Купить мерч «Эха»:

Наталья Нусинова - Детская площадка с папашей Бунтманом - 2012-06-17

17.06.2012
Наталья Нусинова - Детская площадка с папашей Бунтманом - 2012-06-17 Скачать

С.БУНТМАН: Привет, ребята, кто ещё может слушать, кто никуда не уехал в те дали, где не слышно "Эха Москвы", кто не наслаждается ещё полностью каникулами так, как ими можно наслаждаться. Сергей Бунтман у нас, и вот Наташа у нас есть, записывать ваши телефоны будет. Теперь вы в её руках, потому что она будет записывать ваши телефоны, а так же номера SMS, когда вы будете отвечать на вопросы. Вопросы у нас какие будут? Про Леди Дейзи мы сначала слушаем дальше. У нас сегодня книжки сплошные, потому что сначала "Леди Дейзи" будет очередная часть, продолжение приключений. У нас каникулы начинаются, а у мальчика Нэда каникулы уже кончаются, и ему нужно было выяснить, как можно мальчику куклу (ха-ха-ха, какой кошмар) нужно было взять, потому что кукла ко всему ещё и говорящая. А потом у нас будет в гостях Наталья Нусинова, писатель. Она написала книжку (следующую, потому что у неё есть другие книжки) "Курячий бог". Это целая большая повесть для тех, кто любит читать много и как симпатично это читать на каникулах, те получат книжку. У нас их не так много экземпляров есть, но мы кусочек почитаем, расскажем и про жизнь поговорим.

С.БУНТМАН: Вообще, я вам скажу по секрету, что, например, ту же самую Наталью Нусинову можно спрашивать обо всём кино на свете. Она ещё занимается тем кино, которого почти никто не знает, которое было давно-давно, 100 лет назад. Но это чуть попозже. А сейчас слушаем внимательно "Леди Дейзи". Но я вам должен сказать, что у нас разыгрывается на "Детской площадке". У нас есть книжка вот такая, замечательная книжка. Она у нас ещё есть, можете её получить, если правильно ответите на вопросы и захотите. Но это для ребят поменьше – тех, кто любит, когда много картинок. Но я вам скажу, что картинки эти я разглядываю с удовольствием, потому что здесь она просто как произведение искусства. Книжка "Пекарь" Ирины Карповой - это о разных профессиях. Есть у нас "Пекарь", а был "Шофёр". А вот Шел Сильверстайн "Продаётся носорог" - очень смешные картинки с небольшими надписями, очень забавные. "Фиксики. Одни дома" есть. Есть у нас Меир Шалев. Я всё сейчас подряд буду делать, потому что в "Открывашке" мы будем и это разыгрывать, и ещё у меня целая пачка есть фильмов, которые мы будем разыгрывать в "Открывашке", очень познавательных. Фильмы есть и здесь. Есть мультики "Сборник №1". Там много всяких. Есть у нас "Волк, лиса и заяц", "Фантазёр и дружная команда". Это для ребят немножко поменьше. А будут фильмы познавательные для ребят побольше. Но есть и книжка вечная - это "Гадкий утёнок" Ганса Христиана Андерсена. Можно получить вот в таком издании. У каждого было своё издание "Гадкого утёнка", у всех у нас. Сколько бы нам лет ни было, все мы читали "Гадкого утёнка". По-моему нет такого человека, который бы не читал "Гадкого утёнка".

С.БУНТМАН: Слушаем "Леди Дейзи", потом отвечаем на вопросы и заказываем себе книжки.

ЗВУЧИТ АУДИОКНИГА

С.БУНТМАН: Ну что ж, дорогие друзья мои, давайте ответим на несколько достаточно лёгких вопросов и получим книжки. Вопрос первый: кем воображали себя Сид и его друзья? Потому что "Странный ты мальчик" сказала Леди Дейзи. Сид, например, не хотел бы те времена, когда была Виктория ещё и та и другая. Он никогда бы не хотел, чтобы у него была кукла. Они всё время играли в мальчишеские игры, они кем-то себя воображали. Кем себя воображали, в основном, Сид?.. 363-36-59. Ребят, "неслышно" говорят в Москве по Сетевизору, неслышно было собственно рассказа "Леди Дейзи". Что же теперь делать? Я не знаю, как где слышно. Извините уж меня по Сетевизору. Итак, кем себя воображал себя Сид и его приятели? Давайте мы ответим на этот вопрос. 363-36-59. Давайте попробуем. Алло. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: НРЗБ

С.БУНТМАН: Так. Не надо мне так кричать, кричать сразу. Мы же знаем, какие у нас есть церемонии всегда. Церемонии сказать "Здравствуйте", во-первых, как зовут, где слушаем и потом ответить на вопрос. Сколько лет ещё мы говорим. Это так здорово, когда разного совершенно возраста из разных городов звонят ребята. Итак, пробуем-пробуем. Алло. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

С.БУНТМАН: Доброе утро. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Стёпа.

