Купить мерч «Эха»:

Книга Люка Бессона "Артур и Минипуты" - Сергей Пархоменко, Нелли Уварова - Детская площадка - 2007-04-08

08.04.2007

К. ЛАРИНА: Я так понимаю, что в том числе издательство «Махаон»

С. ПАРХОМЕНКО сегодня представляет здесь.

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Да. Да. Знаете, прежде чем мы перейдем к

К. ЛАРИНА: Подождите, а мы еще не сказали, что у нас Нелли Уварова в гостях, замечательная артистка. Да.

С. ПАРХОМЕНКО: Ой, пардон, пардон, пардон. А я как раз ровно на нее и хотел перевести стрелку. Прежде, чем мы, у нас там, я вопросы между прочим принес…

К. ЛАРИНА: Да, да. Я уже сказала.

С. ПАРХОМЕНКО: И книжек принес некоторое количество. Так что ты мне не зажимай этого, пожалуйста.

К. ЛАРИНА: Конечно. Мы готовы.

С. ПАРХОМЕНКО: Я хотел прежде, чем мы я хотел бы попросить Нелли рассказать коротко, если она захочет. Про то, что некоторое время тому назад она участвовала…

К. ЛАРИНА: в благотворительной акции.

С. ПАРХОМЕНКО: так получилось , что он нам известен так, потому что так получилось очень много Чулпан Хаматова и Дина Корзун этим занимались, но на самом деле это большая очень команда людей, начинавшаяся между прочим не с Хаматовой и Корзун, а начинавшаяся там с

К. ЛАРИНА: Не обижай людей.

С. ПАРХОМЕНКО: Я совершенно никого не обижаю. А я, а я, а я очень рад тому, что они этим занимаются.

К. ЛАРИНА: Надо каждому сказать спасибо каждому, кто искренне этим занимается.

С. ПАРХОМЕНКО: И конечно, они очень много туда принесли. Вот тоже расскажите, что это было? Я знаю, что с книжками «махаоновскими» вы были ... Расскажите?

Н. УВАРОВА: В детской больнице. В республиканской детской больнице. Ну, это буквально было несколько дней назад. Я уже последний год, наверное, часто бываю в больнице. Всячески, как могу, помогаю детям. Ну, встречаюсь с ними, общаюсь, мы знакомимся, разговариваем, созваниваемся. Ну, по мере необходимости. С кем-то больше дружим, с кем-то нет. Как происходит это общение, жизнь идет. И я безумно была рада, на премьере как раз мультика «Артура и минипуты» мы познакомились с представителями издательства «Махаон» и как-то так очень быстро сговорились о том, что вот было бы здорово организовать такую акцию, подарить детям, которые находятся долгое-долгое время в больнице –книжки. И это все очень быстро произошло, все быстро организовали, и счастью детей совершенно не было предела, это даже сложно описать. Я даже не ожидала, я предполагала, что им понравится подарок, который сделало им издательство, но я даже не могла предположить на сколько. Сколько радости это принесет! Каждый выбрал для себя интересную книжку. Кто-то схватился….

К. ЛАРИНА: То есть там разные были книги? Да?

Н. УВАРОВА: Разные книжки. Не только «Артур и минипуты». Кто-то схватился за энциклопедии, кто-то за детские сказки, кому-то в первую очередь нужна просто Азбука. И это здорово! Мы с каждым, с каждым поговорили, каждый для себя выбрал книжку, каждый сам пришел, выбрал.

С. ПАРХОМЕНКО: Вообще, когда первый раз это увидишь и с этим столкнешься, в этих больших больницах, особенно специализированных на каких-то тяжелых диагнозах, там, на онкологии, на гематологии. И так далее. Это такой целый скрытый от наших глаз мир. Так скажем. Дети, родители, врачи. Месяцами и годами там, за закрытой дверью и это совершенно замкнутая какая-то такая жизнь. И один раз с этим столкнувшись, как-то начинаешь об этом думать, и хочется каким-то образом в этом во всем принять участие. Я думаю, что мы сейчас затеем такую историю, собственно с людьми, которые владеют этими фондами, которые помогают такого рода больницам, работают. Мы попробуем сделать целую серию таких маленьких библиотечек для этих больниц. Причем не только для детей, но и для родителей.

