Купить мерч «Эха»:

Аудиокнижные новинки, советы - какие книги слушать летом - Владимир Воробьев - Детская площадка - 2008-07-05

05.07.2008
Аудиокнижные новинки, советы - какие книги слушать летом - Владимир Воробьев - Детская площадка - 2008-07-05 Скачать

А. ВЕНЕДИКТОВ: Доброе утро. Майя, представляйте нашего гостя.

М. ПЕШКОВА: Сегодня наш гость президент издательского дома «Союз».

А. ВЕНЕДИКТОВ: Сказала президент, и все вздрогнули – президент пришёл! Союз! Не Россия, Союз огромный был! Президент издательского дома «Союз».

М. ПЕШКОВА: Владимир Воробьёв – наш частый гость, и мы много говорим об аудио-книгах издательского дома «Союз». Сегодня мы представляем три книги: это «Карусель» Маршака, «Сказки» Ганса Христиана Андерсена, и третья книга, изданная в вертикальном красивом формате «Волшебник Изумрудного города». А в данную минуту я полна тех рассказов, которые прозвучали за кадром, вне эфира. Мы говорили о том, что готовится, и конечно, моя записная книга распухла.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Я хочу сразу сказать про «Волшебника Изумрудного города». Обратить внимание на то, как написано: «В ролях». Это же аудио-книга.

М. ПЕШКОВА: Это спектакль.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Валентин Гафт, например. Кого он, волшебника или Страшилу читает? Борис Плотников, Нелли Уварова, в частности. Дмитрий Писаренко, знакомые всё имена. Вот это такая аудио-книга «Волшебник Изумрудного города». Теперь про Маршака. Что у нас есть? «Сказка о глупом мышонке», «Вот какой рассеянный», «Почта», «Багаж», «Мистер-Твистер» и др. Др. – это дырки, Володя?

В. ВОРОБЬЁВ: Нет, это другие. Здесь около 50 стихов собрано. Прочёл их великолепных Вениамин Смехов.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Не дал мне самому дочитать! Смехов читает Маршака. Представляете себе? А может мы послушаем чего-нибудь?

В. ВОРОБЬЁВ: Пожалуйста!

А. ВЕНЕДИКТОВ: Открой диск, мы его вскроем сейчас. И наконец, «В гостях у сказки».

В. ВОРОБЬЁВ: Большая серия у нас.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ганс Христиан Андерсен.

В. ВОРОБЬЁВ: Один диск из серии, здесь две сказки – «Соловей» и «Огниво».

М. ПЕШКОВА: Вы намерены все четыре тома таким образом прочитать? В виде аудио-книг.

В. ВОРОБЬЁВ: Андерсен у нас практически весь записан.

М. ПЕШКОВА: Это в той редакции, в которой сейчас публикуют Андерсена, или в тех редакциях, где классик был урезан?

В. ВОРОБЬЁВ: Это старые добрые редакции, перевод Ганзен, это «Классика».

М. ПЕШКОВА: Я, конечно, хочу сразу спросить. «Карусель» вы издали всего Маршака. А кто ещё издан весь?

В. ВОРОБЬЁВ: Маршак не весь. Маршака всего издать – это очень сложно.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ну почему? Андерсена не сложно, а Маршака сложно?

В. ВОРОБЬЁВ: Маршака сложнее. Есть переводы, масса песенок, это всё очень сложно совместить в одном проекте.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Я должен сказать, что Вениамин Смехов читает Маршака – это супер! Давайте послушаем маленький кусочек, представим эту аудио-книгу издательства «Союз».

ЧИТАЕТ ВЕНИАМИН СМЕХОВ

А. ВЕНЕДИКТОВ: Вениамин Смехов читает Маршака. Мы конец «Мистера Твистера» послушали. Трудно было Вениамина уговорить? Вроде великий актёр! «Гамлет», «Мастер и Маргарита».

В. ВОРОБЬЁВ: Действительно, великий актёр. Мушкетёр и просто великолепный человек, отец и дедушка заботливый. Он с удовольствием читал Маршака, потому что он очень хорошо знает семью Маршака, поэтому это ему доставило радость. А детские стихи он с особой радостью читал, потому что у Алики родился сын и он готовил ему некие подарки. Впрок были заготовлены стихи.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ну и не только ему, и нашим слушателям. Володя, аудио-книги становятся всё более и более популярными. На что спрос? Что люди ищут в аудио-книгах?

