этого мультфильмы были, но их было не очень много. И были прекрасные, и надо сказать, наши мультфильмы продолжают брать призы по всему миру. Но с начала 2000-го года просто этот поток стал довольно большой. И их много реально. И они продолжают брать призы везде, хотя, конечно, нужно отдавать себе отчет: что у нас анимация гораздо более суженная по темам по сравнению с зарубежной, потому что у нас снимают, в основном, детскую. Недетская у нас тоже есть, просто ее гораздо меньше. А во всем мире детской, вот такой как у нас, нету. Детская бывает либо полнометражное, либо сериалы. А штучное, артхаусное детское кино – зачем? Если уж человек хочет каким-то самовыражением заниматься, то он снимает взрослого человека, что его интересует. А у нас вот такие неформатные, маленькие, самые разные мультфильмы. Тоже детские и чудесные. Надо сказать, увидеть их где-нибудь среди зарубежного фестиваля анимационного довольно странно – мы очень сильно выделяемся именно своей вот такой вот мягкой и доброй позицией. Не потому, что у других она злая, а потому что совершенно другим образом строятся фильмы. Например, иностранные фильмы – они гораздо более энергичные, боевые и все такое.

К.ЛАРИНА: Ну, наподобие блокбастеров таких – то же самое делают.

Д.ГОДЕР: Да-да. У них все время что-то такое происходит.

К.ЛАРИНА: Экшн такой.

Д.ГОДЕР: Да, вот экшн – гораздо больше. Ну, или они такие философские, смурные. Депрессивных очень много.

К.ЛАРИНА: Японские, да?

Д.ГОДЕР: Ну, почему? Какие угодно – европейские то же самое. Если посмотреть мультфильмы, которые снимают начинающие режиссеры сейчас вот, молодые. Есть фестивали у нас, которые, собственно, показывают молодых режиссеров, замечательных, прекрасных художников и так далее, но это, в общем, грустно смотреть, что, собственно, волнует этих молодых людей. Потому что они ужасно депрессивны, они, в общем, про проблемы социальные.

К.ЛАРИНА: Ну, жизнь такая. Кризис в стране.

Д.ГОДЕР: Это правда. Но у нас про это ничего не снимают. У нас по нашим мультфильмам понять, что происходит в стране, вообще невозможно, то есть полное счастье. А что касается американских мультфильмов, то, разумеется, там есть очень разные. И я как раз хочу пригласить на одну из программ нашего фестиваля, которая показывает фильмы замечательной американской студии «Дисней/Пиксар». «Пиксар» знают все – «Валли», наверное, все смотрели и много всяких других полнометражных фильмов, но мы показываем короткометражки, которые многие не видели. Чудесные, которые сплошь брали там «Оскара» и все какие только возможно премии. Они отличаются тем только, что они, в общем, все работают с трехмерной анимацией. Ну, это чудесная трехмерная анимация. Это очень смешные и трогательные, и печальные, и какие угодно мультфильмы, совершенно неагрессивные, очень подходящим детям и смешные для взрослых.

К.ЛАРИНА: Ну, я думаю, что это требует отдельного разговора, наша мультипликационная тема и мы обязательно соберемся. Может быть, тут закончится фестиваль, там пройдет какое-то время. Если Дина не против, мы соберемся в такой, во взрослой программе. Может быть, позовем кого-то из наших замечательных аниматоров, которых мы тоже очень любим, и поговорим на взрослые темы, что называется. Значит, следующий вопрос, уже, наверное, завершающий: где можно ознакомиться с программой фестиваля?

Д.ГОДЕР: Ну, в первую очередь программа фестиваля – она есть просто на сайте multfest.ru. И там можно не только программу посмотреть, но и подробно прочесть про каждый фильм, увидеть из него картинки и тогда уже, собственно, понять, на что хочется идти. Я, кстати, всех кроме всего прочего приглашаю еще и на выставку студии «Пилот», которая откроется на той же самой «Фабрике», и где будут и фильмы показывать, и можно и пластилиновые все увидеть.

К.ЛАРИНА: Они, кстати, юбилей отмечают.

Д.ГОДЕР: В том-то и дело! У нас огромная-огромная из 4-х программ ретроспектива студии «Пилот» в связи с ее 20-летием.

К.ЛАРИНА: Ну что же? Ждем всех на фестивале мультфильмов. Напомню, что Дина Годер у нас сегодня в гостях, которая как смогла подробно рассказала о том, что там будет происходить. Я обязана спросить о дининых предпочтениях, любимое?

Д.ГОДЕР: Ой. Я потому и делаю этот фестиваль, потому что я так много тут люблю. Ну вот, мне кажется, что нельзя пройти мимо ретроспективы Федора Хитрука, хотя все фильмы его, я думаю, все видели. Но там есть и детская программа с Винни-Пухом и Бонифацием, а есть и взрослая, где там «Фильм, фильм, фильм» и «История одного преступления», и все такое. Из зарубежных программ. Ну, пожалуй, скажу, что я люблю из взрослых, совсем взрослых – даже подростку не надо приходить – программа, ретроспектива Притт Пярн, это знаменитый эстонский аниматор. У него очень жесткая, такая саркастическая анимация. Но очень интересная и берущая огромное количество призов по всему миру. Я ею горжусь, потому что у нас будет на фестивале мировая премьера его последнего фильма «Жизнь без Габриэлы Ферри».

К.ЛАРИНА: Ну что ж? Спасибо большое, Дина. Очень рада вас видеть. Спасибо за хорошее настроение. Начало дня прекрасное, благодаря вам. Спасибо.

Д.ГОДЕР: Спасибо вам.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
РЗВРТ с Антоном Рубиным и Дашей Литвишко
Далее в 09:00Все программы