К. ЛАРИНА: Да, это очень важно. Говорил, что мамы…

С. ПАРХОМЕНКО: Потому, что мамы, которые годами там. И которые просто не могут выйти на улицу, и которые совершенно теряют всякую связь с окружающим миром. А издательство, в общем, может это сделать. Это, что называется, не дорого нам обойдется. Но мы обязательно этим займемся, и я думаю, что может быть, мы втянем еще некоторых коллег и попробуем организовать такую моду, среди издательств. Чтобы книжки, не какие-то там потрепанные, бывшие в употреблении, что называется, и там, подмоченные дождем, а хорошие книжки, разные, всякие и взрослые и детские и красивые. Чтобы они собирались вот в таких местах, где люди вынуждены по много-много месяцев проводить.

К. ЛАРИНА: А в детские дома, тогда уж.

С. ПАРХОМЕНКО: Соответственно. Конечно. Да. Но Я думаю, что начнем с больниц. Потому что это как-то совершенно очевидно. Про детские дома все-таки немножко помнят, что хорошо бы, чтоб там были игрушки, чтоб там были книжки, особенно, если какие-то большие города. Ну, в общем, там что-то есть. А здесь совсем, что называется голо и пусто и непонятно откуда оно там возьмется, если этим, вот таким образом не заняться.

Майя Пешкова: И очень важно, что это совершенно новые книжки. Я имею в виду, их физическое исполнение.

С. ПАРХОМЕНКО: Да.

Майя Пешкова: Потому что, скажем, в отделении, где лежат дети больные лейкозом, крайне важно, чтобы вещь была, то, что называется, новая и чистая.

С. ПАРХОМЕНКО: Вся эта гигиена очень важна. Да. Чтоб это не было пыльное, чтоб это не переходило двадцать раз из рук в руки, чтобы, что называется, не таскали из палаты в палату. Чтоб у каждого была, было, что-то свое. Это действительно имеет большое значение. Правда.

К. ЛАРИНА: «Нелли Уварова очень хорошо сыграла роль принцессы Силении» - Настя, написала нам смску зрительница.

Н. УВАРОВА: Спасибо, большое.

Майя Пешкова: А когда вы дублировали, вы целовались по настоящему?

К. ЛАРИНА: А как же!

Н. УВАРОВА: Да. Да. Я испытывала все чувства. И уши тоже у меня дрожали, так же.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, да. Там отличные. Вот среди разных придумок, действительно, там даже придумана, какая-то очень специальная система мимики и жестов у этих человечков. В том числе уши у них играют, какую-то важную, отдельную роль, в разных жизненных ситуациях.

К. ЛАРИНА: Ну, давайте уже подарим людям книжки. У нас, значит, есть вопросы, по книге Люка Бессонна «Артур и минипуты». Вот за ответы на эти вопросы, они так посложнее, будем считать так, вы получите целые комплекты книжек. Да? Ну, и есть вопросы по другим книжкам вашим любимым. За ответ на которые вы получаете книгу «Артур и минипуты». В новом издании.

С. ПАРХОМЕНКО: Вообще нужно сказать, откуда комплект-то взялся. Вообще, существует четыре…

К. ЛАРИНА: Четыре книжки.

С. ПАРХОМЕНКО: Четыре уже тома, грубо говоря, этой истории.

К. ЛАРИНА: Но один фильм?

С. ПАРХОМЕНКО: Один фильм. Который в общем-то, более или менее, две первых истории охватывает. Дальше, по всей видимости, будет еще второй и третий фильм.Вот.

Н. УВАРОВА: Да.

С. ПАРХОМЕНКО: Но вообще-то, это уже сегодня четырехтомник. Будет ли дальше непонятно. Может быть будет.

