Купить мерч «Эха»:

40 лет Совету по детской книге России - Анжела Лебедева, Ирина Арзамасцева - Детская площадка - 2008-03-29

29.03.2008
40 лет Совету по детской книге России - Анжела Лебедева, Ирина Арзамасцева - Детская площадка - 2008-03-29 Скачать

К.ЛАРИНА: 9 часов 37 минут. Начинается вторая часть нашей «Детской площадки». Ко мне присоединяется Майя Пешкова. Майя, доброе утро.

М.ПЕШКОВА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: И у нас в гостях очень серьезные люди. Анжела Лебедева и Ирина Арзамасцева, которые представляют Совет по детской книге. Добрый день, уважаемые гости. Здравствуйте.

А.ЛЕБЕДЕВА: Доброе утро.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Я сказала детям, чтобы они не пугались. У нас программа для детей, а не для взрослых. Поэтому все регалии типа доктор филологических наук, доцент МПГУ, я все это опускаю, с вашего позволения. Итак, расскажите, во-первых, что вы принесли для наших слушателей.

А.ЛЕБЕДЕВА: Принесли книги. Хрестоматию для чтения «Лучшие стихи», принесли книги Сергея Владимировича Михалкова, юбилей которого мы сейчас так прекрасно отметили. Хорошие у нас песенки, стихи, сказки в «Библиотеке для детского сада», с прекрасными иллюстрациями Елены Костиной, которая член нашего совета. Большинство хороших иллюстраторов очень активно работают в совете. Хрестоматию детской классики и большую книгу, очень красочную – «Загадки, потешки, стихи, песенки, сказки» наших классиков.

К.ЛАРИНА: Там есть какие-то новые имена?

А.ЛЕБЕДЕВА: Нет, скорее всего это классики. Это Берестов, Ирина Петровна Токмакова, Аким, Заходер – все те, кого мы любим и которых сегодня так активно переиздают.

К.ЛАРИНА: А кого бы вы назвали из новых писателей детских? Потому что тот же Сергей Владимирович Михалков, которого вы упомянули, весьма критично и скептически относится к сегодняшнему поколению детских поэтов. Я в интервью прочитала – он сказал, что стихи в основном пишут плохие.

А.ЛЕБЕДЕВА: Не без этого.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Недостаток хороших стихов ощущался всегда. Даже в ту пору, когда восходила звезда самого Сергея Владимировича. Вообще, хорошей литературы новой всегда не хватает. И кроме хороших старых книг в новых обложках, мы принесли хорошие новости.

К.ЛАРИНА: О новых именах.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да, которые обнаружились во многом и благодаря Сергею Владимировичу Михалкову. Только что завершился конкурс на лучшее произведение для подростков имени Михалкова, 2-го числа, в день рождения Андерсена, будет вручение премий. И мы очень рады объявить имена новые.

К.ЛАРИНА: Ну-ка.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Первая премия была присуждена нашим жюри супругам – Николаю и Светлане Пономаревым из Омска.

А.ЛЕБЕДЕВА: Я добавлю. Это же все пронумеровано, мы не знаем, кому мы вручаем, т и когда мы увидели, что они оба 76-го года рождения и растят пятерых детей, мы были потрясены. И созвонившись с ними – они, конечно, оба приедут за этой премией в Москву, мы очень ждем их, это будет очень торжественно и ответственно, - оказалось, что двое детей у них своих и троих они растят приемных. Поэтому мы приготовили специальные подарки от Гильдии книжников и от Российской библиотечной школьной ассоциации. То есть так много организаций, чьи представители работают у нас в жюри, были удивлены, рады такому…

К.ЛАРИНА: А что они пишут? Что они написали?

А.ЛЕБЕДЕВА: У них повесть.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Премию они получат за повесть «Фото на развалинах».

