Открытие юбилейной выставки к 80-летию художника - Лев Токмаков - Детская площадка - 2008-03-02
К. ЛАРИНА: «Жил-был старик, у него было три сына. Старшие занимались хозяйством, были тароваты и щеголеваты, а младший, Иван-дурак, был так себе - любил в лес ходить по грибы, а дома все больше на печи сидел. Пришло время старику умирать, вот он и наказывает сыновьям:
- Когда помру, вы три ночи подряд ходите ко мне на могилу, приносите мне хлеба.
Старика этого схоронили. Приходит ночь, надо большому брату идти на могилу, а ему не то лень, не то боится, - он и говорит младшему брату:
- Ваня, замени меня в эту ночь, сходи к отцу на могилу. Я тебе пряник куплю.
Иван согласился, взял хлеба, пошел к отцу на могилу. Сел, дожидается. В полночь земля расступилась, отец поднимается из могилы и говорит:
- Кто тут? Ты ли, мой больший сын? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или чадо мое плачет?
Иван отвечает:
- Это я, твой сын. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и лег в могилу. А Иван направился домой, дорогой набрал грибов. Приходит - старший сын его спрашивает:
- Видел отца?
- Видел.
- Ел он хлеб?
- Ел. Досыта наелся.
Настала вторая ночь. Надо идти среднему брату, а ему не то лень, не то боится - он и говорит:
- Ваня, сходи за меня к отцу. Я тебе лапти сплету.
- Ладно.
Взял Иван хлеба, пошел к отцу на могилу, сел, дожидается. В полночь земля расступилась, отец поднимается и спрашивает:
- Кто тут? Ты ли, мой средний сын? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или мое чадо плачет?
Иван отвечает:
- Это я, твой сын. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и лег в могилу. А Иван пошел домой, дорогой опять набрал грибов. Средний брат его спрашивает:
- Отец ел хлеб?
- Ел. Досыта наелся.
На третью ночь настала очередь идти Ивану, Он говорит братьям:
- Я две ночи ходил. Ступайте теперь вы к отцу на могилу, а я отдохну.
Братья ему отвечают:
- Что ты, Ваня, тебе стало там знакомо, иди лучше ты.
- Ну ладно.
Иван взял хлеба, пошел. В полночь земля расступается, отец поднялся из могилы:
- Кто тут? Ты ли, мой младший сын Ваня? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или чадо мое плачет?
Иван отвечает:
- Здесь твой сын Ваня. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и говорит ему:
- Один ты исполнил мой наказ, не побоялся три ночи ходить ко мне на могилу. Выдь в чистое поле и крикни….» Вот кто сказку узнал, тот сейчас позвонит и скажет мне, какое же заклинание должен произнести Иван по совету, по наказу своего отца? Должен он кого-то кликнуть, подсказываю я вам. И это принесет ему большое счастье. Нужно счастье заработать. «Ужас какой!» - пишет нам Юрий. Вот так-то, такие сказки у нас выпускают. Нет, сказка замечательная. А рисунок! Это называется «Русские волшебные сказки», издательства Дрофа +. Эту книжку вам подарю. Это я вас немножко попугала. Да, сказки тяжелые, страшные сказки, но это наш фольклор, не какой-нибудь. Ну что, узнали сказку? Какое же заклинание должен произнести Иван по наказу отца? Кого он должен кликнуть? 363-36-59. Кто узнал, тот, пожалуйста, звоните. А! Вижу! Звонят. Давайте попробуем. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: «Сивка-Бурка, серая шкурка, встань передо мной, как лист перед травой».
К. ЛАРИНА: Прекрасно! Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Маня.
К. ЛАРИНА: Маня, с серой шкуркой мы что-то напортачили. Его зовут «Сивка-Бурка, вещая каурка». Это конь. Маня, спасибо, молодец. Правильно ответила. Ты откуда звонишь?
СЛУШАТЕЛЬ: Из Перми.
К. ЛАРИНА: Записываю твой телефон и книжку ты у нас получаешь. Молодец! Пойдем дальше. Я хочу обратиться к письму наших слушателей из Оренбурга, это наше любимое семейство Михайловых. Они тут задавали вам вопросы про Карлсона. Конечно, хоть пару вопросов я обязана задать. Как звали брата и сестру Малыша и сколько им лет? Спрашивает Наташа Михайлова из Оренбурга. 363-36-59. Алло!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло!
