Купить мерч «Эха»:

Реплика Черкизова - 1999-09-22

22.09.1999

Великодержавный шовинизм - такая многоглавая гидра, что заранее и не узнаешь, откуда появится очередная ее рожа.

Когда дворовая пресса пишет, к примеру, что "кавказцам стоит на некоторое время поумерить свой апломб... Для их же собственной безопасности", то вдаваться в полемику, оно, конечно, хочется, но одергиваешь себя в последний момент: дальтонику не объяснишь, как красива радуга...

Но когда серьезная газета, реагируя на решение Госсовета Татарии "восстановить татарский алфавит на основе латинской графики", выносит на первую полосу "шапку": "Язычники", - все-таки хочется возразить...

Логика авторов статьи проста: "сторонники реформы призывают не искать политических подтекстов. Вопрос, мол, чисто лингвистический.

Просто латинские буквы лучше передают фонетику татарского языка...

Вопрос, конечно же, политический, - утверждают авторы... - Шаг демонстративный. Цель - дистанциироваться от русских, от России."

Все. Диагноз поставлен. Дальше начинаются рулады, что народы Средней Азии, которые тоже перешли на латиницу, от нас далеки, "одной семьей не стали". Ладно с ними. А вот Татария - часть России, и поэтому, - низ-з-зя...

Довод: классиков татарской литературы мы читали на кириллице...

Но у татарской культуры были и другие классики, общие для исламского мира. И их - в свое время - читали по-арабски. Другое дело, что нынче даже и аксакала не найдешь, который бы свободно читал на языке Корана.

Неужели это нормально?

Перевод языка на другую графику - своего рода культурная революция, которая требует и времени и осторожности.

Так и закон, принятый Госсоветом, если его подпишет Шаймиев, вступит в силу только в 2001-м году, и устанавливает десятилетний срок перехода.

Но если граждане считают, что их язык - тюркский, и очень похож на турецкий, то отчего бы избегать и графики турецкого языка? Языка принципиально светского государства? Графики, на которой написана серьезная литература? Графики, на которой переписаны важнейшие для народа Книги? Графики, которая точнее подходит к языку?

Ах, молодежь вырастет и не будет понимать кириллицу! Это - второй вопрос; так и ведите речь о двуязычии, о правах русского языка в Татарии.

Но это ведь требует тонкой, долгой работы.

Лучше предложить дилемму: раз ты в России, раз татары живут не только в Татарии, то изволь пользоваться кириллицей...

И невдомек моим коллегам, что ответной реакцией вполне может быть и такая: в таком случае мы не будем жить в России...

Зачем провоцировать людей? Почему бы не дать им возможность жить так, как они хотят?

Жаба душит?..


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024