К.ЛАРИНА: Что это такое, хоть два слова скажите. Про что?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Это жесткая проза. Когда я ее читала, у меня было такое стойкое ощущение, что это написано вчерашним подростком (я ж не знала, что это два автора), который очень точно помнит свои ощущения, свои страхи, свои соблазны, очень серьезные соблазны, который, однако же, глядя прямо в глаза этой жизни, не теряет веры в жизнь. В общем, ощущение было, что это написано вчерашними подростками, такая точность психологическая. Совершенно профессиональной мне показалась проза, не требующая никакого редакторского вмешательства, искренняя очень проза. «Фото на развалинах».

К.ЛАРИНА: А по жанру это именно не детектив, не фэнтези?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Нет-нет, это реалистическая. То, чего нам давно остро не хватало. Потому что литература вымысла, всякого рода сказки, фэнтези остаются, конечно, в современном литературном процессе. Но мне кажется, сейчас читателю нашему потребна больше литература реалистическая.

К.ЛАРИНА: Ну то, что я все время говорю, сетую, жалуюсь, что вот мне не хватает сегодня Алексина Анатолия – то, что было в моем отрочестве, в моем детстве. Или Юрия Сотника. Таких вот авторов, которые пишут про меня. Не про какие-то там волшебные миры, про мечты, про иллюзии, а именно про меня сегодняшнюю. Вот это, я так понимаю, как раз тот самый случай, на который стоит обратить внимание.

А.ЛЕБЕДЕВА: Эта книжка будет издана. У нас первая премия – это не просто диплом и денежные какие-то призы, но это издание книги. Поэтому слушатели смогут это все прочитать.

К.ЛАРИНА: Пономаревы «Фото на развалинах». Вторая?

А.ЛЕБЕДЕВА: Про вторую премию тоже стоит сказать. Это тот жанр, которого нам не хватает.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Вторая премия – это повесть «Юркины бумеранги». Ее автор – Тамара Михеева из Челябинской области, из поселка. Вообще, ужасно интересно будет познакомиться со всеми этими авторами, заглянуть в глаза, спросить, как это им удается. «Юркины бумеранги» - это в основном собрание рассказов. И самые яркие из этих рассказов – это рассказы вожатой в лагере. О детях, о себе, о повседневности этой лагерной жизни.

К.ЛАРИНА: Сегодняшний лагерь?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да-да, сегодняшний лагерь, сегодняшние дети. Очень живые рассказы. Это не педагогическая проза в полном смысле слова.

М.ПЕШКОВА: Автор молодая?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да, 79 года рождения.

М.ПЕШКОВА: Молодой писатель.

К.ЛАРИНА: Да. Кстати, по ходу вопрос. Вы сказали, что когда вы присуждали первые, вторые, третьи премии, вы не знали, кто эти люди. То есть там пронумерованные рукописи? То есть члены жюри не знакомятся с авторами, они не знают, кто это написал? Для них это полная анонимность?

А.ЛЕБЕДЕВА: Да, мы так делали сознательно. Потому что мы работаем уже третий раз с премиями, и это очень хороший опыт. Мы просто делаем таблицы, пишем фамилии членов жюри и номера. И читают наши коллеги.

К.ЛАРИНА: И авторы там, кричи не кричи, если ты не попал в число финалистов, никакой Иван Петрович тебе не поможет?

А.ЛЕБЕДЕВА: Точно. Мы поняли, Ксения, что это единственный путь к объективности. Поэтому настолько интересно и здорово было увидеть этих победителей. Я хочу сказать, что у нас не только взрослые, но и дети принимали участие.

К.ЛАРИНА: Давайте сейчас про третью скажем, а потом про детей.

И.АРЗАМАСЦЕВА: И третья премия – Киселев Геннадий Анатольевич, повесть «Искусство требует жертв».

А.ЛЕБЕДЕВА: Хоть он из Москвы.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да, он из Москвы. Работает в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, объездил всю Россию.