С.БУНТМАН: Стёпа. Привет, Стёпа. Где ты нас слушаешь, сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Я в Саратове.

С.БУНТМАН: В Саратове.

СЛУШАТЕЛЬ: Мне 10 лет.

С.БУНТМАН: Сколько тебе? 6, да?

СЛУШАТЕЛЬ: Мне 10 лет.

С.БУНТМАН: А, 10 лет. Стёпа, извини, пожалуйста. Просто плохо слышно. Скажи мне, пожалуйста, кем себя воображали Сид и его приятели?

СЛУШАТЕЛЬ: Солдатами её величества.

С.БУНТМАН: Солдатами её величества. И они сражались на разных войнах, которые тогда вела Британия. Какую книжку ты хочешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Шел Сильверстайн.

С.БУНТМАН: Хорошо. Прекрасно. Договорились мы. Прекрасно. Что ты на каникулах собираешься делать, самое главное?

СЛУШАТЕЛЬ: На каникулы? В лагерь поеду, на роликах катаюсь.

С.БУНТМАН: Отлично. А в лагерь ты поедешь куда? Куда-нибудь далеко или не так далеко от Саратова?

СЛУШАТЕЛЬ: Далековато.

С.БУНТМАН: Далековато, а где примерно?

СЛУШАТЕЛЬ: В заповедник аткарский.

С.БУНТМАН: Ух ты. Это хорошо. Это очень здорово. Ладно. Хороших тебе каникул. Приедешь и расскажешь нам, я так думаю, будет возможность. Ладно? Хорошо. Счастливо тебе.

СЛУШАТЕЛЬ: Ладно. Спасибо.

С.БУНТМАН: Ладно. Счастливо. Причём, Стёпа в первый раз дозвонился. Это очень симпатично.

С.БУНТМАН: Сейчас я посмотрю, кто у нас отвечал правильно SMS. Вот Зоя. Наташ, запиши 241 SMS. "Солдатами королевы" - Зоя из Лихачёва, "Гадкий утёнок". С ошибкой написано. Но ничего страшного. Вот это как раз. Это уже мы в других передачах будем говорить про ошибки. Понимаете, в чём дело? Есть кто-то читал... Это взрослые пишут. Взрослые высчитывают те, которые читали книжку... Понимаете, в чём дело? Когда мы с переводчицей этой книжки собирались читать, мы немножко приблизили к тому времени, когда мы читали. Поэтому не 89, а 98 у нас. Дима за внимание взрослых, 242 SMS, получаешь своих "Фиксиков", но я уже это объяснял. Взрослые очень любят считать ошибками то, что было сделано специально. Так. "Королевскими стрелками..." - отлично. Фиксики у нас ещё есть. 237 SMS тоже я подарю. 237 запиши, Наташ, пожалуйста. Мара написала. Потому что она написала ещё подробнее "Королевскими стрелками на войне с бурами". Это была война очень серьёзная, которую вела Великобритания в Южной Африке с тамошними поселенцами, бывшими голландскими поселенцами бурами. Была очень серьёзная война. И все девчонки того времени зачитывались книгами о англо-бурской войне. И была наша любимая книжка тоже, вот, которую мы читали много лет спустя "Капитан Сорвиголова" - это как раз о мальчике, который сражался на стороне буров. Очень многие любили, и в России тоже, очень переживали за то, как свободные бурские республики сражаются с огромной грозной Британской Империей. Но мы когда-нибудь с вами об этой истории поговорим, потому что очень многие мальчишки были воспитаны на приключениях и Капитана Сорвиголова, и многих других героев того времени.