К. ЛАРИНА: Четырехтомник?

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, четырехсказочник! Так скажем. Да. Вот, четыре книжки существует.

К. ЛАРИНА: Ну, что. Напомним телефоны 783-90-25 московский номер и 783-90-26, для тех кто слушает нас в других городах. И первый вопрос: «Как зовут брата принцессы Селении, третьего участника экспедиции Артура в стране минипутов?» Нелли, Вы помните, как его зовут?

С. ПАРХОМЕНКО: Вот, как раз вот это рыжий Иванушка и озвучивает.

К. ЛАРИНА: Рыжий Иванушка? Ага! Как же его зовут? Давайте! 783-90-25 и 783-90-26 давайте возьмем линию московскую. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Даю ребенка.

К. ЛАРИНА: Давайте ребенка. Ну? Как зовут брата Селении?

СЛУШАТЕЛЬ: Тедди.

К. ЛАРИНА: Нет.

С. ПАРХОМЕНКО: Не попал.

К. ЛАРИНА: Не правильный ответ, к сожалению. Хотя и старался.

С. ПАРХОМЕНКО: Не попал.

К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Здравствуй. Слушаем тебя.

СЛУШАТЕЛЬ: Его звали Барахлюш.

К. ЛАРИНА: Барахлюш! Правильно! Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Марианна.

К. ЛАРИНА: Ты откуда звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Марианна.

К. ЛАРИНА: Откуда звонишь, Марианна?

СЛУШАТЕЛЬ: С Владикавказа.

К. ЛАРИНА: Владикавказ.

С. ПАРХОМЕНКО: Ничего себе!

СЛУШАТЕЛЬ: С Владикавказа я звоню.

К. ЛАРИНА: Хорошо моя дорогая, оставляй, пожалуйста, номер своего телефона, не клади трубочку, и жди посылку из Москвы. Молодец! Следующий.

С. ПАРХОМЕНКО: Так, поехали дальше.

К. ЛАРИНА: Каким образом Ужасный-У? Надо прочитать мне эту книгу, а то как-то не удобно.

С. ПАРХОМЕНКО: Давно пора. Я не понимаю.

К. ЛАРИНА: А каким образом Ужасный-У хотел уничтожить страну Минипутию? Каким образом Ужасный-У хотел уничтожить страну Минипутию? Спрашиваем мы Вас. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Ксеничка?

К. ЛАРИНА: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: А где дети?

СЛУШАТЕЛЬ: Это Галина Александровна.

К. ЛАРИНА: А дети где, Галина Александровна?

СЛУШАТЕЛЬ: Я не отвечу, а…

К. ЛАРИНА: Нет, извините, у нас сейчас другие задачи. Давайте мы освободим телефонные линии для наших юных слушателей, чтоб они выиграли книжку. И так, каким образом Ужасный-У хотел уничтожить страну Минипутию? Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста. Здрасьте.

СЛУШАТЕЛЬ: Сожжечь?

С. ПАРХОМЕНКО: Ни че не понял?

Н. УВАРОВА: Сожжечь.

С. ПАРХОМЕНКО: Сожжечь. Нет, не попала.

К. ЛАРИНА: А какое красивое слово-то! Сожжечь. Получилось.

С. ПАРХОМЕНКО: Ну.

К. ЛАРИНА: Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Затопить.

С. ПАРХОМЕНКО: Во! Точно!

К. ЛАРИНА: Затопить! Да. Да.

С. ПАРХОМЕНКО: Затопить водой. Та замечательная история с целой системой из трубочек для коктейля. Вокруг которых там масса всяких событий в этом фильме. И вот они играют такую роковую роль.

К. ЛАРИНА: Здесь правильный ответ. Затопить водой используя ирригационную систему…

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Для полива огорода.

Н. УВАРОВА: Для полива редиски!

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Для полива огорода из трубочек для коктейля. Вот чего там на самом деле происходит.

К. ЛАРИНА: Каким образом, перед решающим сражением принцесса Селения передала свою власть Артуру? Что она такое сделала? Ну-ка?