К.ЛАРИНА: Он актер, певец?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Мы так поняли, что он заместитель директора.

К.ЛАРИНА: А на досуге...

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да, вот такие замечательные вещи пишет. Повесть о том, как мальчик вступает в мир театра. Вот через всякие школьные утренники, через весь этот ужас стояния на школьной сцене, через бурный смех зала при неудаче, которая, однако же, оказывается удачей.

А.ЛЕБЕДЕВА: Очень качественная проза.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Да, это необыкновенно подкупает. Повесть в десяти рассказах.

К.ЛАРИНА: Так, это мы сказали про взрослых. И еще раз скажем, что все эти замечательные вещи будут изданы. Они будут по отдельным книгам?

А.ЛЕБЕДЕВА: Издана будет только получившая первую премию.

К.ЛАРИНА: Ой, как жалко. Какой-нибудь сделали бы сборничек.

А.ЛЕБЕДЕВА: Сборник мы делаем – помимо серьезных этих повестей, мы еще отобрали 18 рассказов коротких, от которых жюри было в восторге. И вот эти мы собираемся издать, чтобы как-то поощрить и этих авторов. Тоже география там сумасшедшая – и Архангельская область, город Бийск, и Карелия, и все.

К.ЛАРИНА: Эти авторы такая редкость - с чего мы начали, талант это единственная новость, которая всегда нова, а уж талант в литературе детской особенно хочется подчеркнуть и особенно выделить этих людей. Поэтому, конечно, хочется как-то им помочь. Тем более, как мы сказали, две первые премии вообще не из Москвы, из регионов. Так трудно пробиться в любом другом большом городе, а уж оттуда докричаться, достучаться. Хочется им как-то помочь, чтобы они издавались, чтобы про них знали.

А.ЛЕБЕДЕВА: Мы сами этим обеспокоены.

К.ЛАРИНА: Ну давайте про детей.

А.ЛЕБЕДЕВА: Про детей. С инициативой выступили наши украинские коллеги провести конкурс в рамках этого большого для взрослых – «Я пишу письмо Михалкову» и иллюстрации к его произведениям. И как не ожидали мы получить такое количество, сотни взрослых рукописей, так и никак мы не ожидали получить около тысячи иллюстраций и литературных произведений от детей от пяти лет (это самый маленький участник) до 16. Вот сейчас группа художников это все обрабатывает, и мы сделаем экспозицию. К нам придет канал «Культура» все это снимать во вторник.

К.ЛАРИНА: То есть тут будет выставка даже, да?

А.ЛЕБЕДЕВА: Да, это выставка. Потому что когда мы с этим со всем познакомились, мы поняли, что нельзя пропустить ни одну работу. Целые коллективы – детский сад №13 из Хабаровска, целые классы, школы – они все делают иллюстрации к произведениям Михалкова и пишут письма ему, а кто-то просто посылает свои литературные работы, это не обязательно обращение…

К.ЛАРИНА: Типа «Дорогой Сергей Владимирович! Я с детства люблю ваши стихи…»

А.ЛЕБЕДЕВА: Нет, это их сказки, это какие-то их фантазии. И все-все мы тоже оформим и покажем.

К.ЛАРИНА: Ну хоть для примера – что-нибудь нам процитировать нечего?

А.ЛЕБЕДЕВА: Нет. Очень жалко. Не думали, что хватит времени.

К.ЛАРИНА: А у вас где-нибудь на сайте, может, это помещается, хоть какие-нибудь?

А.ЛЕБЕДЕВА: Пока у нас на сайте только итоги, но я думаю, мы дойдем.

К.ЛАРИНА: А когда у вас будет награждение победителей?

А.ЛЕБЕДЕВА: Это будет в день рождения Ганса Кристиана Андерсена 2 апреля. Два автора приедут из Краснодарского края.

К.ЛАРИНА: Дети?

А.ЛЕБЕДЕВА: 13 и 15 лет. Подростки.