С.БУНТМАН: Играли ещё Сид и его друзья. Играли в крикет и в футбол. А Нэд тут же оживился и сказал: "Я тоже играю в футбол". Скажите мне, пожалуйста... Я думаю, что многие смотрят, увы, для России печально закончившийся чемпионат Европы, но с футболом знакомы и знают основные позиции футбольных игроков. На какой позиции играл Нэд? Расскажите мне, пожалуйста. Где он играл? Он играл за свою школьную команду, и скажите мне, на какой позиции? Кто он был в команде? 363-36-59. Давайте мы послушаем вас. Попадём. Алло. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: НРЗБ

С.БУНТМАН: Нет. Это я не буду слушать, слушать наших друзей, которые звонят. Вот мне тут написал один наш из любимых наших хулиганов, которые на все вопросы готовы отвечать. Когда мы говорили о коллекциях в "Открывашке", он мне написал очень смешно, что он карточки коллекционирует, чтобы звонить с разных телефонов. Эти хитрости у меня не пройдут. Алло. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

С.БУНТМАН: Алло. Привет. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Галя.

С.БУНТМАН: Как?

СЛУШАТЕЛЬ: Галя.

С.БУНТМАН: Привет, Галя. Где ты живёшь?

СЛУШАТЕЛЬ: В Рыбинске.

С.БУНТМАН: В Рыбинске. Хорошо. Галь, скажи мне, пожалуйста, на какой позиции, кем играл Нэд?

СЛУШАТЕЛЬ: Он играл в футбол. Он был вратарь.

С.БУНТМАН: Вратарь. Всё правильно. Книжку ты какую хочешь, Галь?

СЛУШАТЕЛЬ: Я хочу сказки Андерсена.

С.БУНТМАН: Сказки Андерсена. Здесь одна сказка "Гадкий утёнок". Хорошо. Будет у тебя. Хорошо. Прекрасно.

СЛУШАТЕЛЬ: А можно для маленького братика детскую?

С.БУНТМАН: Конечно, можно. Какую ты хочешь из детских книжек для?.. Есть замечательная книжка у нас... Есть у нас ещё фильмы, мультяшки всякие.

СЛУШАТЕЛЬ: Хочу книжку.

С.БУНТМАН: Хорошо. Давай книжку я тебе... У тебя есть книжка "Замечательная книжка"?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет.

С.БУНТМАН: Ну вот. Это чудесная книжка. Будете вместе разглядывать и почитывать. Спасибо большое. Счастливо. Вот. В Рыбинск у нас уезжает.

С.БУНТМАН: Вратарь он был. Да, действительно вратарь. Это тяжёлая работа быть вратарём. Кто у нас ещё ответил правильно? Наташа ответила, 243 SMS. Книгу Меира Шалева хочет она. Вот у нас кто-то едет... Всё правильно... Юля, я не задавал про это вопрос. Всё.

С.БУНТМАН: Есть у нас ещё один вопрос. Я сейчас задам. Очень торжественно сказал Нэд, когда взял ручку куклы в перчатке и очень торжественную произнёс фразу. Что сказал Нэд при этом? Давайте попробуем. 363-36-59. Вот, попробуем. Алло. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

С.БУНТМАН: Алло. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Катя.

С.БУНТМАН: Катя, привет. Сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬ: 5.

С.БУНТМАН: А где ты нас слушаешь?

СЛУШАТЕЛЬ: В Москве.

С.БУНТМАН: В Москве. Очень хорошо. Катюш, скажи мне, пожалуйста, что такое торжественное сказал Нэд? Он взял ручку и сказал: "Обменяемся..."

СЛУШАТЕЛЬ: Рукопожатием.

С.БУНТМАН: Правильно! Рукопожатием. Очень хорошо. Правильно, Катя. Очень торжественно он сказал. Хорошо. Какую книжку ты хочешь, Кать?

СЛУШАТЕЛЬ: "Замечательную книжку".

С.БУНТМАН: "Замечательную книжку". Хорошо. Подсказку я слышал уже! Отлично. Хорошо. Спасибо. Что ты будешь летом делать? Поедешь куда-нибудь?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

С.БУНТМАН: Да. А куда?

СЛУШАТЕЛЬ: На дачу.

С.БУНТМАН: На дачу. Хорошо. Чудесно. Хотел бы я тоже. Ладно. Спасибо. Счастливо. Счастливого лета. Ещё лето такое длинное, когда тебе 5 лет. Ещё, кстати, школа далековато, мне кажется. Можно жить беззаботно и счастливо.