(Разговор прерван)
К. ЛАРИНА: Ну вот… Кричали, кричали, шумели, шумели, дрались там около телефонной трубки и так ничего и не сказали. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Басе и Бетон, 14 и 15 лет. Меня зовут Илья.
К. ЛАРИНА: Совершенно правильный ответ и мы записываем твой телефон. Какая вредная привычка была у Карлсона? Этого в мультипликационном фильме, по-моему, не показывали. Это только в книжке есть. Он мужчина в самом расцвете сил и у него есть вредная привычка. Какая? Их, на самом деле, всего-то 2-3. Выбирайте! 363-36-59. Кто ответит на этот вопрос?
СЛУШАТЕЛЬ: Есть сладкое.
К. ЛАРИНА: Нет, не правильный ответ. Есть сладкое для мужчины – это не вредная привычка, это пристрастия, любовь и обожание. А вредная привычка – это то, чем наносится колоссальный вред здоровью. Алло!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Он любил ковырять в носу.
К. ЛАРИНА: (Смеется). Вот об этом не знаю, не слышала. Ну хорошо, мы тебя запишем. Вдруг ты чего-то вычитал, чего я не знаю. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Митя.
К. ЛАРИНА: Записываем Митю за оригинальность. Вредная привычка. И еще ногти грызть неприлично. Он взрослый дядька! Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Он любил поспать и поесть много.
К. ЛАРИНА: Нет, это не вредные привычки, это удовольствия. Алло! Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Сейчас ребенка дам. (Иди быстрей, бегом!!!)
К. ЛАРИНА: Не надо быстрее, а то попадают там все в коридорах.
СЛУШАТЕЛЬ: Трубочку курил.
К. ЛАРИНА: Правильно! Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Алина.
К. ЛАРИНА: А папа курит?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
К. ЛАРИНА: Нет у папы вредных привычек?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет.
К. ЛАРИНА: Ну, слава тебе, Господи. Папе привет, твой телефон записываем. Давайте еще один вопрос. Любимое лекарство Карлсона от температуры. Тут-то вы сразу отгадаете. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Варенье.
К. ЛАРИНА: Принимаю. Правильный ответ. Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Вася.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Телефон записываем. «Любимое лекарство от жара – приторный порошок. Так называется лекарство, которое включает в себя шоколад, печенье, конфеты истолочь и перемешать». Вот такой замечательный рецепт от Карлсона.
На этом пока остановимся. Следующая часть у нас литературно-художественная. В гостях у нас Лев Токмаков, народный художник России, иллюстратор детских книг. А сейчас давайте послушаем песенку группы «Редкая птица» и напомню вам, что 6 марта в 7 часов вечера, в «Гнезде глухаря» вы сможете увидеть и услышать наших замечательных гостей – группу «Редкая птица» на бенефисе ее солистки Лилии Муромцевой.
ВАНЬКА МОРОЗОВ
А. Межирову
За что ж вы Ваньку-то Морозова?
Ведь он ни в чем не виноват.
Она сама его морочила,
а он ни в чем не виноват.
Он в старый цирк ходил на площади
и там циркачку полюбил.
Ему чего-нибудь попроще бы,
а он циркачку полюбил.
Она по проволке ходила,
махала белою рукой,
и страсть Морозова схватила
своей мозолистой рукой.
А он швырял большие сотни:
ему-то было все равно.
А по нему Маруся сохла,
и было ей не все равно.
Он на извозчиках катался,
циркачке чтобы угодить,
и соблазнить ее пытался,
чтоб ей, конечно, угодить.
Не думал, что она обманет:
ведь от любви беды не ждешь...
Ах, Ваня, Ваня, что ж ты, Ваня?
Ведь сам по проволке идешь!
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: 09:36. Мы продолжаем нашу «Детскую площадку». Ко мне присоединяется моя коллега Майя Пешкова.
М. ПЕШКОВА: Доброе утро.
К. ЛАРИНА: У нас в студии Лев Токмаков, народный художник России.
Л. ТОКМАКОВ: Доброе утро.
К. ЛАРИНА: У нас по очереди ходят, то муж, то жена.
Л. ТОКМАКОВ: То книжка пришла общая.
К. ЛАРИНА: Да. «Весело и грустно» - Ирина и Лев Токмаков. Ирина пишет, а Лев рисует.
Л. ТОКМАКОВ: А Вы, когда перевернете, поймете, кто веселый, а кто грустный.