К.ЛАРИНА: Интересно с детьми поговорить.

А.ЛЕБЕДЕВА: Они приезжают на 2-4 апреля.

К.ЛАРИНА: Сейчас договоримся, после передачи.

А.ЛЕБЕДЕВА: И особенно, кстати, активна была не Москва, а Украина и Казахстан. Больше всего мы получили с Украины и Казахстана таких замечательных посылок.

К.ЛАРИНА: А какие-то географические есть ограничения?

А.ЛЕБЕДЕВА: Ограничений не было никаких, потому что нам присылали работы и из США, и из Израиля, но в основном активно сработали филиалы Российского фонда культуры. Потому что этот конкурс проводится под его патронажем, и мы оповестили все 33 филиала – и Татарстан, и Иркутск, и Карачаево-Черкессию, и все они откликнулись, за что мы им очень благодарны, потому что без поддержки филиалов Фонда культуры, конечно, мы не смогли бы получить такой резонанс на этот конкурс, который проходил-то всего три месяца.

К.ЛАРИНА: Вот теперь скажите, кто читал это все. Кто в жюри-то?

А.ЛЕБЕДЕВА: В жюри у нас 22 человека.

К.ЛАРИНА: Мы всех не будем перечислять, но кого-то хоть назовите. Там есть известные имена?

А.ЛЕБЕДЕВА: Ирина Петровна Токмакова у нас председатель жюри.

К.ЛАРИНА: Гарантия качества.

А.ЛЕБЕДЕВА: Сергей Махотин, наш замечательный детский писатель из Петербурга. Он тоже приезжает, будет вручать эти премии и делиться впечатлениями. У нас Ирина Николаевна Арзамасцева, которая наш гость, критик. Эльвира Ивановна Иванова.

К.ЛАРИНА: А дети, кстати? Нет? Вот на некоторых фестивалях детских и юношеских фильмов есть всегда детское жюри параллельное, которое присуждает свой отдельный приз. Мне кажется, вам надо бы завести к следующему разу… это я так советую.

А.ЛЕБЕДЕВА: У нас были такие мысли, но просто не потянули, потому что огромный объем.

К.ЛАРИНА: Но можно ж выбрать 10 человек из всех? Тем более, у вас какая-то обратная связь существует. По стране выбрать 10 читающих детей, которые с удовольствием примут участие в обсуждении и в присуждении, я думаю, это вполне возможно.

А.ЛЕБЕДЕВА: У нас, знаете, кто это делает? «Пионерская правда», их юнкоры. То есть мы обратились к Баранникову, который у нас возглавляет редакцию «Пионерской правды», и их дети, юнкоры, брали отдельные лучшие работы, читали и говорили нам свое мнение, свои отзывы. Так что, может, мы это еще сделаем.

К.ЛАРИНА: А как называется полностью ваш конкурс?

А.ЛЕБЕДЕВА: Конкурс Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

К.ЛАРИНА: Потому что я вас попросила мне принести, Майя тоже об этом знает, где еще, как не здесь, об этом сказать – заветная мечта же у нас с финалистами. Эта премия как раз для детей. Там нет никакого возрастного ценза.

М.ПЕШКОВА: Там даже приехали ребята из Краснодара, члены жюри, дети.

К.ЛАРИНА: То есть на этой неделе определился уже состав финалистов, короткий список, и когда будет вручение, Майя, не помнишь?

М.ПЕШКОВА: Это будет через месяц.

К.ЛАРИНА: Через месяц уже будут вручать главный приз, что тоже очень важно. Там масса, кстати, интересных людей, которые вышли в финалисты. Там есть и взрослые писатели. Вот я смотрю на список финалистов. Тут есть даже Анатолий Приставкин, например, со своей повестью «Летающая тетушка». Или известная парочка веселых писателей, которые пишут для взрослых и для детей одновременно – Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак – «Откуда взялся Дед Мороз и почему он никуда не денется». Замечательная молодая автор, которую тоже наверняка вы знаете – Линор Горалик. Очень интересная писательница. «Мартин не плачет» - ее повесть, которую я сама с удовольствием прочитала. И желаю ей всяческих удач. Я бы еще назвала Станислава Востокова, тоже нашего гостя, который к нам приходит очень часто.