С.БУНТМАН: Сборник мультфильмов просит Аня 7 лет, которая написала нам 262 SMS "Обменяемся рукопожатиями". Кто у нас ещё? "Давай обменяемся рукопожатиями" Максим написал. Шел Сирвельстайн - 259 SMS. Хорошо. Я довольно много сегодня смотрю в SMS, потому что мне хочется вам подарить книги. Тут сразу видно, какие у нас книги есть, когда вы их просите. "Фиксики" у нас есть ещё? Ты отмечаешь там по сколько экземпляров? Есть ещё, да? Хорошо. 266 SMS. Маше мы отправим "Фиксиков".

С.БУНТМАН: Теперь я задам последний вопрос очень простой. Решила провести время в новой обстановке Леди Дейзи и посмотреть тот странный агрегат, о котором ей рассказывал Нэд (это телевизор, конечно). И Нэд подумал, что скоро включит телевизор и будет смотреть что? Она смотрит это каждый день. Быстренько ответьте мне. У нас как раз на это и хватит времени, чтобы по телефону ответить, что всё время смотрела бабушка по телевизору. Давайте попробуем. 363-36-59. Алло. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

С.БУНТМАН: Алло. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Миша. Я из Москвы.

С.БУНТМАН: Привет, Миша. Сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Мне 12.

С.БУНТМАН: 12 лет. Ты уже, понятно, всё нам расскажешь быстро и точно.

СЛУШАТЕЛЬ: Они пошли смотреть телевизор.

С.БУНТМАН: Привет. Телевизор-то понятно. А что бабушка по телевизору смотрела каждый день?

СЛУШАТЕЛЬ: Она будет смотреть шестичасовые новости.

С.БУНТМАН: Шестичасовые новости. Всё правильно. Какую книгу ты хочешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Какие есть?

С.БУНТМАН: У нас минута остаётся, а я сейчас буду рассказывать такому взрослому человеку, что у нас есть. Давай мы так сделаем: мы тебе позвоним и тогда разберёмся. Я очень прошу запоминать, какие книжки есть. Хорошо. Что на каникулах будешь делать быстренько скажи мне?

СЛУШАТЕЛЬ: Я уеду в лагерь.

С.БУНТМАН: В лагерь далеко?

СЛУШАТЕЛЬ: Не то, что далеко, не то, что близко от Москвы.

С.БУНТМАН: Хорошо очень. Очень точный ответ. Спасибо большое. Ладно. Счастливо тебе провести время. До свидания.

СЛУШАТЕЛЬ: До свидания.

С.БУНТМАН: Не то, чтобы очень далеко, но не то, чтобы очень близко. Хорошо. Через 5 минут мы встречаемся со следующей книгой. Книга "Курячий бог". Наталья Нусинова будет у нас в студии. Будете задавать всякие вопросы. С Натальей Нусиновой мы будем говорить о всяких вещах.

С.БУНТМАН: Доброе утро ещё раз всем, кто не спит, всем, кто не уехал, всем, кто ещё в каком-нибудь городе. Может быть, и на даче вы нас слушаете - Бог его знает. Даже в Сетевизоре некоторые смотрят, но там было не слышно, когда книжка шла у нас "Леди Дейзи", очередная порция книжки была. В Сетевизоре не было слышно. Ну что же, я очень сочувствую. Сейчас всё будет слышно, а в Сетевизоре видно, потому что у нас в гостях Наталья Нусинова. Доброе утро.

Н.НУСИНОВА: Доброе утро.

С.БУНТМАН: Смотрите, Наталья Нусинова специально встала рано утром для того, чтобы к нам прийти и рассказать о книжке, и чуть-чуть показать свою книжку, и прочитать кусочек книжки, так что мы это очень ценим. Мы все знаем, как ужасно рано утром вставать и ехать куда-то.

Н.НУСИНОВА: Большое удовольствие. В любом случае, большое спасибо вам за приглашение. Это очень приятно.

С.БУНТМАН: Новая книжка. Чудесно. У вас спрашивает... Вы пишите мне SMS, рассказывайте и спрашивайте. Соня 9 лет (правда, не написала, откуда и где она нас слушает) уже хочет книжку "Курячий бог", но при этом спрашивает (Наташ, это 284 SMS): "Почему вы своей книге дали смешное имя?" Вот. А дальше вопрос гениальный совершенно идёт про совсем другое. Я тут рассказал, кто такая Наталья Нусинова. А другой вопрос я задам ещё дальше. Курячий бог – это что?