В. ВОРОБЬЁВ: В первую очередь то, что не могут найти в печатной форме. Чаще всего те вещи, которые коммерчески не выгодны для издательств, где не будет больших тиражей, люди пытаются найти в аудио. И здесь выручают сборники, когда мы можем позволить сделать себе сборник разных авторов, отчасти забытых, классиков мало кто помнит. Мы делаем сборники, которые становятся интересны. Люди могут услышать эти слова, эти строки, которые они не смогут найти в печатной форме.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Интересно, какую реакцию вызвал этот сон Мистера Твистера у нашего слушателя Толи. Он говорит: «Я учился в Самаре и каждое утро ездил на занятия. Однажды так заучился, что поехал в воскресенье вечером. Прибежал на вокзал – никого! На автостанции - никого! Я в ужасе. Потом дошло – воскресенье». Это тоже, «нет, - отвечают, - в гостинице мест».

В. ВОРОБЬЁВ: Детская ассоциация очень хорошо срабатывает. В этом как раз есть смысл стихотворений любой формы, чтобы у детей играло воображение.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Дина: «Выпускал ли «Союз» стихи Саши Чёрного?»

В. ВОРОБЬЁВ: Да, выпускал. Их читал Александр Белый. У нас есть такое приятное сочетание.

М. ПЕШКОВА: В том числе и детские стихи Чёрного?

В. ВОРОБЬЁВ: Да, в том числе и детские стихи.

М. ПЕШКОВА: Мне очень хотелось бы, чтобы Вы поделились планами. Обычно мы об этом говорим в конце передачи, но планы такие великолепные, что я об этом спрашиваю в середине.

В. ВОРОБЬЁВ: Возвращаясь к Вениамину Смехову, открою тайну, в этом году выйдет продолжение «Мушкетёров». Спустя пять лет после того, как мы познакомились с Вениамином Борисовичем, мы записали Дюма, записали «Мушкетёров», в исполнении Атоса. Весь роман, имеется в виду классические «Три мушкетёра».

А. ВЕНЕДИКТОВ: Сейчас скажет, что на французском.

В. ВОРОБЬЁВ: Он записан на русском с небольшими купюрами, потому что там есть вещи, которые для аудио не нужны. Это была тяжёлая работа, которая потребовала от Вениамина Борисовича огромных усилий. ОН сделал это мастерски и получил тоже удовольствие. Это будет в ближайшее время выходить. Второе, что озвучиваем и что вызовет некий интерес у слушателей – это детские страшилки. Тот жанр, который неоднозначно трактуется педагогами, учителями, врачами и родителями…

А. ВЕНЕДИКТОВ: Вы оттрактовали однозначно.

В. ВОРОБЬЁВ: Нет, мы тоже не однозначно. Была проведена работа, был перерыт огромный пласт страшилок. И были отобраны на наш взгляд менее рискованные для издателя сказки, которые прочтёт…

А. ВЕНЕДИКТОВ: Рискованные для издателей – обращаю ваше внимание.

В. ВОРОБЬЁВ: Ну и для детской психики тоже, ведь издателю это всё возвращается. Прочтёт их Алёна Апина. Она попробует себя, спустя 25 лет после начала творческой деятельности, ещё в амплуа чтеца, исполняющего страшилки. Это выйдет в ближайшее время. И озвучу, что в этом году исполняется 70 лет незабвенной книжке «Старик Хоттабыч», она написана была в 1938 году писателем Лагиным. И издана впервые в 1940 году. Хотя у многих родителей есть убеждение, что это книга 50-х, середины 50-х годов. Нет, эта книжка была впервые опубликована в журнале «Пионер» в 40-х годах. И мы её выпускаем. Поэтому я задал бы родителям вопрос, кого бы они хотели услышать в роли старика? Кому бы они поверили?

И дальше мы просто сравнили с тем, какой выбор сделали мы. Это был бы интересный вопрос для ваших слушателей. Какого актёра они бы слышали на роли Хоттабыча?

А. ВЕНЕДИКТОВ: Сейчас спросим. Смотрите, будет записано, как вы слышали, сказка «Старик Хоттабыч», какого бы нынешнего актёра вы предложили бы, чтобы он озвучил Старика Хоттабыча? Если у вас есть идеи, наберите 363-36-59, если вы попадёте, вы получите аудио-книгу. «Волшебник Изумрудного города», либо «Сказки Андерсена» и вот Маршак в исполнении. На выбор. 363-36-59. Сразу зазвонило, зашумело! Алло! Доброе утро!

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Доброе утро. Игорь. Я хотел бы ответить на вопрос. Мне бы хотелось услышать там Этуша.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Этуш. Владимир Этуш. Отдаём приз? Подойдёт?

В. ВОРОБЬЁВ: Да, это роль Этуша, он играл Хоттабыча.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ты согласен, что он сможет играть Хоттабыча?