С. ПАРХОМЕНКО: Ну. Тут можно догадаться.

К. ЛАРИНА: Давайте попробуем ответить на этот сложный вопрос. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К. ЛАРИНА: Да. Да. Пожалуйста. Ну, говори, что она сделала?

СЛУШАТЕЛЬ: Она достала меч.

К. ЛАРИНА: Нет.

С. ПАРХОМЕНКО: Не совсем так.

К. ЛАРИНА: Нет. Нет. Нет. Нет. Алло. Здравствуйте. (гудки) .Нет не получилось. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Что она сделала?

К. ЛАРИНА: Что она сделала?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Извините, повторите вопрос?

К. ЛАРИНА: Что она сделала?

СЛУШАТЕЛЬ: Кто Селения? Ну, не знаю.

К. ЛАРИНА: Каким образом, перед решающим сражением принцесса Селения передала свою власть Артуру?

СЛУШАТЕЛЬ: А! Поцеловала его!

К. ЛАРИНА: Ну, конечно! Как зовут Вас?

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, можно ж было догадаться!

СЛУШАТЕЛЬ: А я опять Марианна, я звоню Вам еще раз.

С. ПАРХОМЕНКО: Так здрасьте! Марианна сорвала банк сегодня! Что ж ты будешь делать с двумя наборами книжек?

(смех)

СЛУШАТЕЛЬ: Я еще дозвонилась. Правильно ли мой номер записали?

С. ПАРХОМЕНКО: Правильно. Правильно.

К. ЛАРИНА: А? Ну, давай проверим, правильно ли мы номер записали? На самом деле, конечно, дядя Сережа тебя обманывает, никакого второго комплекта ты не получишь.

С. ПАРХОМЕНКО: Что не полагается второго?

К. ЛАРИНА: Нет. Нет. Нет

С. ПАРХОМЕНКО: Я не знал, что у вас такие правила.

К. ЛАРИНА: Победила. Победила. У нас три комплекта, значит у нас еще один вопрос есть.

С. ПАРХОМЕНКО: Да.

К. ЛАРИНА: Давайте. Кто не приехал не день рожденья Артура, хотя мальчик этих гостей очень ждал? Вот такой вопрос. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Это родители не успели приехать.

К. ЛАРИНА: Совершенно верно.

С. ПАРХОМЕНКО: Правильно. Просто и понятно.

К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Дима.

К. ЛАРИНА: Дима, оставляй, пожалуйста, свой телефон, не клади трубочку. Ну, а теперь от «Артура и минипутов» поехали к классическим произведениям. И так, в какой сказке, главный герой тоже путешествует по ручью в ореховой скорлупе?

С. ПАРХОМЕНКО: Подожди, а че мы даем за это?

К. ЛАРИНА: По книжке.

С. ПАРХОМЕНКО: По книжке? По большой?

К. ЛАРИНА: Вот это новое издание, с картинками.

Майя Пешкова: По новой.

С. ПАРХОМЕНКО: С картинками? Я уж забыл!

К. ЛАРИНА: В какой сказке, главный герой тоже путешествует по ручью в ореховой скорлупе? Герой или героиня, все-таки, Сереж?

С. ПАРХОМЕНКО: Пусть сами догадываются – герой или героиня. Ну, мы же должны же все-таки. Ну, хоть, пускай же, мозги крутятся, шарики за ролики должны зацепляться.

К. ЛАРИНА: Ну, давайте. Если кто догадался, мы хотим вас запутать, но вы не дадитесь.

С. ПАРХОМЕНКО: Ты прям подсказываешь…

К. ЛАРИНА: Алло. Здравствует.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Дюймовочка.

К. ЛАРИНА: Правильно. Главный герой - Дюймовочка.

С. ПАРХОМЕНКО: Она геройка.

К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Ирина.

К. ЛАРИНА: Ирина, ты откуда звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: из …намейска

К. ЛАРИНА: Откуда?