Н.НУСИНОВА: Потому что мне кажется, что смешные имена – самые лучшие.

С.БУНТМАН: А если бы мы детям давали смешные имена?

Н.НУСИНОВА: Это совсем другое дело.

С.БУНТМАН: Детям не надо давать смешные имена, а книжке лучше всего дать смешное имя.

Н.НУСИНОВА: Да.

С.БУНТМАН: Вот. Курячий бог. Что такое Курячий бог? Это как-то...

Н.НУСИНОВА: Рассказать, а потом уже даже можно не читать.

С.БУНТМАН: И книжку неинтересно будет читать.

Н.НУСИНОВА: Потому что всё про это. Потому что это главная загадка книжки.

С.БУНТМАН: Соня замечательно написала. Я даже произнести не могу, как она... "Куряшай" написала. Курячий. Курячий он бог. Не скажем. Потому что многие спрашивают. "Почему книжка называется? Это связано с курицей?" - спрашивает Маша.

Н.НУСИНОВА: Понимаете, дети тоже так думают, что это как-то с этим связано. А на самом деле это связано с другим. Всё вместе как-то взаимосвязано. Это история приключенческая, в общем.

С.БУНТМАН: Это про нынешних ребят история, да?

Н.НУСИНОВА: Про каких?

С.БУНТМАН: Про нынешних ребят.

Н.НУСИНОВА: Да. Это про сегодняшний день. Они там говорят, как говорят окружающие меня сегодняшние дети. За ними есть даже некоторые реальные детские прототипы. И книжка посвящена даже четырём близким мне детям: Дане, Стёпе, Сене, Лиде. По возрасту выстроена эта цепочка. В то же время, она хоть и посвящена сегодняшнему дню, но там есть связь времён, потому что когда в какой-то трудный момент во время своих путешествий и всяких приключений, в которые попадают дети, они оказываются в очень трудной ситуации, им на помощь приходит бабушка и дедушка мальчика Тёмы (героя книги), которых уже нет в живых и которые приходят... Потом узнаём, что это, в общем, то ли это сон, то ли это фантазия, то ли это правда – можно по-разному это всё понимать. Но, во всяком случае, они приходят. Бабушку зовут Артемида, и когда начинается штурм дачи, она отстреливается, у неё лук и стрелы.

С.БУНТМАН: Ну, конечно. Артемида – это у нас богиня-охотница.

Н.НУСИНОВА: Да. И Тёму зовут в честь бабушки. Он Артём. А его сестрёнку, которая ещё только должна родиться, о чём мы узнаём в конце книжки, будут звать Ида. Нет. Что я говорю? Идой зовут маму. А дочку будут звать Дианой. А Диана – это то же самое, что Артемида. Объясните, почему.

С.БУНТМАН: Да. То же самое, что Артемида, потому что Артемида – гречанка, богиня, а Диана – римлянка, богиня.

Н.НУСИНОВА: А дедушку зовут Михаил. А Михаил тоже связан с древними богами, с вечностью, жизнью, судьбой.

С.БУНТМАН: Ну, конечно. Он должен охранять и стоять с сияющим мечом. Вот такой дедушка. Вообще я помню, как я расстроился, когда попал на "Синюю птицу" (маленький был). И как там дедушка и бабушка...

Н.НУСИНОВА: Да. Там тоже появляется. Правда.

С.БУНТМАН: Они попадают в прошлое тогда. И когда они уходят, они сидят... Почему-то мне так стало грустно. Так сладостно и грустно.

Н.НУСИНОВА: Вы знаете, для меня наоборот.

С.БУНТМАН: Ребята, я думаю, все понимают – и сладко, и грустно это.