В. ВОРОБЬЁВ: Он может играть Хоттабыча.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Поэтому мы приз отдадим. Не надо же угадать, мы же за хорошее предложение.

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Самое удивительное, что я не знал, что Этуш играл Хоттабыча.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Скажите, что Вы хотите, Игорь, Маршака, Андерсена или «Волшебник Изумрудного города»?

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): «Волшебник Изумрудного города».

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ваш телефон заканчивается на 20?

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Да.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Отдаём Вам, Игорь. Мы выслушиваем, кто бы мог сыграть, не повторяться.

В. ВОРОБЬЁВ: Не надо повторяться, потому что это была одна из рабочих версий, она была точно озвучена. Но это неправильный ответ в плане нашего выбора.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Но мы же просим предложения. Следующий телефонный звонок. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Здравствуйте. Елизавета.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Вы бы кого предложили?

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Джигарханян.

В. ВОРОБЬЁВ: Стопроцентное попадание!

А. ВЕНЕДИКТОВ: Мы Вам отдадим и Маршака в исполнении Смехова.

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Очень хорошо!

А. ВЕНЕДИКТОВ: И отдадим сказки Андерсена. Есть кому подарить?

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Найду.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Правильно ли я понимаю, что Ваш телефон заканчивается на 14?

СЛУШАТЕЛЬ (по телефону): Да.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Армен Борисович Джигарханян, да?

В. ВОРОБЬЁВ: Да. Хоттабыч – он армянин!

А. ВЕНЕДИКТОВ: Что это Вы себе позволяете? Он восточный. Это, конечно, попадание. Я сразу себе представил.

В. ВОРОБЬЁВ: Это издание мы готовим, мы его лелеем, холим, чтобы оно получилось именно таким, как мы его задумали.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Он будет читать или это будет радиоспектакль?

В. ВОРОБЬЁВ: Радиоспектакль.

А. ВЕНЕДИКТОВ: По ролям.

В. ВОРОБЬЁВ: Да, по ролям разведённый, с музыкой, с иллюстрацией первого издания. Мы нашли иллюстрации первого издания Хоттабыча, они будут использованы в оформлении. Иллюстрация очень известного советского художника Константина Ротова, которого многие помнят родители, бабушки уж точно, который первый иллюстрировал Михалкова «Дядю Стёпу». Это вещь, которую мы готовим с любовью, как и все остальные, но особо выделяем её сейчас как рабочую.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Таня уже смеётся: «В роли Хоттабыча уже хорошо подойдёт Михаил Боярский». Уже.

В. ВОРОБЬЁВ: Была версия, был мюзикл, который г-н Гладков делал, там как раз был Боярский, не помню, какую из ролей он там озвучивал.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Таня смеётся, а угадала. Настя ставит вопросительный знак и дальше 5 восклицательных знаков. То есть, вопль. «Где же найти ваши записи в Питере?»

В. ВОРОБЬЁВ: В магазине.

А. ВЕНЕДИКТОВ: В каком магазине?

В. ВОРОБЬЁВ: Магазин «Союз» есть в Питере на Невском.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Настя! Плохо знаете город.

В. ВОРОБЬЁВ: Всё это есть. Надо просто захотеть, можно в космос полететь.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Нам предлагают в качестве Хоттабыча Ливанова, Дурова, Гуса Хиддинка, который выучит русский язык. И Геращенко. Кстати, Андрей из Саратова говорит, что Стоянов неплохо бы сыграл Хоттабыча.

В. ВОРОБЬЁВ: Всех Хоттабычей нашей страны мы вычислили.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Володя растерялся. Сразу начал считать…

М. ПЕШКОВА: Мне хотелось спросить, это вы радуете детей этими книгами, а что родители получат?

А. ВЕНЕДИКТОВ: Родители получат расходы.

М. ПЕШКОВА: Какие книжки для родителей вы готовите?

В. ВОРОБЬЁВ: Для родителей эти все книжки. Дело в том, что сейчас на дачу ехать очень тяжело. Все едут на дачу и ребёнка чем-то надо занять в машине. Аудио-книга в машине – это лучший выход.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Скажем так, очень неплохой выход.

В. ВОРОБЬЁВ: Это подарок ребёнку, потому что телевизор не все берут в автомобиль, DVD и так далее. Вот поставить книжку, ребёнок отвлекается и занимается своими делами, он весь в теме. То есть, это родителям отчасти подарок. С другой стороны, мы уже упомянули «Мушкетёров», мы продолжаем издавать книги Венедикта Ерофеева. То есть, его книги мы издаём. Мы восстановили фонограмму его авторского голоса «Москва – Петушки», мы издали фонограмму, которую прочёл Сергей Шнур. Он прочёл «Москва – Петушки» совершенно по-другому, по-новому.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Серёжа очень талантливый человек.