Н. УВАРОВА: из Донецка.

СЛУШАТЕЛЬ: из Красноармейска.

К. ЛАРИНА: Красноармейск

Н. УВАРОВА: Ой! Из Красноармейска?

Н. УВАРОВА: Да, мы знаем этот город, он не далеко от Москвы. Следующий вопрос. Ирина, оставляй, пожалуйста, свой телефон, трубочку не клади. В какой русской сказке главный герой, как и Артур, пережил незабываемые приключения в подземном мире? В какой русской сказке главный герой, как и Артур, пережил незабываемые приключения в подземном мире? Ну, это только не русская сказка. Это литературное произведение.

С. ПАРХОМЕНКО: Это не русская сказка?

К. ЛАРИНА: Ну, как же! У нее автор есть!

С. ПАРХОМЕНКО: Еще бы помнил ответ. Хоть убей, не помню.

К. ЛАРИНА: В подземной, подземной стране приключения. Не помнишь?

С. ПАРХОМЕНКО: Нет.

К. ЛАРИНА: Прощай Алеша…

С. ПАРХОМЕНКО: А-а-а ….

К. ЛАРИНА: Ну. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста, говори.

СЛУШАТЕЛЬ: «Черная курица»

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, да. Это совершенно не народная сказка автор…

К. ЛАРИНА: Автор?

СЛУШАТЕЛЬ: Одоевский.

К. ЛАРИНА: Погорельский. Погорельский. Одоевский «Это городок в табакерке», на сколько я помню. Да? Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Митя.

К. ЛАРИНА: Митя. Спасибо. Оставляй свой телефон и не клади трубочку. Следующий вопрос. Артур отправился в опасное приключение, чтобы найти дедушку. Герои, какой книги искали пропавшего папу?

С. ПАРХОМЕНКО: А это я знаю. Это я уже могу ответить.

К. ЛАРИНА: Артур отправился в опасное приключение, чтобы найти дедушку. Герои, какой книги искали пропавшего отца? Пожалуйста. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте. Повторите, пожалуйста, вопрос.

С. ПАРХОМЕНКО: Так.

К. ЛАРИНА: А это кто? Алло как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Это Эвелина.

К. ЛАРИНА: А, это Эвелина. Хорошо для Эвелины повторю. Артур отправился в опасное приключение, чтобы найти дедушку. Герои, какой книги искали пропавшего отца? (эхо) Это я говорю.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, это у них там радио включено. Радио выключи, пожалуйста. Вот таким голосом ты разговариваешь.

(смех)

К. ЛАРИНА: Эвелина не отвечает, а молчит, мы все слушаем Ксению Ларину, бесконечно, бесконечно…

С. ПАРХОМЕНКО: Болтает. Алло. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

К. ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Здравствуй.

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что это ослик, который искал папу своего, есть даже мультик такой.

К. ЛАРИНА: мультик? Нет. Неправильный ответ. Мы книжку имели ввиду, большую, толстую книжку для мальчиков.

С. ПАРХОМЕНКО: нет, мы другое имели в виду, Вы уж извините, пожалуйста. То мультик, а то книжка. Мы здесь книжками интересуемся.

К. ЛАРИНА: Алло. Здравствуйте. Пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Чук и Гек.

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Принимаем.

К. ЛАРИНА: Да! Хорошо. Вместе с мамой.

С. ПАРХОМЕНКО: Мы имели в виду совершенно другую сказку, надо сказать, но «Чук и Гек» годится.

К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Алина.

К. ЛАРИНА: Ты откуда звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Из Королева.

К. ЛАРИНА: Из Королева. Оставляй, пожалуйста, свой телефон. Ну, слушайте, Чук и Гек с мамой. Они знали, где папа находится, они к нему поехали.

С. ПАРХОМЕНКО: Нет, ну, там еще же была еще масса всяких историй, они поехали, а папы нету…

К. ЛАРИНА: Ну, все равно они знали, куда они ехали, к папе.