К. ЛАРИНА: Вы оба печальные.
Л. ТОКМАКОВ: Она веселее.
К. ЛАРИНА: А Вы грустный человек?
Л. ТОКМАКОВ: Да не лучезарный.
К. ЛАРИНА: Вот так, человек, который занимается детской книгой…Сколько книг Вы оформили за свою жизнь?
Л. ТОКМАКОВ: Это государственная тайна.
К. ЛАРИНА: Ну правда? В книгу рекордов Гиннеса Вас не занесли?
Л. ТОКМАКОВ: Еще никто не посчитал, кто посчитает – тот эту премию и получит.
М. ПЕШКОВА: В Интернете пишут, что 300 книг, а в другом месте я прочитала, что 400. Я поняла, что нас вводят в заблуждение.
Л. ТОКМАКОВ: Я не считаю.
М. ПЕШКОВА: Но вы и пишете книжки, не только рисуете. Был такой грех?
Л. ТОКМАКОВ: Был, есть, он продолжается, грех.
К. ЛАРИНА: У нас в розыгрыше книга Ирины и Льва Токмаковой «Весело и грустно». Это ее переводы?
Л. ТОКМАКОВ: Не только. Переводы, которые уже стали ее маркой.
М. ПЕШКОВА: Вы завтра открываете выставку.
Л. ТОКМАКОВ: Да. Кузнецкий, 20. 50 лет в Союзе художников. И 80 лет от рождения.
К. ЛАРИНА: И что будет представлено на этой выставке?
Л. ТОКМАКОВ: Моя работа. Полностью ни одной серии нет, потому, что у меня огромная африканская серия, огромная серия по России, портретная серия и книжки тоже, они целиком, не одна.
К. ЛАРИНА: А любимые авторы у Вас есть, к которым хочется возвращаться?
Л. ТОКМАКОВ: Был такой турецкий поэт Назим Хикмет. Его спросили, кого из советских поэтов Вы больше всего любите? Он рассмеялся и сказал – я турок, я родился в гареме. Я люблю многих.
К. ЛАРИНА: Так Вы не турок!
Л. ТОКМАКОВ: Я не турок, но по профессии мне надо быть турком. Одновременно любить и не иллюстрировать нельзя. Только народ, кого положили мне на рабочий стол, того и люблю. Если я соглашаюсь иллюстрировать.
К. ЛАРИНА: Мне пришли вопросы, которые пришли на Интернет-сайт. Сейчас я Вам прочту стихотворение.
У маленьких учеников спросил художник Токмаков:
А кто умеет рисовать? Рук поднялось не сосчитать.
Шестые классы. Токмаков и тут спросил учеников:
Ну, кто умеет рисовать? Рук поднялось примерно пять.
В десятом классе Токмаков опять спросил учеников:
Так кто ж умеет рисовать? Рук поднятых и не видать.
А ведь ребята, в самом деле, когда-то рисовать умели
И солнце на листах смеялось. Куда все это подевалось?
Валентин Берестов написал это стихотворение. И наш слушатель Тимофей просит Вас рассказать о Ваших отношениях с Валентином Берестовым. Вы иллюстрировали его книги и он очень тепло о Вас отзывался.
Л. ТОКМАКОВ: В такой короткой передаче, в двух словах, это невозможно рассказать. Фантастический был человек. Его, к сожалению великому, среди нас нет уже. В этом году ему тоже будет 1 апреля 80 лет, как и Чуковскому тоже. Такое было совпадение. Человек, который обладал такой коммуникабельностью, таким обаянием, очарованием в разговоре, что не было у него инкубационного периода в знакомстве. Он сразу выходил на человека, обволакивал его своим флёром потрясающим и человек становился сам собой.
К. ЛАРИНА: А вы вместе работали над книгами Берестова? Это совместное творчество всегда?
Л. ТОКМАКОВ: Конечно! У нас даже было так однажды. Мне в детской газете «Жили, были» сказали: «Ты африканист. Вот подборка африканских стихов». Я взял, чтобы дома почитать. Открыл. Батюшки мои! Это неореализм, или что-то такое нео… Очень такое обтекаемое нео… Это из русских поговорок сделано, перелицовано в африканский стиль. Мне показалось, что это просто кощунство и издевательство над фольклором отечественным. «Носорог, носорог, позолоченный рог! Что ты рано встаешь, джунглям спать не даешь?»