М.ПЕШКОВА: Замечательного гостя, который дружил с Дареллом.

К.ЛАРИНА: Его книжка называется «Президент и его министры». Ну а среди финалистов большой премии, наверное, стоит отметить профессионального журналиста, нашу коллегу, которая бывшая учительница младших классов, потом она стала журналистом, и сейчас она активно работает в профильной журналистике – пишет она как раз о начальной школе и о дошкольном образовании. Это Марина Аромштам, которая свою книжку написала «Когда отдыхают ангелы», и ее роман вышел в финал большой премии «Заветная мечта», с чем ее и поздравляем. Вот я к слову решила и об этом сказать. Чем больше премий, тем лучше! А вы-то сами что любите? Ну-ка скажите нам, пожалуйста.

А.ЛЕБЕДЕВА: Я еще хочу упомянуть о девизе нашего конкурса. Это слова из одного произведения Михалкова: «Поговорим о жизни – я расскажу тебе, что это такое».

И.АРЗАМАСЦЕВА: Удачно. Потому что каждое письмо начиналось с того…

К.ЛАРИНА: Ну вы-то что любите, Ирин, скажите?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Ой, вы знаете…

К.ЛАРИНА: Какой-нибудь камертон для вас в детской литературе?

И.АРЗАМАСЦЕВА: Всякое. Я всеядна в этом смысле.

К.ЛАРИНА: Я понимаю, что вы обязаны говорить, что Сергей Михалков. Но все-таки кроме Сергея Владимировича есть какие-то еще имена, на которые стоит ориентироваться. Вот я назвала своих любимых авторов того времени, советского, которых я очень любила. Кстати, я их подсознательно, наверное, еще любила за то, что там совершенно не было никакой идеологии, вообще. Меня там не учили, не воспитывали. Мне рассказывали о том, как это происходит с другими. Я имею в виду Алексин и Юрия Сотника, которых я упомянула. И Юрия Коваля, конечно, с удовольствием вспоминаем.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Я любила в детстве стихи Берестова.

М.ПЕШКОВА: Напомним нашим ребятам, что в начале месяца, 1 апреля, Валентину Берестову исполнилось бы 80 лет.

И.АРЗАМАСЦЕВА: И, вы знаете, когда я с ним познакомилась, впервые поехала на встречу с ним, я захватила свою замызганную детскую книжку стихов. Все стихи я практически знала наизусть с тех лет. И он мне ее подписал. Это был такой счастливый момент в моей жизни.

К.ЛАРИНА: Давайте разыграем книжки. Поскольку у нас же есть вопросы для наших слушателей. Я напомню номер телефона – 363 36 59. И мы быстренько должны разыграть все наши призы. Давайте, Ир.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Как называется самая легкая лодка в мире, если вы читали замечательную повесть Юрия Коваля?

К.ЛАРИНА: Ну что же, название этой лодки. Вам тут, кстати, поможет сориентироваться еще и спектакль, который по этой повести создан Михаилом Левитиным, идет он в театре «Эрмитаж». Пожалуйста. 363 36 59. Как называется самая легкая лодка в мире? Это по повести Юрия Коваля. Пожалуйста, нам не рассказывайте про каноэ. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. «Бригантина».

К.ЛАРИНА: Нет, не бригантина. Кто же скажет правду? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, «Каяк»?

К.ЛАРИНА: Нет. Ай, как сложно оказалось. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. «Байдарка»?

К.ЛАРИНА: Нет.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Может, тогда попроще вопрос?