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, нет. Годится. Да. Они ехали к папе. Да.

Н. УВАРОВА: Скажите, какую сказку загадали?

С. ПАРХОМЕНКО: Но мы то имели в виду «Дети капитана Гранта» разумеется.

К. ЛАРИНА: «Дети капитана Гранта».

С. ПАРХОМЕНКО: Нет, «Чук и Гек» годится, годится «Чук и Гек». Принимается.

К. ЛАРИНА: Дальше. Последний вопрос. Артур, чтоб попасть в Минипутию, уменьшился в размерах. Как звали девочку, которая выпила содержимое некоего пузырька, чтобы уменьшится в размерах и попасть в волшебный мир? Как называлась эта сказка? Пожалуйста. Ну, простой уж совсем вопрос, я думаю. Это не «Приключение Карика и Вали». Правда же?

С. ПАРХОМЕНКО: Когда у нее еще был второй пузырек, от которого она еще увеличилась.

К. ЛАРИНА: Выросла.

С. ПАРХОМЕНКО: И говорила: «Прощайте мои ножки», говорила она.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. А можно ответить на прошлый вопрос.

К. ЛАРИНА: Нет. Уже ответили. А на этот?

СЛУШАТЕЛЬ: «Алиса в стране чудес».

К. ЛАРИНА: Как зовут тебя.

СЛУШАТЕЛЬ: Ирина.

К. ЛАРИНА: Ирина, откуда ты звонишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Из города Дзержинский.

К. ЛАРИНА: Дзержинский. Оставляй свой телефон. Молодец, спасибо. Фу. Ну, все.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, ни че. В таком в темпе. Такие тренированные. Слушатели тут у вас по утрам. Вот так спишь по утрам в воскресенье и не знаешь. Что тут у вас происходит, оказывается.

К. ЛАРИНА: Да. Молодцы. Сереж, вот, я хожу вот с этим существом, не расстаюсь, которым мы восторгались с Маей неделю назад.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, я всем сказал, что Ксения Ларина совершенно съехала на свинке Оливии, которую ей мы тут подарили. Нет. Действительно у «Махаона» есть проект - очень любимый. И мы все как-то чрезвычайно к нему относимся с большой нежностью. Есть такая цирковая свинка по имени Оливия. И есть про нее две книжки. И есть она сама. Такая маленькая. Розовенькая.

К. ЛАРИНА: Маленькая. Розовенькая. В красненьком платьице.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, совершено прелестная. Там во всей книжке, по-моему. Полторы страницы текста, в целом. Но потрясающие совершенно картинки и вообще замечательная история. Вот из тех персонажей, которые остаются, по-моему, на долгие, долгие десятилетия. Вот придумываются как-то один раз там…

К. ЛАРИНА: Как маленький принц.

С. ПАРХОМЕНКО: да, да. Или какой-нибудь, не знаю, братец кролик. Вот, они остаются навсегда. Вот такая вот эта свинка, мы однажды устроим, конечно, отдельную передачу про саму свинку Оливию…

К. ЛАРИНА: про свинку. Сколько всего книжек про нее написано?

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, вышло две.

Майя Пешкова: А всего четыре.

К. ЛАРИНА: Четыре да? Майя даже знает.

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, вот. Я недавно как-то к этому присоединился, поэтому каких-то вещей, в общем-то, даже и не знаю. Но эти две совершенно. И с изумительными иллюстрациями. И замечательный такой подарок. И они как-то, в общем выглядят.

К. ЛАРИНА: Нелли, я не знаю. Есть ли кукла этой самой «не родись красивой»?

Н. УВАРОВА: Я не встречала.

К. ЛАРИНА: Потому что мультфильм есть.

Н. УВАРОВА: А куклу я не встречала.

К. ЛАРИНА: Образ. Потому что я вспоминаю этот образ растиражированный телеканалом. Да? Вот, с «Не родись красивой». Абсолютно по той же схеме развивается, как сказочный персонаж. Пришло в мультфильмы, какие-то пародии появились. Какие-то рисунки появились. Вот, теперь ждем когда появится…

С. ПАРХОМЕНКО: Значит хорошо придумано.Значит зажило какой-то своей жизнью.