К. ЛАРИНА: Какая прелесть! Это же «Петушок, петушок».
Л. ТОКМАКОВ: Конечно! Я сначала думал отказаться, потом решил, есть у меня такой приемчик, когда не нравящийся текст я довожу до абсурда и все понимают, что это детский сумасшедший дом. И говорят: «Рисунок хороший». Сделал я рисунки, сделал помесь африканского народного искусства с русским лубком. Но, тем не менее, посмотрел, мне жалко стало. Я хотел даже порвать в редакции, чтобы воспрепятствовать публикации. Позвонил я Вале, он бросил все дела, 4 часа мы сидели с ним, он написал 6 текстов, я один. Но, тем не менее, вышла эта подборка с моими рисунками и со стихами Берестова. Вот такая была история.
К. ЛАРИНА: Еще один вопрос от Лидии Ильиничны Стениной. «Дорогой Лев Алексеевич! Поздравляем Вас с юбилеем. Спасибо Вам за любимые книжки наши, наших детей, внуков. Желаем Вам здоровья и творческих успехов. Наши вопросы. Над какими иллюстрациями Вы работаете в настоящее время? Продолжаете ли Вы работать в студии «Бибигон»? Какая Ваша работа наиболее дорога Вам и почему?»
Л. ТОКМАКОВ: Сейчас у меня в холодильнике, что называется, лежит рукопись Мамина-Сибиряка «Аленушкины сказки».
К. ЛАРИНА: Мамин-Сибиряк должен лежать в холодильнике! Где же еще он может лежать!
Л. ТОКМАКОВ: А иначе бывает, что прокиснет, бывало такое. Очень редко, правда. Я должен съездить еще в мой родной город Екатеринбург, там музей Мамина-Сибиряка. Мне нужно освежить в памяти уральский пейзаж, хотя я там и родился.
К. ЛАРИНА: Вы давно там не были?
Л. ТОКМАКОВ: Три года. Я стараюсь там бывать.
К. ЛАРИНА: А там кто-то остался из близких и друзей?
Л. ТОКМАКОВ: Внуки моего дяди.
К. ЛАРИНА: Нас там слушают. Можете привет передать!
Л. ТОКМАКОВ: Зина Крохалева, жена моего покойного дяди Сергея. И Андрей, Максим и …. Знаете, у меня с головой плохо… И Лена!
К. ЛАРИНА: Хорошо. А про «Бибигон»?
Л. ТОКМАКОВ: Дело в том, что мне очень сложно туда стало ездить.
М. ПЕШКОВА: Но Вы же очень много лет отдали.
Л. ТОКМАКОВ: Я вел там каждую неделю по четвергам, приезжали ко мне с мамами, бабушками дети и я там проводил очень хорошие, чистые часы своей жизни. Сейчас просто мне это по самочувствию тяжело. Для того, чтобы детскую аудиторию держать, внимание на себе сосредотачивать, нужно очень себя взнуздать, напряжение огромное. У меня немножечко спало напряжение, видимо, из-за состояния здоровья. Кстати, несколько моих студентов ходят ко мне в мастерскую, ездят с мамами. Продолжается, но не на той территории, уже на своей.
К. ЛАРИНА: Следующий вопрос. От педагога-пианиста детской музыкальной школы. Екатеринбург. Временно проживаю в гостях у внука в Канаде. «Уважаемый Лев Алексеевич. Поздравляю с юбилеем. Желаю еще долго хранить свет и чистоту ребенка, который питает Ваш талант. Потому, что он такой искренний, добрый и наполнен живым теплом. Ведь все мы дети, но часто забываем про это. А Вам удается всегда чувствовать себя в стране детства. Отсюда и высота Вашего таланта. Спасибо Вам. Летом 2004 года мы познакомились с Вами в поезде Екатеринбург – Москва. Вы пригласили меня в гости. Навсегда запомнила Вашу необычную комнату-мастерскую. С глубокой благодарностью от себя и от внука, Дэвида. Храню подаренные Вами книжки с Вашим автографом. Одна на французском языке «Гуси-лебеди», которую мой внук уже пытается читать. Скажите, какие книжки Вы сейчас иллюстрируете? Что особенно дорого и привлекательно Вам в мире детской литературы? Как Вы оцениваете ее современный уровень? Есть ли сегодня таланты детской литературы уровня К. Чуковского. С уважением и благодарностью Наталья Карпинская».
Л. ТОКМАКОВ: Спасибо, Наталья, большое за память.
