Люба Юргенсон. Три сказки о Германии. — М.: Текст, 2021. — 270 с. - Книжечки - 2021-08-26
«Нет, автобиографического этюда не будет. Просто хочу объяснить, почему переводчица с русского с двадцатипятилетним стажем, я выбрала эти три истории, «три немецкие сказки», подвергнув нелегкому испытанию свой катакомбный немецкий. Нелегко быть другой — для других. Но еще труднее быть другой для самой себя. Ведь что-то же побудило меня взяться за эти три «сказки», написанные в разное время — в двадцатые годы, в 1958-м и в наши дни. Извольте. В каждой из них действует «другой», глубоко запрятанный во мне. то есть на главный вопрос могу ответить только я. На сцене разыгрываются три истории. Их лейтмотив: «Deutschland. Ein Wintermmarchen» (Германия. Зимняя сказка)». Роман Любы Юргенсон «Три сказки о Германии» вышел в издательстве «Текст». Сплетенный из разных языков, культурных кодов, воспоминаний, судеб, времен и обстоятельств, он складывается в удивительную мозаику прошлого столетия, где Франция, Германия и Россия предстают на фоне общих бед двадцатого века, где смешение языков и обретение собственного языка оказываются главной проблемой самосознания.