К.ЛАРИНА: Давайте так. Самая легкая лодка в мире, по версии Юрия Коваля, на этот вопрос, пожалуйста, отвечайте на смс +7 985 970 4545. А сейчас по телефончику что-нибудь попроще.

А.ЛЕБЕДЕВА: Итак, назовите, пожалуйста, автора и произведение, в заглавии которого есть название цвета. Ну уж как минимум три.

К.ЛАРИНА: Итак, вам нужно вспомнить произведение, в заглавии которого есть цвет. И автора, естественно. Кого вспомните, того и вспомните. Я думаю, что вспомните немало. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: «Черная курица».

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Кто автор?

СЛУШАТЕЛЬ: Автора не помню.

А.ЛЕБЕДЕВА: Это мы не можем засчитать.

К.ЛАРИНА: Ну ладно, можем. Мы такие, что ли, совсем злыдни? Хорошо. Илья, спасибо, «Черную курицу» принимаем. Если нам кто-нибудь автора скажет сейчас, будет тому счастье. И еще какое-нибудь вспомните, кроме «Черной курицы». Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: «Аленький цветочек».

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Кто написал?

СЛУШАТЕЛЬ: Аксаков.

К.ЛАРИНА: Прекрасно. А «Черную курицу»?

СЛУШАТЕЛЬ: Погорельский.

К.ЛАРИНА: Молодец! Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Даниэлла.

К.ЛАРИНА: Даниэлла, молодчина, не подвела. Спасибо тебе. Еще примем звонок? Разноцветный. Есть же наверняка еще книжки на свете. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Саша Черный.

К.ЛАРИНА: Так. Это что такое? Это название сказки?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

К.ЛАРИНА: Да? А кто написал?

СЛУШАТЕЛЬ: Мама.

К.ЛАРИНА: Нет, вы, товарищ, подождите. Саша Черный – это не название сказки. Это название автора. Еще один звонок. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: «Синяя птица».

К.ЛАРИНА: Отлично. Кто написал?

СЛУШАТЕЛЬ: Метерлинк.

К.ЛАРИНА: Правильно. Молодец. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Фархат.

К.ЛАРИНА: Молодец Фархат. Спасибо. Ну что, остановимся?

А.ЛЕБЕДЕВА: Отличные ответы. Конечно.

К.ЛАРИНА: Еще один? Последний.

А.ЛЕБЕДЕВА: В одном из городов немецких стоит памятник сразу четырем литературным героям. Эти герои выстроились в пирамиду прямо у стен городской ратуши. Что это за герои и что это за город?

К.ЛАРИНА: Ну что же, тоже очень красивый вопрос. Я думаю, что на него мы будем вынуждены отвечать уже по смс, поскольку времени у нас, к сожалению, уже не хватает. «Одуванчик» - так называется самая легкая лодка в мире. Ответов много. Мне нравится ответ: «Одуванчик. Сережа, 53 годика». Сережа, которому 53 годика, мы отдельный приз обязаны просто дать. Вот человек правильные книжки читал в детстве и в юности.

А.ЛЕБЕДЕВА: Ему до сих пор «годика», а не «года».

К.ЛАРИНА: Вам нужно будет ответить на вопрос про вот этих замечательных персонажей, который пирамидой выстроились у стен ратуши. В каком городе это происходило и как называется произведение? На смс +7 985 970 4545. Ну, а с Советом по детской книге и с конкурсом литературных произведений для подростков имени Михалкова мы пока расстаемся. Напомню, что в гостях у нас были: Анжела Лебедева, директор Совета по детской книге России, и Ирина Арзамасцева, литературный критик, член жюри конкурса, про который мы сегодня так подробно говорили. Ждем продолжения. Спасибо.

И.АРЗАМАСЦЕВА: Спасибо вам огромное.

А.ЛЕБЕДЕВА: Спасибо. Всего доброго.