Н.НУСИНОВА: Есть. Потому что наши воспоминания, в общем, все близкие нам люди, которых уже больше нет, с нами живут, благодаря тому, что мы их помним. И в какой-то момент они действительно помогают нам, я в этом глубоко уверена. Помогают, кто знает как? Может быть, тем, что мы соотносим себя с ними и думаем, как бы они поступили. А может быть, действительно они как-то могут нам помочь. Но когда я смотрела "Синюю птицу" - это, как у многих московских детей, у меня было первое театральное впечатление. Нас повели с сестрой на "Синюю птицу", и потом мы очень долго играли в "Синюю птицу". Мы ходили вереницей по квартире вдвоём и пели: "Мы длинной вереницей идём за Синей птицей", и вспоминали сахар, который отламывал у себя пальцы, хлеб, который отрезал куски от своего живота и раздавал детям. И как-то для меня эти вот позитивные весёлые воспоминания всё-таки доминировали, как впечатления от этого спектакля.

С.БУНТМАН: Нет, там было очевидно, почему мне так грустно стало в этой сцене. Это как-то здорово.

Н.НУСИНОВА: А мне наоборот понравилось, что бабушка с дедушкой тут, значит, они могут вернуться, значит, ничто не конечно и, наверное, такое же ощущение у меня перешло в эту книжку.

С.БУНТМАН: Да. И, наверное, у мальчика в книжке такое же ощущение. Или разное? Не будем ничего рассказывать, не будем события опережать.

Н.НУСИНОВА: Просто вы задаёте вопросы, о которых я сама не думала. У него не так. Он очень удивляется, когда они появляются там, потому что...

С.БУНТМАН: А он их знал, кстати говоря?

Н.НУСИНОВА: В том-то и дело, что дедушку он знал. Дедушка его очень любил. А бабушка умерла до его рождения. И бабушка для него – это абсолютный миф. Он её знает только по рассказам. И поскольку она умерла молодая, то они возвращаются такими... Бабушку он видел на фотографии: она такая молодая, тонконогая, в таком платьице, типа греческого, типа туники, у неё лук и стрелы. Но, вообще говоря, Артемида Теофиловна была с сильным характером, и как бы охотницей её не зря считали. А дедушка – старый, потому что он умер старым... И поэтому таким он навсегда и остался. И он с большой бородой, он седой, он в большой медвежьей шубе, потому что, конечно, Михаил – это всегда немножко медведь.

С.БУНТМАН: Мишка, конечно, да.

Н.НУСИНОВА: И бабушка тут же говорит ему взять детей. Он сгребает детей в охапку: Тёму и его подружку Киру, которая поехала вместе с ним, потому что там серьёзная проблема возникла в семье, и она тут же взяла дело в свои руки, и они поехали её разрешать. Они отправились на тёмину дачу, никому ничего не сказав, думая, что обернутся быстро. А получилось так, что задержались. Ну и пошли всякие там перипетии...

С.БУНТМАН: И всё началось. Может, мы кусочек прочтём из книжки?

Н.НУСИНОВА: Давайте.

С.БУНТМАН: Какой-нибудь кусочек прочтите. Я напоминаю, Наталья Нусинова у нас в гостях.

Н.НУСИНОВА: Я другой тогда прочитаю кусочек.

С.БУНТМАН: Другой-другой. Хорошо.

Н.НУСИНОВА: Не про то, что мы уже говорили. Иначе получится слишком монотонно. Но всё-таки связано. Вот они едут на дачу и важно знать, что в результате предыдущих каких-то приключений, которые с ними случились в дороге, у них из припасов остался большой пакет с едой и 40 рублей денег.

С.БУНТМАН: 40 нынешних?

Н.НУСИНОВА: Да. У них было больше, но часть ушло в дороге.

С.БУНТМАН: Да. Негусто. Ну да.

Н.НУСИНОВА: Они задержались в дороге.

С.БУНТМАН: Да.

Н.НУСИНОВА: Престранный случай. И, значит, у них есть 40 рублей. Эта глава называется "Рубиновый браслет и пирожки с луком".

ЗВУЧИТ ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

С.БУНТМАН: Ой. Да. Замечательный разговор. Чудесный совершенно. Вопрос: "А что дальше?" Что дальше – это надо дальше читать.

Н.НУСИНОВА: Дальше много другого.

С.БУНТМАН: Это у нас издал "Розовый жираф". Мы всё время, ребята, от "Розового жирафа" мы с вами или приключения получали, или получали всевозможные книги познавательные, что называется. Они чудесные совершенно приключения издают.

Н.НУСИНОВА: Да. Это очень хорошее издательство.

С.БУНТМАН: Да.