К. ЛАРИНА: А Вы помните Наталью Карпинскую и ее внука?
Л. ТОКМАКОВ: Внук не присутствовал. Это в поезде было.
К. ЛАРИНА: Хорошие вопросы Наталья задала.
Л. ТОКМАКОВ: Тут взят такой уровень, эту планку перескочить невозможно. У Чуковского были совсем другие условия в жизни, его и меряют другим аршином. Но Корней Иванович, провожая своих гостей на даче в Переделкино, он не ходил к калитке, выходил на балкон и кричал: «Помните, что в России надо жить долго!»
К. ЛАРИНА: Вы выполняете этот совет.
Л. ТОКМАКОВ: Я стараюсь выполнить. Я не спускаю флаг свой. Я считаю, что «Аленушкины сказки» я доделаю, дождусь выхода, а что будет дальше… Дальше мне надо будет свою книжку по Африке довести до ума. Она сейчас лежит в каком-то издательстве.
К. ЛАРИНА: Вы ее написали и иллюстрируете?
Л. ТОКМАКОВ: Иллюстрировал тем, что у меня было после поездки. На каждой странице больше рисунков, чем текста. Потом я сохранил интерес ко всему, что происходит на свете. У меня сейчас интересный период идет. Мне память дает какие-то эпизоды из раннего детства, я думал, что никогда уже этого не вспомню. Это детские стихи, игры, фразы, которые бабушка моя употребляла в разговоре со мной, ругая, в основном, меня.
К. ЛАРИНА: А Вы это записываете, то, что вспоминается?
Л. ТОКМАКОВ: Да, записываю. Не всегда всё цензурно, но записываю.
М. ПЕШКОВА: Я хотела спросить о Джанни Родари? Вы с ним виделись?
Л. ТОКМАКОВ: Мы с ним гуляли по Москве. В кафе «Дружба», конец Кузнецкого, там была большущая реклама, а внизу было кафе. Оно уже закрывалось, но нас пустили. Не мог молодой человек, парень, вспомнить, кто такой Джанни Родари, но, тем не менее, нам немножечко чего-то принесли. А здесь лежала на столике чешуя от вяленой воблы, желтая. И этот человек, сказочник, сказал: «Голден фиш». Золотая рыбка. Как у него сразу из пивной закуски сразу выросла сказка.
К. ЛАРИНА: Такие ассоциации могут быть только у детского писателя. Давайте мы у наших юных слушателей поспрашиваем, что они знают о профессии художника. Поговорим мы о жанрах. Наш телефон 363-36-59. Мы сегодня вам подарим книгу «Весело и грустно» Ирины Токмаковой и Льва Токмакова. Давайте по жанрам живописи пройдем. Итак. Пожалуйста. Назовите, как называется жанр в живописи, который изображает природу и самых известных художников в этом жанре. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Я думаю, что у нас уже есть желающие ответить. Вижу, что уже есть желающие. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте! Пейзажист. Левитан, Шишкин.
К. ЛАРИНА: Прекрасно! Молодец! Уже хорошо. Это кто у нас?
СЛУШАТЕЛЬ: Настя.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Записывает твой телефон. А Ваш любимый пейзажист, Лев Алексеевич?
Л. ТОКМАКОВ: Ой, милые мои… Это жанр не мой, конечно… Вы знаете, есть такой Григорий Сорока. Он в Третьяковке есть.
К. ЛАРИНА: Я, к сожалению, не знаю.
Л. ТОКМАКОВ: Он немножечко с наивным взглядом на мир. Он был из крепостных, он не обладал никакой школой, но потрясающий совершенно! В нем все лукавство, которое существует в этом жанре, оно есть. Оно отсутствует, но зато так, как у него, не были ни у кого открыты глаза.
К. ЛАРИНА: А как называют художника, который рисует море? И назовите самого известного морского художника. 363-36-59. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Одну секунду…
К. ЛАРИНА: Давайте.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Айвазовский, маринист.
К. ЛАРИНА: А Пушкин поэт! Правильно! Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Маша.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Айвазовский, действительно, маринист. Следующий вопрос. А как называют художников, которые рисуют животных? 363-36-59. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Шишкин.
К. ЛАРИНА: Он животных рисовал?
СЛУШАТЕЛЬ: Да!
К. ЛАРИНА: Мы тебя поправим.
СЛУШАТЕЛЬ: Он пейзажист!