В. ВОРОБЬЁВ: И эта вещь тоже снискала своего слушателя. И мы выпустили «Вальпургиеву ночь», которая никогда не была издана на аудио. Мы сделали и эту вещь, она вышла в продажу. Эти книжки мы не зря выпустили, и слушатели их оценят. Кроме этого, мы запустили новую серию научно-популярных книг для взрослых. Это короткометражки «Время, события, люди». Здесь всевозможные рассказы научного и полунаучного свойства на разные темы. О гибнущих лесах в Амазонке, о тайнах пирамид, о кладах, о волшебных камнях, о загадках перелёта из Германии в годы войны, о бомбардировках Лондона.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Истории.

В. ВОРОБЬЁВ: Да, истории, которые заставляют слушателей, они сеют такое зерно, и слушатель задаётся желанием узнать больше, и берёт уже книжку, и читает по теме, которая его зацепила. Вот эта серия тоже будет достаточно успешна, я думаю, пользоваться спросом. Масса всего.

А. ВЕНЕДИКТОВ: А что является бестселлером прошлого, 2007 года, успех какой книги? Даже то, что вы не ожидали, не планировали.

В. ВОРОБЬЁВ: Успех надо планировать.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Это правда. Но, тем не менее.

В. ВОРОБЬЁВ: Я назвал «Москву – Петушки». И это однозначный лидер. Таких продаж не было ни у одного издателя, не было ни одной книжки в аудио-формате никогда. Не побоюсь этого слова. Это золотой диск, можно сказать.

А. ВЕНЕДИКТОВ: А детская?

В. ВОРОБЬЁВ: У нас большие ставки сейчас на то, что мы продолжать будем «Гарри Поттера», у нас есть предварительная договорённость с агентами Джоан Роулинг о том, что мы, записав три книжки, будем записывать сейчас четвёртую и пятую. Читать их будет так же утверждённый ею лично…

А. ВЕНЕДИКТОВ: О как!

В. ВОРОБЬЁВ: Да. Господин Клюквин.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Она слушала?

В. ВОРОБЬЁВ: Да, мы отсылали 10 вариантов голосов.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Расскажи, кто ещё?

В. ВОРОБЬЁВ: Фамилии, которые были там, они достаточно серьёзные.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Хорошо, не будем выбирать людей.

В. ВОРОБЬЁВ: Она, не зная русского языка, она по тембру поверила в его голос, что нас очень порадовало.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Девушка серьёзная.

В. ВОРОБЬЁВ: Уже записали три книжки. Они пользуются серьёзной популярностью. Но они выходят, к сожалению, по условию контракта, пока только на дисках.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Что это такое – пока только на дисках?

В. ВОРОБЬЁВ: Есть разные форматы. Есть mp-3, CD. И условиями агентов было, чтобы это был CD-диск. Они считают, что mp-3 – это пособничество пиратству. И мы выпускаем его до сих пор на CD, но у нас есть планы всё это перевести на mp-3. Мы проделали некоторую работу и убедили, что в России mp-3 – это не пиратство. В России любой диск может быть пиратским. Поэтому здесь наши доводы были приняты. И скорее всего мы порадуем наших детей и юношество тем, что выйдет продолжение. Но оно выйдет уже на mp-3.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ната спрашивает: «А по Интернету ваши авудио-книги продаются?»

В. ВОРОБЬЁВ: Всё, что находится в Интернете из наших записей – это всё пиратство. Ни одна наша запись…

А. ВЕНЕДИКТОВ: То есть, вы не торгуете через Интернет.

В. ВОРОБЬЁВ: Через Интернет мы не торгуем, и всё ,что там находится – это всё нелегально и нелицензионно.

А. ВЕНЕДИКТОВ: А как вы боретесь с пиратством?

В. ВОРОБЬЁВ: Бороться с пиратством должно государство.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Как вы защищаетесь от пиратства?

В. ВОРОБЬЁВ: Мы защищаемся хорошей упаковкой, качественной записью и тем, что держать нашу книжку гораздо приятнее, чем записанную болванку. Я рад тому, что люди стали слушать фрагмент, но покупать книжку оформленную, в которой есть хорошие иллюстрации и порой даже автографы наших исполнителей.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Спасибо большое. Я напоминаю ,что это был президент издательской фирмы «Союз». Приходите к нам ещё, Володя. Приходите с «Гарри Поттером».

В. ВОРОБЬЁВ: С удовольствием. Тем более, что в июле у Гарри Поттера день рождения.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Да, да, 31-го, я даже знаю.

В. ВОРОБЬЁВ: Спасибо.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024