К. ЛАРИНА: Ждем, когда появится куколка.

Н. УВАРОВА: у меня есть кукла, но она у меня единственная.

К. ЛАРИНА: Есть у тебя кукла?

Н. УВАРОВА: Да. Мне подарили.

К. ЛАРИНА: Поклонники подарили.

Н. УВАРОВА: Эксклюзивная кукла. Да.

К. ЛАРИНА: Жалко вот. Я бы хотела, чтоб таких побольше делали, куколок. Чтоб сопровождалось.

С. ПАРХОМЕНКО: Вообще я хотел сказать минуты три у нас есть.

К. ЛАРИНА: Да, конечно.

С. ПАРХОМЕНКО: Хотел сказать, что мы тут целую серию устроим разных разговоров. Вот, про Артура мы поговорили. Про Оливию мы обязательно поговорим, сделаем передачу. Я думаю, что мы сделаем передачу, может быть даже не одну, а две про энциклопедии, которые выходят, у «Махаона» много их. Которые чрезвычайно хороши. И очень разнообразны. Мы поговорим еще, я хочу напомнить, именно «Махаон» то издательство, которое предложило читателям совершенно новый тип книжек. Одна их них называется «Драконоведение», другая называется «Египтология». Я думаю, что многие сейчас понимают о чем я.

К. ЛАРИНА: Да, кстати, это там все, правда?

С. ПАРХОМЕНКО: Совершенно на полном серьезе сделанные. Скажем, египетская книжка она была посмотрена хорошими специалистами и они.

К. ЛАРИНА: А драконоведение? Какая-то потрясающа мистификация.

С. ПАРХОМЕНКО: Это такое книжкозанятие. Когда каждая страница – это еще что-нибудь, кроме почитать, какие-то схемы, обязательно можно что-нибудь потрогать.

К. ЛАРИНА: Там показывается о существовании драконов.

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Да есть образец перепонки драконьева крыла. Пыль с ноги дракона. Чего там только нет. Такая же есть книжка про пиратов, Такая же есть книжка будет про всякие чудеса, колдовства. Такая же книжка будет про принцесс. Что называется для девочек.

К. ЛАРИНА: А давай все-таки, Сереж. Вот ты большой дядя. У тебя много детей.

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Детей много.

К. ЛАРИНА: НУ, вот ты же, как мальчик что ты недополучил, я имею в виду, из книжек. Или каких-то конкретных авторов или что-то чего тебе не хватало как читающему ребенку. Вот сегодня какую-нибудь мечту ты можешь в жизни воплотить? Издать? Вот я знаю одну такую женщину.

С. ПАРХОМЕНКО: Из той, из той, из тех мечтов, которые были у меня, когда я был маленьким, не могу, потому что я не мог об этом. Этого ничего не существовало, вот что сейчас.

К. ЛАРИНА: Есть сейчас книжки, которые никто не переиздает. Я просто могу тебе привести пример. Что есть одна женщина издатель, не буду называть издательство, чтобы не сталкивать здесь никого на этом поле. Но она, как раз, помня о той книге, которой она зачитывалась в детстве, которую никто не переиздавал, она издала сейчас. «Король Матеуш первый». Я понимаю , что в этом есть какая-то дань самой себе. И в этом есть какой-то подвиг. Действительно.

С. ПАРХОМЕНКО: Ну, вот я ровно по пути сюда в студию. С Майей Лазаревной это обсуждал здесь. Есть книжка Аксенова «Мой дедушка памятник», которую я очень любил в детстве. Ну, я не могу сказать, что вот была мечта и ее кто-то осуществил вместо меня, если честно я про нее забыл.

К. ЛАРИНА: Надо ее издавать.

С. ПАРХОМЕНКО: Она издана. Она переиздана только что. Когда я об этом услышал, я подумал: «А, черт! Вот же ж. Ну, была же книжка»

К. ЛАРИНА: Ну, вот братец кролика и братец лис.