К. ЛАРИНА: Спасибо тебе большое, дружочек. Мы тебя запишем за старание, молодец.
Л. ТОКМАКОВ: Он, по-моему, хочет сказать правильно.
К. ЛАРИНА: Но Шишкин медведей не рисовал. Он не является этим художником, про которого я спрашивают. Как называются художники, которые рисуют животных? Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Может быть, это анималисты?
К. ЛАРИНА: Совершенно верно. Как зовут тебя?
СЛУШАТЕЛЬ: Андрей.
К. ЛАРИНА: А ты знаешь кого-нибудь из анималистов?
СЛУШАТЕЛЬ: Не помню.
К. ЛАРИНА: Молодец, что ответил, записываем твой телефон. А кто у нас анималист?
Л. ТОКМАКОВ: Ватагин.
К. ЛАРИНА: А! Ватагин. Конечно.
М. ПЕШКОВА: Белашов сейчас.
Л. ТОКМАКОВ: Никольский.
К. ЛАРИНА: Следующий вопрос. А как называют художников, которые рисуют людей, да еще и реальных людей, конкретных людей? Художник, который нарисует Майю Пешкову или Льва Токмакова, как он называется? 363-36-59. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Это портретист?
К. ЛАРИНА: Портретист!
Л. ТОКМАКОВ: Правильно!
К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Катя.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое за правильный ответ. Кого мы назовем из известных портретистов?
М. ПЕШКОВА: Налбандяна.
К. ЛАРИНА: (Хохочет)
Л. ТОКМАКОВ: Пять с плюсом! Серова, конечно.
К. ЛАРИНА: Ага! О! Давайте спросим про Серова. Хороший вопрос. Какие фрукты на столе у серовской девочки? Пожалуйста! Просто вопросы рождаются на бегу.
Л. ТОКМАКОВ: Арбузы, наверное.
К. ЛАРИНА: Или груши… Какие фрукты окружают знаменитую девочку на портрете Валентина Серова? Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Персики.
К. ЛАРИНА: Правильно. Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Маша.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Еще один вопрос по жанрам живописи. Как называется этот жанр, картина, на которой изображены яблоки, персики, а рядом стоит кувшин с водой и кусочек хлеба лежит. Людей нет, животных – тем более. Только предметы лежат на этой картине. Как называется такая картина? 363-36-59. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Натюрморт – мертвая природа.
Л. ТОКМАКОВ: Даже с переводом!
К. ЛАРИНА: Молодец! Как тебя зовут?
\СЛУШАТЕЛЬ: Ирина.
К. ЛАРИНА: Совершенно правильно!
Л. ТОКМАКОВ: А забыли, которые бум-бум-бум.
К. ЛАРИНА: А! Художник, который рисует полотна на военную тематику, войну, сражения изображает. Как называется этот художник и самого известного нам назовите. 363-36-59. Алло! Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Это баталист.
К. ЛАРИНА: Правильно! А кого-нибудь назовем?
СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю.
К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: «Бородино» я знаю. Наташа из Оренбурга.
К. ЛАРИНА: Молодец. Верещагин, наверное, номер один.
Л. ТОКМАКОВ: Греков наш.
К. ЛАРИНА: Всех назвали?
Л. ТОКМАКОВ: Баталистов?
К. ЛАРИНА: Вообще, по жанрам? По самым распространенным.
Л. ТОКМАКОВ: Книжный иллюстратор еще.
К. ЛАРИНА: Лев Алексеевич, мы должны заканчивать нашу короткую встречу.
К. ЛАРИНА: Как долго будет Ваша выставка?
Л. ТОКМАКОВ: Пять дней всего-навсего. Спешите видеть.
К. ЛАРИНА: Она открывается завтра?
Л. ТОКМАКОВ: Завтра, в пять часов открытие и очень недолго. А со вторника и до субботы.
К. ЛАРИНА: То есть, вся масленица?
Л. ТОКМАКОВ: Да.
К. ЛАРИНА: Как раз под масленицу получите такое удовольствие – посмотрите выставку Льва Токмакова.
М. ПЕШКОВА: Кузнецкий мост, 20.
К. ЛАРИНА: Спасибо Вам большое. Еще раз поздравляем Вас с праздниками. И с Вашими личными, и со всеми остальными.
Л. ТОКМАКОВ: Спасибо. Я вас тоже поздравляю.
К. ЛАРИНА: Спасибо.