Н.НУСИНОВА: Я должна сказать, что мне везёт как начинающему детскому писателю. Потому что вообще я киновед по профессии, но с некоторых пор стала писать детские книжки. Первую мою книжку издало издательство "Самокат" - "Приключения Джерика". А эту книжку издало издательство "Розовый жираф". И оба издательства очень хорошие.

С.БУНТМАН: Они очень хорошие издательства. Дай бог им всяческого здоровья. Я помню, когда "Розовый жираф"... Нам принесли оттуда и похвастались Сат-Ок великим. Сат-Ок – это же такая история.

Н.НУСИНОВА: Да.

С.БУНТМАН: Я сам вспомнил всё и зачитывался. Причём там они ещё (так как это книжка не новая) закладочку сделали шёлковую, как раньше делали.

Н.НУСИНОВА: А я не видела ещё эту книжку. Но я её обязательно посмотрю. Но книжка вообще замечательная.

С.БУНТМАН: Пойдите и выпросите у них, потому что они ещё её замечательно сделали.

Н.НУСИНОВА: Попробую.

С.БУНТМАН: Просто сделайте. "Мне полагаются мои книжки, а ещё Сат-Ок". Вот.

Н.НУСИНОВА: Нет. Я на это не претендую. Я её, наверное, куплю, но всё равно я с удовольствием её прочитаю.

С.БУНТМАН: Кто иллюстрировал книжку?

Н.НУСИНОВА: Иллюстрировал книжку молодой художник Михаил Желудков.

С.БУНТМАН: Тоже смотрите, у кого Сетевизор есть.

Н.НУСИНОВА: Очень способный, по-моему, художник, и мы прекрасно с ним работали. Когда мы искали художника, были разные варианты, и этого мальчика предложили мои знакомые из Петербурга. Я ему позвонила, думая, что звоню в Питер, а оказалось, что он москвич. Он дал образцы рисунков, я их отправила в "Розовый жираф", и в "Розовом жирафе" они очень понравились. И мне тоже.

С.БУНТМАН: Отличные рисунки. Рисунки классные.

Н.НУСИНОВА: Мне особенно нравится, как он рисует животных и как он рисует природу.

С.БУНТМАН: Ужас какой-то. Ужас я закрою.

Н.НУСИНОВА: И какие-то фантастические, эксцентрические персонажи у него очень хорошо получаются.

С.БУНТМАН: У него и люди смешные. У него какое-то всё приятное, родное.

Н.НУСИНОВА: Да. Есть такой момент узнавания. Это, правда, приятно. И тепла какого-то.

С.БУНТМАН: Я очень люблю заставки перед главами. Всегда любил, когда перед главой есть картинка, и что-то нам говорит такое. Сразу хочется уехать на дачу и читать книжку тут же. Та была книжка другая. Та была книжка про Джерика – это другая была книжка.

Н.НУСИНОВА: Она была совсем другая. Потому что, во-первых, это была автобиографическая повесть. То есть я сама писала в предисловии о том, что я уже иногда не понимаю, что было правдой, а что фантазии. Потому что это, в общем, было в моём монашьем детстве и это о советских временах, о нашей собаке, семье, людях, которые окружали. И как в любой книжке, конечно, там есть вымысел. Кроме того, это была книжка другой эпохи. Я знаю, что "Приключения Джерика" некоторые используют как учебник по советским временам. Для того чтобы объяснить детям. Потому что, понимаете, вроде это было не так уж давно. На самом деле это вообще совершенно другая эпоха. Потому что это было, подумайте, в другом веке.

С.БУНТМАН: Да.

Н.НУСИНОВА: Это было в другой стране. Это было до революции, и вообще мы динозавры.

С.БУНТМАН: Я всё, вот... Динозавры, только разные. Это всё происходило в одно время. Я помню всё это так же абсолютно. Почти в одних местах.

Н.НУСИНОВА: Но вы понимаете, что уже сегодняшние дети даже не знают многих слов из той эпохи. Почему мы тогда решили сделать словарь советских и трудных слов в конце книжки? Якобы это то, что девочка выписывала себе трудные слова в книжечку, а потом она их объясняла и давала...

С.БУНТМАН: Тут ещё надо придумать. Ребята, послушайте, тут ещё надо придумать. Потому что иногда мы разговариваем или книжки читаем - любую, вплоть до Старика Хоттабыча и так далее - и вдруг "бум" и тут вопрос "А это что?" И даже не "Это что?", а "Это как?"