С. ПАРХОМЕНКО: Да. Вот это, да. Это был проект, который очень для нас был дорог, мы издали «Сказки дядюшки Римуса» с настоящими картинками Калиновского, вот с теми самыми первыми, самыми главными картинками, которые были в нашем детстве. Вот будет еще одна серия, она будет не совсем сейчас, ну, скоро. Тоже человек, который стоит того, чтобы появится для наших читателей. Есть такой писатель американский Шелл Сильверстайн, мы издали одну его книжку, она называется «Лавкадио». Про такого ужасно смешного льва, который отнял ружье у охотника.

К. ЛАРИНА: А. Да. Да. Да.

С. ПАРХОМЕНКО: И сделался чемпионом мира по артистической стрельбе. Вот это такой, абсолютно человек оркестр, к сожалению, его нет в живых. Он был и музыкант – джазмен и художник и писатель и все на свете, вот он написал целую серию всяких таких детских книжек, абсолютно прелестных. Мы все их попробуем издать. Одну за другой. Я надеюсь, что это будет хорошо. И еще одна вещь, о которой я хотел бы сказать, если можно. Потому что часто задают вопрос, даже в мои пятницы, когда я тут сижу и разговариваю совсем про другое, «Где дети лампы?».

К. ЛАРИНА: Да, и меня спрашивали. Эхнатона

С. ПАРХОМЕНКО: Год тому назад была. Очень многим она полюбилась. Да «Джинн в плену Эхнатона» она называлась. Про смешных таких американских близнецов, которые обнаружили в себе джиннские способности. Оказалось, что они тоже могут быть джиннами, сидеть в лампе, исполнять желания и всякое такое. Две еще книжки про них мы перевели и сделали. Одна буквально вот-вот, ну, в течение недель трех она появится. И одна поздним летом или осенью. Мы решили долго с этим не ждать, издать их почти подряд. Так что.

К. ЛАРИНА: То есть это будет.

С. ПАРХОМЕНКО: Да, да. Любители этой истории и этих персонажей, все, что называется, дождались. Наконец, мы эти книжки сделали. И, кстати, между прочим, тоже снимается кино по ним. И снимает ни кто-нибудь, а снимает Спилберг, в своем Дримворке, снимает кино по этой истории.

К. ЛАРИНА: Ну, это такое кино, такое крутое фэнтази. Да?

С. ПАРХОМЕНКО: Это серьезная, совершенно самостоятельная книга, тоже очень хорошо придуманная. Тоже придуманный мир. Придуманная целая система.

К. ЛАРИНА: Да, Майя?

Майя Пешкова: Сергей Борисович, а серия детективов для детей? Будем ли мы о ней говорить?

С. ПАРХОМЕНКО: Она будет. Будем обязательно говорить, есть детективы наши, написанные русскими авторами, есть и переводные, кое-какие. Вообще есть целый такой жанр, и мы в этом жанре обязательно будем работать, потому что есть достаточное количество детей 8, 10, 12 лет, которые

К. ЛАРИНА: 8-9 человек

(смех)

С. ПАРХОМЕНКО: 8, 10, 12 лет.Нет человек прилично, между прочим человек, как мы убеждаемся.

К. ЛАРИНА: нет, да я знаю. Мы в детстве сами детективы сочиняли, нам никто их не писал. Но сейчас, слава Богу, есть специальные люди.

С. ПАРХОМЕНКО: А теперь да, а теперь да. Есть специальные люди, которые умеют это делать.

К. ЛАРИНА: Ну, все мы должны уже заканчивать. Нелли Уварова и Сергей Пархоменко, здесь гостили на «Детской площадке», продолжаем читать хорошие книжки и до встречи, в следующую субботу с Вами уважаемые наши юные слушатели.

С. ПАРХОМЕНКО: Спасибо большое. Счастливо.

Н. УВАРОВА: До свиданья.