Н.НУСИНОВА: Там другое дело. Современникам это было понятно. Это у нас сейчас вызывает вопрос, наверное. А здесь-то другое, потому что это как бы в другую эпоху.

С.БУНТМАН: Я не знаю. Это мы когда-нибудь ещё с вами поговорим. И с ребятами поговорим, потому что мы всё время с разными издательствами, которые переиздают книжки или пишут о советских временах... А потом, у меня всегда вопрос такой: ребята, дорогие мои, мы с вами читаем книжки XIX века, мы с вами с упоением читаем Диккенса, Стивенсона, там много себе вопросов задаём, или понятно? Про советское время надо задавать.

Н.НУСИНОВА: Понимаете, существуют разные уровни чтения. Можно понимать, что-то отдельное не понимая. Как мы читаем книжку на иностранном языке? Какие-то у нас остаются непонятные слова, если мы достаточно хорошо знаем этот язык. Но мы понимаем поверх. И, конечно, какие-то вещи мы в литературе XIX века воспринимаем неадекватно. Для этого нужны комментарии, для этого нужны филологические исследования рядом. Это другой вопрос. Но в то же время есть уровень, который проходит поверх эпохи – общечеловеческий уровень.

С.БУНТМАН: Конечно. И мы понимаем историю. Мы понимаем, как они любят, не любят друг друга. Догадываемся, почему. Почему они дружат? Почему вот этот дядька – это совсем что-то не то у нас. Так же, как и внуки, скажем, поймут, почему этот дяденька из киоска в тюбетейке, что он молодец, что он отлично с ними разговаривает. Но так же бы разговаривал...

Н.НУСИНОВА: Он не специально. Он такой.

С.БУНТМАН: Он такой. Но это совершенно прекрасно.

Н.НУСИНОВА: Там вообще никто ничего специально не делает. Там все такие, какие они есть. Просто мир состоит из разных людей. И эти люди говорят каждый на своём языке. И там каждый говорит по-своему. Там многоголосие такое есть. И в чём-то эти люди понимают друг друга, в чём-то не понимают. Их дорожки где-то пересекаются, а где-то расходятся. Это касается людей, живущих в одно время, это касается людей, живущих в разные эпохи. Но всё равно у нас у всех, какие бы мы ни были разные, есть точки пересечения.

С.БУНТМАН: Конечно.

Н.НУСИНОВА: Об этом, собственно, книжка. И я могу сказать, что вообще на самом деле, наверное, легче писать, как я сейчас могу, оглядываясь назад, сказать, что, может быть, легче писать книжку о прошлом, чем книжку, действие которой происходит в наше время. Потому что мы лучше понимаем то, от чего мы уже немножко отстранены, от чего мы отошли, чем то, что нас окружает.

С.БУНТМАН: Ну да. Но с другой стороны, я очень хочу 313 SMS... Запиши, пожалуйста, Наташ. "У меня тоже есть любимый киоск печати. Мы часто забываем вещи в электр." Дальше - "Филипп у бабушки в Ставрополе".

Н.НУСИНОВА: И что? В этом киоске возвращают эти вещи?

С.БУНТМАН: Не знаю. Он всё узнал: "Я люблю киоск печати. Мы часто забываем вещи в электричке". Пошлём книжку. Пошлём книжку обязательно. У меня есть 3 книжки.

Н.НУСИНОВА: Я очень это понимаю. Я тоже в прошлом году забыла рюкзачок в электричке. Потом мне очень долго казалось, что все самые нужные вещи были именно там. Но ни в каком киоске обещать мне его не вернули.

С.БУНТМАН: Нет. Не в киоске печати. Однажды очень давно я повесил в кинотеатре зонтик и с ним попрощался мысленно. А потом пошёл смотреть фильм, который шёл 4 часа. Я с ужасом потом вспомнил о зонтике. Я пришёл, и он висел на крючке под телефоном-автоматом.

Н.НУСИНОВА: Это было в дождливый день или солнечный?

С.БУНТМАН: Наполовину. Может быть, сеанс попал на солнечный день. Наталья Нусинова, на кусок "Открывашки" мы останемся с вами? Ещё поговорим?

Н.НУСИНОВА: Конечно.

С.БУНТМАН: Может, прочтём ещё какой-нибудь кусочек. Мы украдём, откусим кусок "Открывашки", но через 5 минут.